Word Translation in Tamil Transliteration Noun/Verb

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Word Translation in Tamil Transliteration Noun/Verb Noun/Verb/ Level 1 to 5 Word Translation in Tamil Transliteration Adjective/Adverb 1 (easiest), 5 (hardest) Category 900 ெதாளாயர Tholayiram Noun 5 Math / Geometry Active/Brisk surusuruppu Noun 4 General Address கவ Mukavari Noun 2 Place Advertisement வள பர Vilambaram Noun 5 Things Advice அறிைர / திமதி Arivurai/buthimathi Noun 5 Things Affection பாச Paasam Noun 3 Feelings Afternoon பபக / மதிய / மயான Pirpagal / Madhiyam / Mathyaanam Noun 2 Time Afterwards பற Piragu adverb 2 Time Airplane வா !தி Vanoorthi Noun 5 Vehicle Always எ ெபா#$ Yeppozhuthum adverb 2 Time Anger ேகாப Kobam Verb 2 Feeling Animal வல' / மி(க Vilangu / Mirugam Noun 2 Animal Answer பதி/வைட Padhil/Vidai Noun 1 School Ant எ Yerumbu Noun 1 Insect Attraction ஈ! iirppu Adverb 4 Feeling Aunty அைத / சி+ன மா / ெபய மா Athai / Sinnamma / Periyamma Noun 1 Person/Relation Back $ Muthugu Noun 1 Body part Bag ைப Pi Noun 1 Things ball ப,$ Pandhu Noun 1 Things Bamboo -'கி Moonkil Noun 2 Nature Banana வாைழ பழ Vaalaippalam Noun 2 Fruit Banyan Tree ஆலமர Aalamaram Noun 4 Things Basketball 0ைட ப,$ Koodaipandhu Noun 3 Games Bear கர1 Karadi Noun 2 Animal Bedroom ப23ைக அைற Padukkai Arai Noun 2 House Bell மண Mani Noun 2 Things BellPepper / Capsicum ைடமிளகா5 Kudaimilagai Noun 3 Vegetable Bicycle மிதிவ61 Mithivandi Noun 1 Things Bird பறைவ Paravai Noun 2 Bird Birthday பற,தநா Pirandhanaal Noun 3 Time Bitter கச Kasappu Adjective 3 Taste Bitter gourd பாககா5 Paagarkai Noun 3 Vegetable Black க( Karuppu Noun 2 Color Black pepper மிள milagu Noun 2 Food Blackboard க( பலைக karumpalagai Noun 3 School Noun/Verb/ Level 1 to 5 Word Translation in Tamil Transliteration Adjective/Adverb 1 (easiest), 5 (hardest) Category blanket ேபா!ைவ Porvai Noun 1 Things Blood இரத /(தி Ratham/Kurudhi Noun 2 Body part Blue ந9ல Neelam Noun 2 Color Body உட Udal Noun 1 Body part Bone எ; Elumbu Noun 1 Body part Book தக /</ஏ2 Puthagam/Nool Noun 1 Things Bottle gourd / Squash ைர3கா5 Suraikkai Noun 4 Vegetable Bouquet >'ெகா$ Poongothu Noun 5 Things Bowl கி6ண Kinnam Noun 2 Things Box ெப?1 Petti Noun 2 Things Brain -ைள Moolai Noun 1 Body part brick ெச'க Sengal Noun 3 Things Bright ெவள@Aச veLichcham Noun 3 General Brinjal / Eggplant கதி3கா5 Kaththirikkai Noun 2 Vegetable Broad Beans அவைர3கா5 Avaraikkai Noun 4 Vegetable Brother சேகாதர+ sagodharan Noun 1 Person/Relation Brown ப# Pazhuppu Noun 2 Color Buffalo எ(ைம Yerumai Noun 2 Animal Bull காைளமா2/எ($ Kaalaimaadu Noun 2 Animal Bus ேப(,$ Perunthu Noun 1 School Butterfly ப?டா >Aசி Pattampoochi Noun 5 Insect Buying வா'த vaanguthal Noun 3 General Cabbage ?ைட3ேகாB Muttaikkos Noun 4 Vegetable cactus கறாைழ kattraazhai Noun 5 Vegetable Camel ஒ?டக Ottagam Noun 2 Animal Candle ெம#வ!