Lang Attacks Top Official
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Olympijští Medailisté a Filatelie (66)
Olympijští medailisté a filatelie (66) XXIII. OLYMPIJSKÉ HRY LOS ANGELES 1984 (5. část) LEHKÁ ATLETIKA SMITH Calvin (USA) – zlato ve štafet ě na 4 x 100m (družstvo ve složení Calvin Smith, Samuel Louis Graddy, Carl Lewis a Ronald James Brown) FM Z GUINEA 1985 Yv. BF50 Mi. BF121 (se jmény na okraji aršíku – viz reprodukce u Lewis) GAMBIA 1996 Yv. 2178 (2170/8) Mi. 2419 /2402/19) (série štafety s Lewis – viz reprodukce) TANZANIA 1992 Yv. 1138 (1137/40) Mi. 1358 (1354/81) (spolu s Lewis – viz reprodukce) USA – zlato ve štafet ě na 4 x 100m (družstvo ve složení Calvin SMITH, Samuel Louis GRADDY, Carl LEWIS a Ronald James BROWN) (viz také u jmen jednotlivých člen ů štafety) FM Z St ředoafrická rep. 1985 Yv. A309 (A309/12) Mi. 1086 (1086/9) GAMBIA 1996 Yv. 2178 (2170/8) Mi. 2419 /2402/19) GUINEA 1985 Yv. BF50 Mi. BF121 (se jmény na okraji aršíku – viz reprodukce u Lewis) TANZANIE 1985 Yv. 266B (266A/D) Mi. 273 (272/5) Yv. BF Mi. 1358 (1354/61) 1995 Yv. 1138 (1137/40) Mi. 1358 (1354/81) (viz reprodukce u Lewis) JAMAJKA - st říbro ve štafet ě na 4 x 100m (družstvo ve složení Raw STEWART,Albert LAWRENCE, Gregory MEGHOO a Donald QUARRIE) KANADA - bronz ve štafet ě na 4 x 100m (družstvo ve složení Anthony Sharpe, Sterling HINDS, Desai WILLIAMS a Ben JOHNSON) FM Z GUINEA 1985 Yv. BF50 Mi. BF121 (se jmény na okraji aršíku – viz reprodukce u Lewis) SIMEONI Sara (Itálie) – st říbro ve skoku vysokém v sout ěži žen FM Z GHANA 1995 Yv. -
El Atlante Se Queda Sin Opción Los Gallos
Brasil 2014 La diplomacia entra en juego Brasil 2014 La diplomacia entra en juego Mayor control > Jesús Mena, titular de Conade, quiere optimizar la labor de las federaciones deportivas >9 EXCELSIOR MARTES 13 DE MAYO DE 2014 Brasil 2014 La diplomacia entra en juego [email protected] @Adrenalina_Exc UNA MANITA PARA ESPAÑA Brasil 2014 José Castillo Mercado, embajador de Honduras en México, recuerda que la Furia Roja recibió ayuda catracha en el camino al título en Sudáfrica 2010> 5 EL ATLANTE SE QUEDA SIN OPCIÓN LOS GAllOS BUSTOS LLEGA A CHIVAS El argentino Carlos Bustos fue presentado como el nuevo director RESPIRAN técnico del Guadalajara y enfrenta QUERÉTARO el mayor reto de su carrera >2 SEGUIRÁ COMO Foto: Cuartoscuro EQUIPO DE PRIMERA FALTA UN TRIUNFO DIVISIÓN; EL SAE LO ADMINISTRA Y BUSCARÁ COMPRADOR >3 Foto: Reuters Foto: MIAMI, CERCA DE LA FINAL El Heat derrotó 102-96 a los Nets de Brooklyn, con 49 puntos de LeBron James, para dejar la serie 3-1 en la semifinal de la Conferencia del Este> 8 ASÍ SE JUGARÁ LA FINAL PACHUCA LEÓN IDA: LEÓN VS. PACHUCA ESTADIO: CAMP NOU JUEVES 15 DE MAYO, 20:06 HRS. VUELTA: PACHUCA VS. LEÓN ESTADIO: HIDALGO DOMINGO 18 DE MAYO, 20:00 HRS. Foto: Mexsport REGRESA AL CAMPO LA MEMORIA DEL FUTBOL: Maurice Alexander Ricardo Salazar - Pág. 3 trabajó como parte del staff de limpieza A MI MANERA: en el domo Edward Miguel Gurwitz - Pág. 4 Jones, casa de los Carneros en la NFL, INGLATERRA DA SU LISTA El técnico Roy Hodgson apuesta y ahora fue reclutado EL ESPEJO DE TINTA: por un equipo rejuvenecido para para jugar ahí > 11 el Mundial de Brasil, apoyados Arturo Xicoténcatl - Pág. -
