La Motte Chalancon-Nyons- Vaison La Romaine.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Motte Chalancon-Nyons- Vaison La Romaine.Pdf POINTS D’ARRETS DES LOCALITES DESSERVIES Calendrier INFORMATIONS HORAIRES INFORMATIONS HORAIRES scolaire Drôme & 0 810 26 26 07 LA-MOTTE-CHALANCON > NYONS > VAISON-LA-ROMAINE & 0 810 26 26 07 (0,06€ TTC/MN + prix d’un appel (0,06€ TTC/MN + prix d’un appel local à partir d’un poste fixe) local à partir d’un poste fixe) La Motte Chalancon Aubres LES AUTOCARS DU PETIT NICE - tél. 04 75 26 35 58 l Village l Zone Artisanale Rentrée des classes ladrome.fr www.oura.com Horaires valables à compter du 1er septembre 2017 ladrome.fr www.oura.com l La Pattaque l Marie/École lundi 4 septembre 2017 Cornillon sur l’Oule Nyons l Petites Vacances l Village Halte Routière Numéro de service 3713 3715 3751 3753 3826 3717 3721 3723 3727 3755 3729 3731 3755 Cornillac Mirabel aux baronnies TOUSSAINT L : Lundi, V : Vendredi, l Le Colombier du samedi 21 octobre 2017 l Moulin Vaison la Romaine St L,M, L,M, L,M, L,M, L,M, L,M, L,M, l Mairie au dimanche 5 novembre 2017 inclus t Pour identifier le prix de votre trajet, M : Mardi, S : Samedi, L,M, L,M, L,M, L,M, Rémuzat l L’Etraille Romain en Viennois Me Me Me Me Me Me Me Me Me NOEL regardez le nombre de zones que vous Me : Mercredi DF : Dimanche et Fêtes J,V J,V J J l Gendarmerie Piegon J : Jeudi, (*sauf fêtes) J,V J,V J,V J,V J,V J,V J,V l du samedi 23 décembre 2017 traversez et reportez vous Village l Village au dimanche 7 janvier 2018 inclus l Période scolaire Drôme OUI NON OUI NON OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI NON OUI St May l Le Pontillard au tableau des tarifs HIVER l Période scolaire Vaucluse OUI NON OUI NON NON OUI OUI NON OUI OUI OUI NON NON l Route de St May Puymeras Mirabel aux Baronnies du samedi 10 février 2018 Circule en l Petites vacances Drôme OUI NON OUI NON NON NON OUI NON NON NON NON NON NON l Route de Buis Puymeras Villeperdrix au dimanche 25 février 2018 inclus } l Petites vacances Vaucluse OUI NON NON NON NON NON OUI NON NON NON NON OUI NON l St Romain en Viennois l Vacances été l Route de Villeperdrix PRINTEMPS Vaison la Romaine 1 NON OUI NON OUI NON NON OUI NON NON NON NON OUI NON Sahune Vaison la Romaine du samedi 7 avril 2018 Piegon Renvoi à Consulter 1 au dimanche 22 avril 2018 inclus t l Village l Village St Romain en Viennois 1 1 LA-MOTTE-CHALANCON s 06:45 07:05 Curnier Vacances d’été 1 1 1 LA MOTTE-CHALANCON (La Pattaque) 06:48 07:08 Puymeras Vinsobres l RD94/RD64 à compter du samedi 7 juillet 2018 CORNILLON-SUR-L’OULE 06:50 07:10 Les Pilles Piegon 1 1 1 1 l Mairie CORNILLAC (MOULIN) 06:55 07:15 Mirabel Nyons 1 1 1 1 1 REMUZAT s 07:00 07:20 aux Baronnies Aubres ST-MAY 07:07 07:27 Vinsobres 1 1 1 1 1 1 Les Pilles - CONDITIONS ET TARIFS VILLEPERDRIX 07:12 07:32 Le voyage est gratuit pour les enfants de moins de 5 ans accompagnés de leurs parents. Nyons 1 1 1 1 1 1 1 SAHUNE 07:18 07:38 08:00 Déplacement dans 1 ZONE 2 ZONES 3 ZONES 4 ZONES Curnier CURNIER 07:20 07:40 08:22 Aubres 1 1 1 1 1 1 1 1 Billet 1 trajet* Abonnement** Billet* Abt** Billet* Abt** Billet* Abt** Sahune Villeperdrix LES PILLES 07:25 07:45 08:30 TRAFIC 2 € 40 € 4 € 52 € 5,5 € 75 € 7 € 75 € Les Pilles 1 1 1 1 1 1 1 1 1 AUBRES 07:30 07:50 08:35 € € € € € € € € TONIC -26 ANS 1 23 2 23 2,8 23 3,5 23 NYONS s 06:25 06:55 07:35 07:55 08:40 12:10 13:50 16:10 17:10 18:10 18:50 18:50 18:10 € € € € € € € € Curnier 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1,2,3 TONIC 1 23 2 23 2,8 23 3,5 23 St May JEUNE € € € € € € € € MIRABEL-AUX-BARONNIES 06:35 07:05 12:20 14:00 16:20 17:20 18:20 19:00 19:00 18:20 3 FORMULES TONIC SCOLAIRE 1 15 2 15 2,8 15 3,5 15 Sahune 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rémuzat Cornillon sur