தி Mezhuguvarthi Noun 5 Things Car மகி#,$/சீ(,$ Makilunthu/Seirunthu Noun 5 Vehicle Cardamom ஏல3கா5 yelakkai Noun 3 Food carpet க பள Kambalam Noun 2 Things Cat >ைன Poonai Noun 1 Animal Chair நாகாலி Naarkali Noun 1 Things Chameleon பAேசா,தி Pachondhi Noun 5 Animal Cheek க+ன Kannam Noun 1 Body part chest மா! Maarbu Noun 2 Body part Chilli மிளகா5 Milagai Noun 3 Vegetable Noun/Verb/ Level 1 to 5 Word Translation in Tamil Transliteration Adjective/Adverb 1 (easiest), 5 (hardest) Category Cinnamon இலவ'க ப?ைட lavangapattai Noun 4 Food Circle வ?ட Vattam Noun 2 Math / Geometry Classroom வ vaguppu Noun 4 School Cloth $ண Thuni Noun 2 Things Cloud ேமக Megam Noun 2 Nature Clove கிரா kraambu Noun 4 Food Coconut ேத'கா5 thengaai Noun 3 Food College கE Kalloori Noun 2 Place Color நிற Niram Noun 2 Color Comb சீ Seepu Noun 2 Things competition ேபா?1 Pooti Noun 2 School Computer கணன@ /கணெபாறி Kanini/Kanipori Noun 2 Things Cone 0 koombu Noun 5 Math / Geometry Cool ள@!Aசி kulirchchi Noun 3 General Coriander ெகாதமலி Kothamalli Noun 4 Vegetable Corn ேசாள Cholam Noun 3 Vegetable Corner -ைல Moolai Noun 3 Place cot க?1 Kattil Noun 2 Things Cow ப மா2 Pasumaadu Noun 2 Animal Cow / Bull மா2 Maadu Noun 1 Animal Crab ந62 Nandu Noun 3 Animal Crane / Heron ெகா3 Kokku Noun 3 Bird Creeper / Vine ெகா1 Kodi Noun 2 Nature Crocodile / Alligator தைல Mudhalai Noun 3 Animal Crop பய! Payir Noun 2 Nature Crow காக / கா3ைக Kaagam / Kaakai Noun 2 Bird Crowd 0?ட Koottam Noun 2 Nature Cry அ#ைக azhugai Noun 3 General Cuckoo ய Kuyil Noun 2 Bird Cucumber ெவள3கா5 Vellarikkai Noun 3 Vegetable Cumin seeds சீரக seeragam Noun 3 Food Cup ேகா ைப Koppai Noun 2 Things Curry Leaves கறிேவ பைல Kariveppilai Noun 3 Vegetable Cylinder உ(ைள urulai Noun 5 Math / Geometry Dance நடன Nadanam Verb 1 School Noun/Verb/ Level 1 to 5 Word Translation in Tamil Transliteration Adjective/Adverb 1 (easiest), 5 (hardest) Category Danger அபாய abaayam Noun 4 General Dark இ(?2 iruttu Noun 3 General Dark Blue/Indigo க(ந9ல Karuneelam Noun 4 Color Dates ேபFAச பழ Pereechampalam Noun 4 Fruit Daughter மக Magal Noun 1 Person/Relation Day நா Naal Noun 2 Time Deer மா+ Maan Noun 1 Animal Defeat ேதாவ thOlvi Noun 4 General Desert பாைலவன Paalaivanam Noun 4 Nature Difficult க1ன kadinam Noun 2 General Doctor ம($வ! Maruthuvar Noun 2 Person/Relation Dog நா5 Naai Noun 1 Animal Door கத Kadhavu Noun 1 House Dot / Period ள@ Pulli Noun 2 Math / Geometry Dove / Pigeon றா Puraa Noun 2 Bird Drama நாடக Naadagam Noun 2 School Drumstick ('ைக3கா5 Murungaikkai Noun 4 Vegetable Duck வா$ Vaathu Noun 2 Bird Dust Gசி Thoosi Noun / Verb 2 Things Eagle க# Kalugu Noun 3 Bird Ear கா$/ெசவ Kaadhu/Sevi Noun 1 Body part Earth >மி Boomi Noun 2 Nature East கிழ3 Kilakku Noun 3 Direction Easy லப sulabam Noun 2 General education கவ Kalvi Noun 2 School Elbow ழ'ைக Muzhangai Noun 2 Body part Elder Brother அ6ண+ annan Noun 1 Person/Relation Elder Sister அ3கா akkaa Noun 1 Person/Relation electricity மி+சார Minsaaram Noun 3 Science Elephant யாைன Yaanai Noun 2 Animal Email மி+னHச Minanjal Noun 4 Things Enemy எதி ethiri Noun 3 General English ஆ'கில Aangilam Noun 2 School Evening மாைல Maalai Noun 2 Time Exam/Test ேத! / பF?