SPORT DE HAUT NIVEAU EN BOURGOGNE Portraits, Histoires Et Témoignages AVERTISSEMENT
1 SPORT DE HAUT NIVEAU EN BOURGOGNE Portraits, histoires et témoignages AVERTISSEMENT Cet ouvrage s’appuie sur des témoignages, des portraits d’hommes et de femmes qui sont reconnus chacun dans leur discipline pour leur engagement comme athlète de haut niveau, entraîneur ou arbitre mais bien évi- demment, ce ne sont pas les seules personnes remarquables en Bourgogne. Il n’était pas possible de citer tout le monde, ni de représenter les 118 sportifs de haut niveau, les 12 arbitres de haut niveau et les 19 structures de hauts niveau inscrites dans le parcours d’excellence sportive (PES) de la région Bourgogne. Il nous a donc fallu faire des choix mais à travers cet ouvrage, notre objectif est de mettre en valeur le sport de haut niveau et les exigences qu’il implique et de rendre hommage à tous nos médaillés Olympiques bourguignons qui ont donnés de leur temps, travaillé avec ferveur pour porter au plus haut niveau les couleurs de notre pays et de notre région. Attention certaines des informations contenues dans ce livre sont susceptibles d’évoluer. Nous remercions particulièrement le Conseil régional de Bourgogne, son Président François PATRIAT et sa Vice-pré- sidente chargée des sports, Safia OTOKORE, pour le soutien qu’ils nous ont apportés dans la réalisation de ces tra- vaux de mise en lumière du sport et des sportifs de haut niveau de notre territoire. La nécessité de figer à un instant donné la situation du sport de haut niveau en Bourgogne, ne nous a pas permis d’associer pleinement à l’ouvrage le Conseil régional de Bourgogne Franche-Comté. -
Robert Mencherini
Éditorial Robert Mencherini Président de PROMEMO À propos du sport et du mouvement ouvrier Le 20 novembre 2010, après Six-Fours en 2008, puis Martigues en 2009, notre association a organisé, à la Médiathèque de Gardanne, les troisièmes rencontres de Promemo . Ce numéro 13 du Bulletin de Promemo reprend les débats de cette fructueuse journée qui a été précédée par la projection du film Onze footballeurs en or de Jean-Christophe Rosé (à propos de l’équipe de Hongrie finaliste de la Coupe du Monde en 1954). Paul Dietschy a mis en évidence les enjeux politiques et sociaux du sport populaire par une étude comparative entre la France et l’Italie, de la Première Guerre mondiale jusqu’aux années 1960. Les paysages sportifs français et transalpin, issus de contextes très différents dans la pre- mière moitié du 20 e siècle, fascisme d’un côté, Front populaire de l’autre, présentent, en revan- che, de nombreux points communs après la Deuxième Guerre mondiale. Dans les deux cas, la montée en puissance du mouvement communiste ne parvient pas à enrayer le développement et la domination du « sport-spectacle ». Le sport-roi qu’est aujourd’hui le football ne pouvait échapper au débat. Marion Fontaine a montré son évolution, au cours de près d’un siècle dans le bassin minier du Nord. Son « ouvrié- risation » est difficile, du fait de la concurrence des autres disciplines sportives – dont la colombophilie – ou culturelles, mais aussi de la politique des Compagnies minières. Dans les années 1940, le basculement favorable au football – devenu un marqueur de l’identité ouvrière – fait de ce dernier un enjeu entre les organisations communistes des Gueules noires et les Compagnies. -
