Conference Handbook Recueil Du Congrès
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Montreal Conference / Congrès de Montréal July 5-7, 2012 / 5 au 7 juillet 2012 Holiday Inn Select Montréal Centre Ville Downtown Montréal, Canada Conference Handbook Recueil du Congrès ICSA and Info-Cult 2012 International Conference Manipulation and Victimization Congrès international de l’ICSA et Info-Secte 2012 Manipulation et victimisation ConferenceWith the collaboration of / enHandbook collaboration avec l’Université de Montréal, le Centre international de criminologie comparée de l’Université de MontréalRecueil (CICC) et l’Association du québécoise Congrès Plaidoyer-Victimes ICSA and Info-CultJuly 5-7, 20122012 / 5 Internationalau 7 juillet 2012 Conference HolidayManipulation Inn Select Montréal and Centre Victimization Ville Downtown Montréal, Canada Congrès international de l’ICSA et Info-Secte 2012 Manipulation et victimisation With the collaboration of / en collaboration avec l’Université de Montréal, le Centre international de criminologie comparée de l’Université de Montréal (CICC) et l’Association québécoise Plaidoyer-Victimes Table of Contents Tables des matières Welcome / Bienvenue 2 Welcome to Former Members of High-Demand Groups/Cults / Bienvenue aux 4 anciens membres de groupes à haute exigence /sectes Notes / Notes 6 About the Collaborating Organizations / À propos des organismes collaborateurs 8 Abstracts / Résumés 14 Speaker Profiles / Profils des Conférenciers 53 ICSA Conference Committee Comité du Congrès de l'ICSA Carmen Almendros Lorna Goldberg Michael Kropveld Michael Langone Montreal Conference Planning Committee Comité de planification du Congrès de Montréal Benjie Carroll Johanne Gagné Carol Giambalvo William Goldberg Rosanne Henry Lenny Lazarus Diana Pletts Carolle Tremblay Danielle Vincent Scientific Conference Organizing Committee Comité d'organisation du colloque scientifique Carmen Almendros Dianne Casoni Rod Dubrow-Marshall Marie-Andrée Pelland Welcome Bienvenue Dear participants, Chers participants, The organizing committee of the annual Le comité organisateur du congrès annuel de International Cultic Studies Association l’ICSA (International Cultic Studies (ICSA) Conference welcomes you to Association) vous accueille à Montréal et Montréal and hopes you will benefit from the espère que vous profiterez pleinement à la program that has been set up for you, as fois du programme qui a été mis en place well as from the beautiful sights and sounds pour vous, ainsi que de la belle ville de of the city. This year’s conference has been Montréal avec ses sons et ses couleurs. organized in conjunction with Info-Cult/Info- Cette année le congrès a été organisé Secte, a Montréal based information center conjointement avec Info-Secte, un centre on cultic groups that was founded in 1980 d'information sur les groupes sectaires, qui a and which has amassed what many experts été fondée en 1980 et est basé à Montréal. consider one of the most important libraries Ce centre a amassé ce que de nombreux on cults, new religious movements, and experts considèrent comme l’une des plus related subjects in North America. importantes bibliothèques en Amérique du Nord sur les sectes, les nouveaux This year’s theme Victimization and mouvements religieux, et les sujets Manipulation is a clear indicator of the connexes. priority given to former members of cultic groups by ICSA, Info-Cult/Info-Secte and Le thème de cette année, Victimisation et l'Association québécoise Plaidoyer-Victimes, Manipulation, démontre la priorité an association devoted to sensitizing the accordée aux anciens membres de groupes public to the needs of victims in the province sectaires par l’ICSA, Info-Secte et of Québec, and one of our partners in the l'Association québécoise Plaidoyer-Victimes, organization of this year’s conference. One une association consacrée à la sensibilisation of the goals of the conference is to help du public aux besoins des victimes dans la those who are struggling as a result of their province de Québec et un de nos experience in cultic groups; another is to partenaires dans l’organisation du congrès further the training of mental health de cette année. Un des objectifs du congrès practitioners who deal with cult related est d’aider ceux et celles qui vivent des trauma. This year’s pre-conference difficultés suite à leurs expériences dans des workshops seek to reach out to former groupes sectaires. Un autre objectif est de members to help them deal with and renforcer la formation des professionnels de understand their experiences and to better la santé mentale qui traitent des equip mental health practitioners by helping traumatismes liés aux sectes. Cette année them to better understand the dynamics of les ateliers pré-congrès visent à aider les cultic groups, the specific types of anciens membres à mieux comprendre leurs victimization that occur as well as the best expériences et a mieux équiper les ways of dealing with it. professionnels de la santé mentale en les aidant à mieux comprendre les dynamiques