ைச Thervu/Pareetchai Noun 2 School Noun/Verb/ Level 1 to 5 Word Translation in Tamil Transliteration Adjective/Adverb 1 (easiest), 5 (hardest) Category Example உதாரண Utharanam Noun 5 Things Export ஏ மதி Ettrumathi Noun 4 General Eye க6 Kann Noun 1 Body part Eyebrow (வ Puruvam Noun 2 Body part Eyelid இைம imai Noun 1 Body part Face க Mugam Noun 1 Body part Falcon வE Vallooru Noun 4 Bird Fall / Autumn இைலIதி!கால Ilaiyudhirkaalam Noun 4 Climate Family 2 ப Kudumbam Noun 1 House Fan வசிறி /மி+வசிறி Vichiri/Minvichiri Noun 3 Things Father அ பா /த,ைத Appa/Thandhai Noun 1 Person/Relation Fear பய Bayam Noun 2 Feelings Feast வ(,$ Virundhu Noun 2 Food Feather இற Iragu Noun 2 Body part Feeling உண!Aசி Unarchi Adjective 3 Feeling Fenugreek ெவ,தய Venthayam Noun 5 Food Fig அதி பழ Athippalam Noun 4 Fruit Finger வர Viral Noun 1 Body part Fish மJ+ Meen Noun 1 Animal Flamingo நாைர Naarai Noun 3 Bird Flower > / மல! Poo / Malar Noun 1 Nature Flute லா'ழ pullangulal Noun 5 Things Fly ஈ Ee Noun 2 Insect Food உண /சா பா2 Unavu/Saappaadu Noun 1 Food Football காப,$ Kaalpandhu Noun 3 Games Forehead ெநறி Netri Noun 2 Body part Forest கா2 / வன Kaadu / Vanam Noun 2 Nature Fox ந Nari Noun 2 Animal Friday ெவள@ / ெவள@3கிழைம Velli / Vellikkilamai Noun 3 Days of the week Friend ந6ப+/ேதாழ+ /ேதாழி Nanban/Thozhan/Thozhi Noun 1 Person/Relation Friend ந6ப+ nanban Noun 3 General Frog தவைள Thavalai Noun 3 Animal Front Porch தி6ைண Thinnai Noun 3 House Fruit கன@ / பழ Kani / Palam Noun 2 Food Fruit juice பழAசா Palachaaru Noun 2 Food Noun/Verb/ Level 1 to 5 Word Translation in Tamil Transliteration Adjective/Adverb 1 (easiest), 5 (hardest) Category Future எதி!கால ethirkaalam Noun 4 Time Garden ேதா?ட Thoattam Noun 3 House Garlic >62 Poondu Noun 2 Vegetable Geography வயய Puviyiyal Noun 4 School Ginger இHசி Inji Noun 2 Vegetable Giraffe ஒ?டகAசிவ'கி Ottagachivinghi Noun 5 Animal Goat ஆ2 Aadu Noun 1 Animal Grand mother பா?1 paati Noun 1 Person/Relation Grandfather தாதா thaatha Noun 1 Person/Relation Grapes திரா?ைச பழ Thiraatchaippalam Noun 3 Fruit Green பAைச Pachai Noun 2 Color Grey சா ப Saambal Noun 2 Color Guava ெகா5யா பழ Koyyaappalam Noun 4 Fruit Hair 1 Mudi Noun 1 Body part Hand ைக Kai Noun 1 Body part Happy மகிKAசி Magizchi Noun 4 Feeling hat ெதா ப Thoppi Noun 1 Things Hawk ப(,$ Parundhu Noun 3 Bird He அவ+ Avan Pronoun 1 Person/Relation Head தைல thalai Noun 1 Body part Heart இதய Idhayam Noun 3 Body part Heat ெவ ப veppam Noun 3 General Heel திகா Kuthikaal Noun 3 Body part help உதவ Uthavi Verb 2 Action Hen ேகாழி Koli Noun 2 Bird Hexagon அ ேகாண arukonam Noun 4 Math / Geometry Hibiscus ெச ப(தி Sembaruthi Noun 4 Flower Hippopotamus ந9!