On the Syllable Structure of English Pidgins and Creoles
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Trini Talk Or the Queen's English?
Copyright by Sarojani S. Mohammed 2008 The Dissertation Committee for Sarojani S. Mohammed Certifies that this is the approved version of the following dissertation: Trini Talk or the Queen’s English? Navigating Language Varieties in the Post-Colonial, High Stakes Climate of “Standard Five” Classrooms in Trinidad Committee: Diane L. Schallert, Co-Supervisor Barbara G. Dodd, Co-Supervisor Lars Hinrichs Zena T. Moore Marilla D. Svinicki Brandon K. Vaughn Trini Talk or the Queen’s English? Navigating Language Varieties in the Post-Colonial, High Stakes Climate of “Standard Five” Classrooms in Trinidad by Sarojani S. Mohammed, S.B. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin December, 2008 Dedication To the newest source of inspiration in my life, my nephew, Henrik Åge Lundgård. Acknowledgements In many ways, this document represents the love and support of the village that raised me. I regret that I cannot express my gratitude to every person who has helped me along the way, but I appreciate this opportunity to acknowledge in print those who have devoted inordinate amounts of time and effort to ensure the completion of this degree, and this project in particular. To my parents, who knew that I could do this even before it was a dream of mine, I thank you for your love and patience, help and advice, and especially for your encouragement and support over the past 27 years. To my brother and sister, thanks for making me who I am, and loving me as I am. -
The Creole Origins Hypothesis
OUP UNCORRECTED PROOF – FIRSTPROOFS, Tue Jan 20 2015, NEWGEN Chapter 2 The Creole Origins Hypothesis JOHN R. RICKFORD 2.1 Introduction In a rarely cited introduction1 to a reprint of his two classic creolist articles (Stewart 1967, 1968), Stewart (1970) noted that a “disagreement” had surfaced among participants at a Conference on Social Dialects and Language Learning held in Bloomington, Indiana, in summer 1964:2 Beryl L. Bailey and the author took the position that American Negro dialects prob- ably derived from a creolized form of English, once spoken on American plantations by Negro slaves and seemingly related to creolized forms of English which are still spoken by Negroes in Jamaica and other parts of the Caribbean. Bailey and the author held the opinion that, although most American Negro dialects have now merged enough with white speech to preclude their still being considered truly creole dialects, the apparent survival of some creole features in many of them was a likely explanation of their more unique (vis-à-vis white speech) structural characteristics. … [But] some of the participants had already come to a quite different set of conclusions.… In their view, there never was any pidgin or creole stage through which the English spoken by early American Negro slaves might have passed. Instead, the acquisition of colonial English by Negro slaves on the early North American plantations was believed to have been both rapid and successful, so that within one or two generations American Negro speech evidenced the same inventory of structural features as white speech. (1970, 352; emphasis added) This is probably the earliest documented evidence we have of a creolist/Anglicist con- troversy among linguists about the origins of African American Vernacular English (AAVE),3 with their respective positions summarized in the italicized parts of Stewart’s quotation. -
F1670f971852070d152bd696607
International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication Vol. 1, 2012 English in Ghana: Growth, Tensions, and Trends Adika Gordon University of Ghana https://doi.org/10.12681/ijltic.17 Copyright © 2012 To cite this article: Adika, G. (2012). English in Ghana: Growth, Tensions, and Trends. International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication, 1, 151-166. doi:https://doi.org/10.12681/ijltic.17 http://epublishing.ekt.gr | e-Publisher: EKT | Downloaded at 01/11/2020 19:10:06 | IJLTIC 2012 1 (1), 151-166 English in Ghana: Growth, Tensions, and Trends Gordon Senanu Kwame Adika, University of Ghana Abstract his paper provides snapshots of the growth of English in Ghana by