Degree Gradation of Verbs Jens Fleischhauer Hana Filip, Peter Indefrey, Laura Kallmeyer, Sebastian Löbner, Gerhard Schurz & Robert D

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Degree Gradation of Verbs Jens Fleischhauer Hana Filip, Peter Indefrey, Laura Kallmeyer, Sebastian Löbner, Gerhard Schurz & Robert D View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Düsseldorf University Press (d|u|p) Degree Gradation of Verbs Jens Fleischhauer Hana Filip, Peter Indefrey, Laura Kallmeyer, Sebastian Löbner, Gerhard Schurz & Robert D. Van Valin, Jr. (eds.) Dissertations in Language and Cognition 2 Jens Fleischhauer 2016 Degree Gradation of Verbs Bibliograsche Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen National- bibliograe; detaillierte bibliograsche Daten sind im Internet über http://dnb.dnb.de abruf- bar. D 61 © düsseldorf university press, Düsseldorf 2016 http://www.dupress.de Einbandgestaltung: Doris Gerland, Christian Horn, Albert Ortmann Satz: Jens Fleischhauer, LATEX Herstellung: docupoint GmbH, Barleben Gesetzt aus der Linux Libertine ISBN 978-3-95758-025-2 Für Angela und Jannes Contents 1 Introduction 1 2 Gradation and degree expressions 11 2.1 Gradation............................ 12 2.2 Scales.............................. 25 2.3 Degreeexpressions . .. .. .. ... .. .. .. .. ... 36 2.4 Cross-categorical distribution of degree expressions . 45 2.4.1 Degree expression continuum . 45 2.4.2 Cross-linguistic distribution of degree expressions 50 2.5 Conclusion........................... 59 3 Verb classication 61 3.1 Semanticverbclasses . 62 3.2 Eventstructure ........................ 66 3.2.1 Aktionsart....................... 67 3.2.2 Predicatedecomposition . 77 3.3 Manner/resultcomplementarity . 83 3.4 Degreeverbs.......................... 92 3.4.1 Tenny (2000) on ‘measure adverbs’ . 93 3.4.2 Tsujimura’s (2001) analysis of Japanese degree verbs 96 3.5 Conclusion........................... 101 4 Syntax of verb gradation 103 4.1 Syntactic analysis of adverbial beaucoup .......... 104 4.1.1 Doetjes(1997).. .. .. ... .. .. .. .. ... 105 4.1.2 Vecchiato(1997). 108 4.1.3 Preliminary observations of the syntactic ambigu- ity of beaucoup .................... 112 4.2 Role&ReferenceGrammar. 115 4.3 Scoperelationships . 123 4.3.1 Grammatical aspect in German, French, and Russian 124 4.3.2 Grammaticalaspectandverbgradation . 129 4.4 Syntacticanalysisofdegreeexpressions. 133 4.4.1 Syntacticanalysisofverbgradation. 133 4.4.2 Syntax of adnominal degree expressions . 137 4.5 Conclusion........................... 143 5 Gradable predicates and intensiers 145 5.1 Gradableadjectives .. .. .. .. ... .. .. .. ... .. 145 5.1.1 Kennedy & McNally (2005a) . 146 5.1.2 Löbner(1990) ..................... 151 5.2 Semantictypeofdegreeexpressions. 155 5.2.1 Quanticationvs.modication . 156 5.2.2 Classication of degree expressions . 160 5.3 Semanticsofintensiers . 164 5.4 Degrees,scales,andverbs. 170 5.5 Conclusion........................... 178 6 Change of state verbs 179 6.1 Changeofstateverbs–ageneralperspective. 179 6.2 Argumentrealization . 186 6.3 Scalarchangesandthelexicalizationofscales . 192 6.4 Scalaranalysisoftelicity . 200 6.5 Degreegradationofchangeofstateverbs. 207 6.5.1 Degreegradationofdegreeachievements . 207 6.5.2 Degreegradationofaccomplishments . 214 6.6 Degreegradationandtelicity. 219 6.7 Conclusion........................... 225 7 Verbs of emission 227 7.1 Emissionverbs–ageneralperspective . 227 7.2 Degreegradationofverbsofsmellemission . 235 7.3 Degreegradationofverbsoflightemission . 242 7.4 Degreegradationofverbsofsoundemission . 245 7.5 Degreegradationofverbsofsubstanceemission . 251 7.6 Conclusion........................... 261 8 Experiencer verbs 263 8.1 Experiencerverbs–ageneraloverview . 264 8.2 Typesofexperiencerverbs . 267 8.2.1 Subject-experiencerverbs . 268 8.2.2 Object-experiencerverbs. 