யாைன Neeryaanai Noun 4 Animal History வரலா /சதிர Varalaru/Charithiram Noun 4 School Homework வ 9?2 பாட Veettupaadam Noun 3 School Hopscotch ெநா61 வைளயா?2 Nondi vilayaattu Noun 5 Games Horse திைர Kudhirai Noun 2 Animal House வ 92/இல Veedu/Illam Noun 1 House Hundred < Nooru Noun 2 Number Husband கணவ+ Kanavan Noun 2 Person/Relation Noun/Verb/ Level 1 to 5 Word Translation in Tamil Transliteration Adjective/Adverb 1 (easiest), 5 (hardest) Category I நா+ Naan Pronoun 1 Person/Relation Import இற3மதி erakkumathi Noun 4 General Iron இ( Irumbu Noun 2 Things Island த9 Theevu Noun 2 Nature Jackfruit பலா பழ Palaappalam Noun 2 Fruit Jasmine flower மலிைக Malligai Noun 3 Flower Jaw தாைட Thaadai Noun 3 Body part Jealous ெபாறாைம Poraamai Noun 4 Feeling jewel நைக nagai Noun 2 Things Judge ந9திபதி Needhipadhi Noun 2 Person/Relation key சாவ Saavi Noun 1 Things Kitchen சைமய அைற Samayal Arai Noun 2 House Knee ழ'கா Muzhangaal Noun 3 Body part Knife கதி Kathi Noun 1 Things Knot 1A Mudichu Noun 2 Things Knowledge அறி Arivu Noun 2 School Ladder ஏண yeani Noun 2 Things Ladiesfinger / Okra ெவ6ைட3கா5 Vendaikkai Noun 3 Vegetable Lake ஏ Yeri Noun 2 Nature Language ெமாழி Mozhi Noun 2 School
Recommended publications
  • Kantha Puraanam (Asura Kaandam
    அFர காvட{ Asura Gaandam 37. அ ச Y கி ேசா க z ப ட ல { 37. Asamugi sogap paalam அைறபL கழbனாy அkண மாத}ைக araipadu kazalinaan avuna maadharkai எறிதdq A^திநீ} எhxத தyைமயா yeridhalung kurudhineer yezundha thanmaiyaal திறெகh ெவ|யG} தி^ைவr FuJLq AைறபL ெஞகிழியிy ேகால{ ேபாdேம . thiralkezu veiyasoor thiruvaich suttidung kuraipadu gnegiziyin kolam polume. திைரxெதh AJைஞேபா A^தி ெசyறிடp thiraindhezu kudignaipol kurudhi sendridak கரxPமி பLதdq கவy` jxதன karandhumi padudhalung kavandru வ^xதின அர~றின மறிY கwதினா விாிxதிL கனdைட ேவைல ேபாy`ளா . veezndhanal varundhinal aratrinal marimu gaththinaal virindhidu kanaludai velai pondrunaal. ம^vடன பைதwதன மறிwத ைகயின marundanal padaiththanal mariththa kaiyinal ெவ^vடன நிலTற வியyைக எ~றின verundanal nilanura viyankai yetrinal உ^vடன ெவாிRடy உரYx ேத|kறz Wரvடன ெசpகாி~ Wயb~ ேறாy`வா . urundanal verinudan uramun theivurap purandanal sekkarir puyalir trondruvaal. Wரxதரy ேதவிையz ெபா{ெம னzபிJw purandharan dheviyaip pomme nappidith Pரxத^ வாயிbu Lvபy ஈvெடனா thurandharu vaayilit tunban eendenaa விைரxெதh{ ெசyறி{ மீf{ jxதிL{ இ^xதிL{ சா|xதிL{ இரqAt ேசா^ேம . viraindhezum sendrim meelum veezndhidum irundhidum saaindhidum iranguj sorume. கJwதிL{ இதழிைனp கைறகv மீrெசலp kadiththidum idazinaik karaikan meechselak AJwதிL{ உமிxதிL{ Aவல யwதிாீஇw kudiththidum umizndhidum kuvala yaththireeith PJwதிL{ ெபய}xதிL{ PளpAt ெசyனிைய இJwெதனp கறிwதிLம எயி~றிy மாைலேய. thudiththidum peyarndhidum thulakkuj senniyai idiththenak kariththidum yeyitrin maalaiye.