l’Oule TONIC SOLIDARITÉ 1 € 23 € 1 € 23 € 1 € 23 € 1 € 23 € PIEGON I I 12:25 I 16:30 17:25 18:25 I I 18:25 * Valable pour un trajet pour une seule ligne, sans correspondance Villeperdrix 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PIEGON (PONTILLARD) 06:40 07:10 12:30 14:05 16:40 17:30 18:30 19:05 19:05 18:30 Cornillac ** Valable pour le mois en cours, autant de trajets souhaités sur les zones achetées. PUYMERAS (ROUTE DE BUIS) I I 12:35 I 17:32 18:35 I I 18:35 St May 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 La motte Chalancon ST-ROMAIN-EN-VIENNOIS I I 12:40 I 17:38 18:40 I I 18:40 Où se procurer la carte ? Rémuzat 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 VAISON-LA-ROMAINE 06:45 07:15 12:50 14:10 17:45 18:50 19:15 19:15 18:50 Arnayon Dans les gares routières ou sur le site ladrome.fr Cornillac 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ORANGE (GARE) s Où acheter les titres de transports ? Cornillon sur l’Oule 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 : Course de la ligne 38 (départ de Sahune). : Transport à la demande - Service en Correspondance - LA MOTTE CHALANCON-REMUZAT Dans les gares routières et à bord des cars. Renseignements et réservation au 0810 26 26 07 Arnayon 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota : Aucun service ne circule les jours fériés. Où se procurer un duplicata de la carte ? Points d’arrêts accessibles aux personnes à mobilités réduites. Il est recommandé d’informer Connectez vous et rejoignez le réseau 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 le transporteur au préalable par téléphone. Pour les points d’arrêts non accessibles, un service de des covoitureurs www.ecovoiturage0726.fr Dans les gares routières La motte Chalancon substitution existe. La réservation auprès du transporteur est nécessaire. INFORMATIONS HORAIRES INFORMATIONS HORAIRES & 0 810 26 26 07 VAISON-LA-ROMAINE > NYONS > LA-MOTTE-CHALANCON & 0 810 26 26 07 (0,06€ TTC/MN + prix d’un appel (0,06€ TTC/MN + prix d’un appel La Région LIGNE 37 local à partir d’un poste fixe) LES AUTOCARS DU PETIT NICE - tél. 04 75 26 35 58 local à partir d’un poste fixe) vous transporte er ladrome.fr www.oura.com Horaires valables à compter du 1 septembre 2017 ladrome.fr www.oura.com Numéro de service 3710 3712 3716 3718 3720 3750 3722 3752 3754 3756 3760 3758 3724 L : Lundi, V : Vendredi, L,M, L,M, L,M, L,M, L,M, L,M, L,M, L,M, M : Mardi, S : Samedi, L,M, L,M, L,M, L,M, Me Me Me Me Me Me Me Me Me Me : Mercredi DF : Dimanche et Fêtes J,V J,V J J J : Jeudi, (*sauf fêtes) J,V J,V J,V J,V J,V J,V J,V J,V l Période scolaire Drôme OUI NON OUI OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI OUI OUI l Période scolaire Vaucluse OUI NON NON NON NON NON OUI NON NON OUI NON NON OUI Circule en l Petites vacances Drôme OUI NON NON NON NON OUI OUI NON NON NON NON NON OUI } l Petites vacances Vaucluse OUI NON NON NON NON NON OUI NON NON NON NON NON OUI LA-MOTTE-CHALANCON l Vacances été NON OUI NON NON NON NON OUI OUI NON NON NON NON OUI Renvoi à Consulter 1 1 NYONS ORANGE (GARE) VAISON-LA-ROMAINE VAISON-LA-ROMAINE 07:02 07:20 14:10 17:45 19:20 ST-ROMAIN-EN-VIENNOIS 07:08 I I I I PUYMERAS (ROUTE DE BUIS) 07:10 I I I I PIEGON (PONTILLARD) 07:14 07:25 07:25 08:30 14:15 17:50 19:25 PIEGON I I 07:30 08:35 I I I MIRABEL-AUX-BARONNIES 07:18 07:30 07:40 07:40 08:45 14:20 17:55 19:30 NYONS s 07:28 07:38 07:50 07:50 08:55 12:10 14:30 14:35 16:10 17:10 18:05 18:10 19:40 AUBRES 12:15 14:40 16:15 17:15 18:15 LES PILLES 12:20 14:45 16:20 17:20 18:20 CONDORCET (LA BONTE) I I I I 18:25 CURNIER 12:25 14:50 16:30 17:25 18:30 SAHUNE 12:30 14:55 16:40 17:30 18:35 VILLEPERDRIX 12:35 15:00 17:35 18:40 ST-MAY 12:40 15:05 17:40 18:45 Points d’arrêts accessibles aux personnes à mobilités réduites.