For the first time at an ICSA annual des groupes sectaires, les types de conference, there is an embedded scientific victimisation ainsi que les meilleures conference (indicated in red on the stratégies d’intervention. agenda) supported by the International Center for Comparative Criminology (ICCC), Pour la toute première fois à un congrès de a research center affiliated to the Université l’ICSA, une voie scientifique a été ajoutée à de Montréal, a top ranked university that is notre congrès (indiqué en rouge dans le among one of the oldest universities of North programme), avec le soutien du CICC America. All attendees can participate in the (Centre international de criminologie sessions of the scientific track, which are comparée), un centre de recherche affilié indicated in red in the conference agenda. avec l’Université de Montréal, une université parmi les mieux classées et une des plus ICSA conferences also aim to support anciennes de l’Amérique de Nord. Tous les research initiatives, encourage students and participants peuvent assister à cette voie 2 researchers to pursue cult-related studies by scientifique. offering them a forum to present their work. Les congrès de l’ICSA ont également pour ICSA conferences aim to support the but de supporter les initiatives de recherche dissemination of knowledge to researchers, et encourager les étudiants et chercheurs à practitioners, and those who have suffered poursuivre des études reliées aux cultes en as a result of their experiences in such leur offrant un forum pour présenter leurs groups. The organizing committee is recherches. Il vise en outre à soutenir la confident that this year’s conference will diffusion des connaissances aux chercheurs, contribute significantly to these goals. aux praticiens et à ceux qui ont souffert à la The conference could not have taken place suite de leurs expériences dans ces groupes. without the dedication of the more than 100 Le comité organisateur espère que le speakers who put much time into their congrès de cette année aidera à atteindre presentations and came at their own ces objectifs. expense. We appreciate their generous Le congrès n'aurait pas pu avoir lieu sans le participation. dévouement des plus de 100 conférenciers Finally, I would like to thank the City of qui ont investi beaucoup de temps dans Montréal, Mike Kropveld, Carole Tremblay leurs présentations et qui sont venus à leurs and Marie-Andrée Pelland from Info- propres frais. Nous sommes reconnaissants Cult/Info-Secte for their generous and de leur généreuse participation. unwavering help, Benoit Dupont and Dianne Finalement, je tiens à remercier la ville de Casoni, of the ICCC for their support, Marie- Montréal, Mike Kropveld, Carole Tremblay et Helene Blanc and Katia Leroux from Marie-Andrée Pelland de Info-Secte pour leur l'Association québécoise Plaidoyer-Victimes aide généreuse et sans faille au cours des for their concern about this issue. Thank you années, Benoit Dupont et Dianne Casoni du as well to Michael Langone from ICSA, the CICC pour leur soutien, Marie-Hélène Blanc ICSA Board and Committee members, and et Katia Leroux de l'Association québécoise the many others who have volunteered their Plaidoyer-Victimes pour leur intérêt time to help organize and run this concernant ce sujet, ainsi que Michael Conference. Langone de l’ICSA, le Conseil et les We believe that this conference will be membres du Comité de l'ICSA, et les interesting and stimulating, and we hope nombreux autres qui ont donné de leur that you will attend future ICSA conferences temps pour aider à organiser et exécuter ce and workshops. congrès. Also, on behalf of ICSA and our partner Nous croyons que ce congrès sera organizations, thank you for joining us hautement stimulant et intéressant et nous today. espérons votre participation à d’autres congrès et ateliers de l’ICSA. Au nom de l'ICSA et de nos organisations partenaires, merci de vous joindre aujourd'hui à nous. Lorna Goldberg, M.S.W., L.C.S.W. President, ICSA Lorna Goldberg, M.S.W., L.C.S.W. Présidente, ICSA 3 Welcome to Former Bienvenue aux anciens Members of High- membres de groupes à Demand Groups/Cults haute exigence /sectes Welcome to ICSA’s 2012 Annual Bienvenue au Congrès annuel de l’ICSA 2012 International Conference, which will be held qui a lieu conjointement avec Info-Secte et jointly with Info-Cult/Info-Secte and in en collaboration avec l’Université de collaboration with the Université de Montréal, le Centre international de Montréal, International Centre for criminologie comparée (CICC) de l’Université Comparative Criminology (ICCC) of the de Montréal et l’Association québécoise Université de Montréal, and l’Association Plaidoyer-Victimes. québécoise Plaidoyer-Victimes Afin de mieux vous préparer pour ce We especially want you to be prepared for Congrès, nous voulons vous informer de son the conference by giving you some ideas of déroulement. Il y aura des conférences et what to expect. There will be special des présentations réservées aux « anciens sessions for “former members only.” The membres ».