    [Show full text]
  • THIRTY SECOND ANNUAL REPORT (1St April 2017 to 31St March 2018)
    PONDICHERRY UNIVERSITY (A Central University) THIRTY SECOND ANNUAL REPORT (1st April 2017 to 31st March 2018) R. Venkataraman Nagar Kalapet Puducherry - 605 014 Published by Registrar, Pondichery University, Puducherry - 605 014, India Designed & Printed by Jay Ess Graphics, No.4, Second Cross, Navasakthi Nagar, VVP Nagar Arch Opp., Vazhudhavur Road, Kundupalayam, Puducherry - 605 009. e-mail : [email protected] Ph: 0413-4304606 iii ACKNOWLEDGEMENT The University acknowledges the efforts ofProf. K. Rajan, Department of History, Prof. V. Mariappan, Department of Banking Technology and Prof. V.V. Ravi Kanth Kumar, Head, Department of Physics of Pondicherry University in consolidating and finalizing 32nd Annual Report of the University. The efforts of the Committee Members are appreciable and I thank them for their involvement and dedication. I also thank the Deans of Schools, Officers and Staff of University Administration for their support in the preparation of this Annual Report. Vice-Chancellor v VISITOR Hon’ble Shri. PRANAB MUKHERJEE President of India (upto 25.07.2017) Hon’ble Shri. RAM NATH KOVIND President of India (from 25.07.2017) CHANCELLOR Hon’ble Shri. MOHAMMAD HAMID ANSARI Vice-President of India (upto 11.08.2017) Hon’ble Shri. MUPPAVARAPU VENKAIAH NAIDU Vice-President of India (from 11.08.2017) CHIEF RECTOR Hon’ble Dr. KIRAN BEDI, IPS (Retd.) Lt. Governor of Puducherry VICE-CHANCELLOR Prof. (Mrs.) ANISA BASHEER KHAN (officiating) (upto 29.11.2017 F.N.) Prof. GURMEET SINGH (from 29.11.2017) REGISTRAR Prof. M. RAMACHANDRAN (i/c) (upto 14.07.2017) Shri. B.R. BABU (from 14.07.2017 to 20.09.2017) Prof.
    [Show full text]
  • 1 Malar Iyarkai Angadi NO;130.TNSCB Complex.R.K. Mutt Road.Mylapore. Chennai-600004 Malar 9094116622/9841088428 Malarherbai@Gmai
    Contact Sl.No Outlet Name Address Person Contact No Mail Id NO;130.TNSCB Complex.R.K. Mutt Road.Mylapore. 1 Malar iyarkai angadi Chennai-600004 Malar 9094116622/9841088428 [email protected] #112/220 R.K.Mutt Road. 2 Desi Greens&spices Mylapore. Chennai-600004 sutha 044-24629848/58/68 # 83. T.T.K. Road.Alwarpet . 3 Vaazhai organic Chennai-600018 9841404479 [email protected] # 8. 1st avenue shastri nagar. Besant nagar. Adyar. Chennai- 4 Annai organic&A one health food600020 Rajendran 044-64138081 #64/1. 4th Main Road. AdayarApartment. Ganthi 5 Annai organic&A one health foodnagar. Chennai-600020 Rajendran 044-43566790 #148/150. LUZ Chruch Road. 6 Annai organic&A one health foodMylapore. Chennai-600004 Rajendran 044-34566790 #28/1 Mandaveli street.Mandaveli chennai- 7 Ramesh organic 600028 Ramesh 044-24613683 thiruvengada 8 Jaycee Greens 11/2 New Giri Road. T.nagar m 044-43359271 Greens Acres. Kamaraj thiruvengada 9 Jaycee Greens Nagar.Perungudi m 044-24569200 thiruvengada 10 Jaycee Greens #45 ECR. Thiruvanmiyur m 044-42024117 #35. Gandhi nagar. 4th main thiruvengada 11 Jaycee Greens Road.Adyar m 044-42695944 #21. govindarajapuram .1st street. Kasthuribai 12 Tulasi organic nagar.adyar.chennai-600020 thiyagarajan 9791602682/9884711863 [email protected] #67, 3rd cross street. Gandhi 13 organic paradise nagar. Adyar chennai-600020 vimel raj 9176642383 [email protected] 14 organic paradise mylapore vimel raj 9176642383 [email protected] #55/1 first main road.besant 15 Aruj organic nagar. Chennai-600090 archna 9952419153 [email protected] 1st Floor, E-34, 2nd Avenue, Near Icici Bank, Besant Nagar, Besant Nagar,Chennai- 16 ECO NET Organic 600090 #9E.