Le Cercle Des Médaillés Olympiques Et Paralympiques
OME.TOKYO.MEXICO.LOSANGELE R S.MONTREAL.TUR IN.HELSINKI SYDNEY.ATHENES.BER.LMINE.LPBEOKIUNR.LONDRES.SEOUL.MUN BE ONE.ATLANTA. NE.BAR ICH.MOSCOU.RI RLIN.P NE.BARCEL CELONE O.VANCOUV EKINEL.LBOOUR .ATLAN ER.GRENO M NDRES. .MOSCOU.RIO.VANCOUVER.GRENOBLE. ROME.TTOA.SYD BLE BA SEOUL. .SEOUL.MUNICH KYO.MNEEXY.IACO.LOSA RIN RCELO N.LONDMRUENSICH.M THEN NGENLTERS.ÉMAOL.TU LIN.NPE.KAIT OSCOU.RIO.VA SANGELEESS..MBEO NTRÉAL NES.BER LANTA.S NCOUVER.SALTLAKECITY. ROME.TOKYO.HELSINKI.LO RLIN. ATHE YDNEY.AT PEKINBLE HENES.BERLI VILLE.GRENO N.PEKIN.LONDRES.SEOUL.MUNICH.MOSCOU.RIO.STOKEMANDE Nouvelle-AquitaineLe Cercle des Médaillés Olympiques et Paralympiques 1936 - 2018 Quel plus bel héritage que de vouloir maintenir en mémoire l’image et le parcours d’exception des champions olympiques de notre région Nouvelle-Aquitaine. Au travers de ce livret, le Comité Régional Olympique et Sportif a souhaité avec beaucoup de fierté mettre en lumière les médaillés du Cercle olympique de notre région. Toutes ces sportives et sportifs ont eu l’honneur de représenter la France lors des Jeux Olympiques ou Paralympiques, la joie et le bonheur de monter sur l’une des marches du podium et même, pour certains, à plusieurs reprises. Qu’ils soient médaillés d’or, d’argent ou de bronze, ils ont toutes et tous poussé leurs limites au maximum et puisé au plus profond de leurs ressources pour parvenir à leur fin. Au moment où notre jeunesse a besoin de sens, quel plus bel exemple que celui de l’engagement offert par ces athlètes issus ou ayant un lien fort avec nos territoires. -
Football - Olympisme Et Autres Sports
FOOTBALL - OLYMPISME ET AUTRES SPORTS S AMEDI 14 DÉCEMBRE 2019 V ENTE À 11 H 00, DE S LOT S 1 À 120 ET À 13 H 30, DE S LOT S 121 À 550 L A V ENTE C A R I TAT I V E AU P ROFIT DE L ’ A ss O C I AT I O N QHUBEKA COMMENCERA V ER S 14 H 30 S UITE À LA RUBRIQUE CYCLI S ME PARIS - HÔTEL DROUOT - SALLE 15 9, rue Drouot - 75009 Paris Tél. de la salle : +33 (0)1 48 00 20 15 EXPOSITION PUBLIQUE Vendredi 13 décembre 2019 - de 11h00 à 18h00 ORDRES D’ACHAT [email protected] Fax : +33 (0)1 45 56 14 40 24h avant la vente EXPERT Jean-Marc LEYNET +33 (0)6 08 51 74 53 [email protected] COUTAUBEGARIE.COM Toutes les illustrations de cette vente Suivez la vente en direct sont visibles sur notre site : www.coutaubegarie.com et enchérissez sur : www.drouotlive.com 1 CORRESPONDANTS Myriam LARNAUDIE-EIFFEL ASSOCIÉE CORRESPONDANT SUD-OUEST 11, place des Quinconces - 33000 Bordeaux Tél. : +33 (0)6 12 49 28 94 Email : [email protected] NORD BOURGOGNE - LYON Vte Aimery de PADIRAC Guy de LABRETOIGNE Hôtel de Warenghien Santagny - 71460 Genouilly 250, rue Morel - 59500 Douai Tél. : +33 (0)6 88 56 26 27 Tél. : +33 (0)6 27 99 17 39 Email : [email protected] Email : [email protected] VERSAILLES - PAYS DE LA LOIRE AUVERGNE - RHÔNE ALPES Mise de SAINT EXUPÉRY Bon Emmanuel de MANDAT GRANCEY 29, rue Jacques Lemercier - 78000 Versailles 101, rue du Bac - 75007 Paris Tél. -