Recommended publications
  • VILLE DE NYONS ARTISANALE NYONS, Accueil STATION Qualité Des Produits CLASSÉE VISITE VIDEO DE TOURISME 7, Impasse Du Moulin - NYONS Tél
    Moulin à Huile J. RAMADE DEPUIS 1904 2019 / 2020 HUILE ET OLIVES DE NYONS AOP • TAPENADES FABRICATION VILLE DE NYONS ARTISANALE NYONS, Accueil STATION Qualité des produits CLASSÉE VISITE VIDEO DE TOURISME 7, Impasse du Moulin - NYONS Tél. 04 75 26 08 18 Site : www.moulinramade.com PLAN 2019 / 2020 e-mail : [email protected] RUES, PLACES, PONTS, SQUARES, CHANTEMERLE (Rue)......................E2 FRATERNITÉ (Pl. de la)..... B4 (Centre historique) MIRABEL (Route de) ..........D5-E5-F4-F5-G3-G4 ROUX (Rue Docteur) .................... E3-F3 FONGARO ............................C1-D1 . (Centre historique) MOULIN DOZOL-AUTRAND. E5 (Centre historique) CHAPELLE (Rue de la) . C3 (Centre historique) FRESNEL (Rue Augustin) ...................D3 MISTRAL (Av. Frédéric) ............B4-C4-D3-E3 SAINT-CÉZAIRE (Pl.)....... C4 (Centre historique) FONGÈRES ............................H3-I3 CHAPELLE NOTRE-DAME DE RÉPARAT ........F1 MOULIN RAMADE. E3 JARDINS... CHARCE (Rue P. de la) . C5 (Centre historique) GALINARDS (Ch. des)......................F1 MOCHATTE (Ch. de la)................D1-E1-E2 SAINT-JACQUES (Porte).... B5 (Centre historique) FORTS (Les) .............................G2 . .(HORS PLAN - VOIR VERSO) CHARRETTE BLEUE (Rue de la) . .C4-C5 GAMBETTA (Rue) ...................... F2-F3 MONTAUBAN (Rue des) . .D4 SAINT-MARTIN (Ch. de) . A4-A5 FOUR À CHAUX...........................H3 CIMETIÈRE ...........................D2-D3 MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE . C4-D4 (Centre historique) ABBÉ CORRÉARD (Rue) .... B3 (Centre historique) CHAUSAN (Ch. de) ................. A3-B3-B4 GAP (Route de)....................H3-I2-I3-J1 MONTÉLIMAR (Route de) ...........C1-D1-D2-E2 SALAMANDRE (Ch. de la) .................. I2 GOTHIÈRES (Les) .........................G4 CITÉ SCOLAIRE... A1-A2-B1-B2 (Centre historique) MUSÉE DE L’OLIVIER ......................E2 A B C R ACACIAS (Ch. des) .....................B2-C2 CHAUSAN (Imp. de) ......................B3 GARDE GROSSE (Route de)..................H5 MOULIN (Imp.