    [Show full text]
  • The Role & Larger Meaning of Sakhi in Indian Dance
    Field: Dance and Dance Music -Bharata Natyam Period: January 2016 - December 2017. Name: Nandini Krishna Address: 55 Patrakar, Kalanagar, Bandra East, Mumbai 400 051 File No: CCRT/SF-3/100/2015. THE ROLE AND LARGER MEANING OF SAKHI IN INDIAN DANCE 2 Preface: While the sakhī has been a perennial presence right from the Sangam age and the Vedic age even, if we may say so; not much thought has been given to her vital presence or philosophical inferences, if any. Composers down the ages have generally couched deep significances of Indian philosophy and thought within poetic imagery. The sakhī comes out as a very interesting conundrum. How does one infer her presence. While many aver her to be in place of the Guru, many have also argued against that possibility saying then, she would need to be venerated. The prime and living characterisation of the sakhī was clearly seen in Kalidasa‟s „Shakuntala‟ where she assumed a highly important role and meaning. This study was to largely and generally look into the many facets associated with the sakhī. Understanding her presence and meaning through many compositions used in Bharata Natyam and other dance styles was one way that was adopted. While the aim was lofty, I still feel much more can be done to give a more clear analysis and philosophical meaning to her raison d‟etre of existence. This work can thus be deemed to be a starting point. It was a supposition to check whether the sakhī was merely an imaginative idea as conveyed through many dance compositions or whether she could be the mind or the heart or inner conscience.
    [Show full text]
  • Tla Hearing Board
    1/20/2020 Hearing Board Date wise Report TLA HEARING BOARD Hearing Schedule from 01/02/2020 to 29/02/2020 Location: CHENNAI Hearing Timing : 10.30 am to 1.00 pm S.No TM No Class Hearing Proprietor Name Agent Name Mode of Date Hearing 1 4197303 9 03-02-2020 OLA ELECTRIC MOBILITY PRIVATE LIMITED SIM & SAN ADVOCATES Physical 2 4197304 12 03-02-2020 OLA ELECTRIC MOBILITY PRIVATE LIMITED SIM & SAN ADVOCATES Physical 3 4030445 5 03-02-2020 CH. DIVYA JYOTI , PROPRIETOR OF SUN DP SONI Physical SHINE PHARMA 4 3287790 37 03-02-2020 LAKSHMISHYAM DEVELOPERS IPR LAW ASSOCIATES Physical (CHENNAI) 5 3967475 5 03-02-2020 MC MEWA PHARMA LLP IPR LAW ASSOCIATES Physical (CHENNAI) 6 3978413 29 03-02-2020 FRESH DAIRY PRODUCTS INDIA LTD IPR LAW ASSOCIATES Physical (CHENNAI) 7 3981791 43 03-02-2020 PALLAVI S RAO (INDIAN NATIONAL, IPR LAW ASSOCIATES Physical PROPRIETOR), TRADING AS BIG BITE (CHENNAI) 8 4013049 31 03-02-2020 ASHOKA FARM AIDS IPR LAW ASSOCIATES Physical (CHENNAI) 9 4034334 25 03-02-2020 SAMINATHAN.S IPR LAW ASSOCIATES Physical (CHENNAI) 10 4034337 29 03-02-2020 ARUN & CO IPR LAW ASSOCIATES Physical (CHENNAI) 11 4197312 42 03-02-2020 OLA ELECTRIC MOBILITY PRIVATE LIMITED SIM & SAN ADVOCATES Physical 12 4181904 3 03-02-2020 KARNATAKA SOAPS & DETERGENTS R.HARIKRISHNAN Physical LIMITED (A GOVERNMENT OF KARNATAKA UNDERTAKING) REPRESENTED BY DEPUTY GENERAL MANAGER, (MARKETING)MR.C.M.SUVARNA KUMAR 13 3529431 30 03-02-2020 N.CHANDRA SEKARAN, PROPRIETOR K.SHANMUGASUNDARAM Physical ADVACATE 14 3976360 41 03-02-2020 LAKSHMI INFOTECH PATENTWIRE CONSULTANTS Physical PVT.LTD.