271 8.3 Degreegradationofexperiencerverbs. 276 8.3.1 Degree gradationof subject-experiencerverbs . 277 8.3.2 Degreegradationof object-experiencerverbs . 280 8.4 Conclusion........................... 285 9 Gradation, aspect, and telicity 287 9.1 Compositionalpatterns . 287 9.1.1 Changes,emissions,andexperiences . 287 9.1.2 Verbs expressing divergence & similarity . 289 9.1.3 Erraticverbs...................... 293 9.1.4 Gradableactionverbs . 296 9.1.5 Similaritiesinthecompositionalpatterns . 297 9.2 Subcompositionalityofverbaldegreegradation . 299 9.3 Event-dependent degree gradation . 304 9.4 Conclusion........................... 313 10 General conclusions 315 Appendix: Language data 325 References 345 Index 372 List of Figures 1 Scalepartitioningbydegreeexpressions . 43 2 Partialclassicationofadverbs. 44 3 ConstituentandoperatorstructureinRRG . 116 4 Aspecttypology........................ 124 5 Syntacticrepresentationof degreegradationin German . 135 6 Syntacticrepresentationof extentgradationinGerman . 135 7 SyntacticrepresentationofdegreegradationinFrench . 136 8 Syntactic representationof extent gradationin French . 137 9 SyntacticrepresentationofcomplexNP . 142 10 Representationofphasequantiers . 153 11 Typesofdegreeexpressions . 161 12 Scale partitioningby sehr ................... 165 13 Relationship between unfolding events and increasing de- grees .............................. 306 List of Tables 1 Classicationofdegreeexpressions . 41 2 Degree expression continuum for French and German . 49 3 Degree expression continuum for Persian . 50 4 Possibledistributionofadverbialdegreeexpressions . 51 5 Cross-linguistic distribution of degree expressions used for verbgradation......................... 52 6 Cross-categorical distribution of ‘d’- and ‘e’-adverbials . 54 7 Cross-categoricaldistributionof‘d/e’-adverbials . 55 8 Cross-categorical distribution of degree expressions in ‘Swahili-type’languages . 58 9 Featurematrixofaktionsartproperties . 68 10 Scaletypeandverbclassrelationship . 91 11 AdjectivedeclensioninGerman . 140 12 Deadjectival degree achievements and their corresponding adjectivalbases ........................ 185 13 Typologyofscalar(under)specication . 196 14 Extendedtypologyofscalar(under)specication . 198 15 Typesofpredicatesandtheirassociatedtypesoftelos . 224 16 Classesofverbsandtheirassociatedtypesofscales . 288 List of Abbreviations abl Ablative neg Negation abs Absolutive nom Nominative acc Accusative npst Non-past add Additive connective nsub Non-subject ade Adessive obj Object adj Adjective par Partitive am Assertive marker parc Participle asp Aspect part Particle aux Auxiliary pf Perfective av Actor voice pl Plural cau Causative prep Preposition cl Clitic proc Process cla Classier prog Progressive com Completive prs Present comp Comparative pst Past con Converb real Realis dat Dative refl Reexive dec Declarative rempst Remote past def Deniteness res Result distr Distributive sg Singular dpst Distant past sj Subject case ds Dierent subject sub Subject e Exclusive sup Superlative erg Ergative tns Default tense gen Genitive top Topic ill Illative uv Undergoer voice incep Inceptive = Clitization ine Inessive ints Intensier ips Impersonal lnk Linker loc Locative nc Noun class 1 Introduction Gradation is usually considered to be a property of adjectives. Gradable adjectives such as tall can be used in comparative constructions such as (1a) and license degree expressions such as, for example, very (1c), while ungradable ones like dead neither allow comparison (1b) nor license degree expressions (1d) without coercing the graded predicate. (1) English (Germanic < Indo-European) a. Peter is taller than Mary. b. #Peter is deader than Mary. c. Peter is very tall. d. #Peter is very dead. Gradation is often taken to be a prototypical property of adjectives. But it is not limited to adjectives and even if a language does not have a dis- tinct class of adjectives, gradation can be expressed. This can be seen in Choctaw (2), which uses verbs for what other languages express by means of adjectives. (2) Choctaw (Muskogean; Broadwell 2006, 317) Alta chito-fûhna-h-o ikbi-ttook. altar big-very-tns-parc.ds make-dpst ‘He made a very big altar.’ Gradation of verbs is not restricted to languages that do not have a distinct lexical class of adjectives but is also possible in English (3a) and German (3b). Examples such as (3a) and (b) have received considerably less atten- tion in the linguistic literature than cases like those in (1). (3) a. He loves his mother very much. b. Sie bewundert Thomas Mann sehr. she admires Thomas Mann very ‘She admires Thomas Mann very much.’ 1 1 Introduction The aim of my thesis is to discuss the notion of verbal degree gradation in more detail. Verbal degree gradation is of particular interest as it inter- acts on the one hand with the grammatical as well as the lexical aspect, especially telicity, and on the other hand, it raises questions regarding the notion of‘compositionality’and the lexicalsemanticsvs. conceptual know- ledge distinction. Two central claims of the thesis are: (i) verbal degree gra- dation is a subcompositional phenomenon (following Löbner 2012b) and (ii) most gradable verbs are not lexically scalar but the gradation scale is re- trieved from the conceptual knowledge associated with the gradable verb. Subcompositionality means that the interpretation of a single morpho- syntactic construction like ‘intensier + verb’ cannot be accounted for by a single compositional rule. Rather each semantic class of gradable verbs displays an irreducible compositional pattern of verbal degree gradation. The thesis presents a detailed study of subcompositionality by exploring the degree gradation of three semantic classes of verbs (change of state verbs, verbs of emission, and experiencer verbs) in detail. Related to subcompositionality is the fact that neither verbs of emis- sion nor experiencer
Recommended publications
  • Modelling the Causative-Inchoative Alternation
    Modelling the causative-inchoative alternation Christopher Piñón (Düsseldorf) Abstract. The causative-inchoative alternation has traditionally been modelled in terms of the causa- tivization of inchoative verbs. I argue that this analysis conflicts with the way the causative- inchoative alternation is predominantly expressed crosslinguistically, which would sooner suggest that the causative-inchoative alternation involves the decausativization of causative- inchoative verbs. After considering two further models for the causative-inchoative alterna- tion (that of Parsons (1990) and Levin and Rappaport Hovav (1995)) and finding them want- ing as well, I propose a new model (the Y-model) that derives the meaning of a causative- inchoative verb and its inchoative counterpart from the meaning of their shared verb stem. The Y-model does justice both to the morphological facts of the causative-inchoative al- ternation and to the idea that an inchoative verb is a decausative (or more precisely: a deagentive) version of its causative-inchoative counterpart. 1 Introduction The causative-inchoative alternation is traditionally said to be a lexical causative alternation.1 In what follows, I will speak of ‘alternating pairs of verbs’, or more simply of ‘alternating verbs’, for pairs of verbs that participate in this alternation. Such pairs consist of a transitive and an intransitive member that are semantically related in roughly the following way: the intransitive member (a.k.a. an inchoative verb) denotes a change of state and the transitive member (a.k.a. a causative-inchoative verb) denotes a bringing about of this change of state. This informal characterization can be tested against the following pairs of sentences containing alternating verbs: (1) (a) Rebecca broke the pencil.