reviewing T the debates that have characterised its usage, recapitulating the distinctive features of Ghanaian English (GhaE), and examining current directions of its growth. From its fi rst implantation in Ghana, then the Gold Coast, in the early part of the 16th century to date, English in Ghana, like in other West African countries has shown formidable resilience as the language of formal education, and a medium for cross-ethnic communication in a predominantly multilingual environment. The tensions attendant upon which language to use as a medium of instruction at the lower levels of education appear to be yielding to the logic of complementarities and bilingualism within the local language ecology. English in Ghana, as an outer circle phenomenon, has been travelling the delicate expansionist path of innovation, adaptation, and maintenance of standards over the years. The distinctive Ghanaian linguistic and cultural colouration continues to permeate the English language on all levels, including vocabulary, idiomatic usage, and pronunciation. -
Cygwin User's Guide
Cygwin User’s Guide Cygwin User’s Guide ii Copyright © Cygwin authors Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this documentation provided the copyright notice and this per- mission notice are preserved on all copies. Permission is granted to copy and distribute modified versions of this documentation under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one. Permission is granted to copy and distribute translations of this documentation into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be stated in a translation approved by the Free Software Foundation. Cygwin User’s Guide iii Contents 1 Cygwin Overview 1 1.1 What is it? . .1 1.2 Quick Start Guide for those more experienced with Windows . .1 1.3 Quick Start Guide for those more experienced with UNIX . .1 1.4 Are the Cygwin tools free software? . .2 1.5 A brief history of the Cygwin project . .2 1.6 Highlights of Cygwin Functionality . .3 1.6.1 Introduction . .3 1.6.2 Permissions and Security . .3 1.6.3 File Access . .3 1.6.4 Text Mode vs. Binary Mode . .4 1.6.5 ANSI C Library . .4 1.6.6 Process Creation . .5 1.6.6.1 Problems with process creation . .5 1.6.7 Signals . .6 1.6.8 Sockets . .6 1.6.9 Select . .7 1.7 What’s new and what changed in Cygwin . .7 1.7.1 What’s new and what changed in 3.2 . -
Biblioteksentralen Som Utviklingsaktør På Toten Med Lærer- Bakgrunn Og
Bibliotekaren Tidsskrift for Bibliotekarforbundet Biblioteksentralen som utviklingsaktør på Toten Oppgjørenes time Med lærer- bakgrunn og bibliotekar framtid BFs økonomi under Skadd på jobb god kontroll - hva gjør jeg? 8 2004 Innhold: Bibliotekaren ISSN 0804-4147 Lederen har ordet side 3 ISSN 1503-836X (online) Forbundsstyrets junimøte side 4 Bibliotekaren er Bibliotekarforbundets BF mot forskriftsendring nå side 7 tidsskrift og utkommer hver måned. Ansvarlig redaktør Oppgjørenes timer Erling Bergan - Det er to bibliotekarer i Norge som sitter midt i begivenhetenes sentrum når det gjelder både sentrale forhandlinger og megling. Det er oss to fra Bibliotekaforbundet - rådgiver Thor Bjarne Stadshaug og meg. Vi sitter der 8 Redaksjonens adresse det skjer og har innpass i det som foregår, sier forbundsleder Monica Deil- Runnen 4, 6800 FØRDE dok i dette intervjuet etter at årets sentrale tariffoppgjør er unnagjort Tlf.: 57 82 07 65 Mobil: 91 31 80 01 Faks: 85 03 16 64 Lokale forhandlinger i KS-sektoren side 11 Epost: [email protected] Med lærerbakgrunn og bibliotekarframtid Stoff Etter 22 år som lærer i grunnskolen gjorde Anne Elisabeth Waage opp Vi mottar stoff i alle former. Tekster status: Hun fant ikke mange lærerkollegaer som var over 50. Skolehver- foretrekker vi som fi ler i RiktTekstFor- dagen ble simpelthen for stri i lengden. Anne Elisabeth valgte å skifte 12 mat (rtf). Usignerte artikler står for fil. Hun studerer nå bibliotekfag i Bergen. redaktørens regning. Fornøyd i staten? side 15 Abonnement Kr. 290,- pr. år betales til BFs girokonto Bibliotekvaktens søketips: 6039.05.64093. Merk innbetalingen Detektor – et katalogisert utgangspunkt side 16 «Abonnement». Alle henvendelser om abonnement rettes til BFs sekretariat i Lakkegata 21, 0187 Oslo, tlf. -
Automating Your Sync Testing