    [Show full text]
  • Harmony Is in Its Nature Montélimar Valence
    Harmony is in its nature Montélimar Valence Marsanne DIEULEFIT Ruoms Allan Châteauneuf du-Rhône Sortie 18 Roche-Saint- VIVIERS Montélimar Sud Secret-Béconne Montbrison Roussas Donzère Valaurie GRIGNAN Les Granges-Gontardes Saint-Pantaléon Pierrelatte La Garde- Chantemerle Chamaret les Vignes Adhémar les-Grignan VALRÉAS Montségur- BOURG-ST-ANDÉOL Clansayes sur-Lauzon Nyons ST-PAUL Richerenches TROIS-CHÂTEAUX La Baume-de-Transit Saint-Restitut Visan Vinsobres Sortie 19 Bollène Suze-la-Rousse Tulette BOLLÈNE Orange Rochegude Sainte-Cécile-les-Vignes 2 Nestling in the heart of the Rhone valley on the left bank, are the 1800 hectares of vineyards of Grignan-les-Adhémar in the Drôme Provençale. Flourishing in a land of plenty, the vineyards alternate with aromatic herbs, lavender fields, truffle oaks and olive groves. Its wines are refined and delicious, mainly reds, with a range of savours from berry and plum through to spices and on to the more sophisticated notes of pepper, violet and truffle, signs of wines which will age well. Its fresh, fruity and elegant white wines and rosés play on delightful seduction. TABLE OF CONTENTS THE HISTORY OF THE AOC …………………………………………… 04 IN THE VINEYARDS ………………………………………………… 06 IN THE GLASS ……………………………………………………… 08 ADDRESS BOOK ……………………………………………………… 10 3 THE HISTORY OF THE AOC Secret garden of the Drôme Provençale. A secret wine garden lies in the heart of the Rhone Valley: the Grignan-les-Adhémar appellation. Its vineyards intermingle with lavender fields and truffle oak plantations, amidst a landscape of picturesque villages dating back hundreds of years with magnificent chateaux from the era of the cape and the sword. Here the wines combine the refined style of the north with the ripe, full-bodied fruitiness of the Drôme.
    [Show full text]
  • Cahier Des Charges De L'appellation D'origine «Olives Noires De Nyons »
    Cahier des charges de l'appellation d'origine «Olives noires de Nyons » SERVICE COMPETENT DE L'ÉTAT MEMBRE Institut national de l'origine et de la qualité (INAO) Arborial – 12, rue Rol-Tanguy TSA 30003 – 93555 Montreuil-sous-Bois Cedex Tél : (33) (0)1 73 30 38 00 Fax : (33) (0)1 73 30 38 04 Courriel : [email protected] GROUPEMENT DEMANDEUR Syndicat interprofessionnel de défense et de gestion de l’olive de Nyons et des Baronnies 40, place de la Libération – 26110 Nyons Téléphone : 04.75.27.41.02 Fax : 04.75.27.41.02 Courriel : [email protected] Composition : oléiculteurs, mouliniers et confiseurs Syndicat professionnel agricole régi par le code du travail. TYPE DE PRODUIT Classe 1.6 - fruits transformés 1) NOM DU PRODUIT : Olives noires de Nyons 2) DESCRIPTION DU PRODUIT: Les «Olives noires de Nyons » sont des olives récoltées mûres et présentant une teinte caractéristique « bure de moine » (c’est-à-dire marron plus ou moins foncé) pouvant aller jusqu’au noir. Elles sont finement ridées. Ce sont des fruits moyens à gros présentant une base large avec une dépression pédonculaire profonde et un sommet arrondi. Elles présentent un noyau gros à très gros, de forme ovoïde à base élargie et nettement mucronée. Leur chair est fine, onctueuse, parfumée, et se détache bien du noyau. Elles présentent des arômes fruités, d’olive mûre, de chocolat, de vanille, de sous-bois et/ou de fruits rouges (ces arômes se développant différemment suivant le mode de préparation). Le calibre minimal des olives est de 14 millimètres.