    [Show full text]
  • Seethakathi Estate, Gst Road. Vandalur, Chennai
    SEETHAKATHI ESTATE, G.S.T. ROAD. VANDALUR, CHENNAI – 600 048. + INDEX Sl.No Contents Page No. 1. In memory of Founder iii 2. Vice Chancellor’s Message v 3. University Vision - Mission 1 4. Administration 3 Summary of the University activities 5. Academic 9 6. Academic Research 27 7. Sponsored Research 35 8. International Collaboration 43 9. Data Centre 51 10. Polymer Nano Technology Centre 55 11. Faculty Training Academy 59 12. Visit of CVRDE Team to BSAU 61 13. Walk with Scholar Scheme 62 14. Placement & Training Cell 63 15. Central Library 65 16. ISO; BSAU Apple iOS; WEC 69 17. EDC; Alumni 71 18. YRC; NSS; Rotoract Club of BSAU 72 Summary of the School activities 19. School of Computer, Information and Mathematical Sciences 75 20. Department of Computer Science and Engineering 77 21. Department of Information Technology 85 22. Department of Computer Applications 99 23. Department of Mathematics & Actuarial Sciences 109 24. School of Electrical and Communication Sciences 119 25. Department of Electrical and Electronics Engineering 121 26. Department of Electronics and Communication Engineering 135 27. Department of Electronics and Instrumentation Engineering 151 i INDEX INDEX Sl.No Contents Page No. 28. School of Infrastructure 165 29. Department of Civil Engineering 167 30. School of Mechanical Sciences 183 31. Department of Mechanical Engineering 185 32. Department of Aerospace Engineering 193 33. Department of Automobile Engineering 197 34. Department of Polymer Engineering 205 35. Crescent School of Architecture 213 36. Crescent Business School 219 37. School of Physical and Chemical Sciences 225 38. Department of Physics 227 39.
    [Show full text]
  • REGISTRATIO N NUMBER TYPE of REGISTR ATION PAN FIRST NAME MIDDLE NAM E LAST NAME Trade Name
    TYPE OF REGISTRATIO MIDDLE_NAM REGISTR PAN FIRST_NAME LAST_NAME Trade Name N NUMBER E ATION 33220482109 VAT AGTPK1755D SHANMUGAM KUPPUSAMY SRI ABIRAMI AGENCY 33232205454 VAT AAPFA6829A ANNAI AGRO ANNAI AGRO 33420441065 VAT AAACO3279J ORIENT PAPER ORIENT PAPER & INDUSTRIES & INDUSTRIES LTD LTD 33641662562 VAT AIQPB8239C ANNAMALAI RAMALINGA BABU SRI LAKSHMI AGENCIES 33793701080 VAT ABVPL5018K SUBRAMANIAN LAKSHMANAN A.R.S. RICE MILL 33020121088 VAT AARPS2330L CHETAN B SHAH NA JAIN TRADERS 33020620444 VAT AABCE5521G EXPRESS EXPRESS INFRASTRUCTURE PRIVATE INFRASTRUCTURE LIMITED PRIVATE LIMITED 33020803386 VAT AVNPK0163A KARPAGAM.T NA KGS ENTERPRISES 33020881859 VAT AARPS0910J SARFARAZI na ALFA IMPEX TANNING INDUSTRIES ABHTAR 33020903296 VAT AABPA4608H IMTIAZ AHMED EVEREST ENGINEERING ENTERPRISES 33021087111 VAT ACCPN0364J MANOHAR LAL NIRMAL KUMAR NIRMAL TRADING CORPORATION 33021605382 VAT AEZPB7725A BABULAL JAIN MAHAVEER JEWELLERS 33021763007 VAT CPQPS5498F SELVARAJ K.S.R. AGENCIES 33021942748 VAT AMEPP0813C ARUL SINGH PRINCE ARASAN JEWELLERY 33022029272 VAT ALNPJ2026K J.JAYANTHPRAB NA SRI RAASI PHARMACY 33022205230 VAT AAFFT3211M TOP TECH IDENTIFY TOP TECH IDENTIFY PRODUCTS PRODUCTS 33022467518 VAT AJYPB0110B CHINNAIAN BALASUBRAMANIAM SRI DIVYALAKSHMI MILLS 33022844266 VAT AGMPM1144P K. MANI NA NEW CITY GRAPHICS 33023064650 VAT APLPS0411F SENNIMALAIGOU SUBRAMANIAN DELTA ENGINEERS NDER 33023065426 VAT ABTPV4103D SUBRAMANIAM VELLIANGIRI S. VELLIANGIRI 33023245070 VAT ANDPM7311A KRISHNAMOORTHY S.A. STONES 33023402792 VAT AZMPM8569K DHARMARAJ