    [Show full text]
  • The Semantic Determinants of Argument Expression: a View from the English Resultative Construction
    To appear in J. Gueron´ and J. Lecarme, eds., The Syntax of Time, MIT Press, Cam- bridge, MA. The Semantic Determinants of Argument Expression: A View from the English Resultative Construction July 2002 Beth Levin Malka Rappaport Hovav Stanford University The Hebrew University of Jerusalem ([email protected]) ([email protected]) 1 The Appeal of Aspectual Determinants of Argument Expression In recent literature, argument expression is often taken to be most immediately determined by aspectual properties. This idea is reflected in statements as strong as Tenny’s Aspectual Interface Hypothesis that “Only the aspectual part of the- matic structure is visible to the universal linking principles” (1994:2) and in van Hout’s (1996) proposal that many argument expression alternations are instances of event type-shifting — i.e., aspectual reclassification. It is also implicit in Verkuyl’s (1993:20) Plus Principle, a compositionality principle which requires objects to contribute to bounding an event, preventing push and other basically atelic transi- tive verbs from being analyzed as true transitives (329-349). The most frequently cited aspectual semantic determinants include predicate (or event)-related notions such as telicity and boundedness and NP (or entity)-related notions such as incre- mental theme (Dowty 1991), measure (Tenny 1987, 1992, 1994), delimiter (Borer 1994; Ritter and Rosen 1998; Tenny 1987, 1992, 1994), and subject of result (Borer 1998). Researchers crucially tie these aspectual notions to the transitivity of the predicate and to the direct objecthood of the relevant NPs. In this paper, we argue that the impact of traditionally recognized aspectual properties — particularly the notions just cited — on argument expression has been overestimated (see also Reinhart 2000).
    [Show full text]
  • Inchoative—Causative Alternation in Persian
    M-E L L T (2015) | 89 Inchoative-causative alternation in Persian ? M S-D ?Dept. of Linguistics, École Normale Supérieure, 75230 Paris, France A The present study mainly aims to describe the mechanics of [email protected] causative-inchoative alternation in modern Persian as well as the causative struc- ture of its verbal system. In this scope, we provide a brief description of the phrase structure of the modern Persian and discuss its main causative-inchoative codification strategies: morphological, lexical and analytic causatives. When giv- ing Persian examples, we use the Transcription procedure for Iranian toponymic See UNGEGN (2013). items implemented by the Iranian National Committee on the Standardization of Geographic names and subsequently adopted and approved by the United Na- See UN (2012). tions in 2012. I T change of state, causative, transitive, inchoative, Persian Introduction C Cross-linguistically, a causative is a verb form that indicates that a subject causes another agent to do or to be something, or causes a change of state (COS) event that is non-volitional. Certain verbs that express such a change of state are used transitively or intransitively. When used transitively, such verbs are said to be causative, while when used intransitively, thay are referred to as inchoative or anticausative. This phenomenon of double- facedness is then called “causative-inchoative alternation”. The first thorough analysis of the causative-inchoative alternation and that of the behaviour of the COS verbs is attributed to Jespersen (1927). In a chapter Jespersen, O. (1927). A Modern English discussing transitivity, he asserts that many verbs participate in both intransitive Grammar: On Historical Principles (Part III Syntax.