APPLICATION NOTE By automating system verification and conformance testing to ITU-T synchronization standards, you’ll save on time and resources, and avoid potential test execution errors. This application note describes how you can use the Paragon-X’s Script Recorder to easily record Tcl, PERL and Python commands that can be integrated into your own test scripts for fast and efficient automated testing. AUTOMATING YOUR SYNC TESTING calnexsol.com Easily automate synchronization testing using the Paragon-X Fast and easy automation by Supports the key test languages Pre-prepared G.8262 Conformance recording GUI key presses Tcl, PERL and Python Scripts reduces test execution errors <Tcl> <PERL> <python> If you perform System Verification language you want to record i.e. Tcl, PERL SyncE CONFORMANCE TEST and Conformance Testing to ITU-T or Python, then select Start. synchronization standards on a regular Calnex provides Conformance Test Scripts basis, you’ll know that manual operation to ITU-T G.8262 for SyncE conformance of these tests can be time consuming, testing using the Paragon-X. These tedious and prone to operator error — as test scripts can also be easily tailored well as tying up much needed resources. and edited to meet your exact test Automation is the answer but very often requirements. This provides an easy means a lack of time and resource means it of getting your test automation up and remains on the ‘To do’ list. Now, with running and providing a repeatable means Calnex’s new Script Recorder feature, you of proving performance, primarily for ITU-T can get your automation up and running standards conformance. -
Building Performance Measurement Tools for the MINIX 3 Operating System
Building Performance Measurement Tools for the MINIX 3 Operating System Rogier Meurs August 2006 Contents 1 INTRODUCTION 1 1.1 Measuring Performance 1 1.2 MINIX 3 2 2 STATISTICAL PROFILING 3 2.1 Introduction 3 2.2 In Search of a Timer 3 2.2.1 i8259 Timers 3 2.2.2 CMOS Real-Time Clock 3 2.3 High-level Description 4 2.4 Work Done in User-Space 5 2.4.1 The SPROFILE System Call 5 2.5 Work Done in Kernel-Space 5 2.5.1 The SPROF Kernel Call 5 2.5.2 Profiling using the CMOS Timer Interrupt 6 2.6 Work Done at the Application Level 7 2.6.1 Control Tool: profile 7 2.6.2 Analyzing Tool: sprofalyze.pl 7 2.7 What Can and What Cannot be Profiled 8 2.8 Profiling Results 8 2.8.1 High Scoring IPC Functions 8 2.8.2 Interrupt Delay 9 2.8.3 Profiling Runs on Simulator and Other CPU Models 12 2.9 Side-effect of Using the CMOS Clock 12 3 CALL PROFILING 13 3.1 Introduction 13 3.1.1 Compiler-supported Call Profiling 13 3.1.2 Call Paths, Call and Cycle Attribution 13 3.2 High-level Description 14 3.3 Work Done in User-Space 15 3.3.1 The CPROFILE System Call 15 3.4 Work Done in Kernel-Space 16 3.4.1 The PROFBUF and CPROF Kernel Calls 16 3.5 Work Done in Libraries 17 3.5.1 Profiling Using Library Functions 17 3.5.2 The Procentry Library Function 17 3.5.3 The Procexit Library Function 20 3.5.4 The Call Path String 22 3.5.5 Testing Overhead Elimination 23 3.6 Profiling Kernel-Space/User-Space Processes 24 3.6.1 Differences in Announcing and Table Sizes 24 3.6.2 Kernel-Space Issue: Reentrancy 26 3.6.3 Kernel-Space Issue: The Call Path 26 3.7 Work Done at the Application -
Earlier Caribbean English and Creole in Writing
Earlier Caribbean English and Creole in writing Bettina Migge & Susanne Mühleisen University College Dublin/University of Bayreuth In research on Creoles, historical written texts have in recent decades been fruitfully employed to shed light on the diachronic development of these languages and the nature of Creole genesis. They have so far been much less frequently used to derive social information about these communities and to improve our understanding of the sociolinguistics and stylistic structure of these languages. This paper surveys linguistic research on early written texts in the anglophone Caribbean and takes a critical look at the theories and methods employed to study these texts. It emphases the sociolinguistic value of the texts and provides some exemplary analyses of early Creole documents. 