    [Show full text]
  • Condorcet Knnv Akc Kamp
    CONDORCET KNNV AKC KAMP woensdag 18 tot zondag 28 mei 2012 de ruïne van het kasteel van Condorcet KAMPBESTUUR: excursieregelaar voorzitter admin wytze joop leni 1 INHOUDSOPGAVE Woord vooraf 3 De deelnemers 4 Voorwoord voorzitter Condorcet KNNV-kamp 5 Het excursiegebied rond Condorcet 6 (door de excursieregelaar Wytze) Natura 2000 gebieden rond Condorcet 8 Overzicht van de excursies 9 Sfeerverslagen 10 Condorcet: een verslag van de stenen en fossielen 23 Plantenlijst 25 Vogellijst 36 Kleinere inventarislijsten 39 Amfibieën & Reptielen 40 Vlinders 42 Insecten, Overige Geleedpotigen en Weekdieren 45 abrikozenboomgaard bij St.‐Pons foto Wytze 2 Woord vooraf bij het Verslag van het KNNV-AKC-kamp Condorcet1 Het KNNV-AKC-kamp Condorcet begon met de het kamp constituerende choc op woensdagavond 16 mei om 20.00u en eindigde op zondag 17 mei vroeg in de avond met een afscheidsavond met drank zonder choc. In de tussentijd hebben wij, de 13 deelnemers, elkaar goed leren kennen. Wij zijn elf hele dagen met elkaar op excursies van verschillende omvang en tijdens chocs en choc vervangende bijeenkomsten op een zinvolle, leerzame en vooral prettige wijze op- en rondgetrokken door een klein, maar vaak adembenemend mooi en interessant stuk van de Drôme met de camping Le Cambrol in Condorcet als uitvalsbasis. Van de excursies is ’s avonds op de chocs, zoals gebruikelijk is op KNNV-kampen, verslag uitgebracht van ontmoetingen met interessante dieren, planten, en van geologische en landschappelijke aspecten die bijzondere aandacht verdienden. Daarnaast is ook van elke excursie een sfeerverslag opgesteld door de excursieleider. Deze sfeerverslagen zijn gebundeld en vormen het centrale deel van dit verslag.
    [Show full text]
  • LES RISQUES MAJEURS DANS LA DROME Dossier Départemental Des Risques Majeurs
    LES RISQUES MAJEURS DANS LA DROME Dossier Départemental des Risques Majeurs PRÉFECTURE DE LA DRÔME DOSSIER DÉPARTEMENTAL DES RISQUES MAJEURS 2004 Éditorial Depuis de nombreuses années, en France, des disposi- Les objectifs de ce document d’information à l’échelle tifs de prévention, d'intervention et de secours ont été départementale sont triples : dresser l’inventaire des mis en place dans les zones à risques par les pouvoirs risques majeurs dans la Drôme, présenter les mesures publics. Pourtant, quelle que soit l'ampleur des efforts mises en œuvre par les pouvoirs publics pour en engagés, l'expérience nous a appris que le risque zéro réduire les effets, et donner des conseils avisés à la n'existe pas. population, en particulier, aux personnes directement Il est indispensable que les dispositifs préparés par les exposées. autorités soient complétés en favorisant le développe- Ce recueil départemental des risques majeurs est le ment d’une « culture du risque » chez les citoyens. document de référence qui sert à réaliser, dans son pro- Cette culture suppose information et connaissance du longement et selon l’urgence fixée, le Dossier risque encouru, qu’il soit technologique ou naturel, et Communal Synthétique (DCS) nécessaire à l’informa- 1 doit permettre de réduire la vulnérabilité collective et tion de la population de chaque commune concernée individuelle. par au moins un risque majeur. Cette information est devenue un droit légitime, défini Sur la base de ces deux dossiers, les maires ont la par l’article 21 de la loi n° 87-565 du 22 juillet 1987 responsabilité d’élaborer des documents d’information relative à l'organisation de la sécurité civile, à la protec- communaux sur les risques majeurs (DICRIM), qui ont tion de la forêt contre l'incendie et à la prévention des pour objet de présenter les mesures communales d’a- lerte et de secours prises en fonction de l’analyse du risques majeurs.