Ternacional Francia:. Mas Extranjeros Qje Nunca
Martes, 5 de agosto dé 1986 EL MUNDO DEPORTIVO Pág. 17 TERNACIONAL FRANCIA:. MAS EXTRANJEROS QJE NUNCA Hoy se inicia el Campeonato más competido de los últimos años A pesar de la incorporación de 26 nuevos “legionarios”, Burdeos y Paris Saint-Germain parten cómo máximos aspirantes al título París, 3. (UPI.) — El actual cam invernal. Así, la óompetición se pro yugoslavo Sliskovic y al goleador peón de la Liga francesa, Paris longará por espacio de diez meses, Jean-Pierre Papin. Saint- Germaín, defenderá el titulo a finalizando el 5 de junio tras 38 jorna El Nantes ha realizado una gran in partir del próximo martes ante el La das.. versión de millones en potenciar el val en una competición que este año El Burdeos, campeón de 1984,y equipo por segundo año consecuti se presenta muy interesante debido 1985, y vencedor de la última edición vo. Ha compensado sus importantes a lá participación de destacadas fi de la Copa al derrotar al Marsella, bajas con Las incorporaciones de los guras internacionales que tras el parece el máximo aspirante ál título, delanteros Philippe Anziani y Pat ri Mundial mexicano han sido adquiri a pesar de que su gran figura, elcen ce Garande y al defensa José Jorge das por los clubs galos. trocampista Alain Giresse, ha firma- Olarticoechea, uno de los jugadores Sin duda, en esta edición el Cam do precisamente con el Marsella. que han conquistado el Campeonato peonato será mucho más competi Con todo, todavía cuenta en sus filas del Mundo con Argentina. Además, do, comparándolo con el de la tem con el defensa Patrick Battiston y el én el Nantes juega el héroe de la final porada pasada. -
Maghrébins France
Champions d’Europe, champions du monde LES JOUEURS MAGHRÉBINS EN ÉQUIPE DE FRANCE L’histoire des joueurs algériens, marocains, tunisiens et « pieds-noirs » en équipe de France de 1924 à 2016 Après l’euphorie déclenchée par le Onze « Black-Blanc-Beur » victorieux de 1998, des millions de Français ont été choqués par les propos sur les trop nombreux joueurs « d’origine étrangère » en équipe de France et, plus récemment, par les comportements discriminants dont les stades sont trop souvent les témoins. Pour y répondre, l’Histoire est la meilleure des solutions. Elle raconte la saga des joueurs d’origine maghrébine chez les Bleus qui, depuis 1924, ont conduit deux fois à la victoire en Europe (1984 et 2000), une fois à la conquête du titre mondial (1998) et une fois à celle du titre olympique (1984). C’est l’histoire des joueurs, de toutes confessions, de toutes origines (kabyle, arabe, européenne), issus ou non de l’immigration et originaires des trois pays du Maghreb (Algérie, Maroc et Tunisie) qui ont écrit les plus belles heures du Onze de France. Elle raconte aussi celle des « populations maghrébines » et des immigrations en France. Enfi n, elle rappelle les destins de joueurs emblématiques, originaires du Maghreb, symboles forts à travers les siècles : Sarah M’Barek pour l’égalité des sexes, Zidane pour l’intégration, Mekhloufi pour l’Indépendance, Sahnoun pour les harkis, Fontaine pour les pieds-noirs, et Ben M’Barek pour l’époque coloniale. Une immense saga sur près d’un siècle qui raconte l’histoire d’une nation métisse au cœur de l’histoire de France, avec toutes ses aspirations, ses confl its et ses débats, au moment de l’organisation en France de l’Euro 2016, tandis que les enjeux identitaires n’ont jamais été aussi présents. -
