Xixarra 2 Greenway (Alicante)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Xixarra 2 Greenway (Alicante) Xixarra 2 Greenway Alicante has a great wealth of abandoned railway lines running through its various rural districts. Our Greenway route makes use of 15 km of a total of 84km of a line on which the Xixarra train used to run. From the Santuario de las Virtudes to the town of Biar we can enjoy the delights of the Alicante countryside and also link up with the Camino de Santiago del Sureste, which is the lesser known pilgrims’ way to Santiago de Compostela from the southeast of Spain. TECHNICAL DATA ACONDITIONED GREENWAY Through the slopes of Sierra de MAriola. LOCATION Between the Virtudes Sanctuary and Biar ALICANTE Length: 15 km Users: * *Apta Type of surface: Greenway with conditioned soil Natural landscape: Mariola ranges. Vinalopó, Agres and Serpis river valleys, Agres ravine Cultural Heritage: Biar castle, city centre momumental set of Biar Infrastructure: Greenway. 1 viaduct How to get there: Villena:Medium and long distance RENFE services, Madrid-Alicante line (*) Please ask the conditions of bike admittance in Renfe trains Connections: Alicante: 56 Kms. to Alcoi Valencia: 96 Kms. to Bocairent. Maps: Military map of spain. 1:50.000 scale 820, 821, 845 and 846 sheets Official road map of the Ministry of Public Works. Ministerio de Fomento In the sanctuary of Las Virtudes you can connect with Xixarra I Greenway. In Biar you can connect with Xixarra III greenway, which connects in Alcoi with the Serpis greenway and with the Alcoy greenway More information on the Greenways guide Volume I DESCRIPTION Km. 0 / Km. 5 / Km. 10 / Km. 15 This 15 km route developed by the Provincial Government of Alicante as the Xixarra Greenway starts at the shelter of the Apeadero de Las Virtudes, from where we can see the Santuario de las Virtudes. The actual railway begins at the town of Yecla (Murcia), 14 km away, but this first part of the route is not yet developed (Xixarra Greenway 1) Km 0 As is the case of all developed Greenways, the surface is good, the signposting is informative, motor traffic is restricted, and trees have been planted which, when grown, will not only provide welcome shade, but will also add a touch of elegance to our route into the streets of Villena. Two kilometres after leaving the Apeadero de Las Virtudes we arrive at the Las Virtudes station building. From here our Greenway runs parallel to the road that goes from the Santuario de las Virtudes to Villena. At km 3 we arrive at Salinas de Peñalva where there used to be a spur line to the loading facility of the salt works, of which now there is no trace. As we enter the area of the salt works there are two bridges (one for the old railway line and one for the road) across the Acequia del Rey, which is a dead straight canal running between these salt marshes and those of La Fortuna and La Redonda, 4 km to the north. Km 5 Just after passing the San Bartolomé hermitage (km 5) and still following the old railway line, the Greenway crosses the road and heads through vineyards on a shortcut to Villena. Once in Villena the old rail bed has been occupied by a new ring road, so our Greenway makes a detour and runs parallel to the active railway line until, at Km 8, we arrive at Villena railway station, the most important on our line. Opposite the active Renfe station we can still see the old station building, the goods platforms, and the workshops of the Xixarra line. We need to cross the lines and, once on the opposite side to the station, we turn right onto a street running parallel to the active railway lines. This street, which curves to the left, now occupies the rail bed of the old narrow gauge railway. As proof of the railway origins of this street we pass by a small, disused railway bridge. Km 10 This street takes us to where the Biar road crosses under the Levante motorway via an underpass. Here we share the road with the cars (watch out – they drive like maniacs!) until we arrive at the municipal sports centre at the foot of the Sierra de la Villa (Km 10). Here we leave the cars to their fate and continue along the old railway line, now a quiet track between crop fields. We gradually get nearer to the spectacular ravine that the river Vinalopó, now almost always dry, has cut into the soft terrain. After a sharp bend we arrive at a bridge that was rebuilt, to its original design, by the Community of Valencia late in 2005, 33 years after it was dismantled (Km 13). It is not the only bridge on this Greenway that has been rebuilt, a sure sign of the importance being given to the development of disused railway lines in Spain. Km 15 We continue along the trail to Biar which is an excellent state of repair. One kilometre further on the Greenway has been tarmacked to improve the surface for use by farm and other vehicles. At Km 15 we arrive at Biar railway station, now refurbished as a private house, from where we have a splendid view of the town overlooked by its impressive Templar castle. To round of this route we suggest you make your way to Biar’s magnificent town centre, just over one kilometre away from the station. If the Greenway has left you wanting more, from here you can link up with the Camino de Santiago del Sureste and cycle from one end of Spain to the other. After Biar the disused railway line continues on in the direction of Alcoy. However this section has not