    [Show full text]
  • A Finer Look at the Causative-Inchoative Alternation
    A Finer Look at the Causative-Inchoative Alternation Christopher Piii6n UniversitiitDusseldor f 1. Introduction The causative-inchoative alternation is a lexical alternation thatcharacterizes pairs of verbs which stand in approximately the fo llowing semantic relation to each other: the intransitive member of the pair, a.k.a. an inchoative verb, denotes a change of state, and the transitive member of the pair, a.k.a. a causative-inchoative verb, denotes a bringing about of this change of state. The sentences in (1 }-(3) illustrate the causative-inchoative alternationwith typical pairs of alternatingver bs. (1) a. Rebecca broke the pencil. b. The pencil broke. (2) a. Maria opened the door. b. The door opened. (3) a. Thomas dried the clothes. b. The clothes dried. For example, the sentence (lb), which contains the inchoative verb break ill incho' describes a change of state in which the pencil becomes broken, whereas the sen­ tence in (la), which contains its causative-inchoative counterpart break _ caus incho' describes Rebecca's bringing it about that the pencil becomes broken. There are two central questions looming in the background of the causative­ inchoative alternation: the first is why not every inchoative verb has a causative­ inchoative counterpart, and the second-which is really the inverse of the first-is why not every causative-inchoative verb has an inchoative counterpart. For exam­ ples bearing on the first question, consider the contrasts in (4)-(6). 1 (4) a. The roses bloomed. b. *Rebecca bloomed the roses. (5) a. The iron gate rustedaway. b. *Maria rusted away the iron gate.
    [Show full text]
  • Historical and Comparative Perspectives on A-Prefixing in the English of Appalachia
    HISTORICAL AND COMPARATIVE PERSPECTIVES ON A-PREFIXING IN THE ENGLISH OF APPALACHIA MICHAEL B. MONTGOMERY University of South Carolina abstract: This article both expands and confirms research on a relic grammatical feature, the prefix a- on present participles. Because previous work has concen- trated on its occurrence in the English of Appalachia and only synchronically, first its superregional distribution is shown. The article then surveys its evolution from a preposition (on or at) + gerund in Early Middle English to the prefix a- + participle. The article assesses possible transatlantic sources, arguing that southern England to be most plausible. Previous work, especially Wolfram (1980, 1988) in West Virginia and Feagin (1979) in Alabama, have identified both grammatical and phonological constraints on its occurrence and possible semantic or discourse meaning, for the prefix. These are tested against a large corpus from an area intermediate between the two, the Smoky Mountains of Tennessee and North Carolina. Four major quantita- tive constraints prohibiting the prefix, originally proposed by Wolfram, are strongly substantiated, but a small number of exceptions to each argues that they are not categorical. With respect to other, more minor patterns, the prefix in the Smoky Mountains has a different distributed from West Virginia, but overall Wolfram’s pio- neering work is corroborated. Documenting and tracking these linguistic constraints through the history of English remain tasks for future corpus linguists. A well-known feature of regional American speech, often associated with the English of Appalachia, is the syllable a- prefixed to verb present participles, as in (1) and (2): 1. Wilford was kind of sick his last years a-teaching.
    [Show full text]
  • Causative/Inchoative Verb Alternation in Altaic Languages: Turkish, Turkmen, Nanai and Mongolian
    International Journal of English Linguistics; Vol. 10, No. 5; 2020 ISSN 1923-869X E-ISSN 1923-8703 Published by Canadian Center of Science and Education Causative/Inchoative Verb Alternation in Altaic Languages: Turkish, Turkmen, Nanai and Mongolian Wenchao Li1 1 Department of Japanese Studies, Zhejiang University, Hangzhou, China Correspondence: Wenchao Li, Department of Japanese Studies, Zhejiang University, Hangzhou, China. E-mail: [email protected] Received: July 30, 2020 Accepted: September 25, 2020 Online Published: September 29, 2020 doi:10.5539/ijel.v10n5p399 URL: https://doi.org/10.5539/ijel.v10n5p399 Abstract The purpose of the study is two-fold. First, a statistical analysis of the morphology of causative/inchoative verb alternation is carried out in Japanese and in 13 Altaic languages, i.e., Turkish, Turkmen, Nanai, Khakas, Udihe, Uzbek, Sakha, Manchu, Kyrgyz, Mongolian, Kazakh, Ewen, and