    [Show full text]
  • Nyons S'étend Sur Deux Grandes Régions Naturelles, Dont La Limite Est Très Aisément Discernable Sur La Carte
    NOTICE EXPLICATIVE SOMMAIRE Pages INTRODUCTION 2 HISTOIRE GÉOLOGIQUE 2 DESCRIPTION DES TERRAINS , 3 TERRAINS SECONDAIRES 3 TERRAINS TERTIAIRES 10 TERRAINS QUATERNAIRES 12 ESQUISSE STRUCTURALE 13 RESSOURCES DU SOUS-SOL ET EXPLOITATIONS 15 DOCUMENTATION COMPLÉMENTAIRE 16 SITES CLASSIQUES ET ITINÉRAIRES 16 COUPES RÉSUMÉES DES SONDAGES 16 DOCUMENTS CONSULTABLES 17 BIBLIOGRAPHIE 17 AUTEURS . 19 -2- INTRODUCTION La feuille Nyons s'étend sur deux grandes régions naturelles, dont la limite est très aisément discernable sur la carte. La partie la plus importante (environ 4/5 de la superficie de la feuille) appartient au domaine subalpin des Baronnies occidentales ; les terrains mésozoïques y constituent les affleurements principaux. L'autre partie, qui se situe à l'Ouest du domaine précédent, correspond à la bordure de la dépression rhodanienne où s'est accumulée une grande quantité de dépôts tertiaires et quaternaires. Les deux régions présentent un aspect morphologique bien différent. La zone des Baronnies est un pays de moyenne montagne où le relief est assez tourmenté, bien que l'altitude des crêtes soit relativement modeste : le plus haut sommet est celui de la montagne de la Lance, qui culmine à 1 338 mètres. Contrairement aux Baronnies orientales, les directions orographiques ne sont pas entièrement déterminées par les lignes tectoniques est—ouest. Cette orientation ne prévaut, en fait, que dans le quart sud-est de la feuille, où elle caractérise les dépressions synclinales de Sainte-Jalle et de Vercoiran, ainsi que les alignements anticlinaux qui les bordent. Au Nord-Ouest de la feuille, l'ample structure de la montagne de la Lance imprime aux accidents du relief une orientation générale SE-NW.
    [Show full text]
  • Télécharger Le
    Publié au BO-AGRI le 16 octobre 2014 Cahier des charges de l’appellation d’origine contrôlée « VINSOBRES » homologué par le décret n° 2011-1793 du 5 décembre 2011, JORF du 7 décembre 2011, modifié par décret n°2014-1185 du 13 octobre 2014, publié au JORF du 15 octobre 2014 CHAPITRE Ier I. - Nom de l'appellation Seuls peuvent prétendre à l'appellation d'origine contrôlée « Vinsobres », initialement reconnue par le décret du 15 février 2006, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. II. - Dénominations géographiques et mentions complémentaires Pas de disposition particulière. III. - Types de produit L'appellation d'origine contrôlée « Vinsobres » est réservée aux vins rouges tranquilles. IV. - Aires et zones dans lesquelles différentes opérations sont réalisées 1°- Aire géographique La récolte des raisins, la vinification, l'élaboration et l'élevage des vins sont assurés sur le territoire de la commune de Vinsobres dans le département de la Drôme. 2°- Aire parcellaire délimitée Les vins sont issus exclusivement des vignes situées dans l'aire parcellaire de production telle qu'approuvée par l'Institut national de l'origine et de la qualité lors des séances du comité national compétent des 9 et 10 novembre 2005 et 8 et 9 mars 2006. L'Institut national de l'origine et de la qualité dépose auprès des mairies des communes mentionnées au 1° les documents graphiques établissant les limites parcellaires de l'aire de production ainsi approuvées. 3°- Aire de proximité immédiate L'aire de proximité immédiate, définie par dérogation
    [Show full text]
  • Télechargez Dès Maintenant La Carte Touristique Du
    Tirage à 22 000 exemplaires, édition 2018-2019 édition exemplaires, 000 22 à Tirage Publication : Parc naturel régional des Baronnies provençales Baronnies des régional naturel Parc : Publication www.twitter.com/pnr_baronnies www.facebook.com/baronnies.provencales www.baronnies-provencales.fr 26510 SAHUNE 26510 randonneurs des chemin 45 des Baronnies provençales Baronnies des CARTE régional naturel Parc D’IDENTITÉ Contact Création du Parc naturel régional : OFFICES DE TOURISME OFFICES DE TOURISME 26 janvier 2015 & Bureaux d’accueil et d’information touristique DES VILLES-PORTES DU PARC Superficie : 1 787 Km2 RELAIS DU PARC Montélimar Agglomération Tourisme 2 régions : Auvergne-Rhône-Alpes et Montélimar : 33(0)4 75 01 00 20 www.montelimar-tourisme.com Sud Provence-Alpes-Côte d’Azur Si vous souhaitez des informations