1. Introduction Research on Caribbean English-lexicon Creoles has made use of early textual docu- ments collected by missionaries (cf. for instance, Oldendorp 1996 [1767–1768], 2000 [1777]; cf. also Mühlhäusler 2001), planters (e.g. Leslie 1740; Lewis 1834; Long 1970 [1774]), travellers (e.g. Nugent 1907 [1802]; Sloane 1707) or fictional accounts by writ- ers (e.g. Scott 1833). Historical written texts continue to be an important source for shedding light on earlier stages of creolization (e.g. Arends 1995a, 1995b; Arends & Perl 1995; Baker & Bruyn 1999), the diachronic development of Creoles as well as on structural features and variation within a particular variety. The size of text cor- pora varies greatly within the Caribbean: while there is a very substantial collection of earlier texts on Sranan Tongo, Saamaka and Negerhollands (cf. Arends 2002: 50). Textual documentation of other early Caribbean Englishes and Creoles is less prolific and consists of diverse text types – from short quotations of speech contained within travel accounts of outsiders to whole texts written in Creole by insiders. -
12 English Dialect Input to the Caribbean
12 English dialect input to the Caribbean 1 Introduction There is no doubt that in the settlement of the Caribbean area by English speakers and in the rise of varieties of English there, the question of regional British input is of central importance (Rickford 1986; Harris 1986). But equally the two other sources of specific features in anglophone varieties there, early creolisation and independent developments, have been given continued attention by scholars. Opinions are still divided on the relative weight to be accorded to these sources. The purpose of the present chapter is not to offer a description of forms of English in the Caribbean – as this would lie outside the competence of the present author, see Holm (1994) for a resum´ e–b´ ut rather to present the arguments for regional British English input as the historical source of salient features of Caribbean formsofEnglish and consider these arguments in the light of recent research into both English in this region and historical varieties in the British Isles. This is done while explicitly acknowledging the role of West African input to forms of English in this region. This case has been argued eloquently and well, since at least Alleyne (1980) whose views are shared by many creolists, e.g. John Rickford. But the aim of the present volume, and specifically of the present chapter, is to consider overseas varieties of English in the light of possible continuity of input formsofEnglish from the British Isles. This concern does not seek to downplay West African input and general processes of creolisation, which of course need to be specified in detail,1 butrather tries to put the case for English input and so complement other views already available in the field. -
Making Sense of "Bad English"
MAKING SENSE OF “BAD ENGLISH” Why is it that some ways of using English are considered “good” and others are considered “bad”? Why are certain forms of language termed elegant, eloquent, or refined, whereas others are deemed uneducated, coarse, or inappropriate? Making Sense of “Bad English” is an accessible introduction to attitudes and ideologies towards the use of English in different settings around the world. Outlining how perceptions about what constitutes “good” and “bad” English have been shaped, this book shows how these principles are based on social factors rather than linguistic issues and highlights some of the real-life consequences of these perceptions. Features include: • an overview of attitudes towards English and how they came about, as well as real-life consequences and benefits of using “bad” English; • explicit links between different English language systems, including child’s English, English as a lingua franca, African American English, Singlish, and New Delhi English; • examples taken from classic names in the field of sociolinguistics, including Labov, Trudgill, Baugh, and Lambert, as well as rising stars and more recent cutting-edge research; • links to relevant social parallels, including cultural outputs such as holiday myths, to help readers engage in a new way with the notion of Standard English; • supporting online material for students which features worksheets, links to audio and news files, further examples and discussion questions, and background on key issues from the book. Making Sense of “Bad English” provides an engaging and thought-provoking overview of this topic and is essential reading for any student studying sociolinguistics within a global setting. -