Azerbaijani. The findings reveal that causative/inchoative verb alternation (a) can be realised via the insertion of an infix (‘-uul-’, ‘-e-’, ‘-g-’, etc.); (b) can be inchoative root-based, with transitive verbs derived via attaching a suffix to the inchoative verb roots (‘-dur-’, ‘-t-’, ‘-ir-’, ‘-dyr-’, ‘-wəən-’, ‘-buwəən-’, ‘-r-’, ‘-wənə-’, ‘-nar-’, ‘-ier-’, ‘-er-’, ‘-bu-’, ‘-ʊkan-’); (c) can be causative verb-based, with inchoative verbs being derived via attaching a suffix to the causative verb roots (‘-p-’, ‘-n-’, ‘-ul-’, ‘-il-’); and (d) can be realised via consonant alternation (‘-r-’ (transitive) / ‘-n-’ (intransitive); ‘-t-’ (transitive) / ‘-n-’ (intransitive)). This study further attempts to pin down the affiliation of these languages with the Japanese language. It compares the morphological findings with Japanese bound morphemes in causative/inchoative verb alternation and then delves into the phonological issues, i.e., consonant alternation and vowel harmony.
    [Show full text]
  • Inchoatives in Causative Clothing Change of State in Modern Hebrew Hexyiz
    The Linguistic Review 2019; aop Itamar Kastner∗ Inchoatives in causative clothing Change of state in Modern Hebrew heXYiZ https://doi.org/10.1515/tlr-2019-2025 Abstract: The “causative” template heXYiZ in Hebrew is the morphological form of verbs which are usually transitive. I discuss cases in which specific roots give rise to the labile alternation, otherwise unattested in the language. A straightfor- ward analysis is suggested for the majority of cases, based on causative Voice[+D]. This analysis is then extended to account for the labile exceptions, which inform how the idiosyncratic meaning of roots influences syntactic computation. Keywords: degree achievement, causative, Hebrew, inchoative, morphology 1 Introduction The verbal morphology of Modern Hebrew famously consists of seven “tem- plates”, in which consonants (here X, Y and Z) slot into vocalic and affixal patterns (Doron 2003; Arad 2005; Borer 2013; Kastner 2016). Our focus is on the template heXYiZ, often called the “causative” form; verbs in it are generally active, as in (1).1 (1) a. Causative: heS mid ‘destroyed’, hexnis ‘inserted’, hekpi ‘froze’, . b. Unergative: heţpin ‘went north’, hedrim ‘went south’, hejmin ‘went to the right’, heemin ‘believed’, hegzim ‘exaggerated’, hemtin ‘awaited’, heflig ‘set sail’, hebit ‘looked’, heria ‘cheered’, . 1 This template usually appears in the literature as hiXYiZ, with an /i/-/i/ vocalic pattern. Yet contemporary speakers use /E/ (Trachtman 2016), and so I transcribe “e” throughout. Con- versely, the initial /h/ is usually dropped in speech but I retain it for two reasons. First, /h/ is still pronounced by some older speakers and certain sociolinguistic groups, often marginalized ones (cf.
    [Show full text]
  • Labile Relational Verbs in English and Their Dutch Counterparts a Contrastive, Corpus-Based Study of Bureaucratic Language
    LABILE RELATIONAL VERBS IN ENGLISH AND THEIR DUTCH COUNTERPARTS A CONTRASTIVE, CORPUS-BASED STUDY OF BUREAUCRATIC LANGUAGE Marthe Lemeire Studentennummer: 01404739 Promotor: Prof. dr. Miriam Taverniers Masterproef voorgelegd voor het behalen van de graad van Master in de richting Taal- en Letterkunde: Nederlands – Engels Academiejaar: 2017 – 2018 Acknowledgements First of all I would like to thank my supervisor Prof. Dr. Miriam Taverniers for her guidance throughout my writing process and for answering my countless e-mails. Even when everything got very busy, she still helped me when I needed it. I also want to thank her for the faith she had in me when she asked me to continue research in this very complex domain of grammar. Secondly, I would like to thank three of my university friends. To begin with, Ellis Oosterlinck and Marlien Ruysschaert, who were always there to support me with their pep talks. Also, I would like to thank Kimberley Hellenbrand, who was equally struggling with writing a paper and with whom I could always share my thoughts. These friends helped me find the courage not to give up. Without everyone’s support I truly do not think I could have finished this thesis. 2 Table of Contents 1. Introduction ....................................................................................................................................... 5 2. Literature overview ........................................................................................................................... 7 2.1. Lability in English .....................................................................................................................