touristiques, Pays de Dieulefit-Bourdeaux n’hésitez pas à consulter les Offices de Tourisme 2 départements : Drôme et Hautes-Alpes Dieulefit : 33(0)4 75 46 42 49 www.paysdedieulefit.eu et Bureaux d’accueil touristique, relais du Parc : 19 Offices de Tourisme et bureaux d’accueil touristique Pays de Grignan-Enclave des Papes relais du Parc Office de Tourisme des Baronnies en Drôme Provençale Grignan : 33(0)4 75 46 56 75 www.tourisme-paysdegrignan.com www.baronnies-tourisme.com Valréas : 33(0)4 90 35 04 71 www.ot-valreas.fr Des productions locales de qualité AOP-IGP : Sisteron Buëch huile essentielle de lavande de Haute-Provence, olive • Buis-les-Baronnies : 33 (0)4 75 28 04 59 Sisteron : 33(0)4 92 61 36 50 www.sisteron-buech.fr
    [Show full text]
  • Newsletter Juin 2018
    LETTRE D'INFORMATION DE L'ASSOCIATION "SUR LES PAS DES HUGUENOTS" N° 82 - JUIN - JUILLET - AOÛT 2018 Itinéraire historique Coopération internationale Coulisses du projet Vers la liberté… Traverser l’Europe à pied… Les itinéraires en France et en Europe. Voix d'Exils 2018 Du 18 au 21 octobre 2018. Thématique de l'année :"L'Exil... tout un art". Être réfugié, en soi, n'est pas un métier. Mais tous les réfugiés qui se mettent sur les routes et les mers du monde ont un métier, un savoir faire ou une compétence. du 22 avril au 14 octobre Certains d'entres-eux sont artistes, des 2018 : Protestantisme, éducation et artistes talentueux contraints de fuir Indiennes : Un tissu pédagogie leur pays parce qu’ils exprimaient une liberté de penser et d’agir, en lutte révolutionne le monde ! avec les autorités de leur pays. Exposition temporaire au Journée d'études dans le cadre de château de Prangins l'itinéraire des pédagogues européens, (CH). organisée par l’association Héloïse, Itinéraire des pédagogues européens, DÉCOUVRIR l’association Patrimoine-Mémoire- TOUT LE CALENDRIER Histoire du Pays de Dieulefit, ICI l’association Sur les pas des Huguenots, l’association ITEP de Beauvallon, la Société du Musée du Protestantisme Dauphinois et l’association des amis du Musée du Trièves à Mens. Dieulefit, Le Chambon-sur-Lignon, Mens : trois lieux emblématiques où la tradition Adhésions 2018 protestante et l’esprit de résistance font émerger des projets éducatifs originaux. Pour la réalisation des À partir de l’étude de ce qui s’est passé objectifs qu'elle s'est fixés, l’Association là, nous nous demanderons s’il est une Raphaël Vuillard et Khaled Aljaramani spécificité de la « pédagogie protestante s’appuie aussi sur les » et quelle est son actualité aujourd’hui.
    [Show full text]
  • Grimpez En Baronnies Provençales
    Climbing Grimper en Klettern Baronnies Provençales Entre Buis-les-Baronnies et Orpierre Rocher St-Julien, Buis-les-Baronnies The “Baronnies Provençales” Buis-les-Baronnies 131 communes in the Baronnies Provençales region, situated 131 Gemeinden der Baronnies Provençales, die jeweils den Departements between the Drôme (Rhône-Alpes region) and the Hautes-Alpes Drôme (Region Rhône-Alpes) oder Hautes-Alpes (Region PACA) angehören, (PACA region), are working towards creating a Regional Nature arbeiten gemeinsam an der Schaffung eines Regionalen Naturparks. Dabei Park. The aim is to create an area for sustainable economic and geht es um die Entstehung eines Raumes nachhaltiger wirtschaftlicher und social development, at the service of its inhabitants, in a mountain sozialer Entwicklung im Dienste seiner Bewohner. In einem von Bergen region that is currently still wild and unspoilt. geprägten Landstrich, dessen Ursprünglichkeit noch heute erhalten ist. Le projet de Parc naturel régional des Baronnies Provençales ” Regional Nature Park project / Das Projekt Regionaler Naturpark der Baronnies Provençales 131 communes des Baronnies Provençales, entre Drôme (région Rhône- Alpes) et Hautes-Alpes (région Provence-Alpes-Côte d’Azur), travaillent à la création d’un Parc naturel régional ; c’est-à-dire un espace de développement économique et social durable, au service des habitants, dans un territoire de montagne aujourd’hui encore sauvage et préservé. De grands espaces Vast tracts of unspoilt nature, with the added charm of little villages and a country lifestyle… Rocher St-Julien, Buis-les-Baronnies The climate here is Mediterranean and the countryside is bathed Das Klima ist hier mediterran, reich an Sonne und Licht. In den in sunshine.