MIAMI UNIVERSITY the Graduate School Certification for Approving
MIAMI UNIVERSITY The Graduate School Certification for Approving the Dissertation We hereby approve the Dissertation of Stephen Hess Candidate for the Degree: Doctor of Philosophy ____________________________________ Director (Dr. Venelin Ganev) ____________________________________ Reader (Dr. Gulnaz Sharafutdinova) ____________________________________ Reader (Dr. Adeed Dawisha) ____________________________________ Graduate School Representative (Dr. Stanley Toops) ABSTRACT AUTHORITARIAN LANDSCAPES: STATE DECENTRALIZATION, POPULAR MOBILIZATION, AND THE INSTITUTIONAL SOURCES OF RESILIENCE IN NONDEMOCRACIES by Stephen Hess Beginning with the insight that highly-centralized state structures have historically provided a unifying target and fulcrum for the mobilization of contentious nationwide social movements, this dissertation investigates the hypothesis that decentralized state structures in authoritarian regimes impede the development of forms of popular contention sustained and coordinated on a national scale. As defined in this work, in a decentralized state, local officials assume greater discretionary control over public expenditures, authority over the implementation of government policies, and latitude in managing outbreaks of social unrest within their jurisdictions. As a result, they become the direct targets of most protests aimed at the state and the primary mediators of actions directed at third-party, non-state actors. A decentralized state therefore presents not one but a multitude of loci for protests, diminishing claimants‘ ability to use the central state as a unifying target and fulcrum for organizing national contentious movements. For this reason, decentralized autocracies are expected to face more fragmented popular oppositions and exhibit higher levels of durability than their more centralized counterparts. To examine this claim, I conduct four comparative case studies, organized into pairs of autocracies that share a common regime type but vary in terms of state decentralization. -
The Relationship of Nigerian English and Nigerian Pidgin in Nigeria: Evidence from Copula Constructions in Ice-Nigeria
journal of language contact 13 (2020) 351-388 brill.com/jlc The Relationship of Nigerian English and Nigerian Pidgin in Nigeria: Evidence from Copula Constructions in Ice-Nigeria Ogechi Florence Agbo Ph.D student, Faculty of Arts and Humanities, Heinrich-Heine-Universität, Düsseldorf, Germany [email protected] Ingo Plag Professor of English Language and Linguistics Faculty of Arts and Humani- ties, Heinrich-Heine-Universität, Düsseldorf, Germany [email protected] Abstract Deuber (2006) investigated variation in spoken Nigerian Pidgin data by educated speakers and found no evidence for a continuum of lects between Nigerian Pidgin and English. Many speakers, however, speak both languages, and both are in close contact with each other, which keeps the question of the nature of their relationship on the agenda. This paper investigates 67 conversations in Nigerian English by educated speakers as they occur in the International Corpus of English, Nigeria (ice-Nigeria, Wunder et al., 2010), using the variability in copula usage as a test bed. Implicational scaling, network analysis and hierarchical cluster analysis reveal that the use of vari- ants is not randomly distributed over speakers. Particular clusters of speakers use par- ticular constellations of variants. A qualitative investigation reveals this complex situ- ation as a continuum of style, with code-switching as one of the stylistic devices, motivated by such social factors as formality, setting, participants and interpersonal relationships. Keywords Nigerian Pidgin – Nigerian English – code-switching – style-shifting – implicational scaling – network analysis – cluster analysis © Ogechi Agbo and Ingo Plag, 2020 | doi:10.1163/19552629-bja10023 This is an open access article distributed under the terms of the prevailing cc-by-nc License at the time of Downloaded from Brill.com09/29/2021 10:21:27AM publication.