    [Show full text]
  • Causative Constructions in Persian: a Critical Review of the Voice-Bundling Approach PARISA TARAHOMI
    Causative Constructions in Persian: A Critical Review of the Voice-Bundling Approach PARISA TARAHOMI The structure of causatives has been the subject of debate since Pylkkänen’s (2008) proposal of a voice-bundling parameter, in which languages either employ a fused functional head which unifies the functions of Voice and little v (i.e., categorial and voice features) in a single projection, or separate little v and Voice heads that carry these features (Key 2013, Harley 2017, Nabors 2019).This paper provides a comprehensive overview of the typology of causative constructions in Persian. A challenging problem is data from Persian which demonstrate that the language allows both Voice-bundling and non-Voice-bundling constructions. Harley (2017) proposes that Persian light-verb causatives can be considered as Voice-bundling where verbalization and agent- introduction are all realized in a single v head. This proposal works perfectly for the light verb constructions in Persian, but other causative constructions in the language have different properties and a single head cannot be responsible for both Voice and little v functions (Karimi 1997, Folli et al. 2005, Nabors 2019). Nabors (2019) argues that Persian morphological causatives are formed with a root attaching causative morpheme, -an, and this morpheme cannot bundle under the same head with little v. The conclusion that can be drawn is that both Voice-bundling and non-Voice-bundling constructions can be present in the same language, as in Persian.* 1. Introduction A large number of existing studies in the broader literature have addressed the causative constructions cross-linguistically. The main purpose of this study is to provide a review of literature about the typology of causative construction in Persian (i.e., lexical, morphological, light-verb alternation and syntactic/periphrastic) followed by the examination of two types of the Persian causative constructions in light of the Voice- bundling approach (Pylkkänen 2008).
    [Show full text]
  • On the Notion «Inchoative Verb» in Kinyarwanda
    I.E KINYARWANDA,Jaosue bantu do Rwanda ·Iltudes ~ F. IOUANNET.(~.).1983.PariB. SBLAF (I.aqutlaet Cul_afi:k:alnos 2) ON THE NOTION «INCHOATIVE VERB» IN KINYARWANDA by Robert D. BOTNE INTRODUCTION The verbs described in this article constitute a significant, but inadequately explored, group of Kinyarwanda verbs. They have been desc~1bed variously by different linguists as "statives" (van OVERSCHEL' DE 1968, OVERDULVE 1975), as "non-progressive (versus progressive) sta­ tives" (KlMENYI 1973), and as a commixture of lexically ·stative" and "non-stative" verbs (COUPEZ 1980). Each of these different descriptions characterizes the verbs in question as being in some way "stative"; yet such a characterization captures only a small part of the nature of these verbs and, moreover, is not true of the entire group. Further­ more, they fail in general to provide any explanation for the diffe­ rences in linguistic behavior between these verbs and other verbs in the language. In the analysis that follows I propose a semantic/syntac­ tic framework for characterizing these differen~es. In general this set of verbs serves to express a change of condi­ tion or location of the subject; many of them characterize the change, or transition, from one state to another l • Consequently, I will refer (1) These definitions are based on OtLLON (1977 126). "'I 150 151 to them throughout the analysis as "inchoative verbs". Included.in this sion will be concerned with the linguistic interaction of tense and set of inchoative verbs are verbs such as the following : aspect with the verbs naming these events. Before proceeding with the ku-rwaara2 "to be (come) 9icl<" proposed analysis of inchoative verbs, it is both necessary and expe­ kw-)~cara Uta be (come) seated" dient to examine briefly the theoretical assumptions upon which the uura" , "to reside/live" analyses of tense, aspect and the temporal structures of events are to be based.