    [Show full text]
  • Le Plein De Vitalité !
    BALADEZ, BOUGEZle plein CURIEUX de vitalité 2019 ! BALADEZ & BOUGEZ CURIEUX, c’eST QUOI ? Réservations obligatoires à l’Office de Tourisme Des activités sportives et culturelles, des rencontres de producteurs, des découvertes d’animaux ... Pour les petits ou pour les grands... des aventures familiales, à vivre et à partager ! Vous serez accompagnés par nos partenaires qui vous transmettront leur passion et vous dévoileront leurs secrets. Pour toutes les activités sportives, pas d’inquiétude, vous serez encadrés par un moniteur diplômé qui saura mettre vos sens en émoi. S’inSCRIRE ? PARTICIPER ? RIEN DE PLUS FACILE ! Inscription dans l’un de nos 8 bureaux d’accueil des Baronnies en Drôme Provençale : Buis-les-Baronnies, Montbrun-les-Bains, Nyons, Rémuzat, Mirabel-aux-Baronnies, Sahune, Vinsobres et Séderon, ou chez l’un de nos hébergeurs partenaires. Les lieux de rendez-vous ainsi que les explications détaillées vous seront communiqués lors de votre inscription. Les déplacements pour les visites se font avec votre véhicule personnel. Rendez-vous le jour J pour passer un agréable moment ! Le prestataire se réserve le droit d’annuler en cas de mauvais temps, d’un nombre insuffisant de participants ou pour tout autre motif qui porterait préjudice au bon déroulement de la prestation. En dehors de cela, aucun remboursement ne sera autorisé. Afin de vous faciliter la vie, nous avons identifié trois territoires distincts au sein des Baronnies, ils sont représentés par trois couleurs. Vous retrouverez ce code couleur dans la liste de nos «Baladez, bougez curieux» afin de vous permettre de les situer plus rapidement. GRENOBLE ST ETIENNE LYON CREST VALENCE DIE Drôme Hautes-Alpes MONTÉLIMAR Rémuzat Sahune GAP Nyons Vinsobres Mirabel-aux-Baronnies BOLLÈNE Buis-les-Baronnies GAP Vaucluse Alpes-de-Haute- ORANGE Séderon Montbrun-les-Bains Provence SISTERON CARPENTRAS AVIGNON MARSEILLE SAULT Pays de Nyons & Rémuzat Pays de Buis-les-Baronnies Pays de Montbrun-les-Bains & Séderon Office de Tourisme des Baronnies en Drôme provençale 8 bureaux d’accueil à votre service.
    [Show full text]
  • Carte Administrative De La Drôme
    CARTE ADMINISTRATIVE DE LA DRÔME lapeyrouse- Périmètre des arrondissements 2017 mornay epinouze manthes saint-rambert- lens-lestang moras- d'albon saint-sorlin- en-valloire en-valloire le anneyron grand-serre hauterives andancette chateauneuf- Préfecture albon de-galaure montrigaud saint-martin- fay-le-clos d'aout saint-christophe- mureils et-le-laris Sous-Préfecture beausemblant tersanne la motte- saint-bonnet- laveyron de-galaure saint-avit miribel montchenu de-valclerieux saint-uze bathernay saint-laurent- d'onay Arrondissement de Valence saint-vallier ratieres crepol claveyson montmiral saint-barthelemy- charmes-sur- ponsas de-vals l'herbasse le chalon saint-michel- sur-savasse Arrondissement de Die serves- bren arthemonay sur-rhone saint-donat-sur- marges chantemerle- geyssans erome les-bles marsaz l'herbasse parnans gervans Arrondissement de Nyons larnage chavannes peyrins triors crozes- chatillon- hermitage Saint- saint-jean veaunes bardoux genissieux la baume-saint-nazaire- mercurol mours-saint- en-royans Communes transférées dans clerieux d'hostun Sainte- Saint- tain-l'hermitage eusebe Saint Thomas eulalie- julien- Chanos- saint-paul- eymeux En Royans les-romans en-royans le nouvel arrondissement curson en-vercors granges-les- romans-sur-isere La Motte beaumont Fanjas Beaumont- jaillans hostun la roche- monteux echevis saint-martin- rochechinard saint-laurent- de-glun en-vercors bourg-de-peage en-royans Pont-de- saint-jean- l'isere chatuzange-le-goubet oriol- en-royans en-royans chateauneuf-sur-isere beauregard- baret saint-martin-
    [Show full text]