Pieds-Noirs, Têtes Hautes: Une Histoire Des Sélectionnés Olympiques D'algérie Author(S): Stanislas Frenkiel Source: French Colonial History , 2020, Vol
Pieds-noirs, têtes hautes: Une histoire des sélectionnés olympiques d'Algérie Author(s): Stanislas Frenkiel Source: French Colonial History , 2020, Vol. 19 (2020), pp. 163-210 Published by: Michigan State University Press Stable URL: https://www.jstor.org/stable/10.14321/frencolohist.19.2020.0163 JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at https://about.jstor.org/terms Michigan State University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to French Colonial History This content downloaded from 104.228.172.219 on Fri, 08 Jan 2021 23:55:39 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms · · · · · · Pieds- noirs, têtes hautes: Une histoire des sélectionnés olympiques d’Algérie STANISLAS FRENKIEL Université d’Artois This contribution aims to study the sports careers and biographical trajectories of French athletes from Algeria selected to compete at the Summer Olympics from 1948 to 1984. They are part of the ambiguities and turbulences of the twentieth century: decolonization and globalization, deindustrialization and emancipation, democratization and professionalization of sport. Therefore, the article provides an analysis of the construction of sports excellence proposed at the crossroads of the history of French Algerians, elite sport, and Olympism from the colonial period to the postcolonial era. -
Tableau Dhonneur
Tableau d’honneur Roll of honour Cuadro de honor NRO = Nouveau record olympique Dans les legendes des photographes, les noms sont toujours New Olymplc record donnes de gauche a droite. Nueva marca olimpica. In the captions accompanying the photographs the names are NROM = Nouveau record olympique et mondial given from left to right in each case. New Olymplc and world record En los pies de foto, los nombres se citan de izquierda a Nueva marca olimpica y mundial. derecha. GR = Groupe Group Grupo. T. S. = Tir de penalty Penalty stroke Tiro de penalty 629 ● 5000 m 1. Said Aouita (MAR) (NRO) 13’05”59 Athlétisme 2. Markus Ryffel (SUI) 13’07”54 3. Antonio Leitao (POR) 13’09”20 Athletics 4. Tim Hutchings (GBR) 13’11”50 5. Paul Kipkoech (KEN) 13’14”40 Atletismo 6. Charles Cheruiyot (KEN) 13’18”41 ● 10 000 m 1. Alberto Cova (ITA) 27’47”54 2. Michael Mc Leod (GBR) 28’06”22 3. Mike Musyoki (KEN) 28’06”46 4. Salvatore Antibo (ITA) 28’06”50 1. Hommes - Men - Hombres 5 . Christoph Herle (FRG) 28’08”21 6. Sosthenes Bitok (KEN) 28’09”01 ● 100 m 1. Carl Lewis (USA) 9”99 ● 110 m haies, hurdles, vallas 2. Sam Graddy (USA) 10”19 1. Roger Kingdom (USA) (NRO) 13”20 3. Ben Johnson (CAN) 10”22 2. Greg Foster (USA) 13”23 4. Ron Brown (USA) 10”26 3. Arto Bryggare (FIN) 13”40 5. Michael Mc Farlane (GBR) 10”27 4. Mark McKoy (CAN) 13”45 6. Ray Stewart (JAM) 10”29 5. -