    [Show full text]
  • Form No. STK 5 Notice by Registrar for Removal of Name of a Company from the Register of Companies
    Website: mca.gov.in Telephone No: 28276685, Email: 28272676, [email protected] 28276652 Fax: 28280436 \-kcok GOVERNMENT OF INDIA cPkt-Oe Wit 4-1=11clq MINISTRY OF CORPORATE AFFAIRS Th-rcr-41 31- 11-0T & ()0)6IN , OFFICE OF THE REGISTRAR OF COMPANIES, TAMILNADU, ANDAMAN & NICOBAR ISLANDS, 'TTR-4r III:FA-F, 26, T*T1 4 Tl — 600 006. "SHASTRI BHAVAN", II FLOOR, 26, HADDOWS ROAD, CHENNAI - 600 006. ROC/CHN/S.248/STK — 5/1/2018 Dated: 04.06.2018 Form No. STK 5 Notice by Registrar for removal of name of a company from the register of companies [Pursuant to sub-section (1) and sub-section (4) of section 248 of the Companies Act, 2013 and rule 7 of the Companies (Removal of Names of Companies from the Register of Companies) Rules, 2016] Reference: In the matter of striking off of companies under section 248 (1) of the Companies Act, 2013, in respect of the following companies in table "A." Notice is hereby given that the Registrar of Companies has a reasonable cause to believe that — (1) The following companies in table" A " (List of 5997 Nos. of Companies) have not been carrying on any business or operation for a period of two immediately preceding financial years and have not made any application within such period for obtaining the status of dormant company under section 455. And, therefore, proposes to remove/strike off the names of the above mentioned companies from the register of companies and dissolve them unless a cause is shown to the contrary, within thirty days from the date of this notice.
    [Show full text]
  • 1 O.A.No.1215 of 2018 in C.S.No.887 of 2018 M.SUNDAR,J. There Is
    1 O.A.No.1215 of 2018 in C.S.No.887 of 2018 M.SUNDAR,J. There is a sole plaintiff and there are forty two defendants in the main suit. 2. Sole plaintiff in the main suit is the lone applicant herein. Defendants 1 to 42 in the main suit are Respondents 1 to 42 respectively in the instant application. 3. From hereon, in the instant order, parties to this application i.e., O.A.No.1216 of 2018 shall be referred to by their respective ranks in the main suit for the sake of convenience and clarity. 4. It is the case of the plaintiff that it has copyright in several sound recordings, in the form of songs in various cinematograph films. This suit pertains to 313 such sound recordings. All 313 are sound recordings in songs. The details of the songs with the opening lines of the lyrics and the movie in which it appears has been given in a tabular form in Schedule-II to the plaint and the same reads as follows: S.No Song Movie 1 Aa Jao Na Veere Di Wedding http://www.judis.nic.in 2 2 Aahista Laila Majnu 3 Aaj Dil Shayarana Holiday 4 Aaj Raat Ka Scene Jazbaa 5 Aaj Se Teri Padman 6 Aao Raja Gabbar 7 Aap Se Milkar Andhadhun 8 Ae Watan Raazi 9 Alcoholic The Shaukeens 10 Ashq No Ho Holiday 11 Baarish Haif Girlfriend 12 Bang Bang Bang Bang 13 Bas Ek Baar Fever 14 Beat Pe Booty A Flying Jatt 15 Behka High Jack 16 Chitta Ve Udta Punjab 17 Chunar Abcd2 18 Coffee Coffee 19 Da Da Dasse Udta Punjab 20 Daaru Peeke Dance Kuch Kuch Locha Hai 21 Dekha-Hazaro Rustom 22 Dhaakad Dangal 23 Dhadak Dhadak 24 Dilbaro Raazi 25 Dooriyan Yeh Dooriyan 26 Dum Ghutta Hai Drishyam
    [Show full text]