    [Show full text]
  • On the Derivation of Causative and Inchoative Verb Forms in Polish in Comparison with English and Other Languages
    Magda Ro ści ńska-Frankowska On the Derivation of Causative and Inchoative Verb Forms in Polish In Comparison with English and Other Languages Generative Linguistics in Wrocław is published by the Center for General and Comparative Linguistics (Pracownia J ęzykoznawstwa Ogólnego i Porównawczego) at the University of Wrocław. Address: Ku źnicza 22 50-138 Wrocław Poland Editor of the series — Joanna Błaszczak Copy-editing — Marcin Orszulak Proof-reading — Joanna Błaszczak Layout — Marcin Orszulak Cover design — Marcin Orszulak © Copyright by Magda Ro ści ńska-Frankowska, 2012 This book is available without payment on the website of the Center for General and Comparative Linguistics. No part of this book may be reproduced without the permission of the author. ISBN 978-83-932687-0-2 About the series Generative Linguistics in Wrocław (GLiW) is meant to provide a suitable forum for the presentation and discussion of the Polish research within the field of generative linguistics. We are interested in studies that employ generative methodology to the synchronic or diachronic analysis of phonology, semantics, morphology, and syntax. Apart from that, we express a keen interest in interdisciplinary research that is based on typology, diachrony, and especially experimental methods taken from psycho- or neurolinguistics and applied so as to provide a psycholinguistic reality to purely theoretical research. We believe that the dissemination of ideas is fundamental to any scientific advancement and thus our choice is to publish research studies in the form of e-books, which are available for free on our website. Joanna Błaszczak on behalf of the Editorial Board Contents CHAPTER 1: INTRODUCTION ▪ 7 1.1.
    [Show full text]
  • Gothic Syntax
    7 ______________________________________________________________________ Gothic Syntax 7.1 Weak and strong adjectives Adjectives in Germanic have a strong and weak inflection. In Gothic, strong forms are used in predicative constructions (1-2) and most attributive constructions (3-5): (1) braid daur jah rūms wigs (Mt 7: 13) ‘broad (is) the door and roomy the way’ (2) ƕan aggwu þata daur (Mt 7: 14) ‘how narrow (is) that door’ (3) inngaggaiþ þairh aggwu daur (Mt 7: 13) ‘go in through the narrow door’ (4) galeiko ina waira frodamma (Mt 7: 24) ‘I liken him to the wise man’ (5) izwara goda waurstwa (Mt 5: 16) ‘your good works’ Weak adjectives may have originated as -n- stem nouns. Their primary use in Gothic is appositional (Harbert 2007: 130ff.). The following contrast is most informative: (6) Ik im hairdeis gods. I am shepherd good 2 Gothic Syntax Hairdeis sa goda saiwala seina lagjiþ … (Jn 10: 11) shepherd the good soul his lays ‘I am the good shepherd. A shepherd, the good one, lays down his soul …’ The contrast is stark between attributive gods (strong) and appositional goda (weak). In both constructions, the Greek original has ho poimḕn ho kalós [the shepherd the good] ‘the good shepherd’. This implies that (i) the translator elected to interpret the passage rather than translate it directly, and therefore (ii) both Gothic constructions are native since neither is calqued on the corresponding Greek text. The appositional context for weak adjectives is typical: (7) sunus meins sa liuba (Lk 9: 35) son mine the beloved ‘my beloved son’ Weak adjectival forms can also accompany a noun in the vocative (8) and when the noun head of the NP is null, as in (9) (Mossé 1956: 170).
    [Show full text]