Results from the Games of the Xxiiird Olympic Games
Tableau d’honneur Roll of honour Cuadro de honor NRO = Nouveau record olympique Dans les légendes des photographies, les noms sont toujours New Olympic record donnés de gauche à droite. Nueva marca olimpica. In the captions accompanying the photographs the names are NROM = Nouveau record olympique et mondial given from left to right in each case. New Olympic and world record En los pies de foto, los nombres se citan de izquierda a Nueva marca olimpica y mundial derecha GR = Groupe Group Grupo. T.S. = Tir de penalty Penalty stroke Tiro de penalty. 629 • 5000 m 1. Said Aouita (MAR) (NRO) 13’05”59 Athlétisme 2. Markus Ryffel (SUI) 13'07"54 3. Antonio Leitao (POR) 13’09”20 Athletics 4. Tim Hutchings (GBR) 13’11”50 5. Paul Kipkoech (KEN) 13’14”40 Atletismo 6. Charles Cheruiyot (KEN) 13’18”41 • 10 000 m 1. Alberto Cova (ITA) 27’47”54 • 10 000 m 2. Michael MC Leod (GBR) 28’06”22 3. Mike Musyoki (KEN) 28’06”46 1. Alberto Cova (ITA) 27'47"54 2. 4. Salvatore Antibo (ITA) 28'06"50 Martti Vainio (FIN) 27'51"10 Michael MC Leod (GBR) 5. Christoph Herle (FRG) 28'08"21 3. 28'06"22 4. 6. Sosthenes Bitok (KEN) 28’09”01 Mike Musyoki (KEN) 28'06"46 5. Salvatore Antibo (ITA) 28'06"50 6. Christoph Herle (FRG) 28'08"21 • 100 m 1. Carl Lewis (USA) 9”99 • 110 m haies, hurdles, vallas 2. Sam Graddy (USA) 10”19 1. Roger Kingdom (USA) (NRO) 13”20 3. -
Football, Immigrations Et Outre-Mer En Équipe De France (1918-2018)
FOOTBALL, IMMIGRATIONS ET OUTRE-MER EN ÉQUIPE DE FRANCE (1918-2018) L’histoire du football en équipe de France ne peut se concevoir sans l’apport multiple des outre-mer (Antilles, Guyane, Océanie et océan Indien) et d’une immigration venue des quatre coins d’Europe, du Maghreb, d’Afrique noire et de l’Amérique du Sud. Chaque grande vague d’immigration et de présence se retrouve au niveau de l’équipe nationale, et l’intégration des représentants les plus brillants des communautés étrangères illustre la notion de « creuset français ». Près de 350 joueurs de l’équipe nationale, soit plus d’un tiers, ont un parent ou un grand-parent d’origine étrangère ou ultramarine, ou ont eux-mêmes été naturalisés après avoir migré en France. Ces internationaux ont arboré le maillot des Bleus de la première Coupe du monde en 1930 en Uruguay à celle de 2018 en Russie. Également présents en championnat de France, des joueurs belges et luxembourgeois s’illustrent dès la première Coupe de France en 1917-1918 et inaugurent un long récit d’un siècle dans les compétitions sportives en France. Le Onze de France est désormais l’histoire de joueurs et joueuses de toutes origines et aux destins emblématiques : les Algériens Zinédine Zidane et Rachid Mekhloufi, le Sénégalo-Guyanais Raoul Diagne, le Néo-Calédonien Christian Karembeu, le Polonais Raymond Kopaszewski, l’Autrichien Rodolphe Hiden ainsi que la Martiniquaise Wendie Renard et l’Ivoirienne Marie-Laure Delie. Écrivant les plus belles heures du football français, ils et elles conduisent par deux fois à la victoire en Europe (1984 et 2000), une fois à la conquête du titre mondial (1998), une fois à la finale (2006) et une fois à celle du titre olympique (1984).