been developed and surfaces, signposting and the like are not always ideal, so we would advise prospective users to look into the conditions prevailing before embarking on this Greenway (Xixarra Greenway 3). MAPS PROFILE RAILWAY HISTORY Our Greenway makes use of part of the route of two interconnected railways. One was the Villena-Alcoy-Yecla railway, commonly referred to as the "VAY" (and more popularly known as the Xixarra train) of which we use the Santuario de las Virtudes to Biar section. In spite of the name of the company, the Villena-Alcoy-Yecla railway never actually reached Alcoy. At Muro de Alcoy the line connected with the Alcoy- Gandía of the same gauge, but this was only possible after 1909, 25 years after the first train had run on the Villena to Banyeres sections. Meanwhile, at Jumilla the VAY also linked up with the similarly narrow gauge Jumilla-Cieza railway (part of the Ferrocarriles del Sudeste de España which only operated this one line. The other section of line used by the Greenway ran between Muro and Alcoy. This was part of the Gandía to Alcoy railway, originally operated by The Alcoy and Gandia Railway and Harbour Company Limited and inaugurated in1892 These lines lasted a relatively short time. In 1965 they were both taken over by the FEVE, which meant that the Xixarra trains could continue down to the coast at Gandía, connect with another FEVE line from Carcaixent to Denia and from there reach Alicante. However, a mere four years later both lines were closed for economic reasons. The day-to-day life of a modest railway line This was a very modest and almost self-sufficient line; only the locomotives were brought in from outside builders, while the passenger coaches and railcars were hand- built in the company’s own workshops. A curious feature of these trains is that they were never fitted with toilets which, as might be expected, gave rise to the occasional difficult moment. However, the lack of toilets on the train was made up for by the fact that most stations were equipped with toilets. And since the stations tended to be very close to one another, the passengers were normally able to hold on until the next stop, hoping that there would be no delay along the way. Under the circumstances, the engine drivers would always wait for passengers to empty their bladders and reboard the train, to resume their journey much relieved and much more comfortable. Another story from the old days of the railway tells of the man who used to run a mobile postal service and who liked to play his game of cards at Agres station with the station master, the engine driver, and the ticket inspector, while the train waited for the connecting Renfe train and its passengers. On more than one occasion all the passengers on the train had to wait, however long it took, for a particularly crucial hand to be played, while hoping that the engine driver had not lost the game and so would not be in a bad mood when he got back to his locomotive. One final anecdote from this railway concerns an engine driver who, on leaving Muro station, left behind a packed lunch prepared for the station master at Agres station. When he arrived at Agres and realized his mistake, to the amazement of his passengers he reversed back up the line to the station he had come from (no less than 19 km away) to pick up food: these were no times to be missing out on a packed lunch from home. INTERESTING DATA 1. Festivals and holidays 2. Accommodation 3. Eco-tourism 4. Managing autority 5. Town Councils 6. Emergencies 7. Coaches & buses 8. Railway Festivals and holidays Biar January 20 and 21 El Rei Páxaro. Fiestas en honor de San Antonio Abad Easter May 10 to 13 Fiestas de Moros y Cristianos July 10 San Cristóbal, patrón de la Vila July 13 Festeta del Cólera July 30 Els Sants de la Pedra, "Abdón y Senón" August 16 Fiesta de San Roque August 31 Fiesta de San Ramón September 3 and 4 Festeta de Setembre Accommodation Biar Hotel Restaurante La Façana Telf.
Recommended publications
  • El Castillo De Sax (Alicante): Análisis Arqueoló- Gico, Arquitectónico Y Funcional De Una Forta- Leza Del Valle Del Vinalopó (Ca
    Arqueología yTerritorio Medieval 19, 2012. pp. 91-124 I.S.S.N.: 1134-3184 El castillo de Sax (Alicante): análisis arqueoló- gico, arquitectónico y funcional de una forta- leza del valle del Vinalopó (ca. S. XII/XIII-XVI) The castle of Sax (Alicante): archaeological, architectural and functional analysis of a fortress in the Vinalopó valley (ca. XII/XIII – XVI c.) Miquel Sánchez i Signes * RESUMEN ABSTRACT presentamos los resultados de la prospección arqueo- we present the results of the archaeological prospec- lógica y la serie de sondeos manuales realizados en tions and the manual digs serie made in the lower el recinto inferior del castillo de Sax y su entorno enclosure of Sax castle and its immediate environ- inmediato en 2011, y una aproximación a la evolución ment in 2011, and an approach to the fortress’s late bajomedieval de la fortaleza, período en el que se medieval evolution, period in wich appear most of the inscriben la mayoría de reformas defensivas asociadas defensive reforms associated to the advanced spur al espolón avanzado llamado “del Buey”, estructura called “del Buey”, estructure in wich we practiced en la que fueron practicados dos de los sondeos two of the archaeological digs. arqueológicos. Palabras clave: fortificación, Vinalopó, Sax, bajome- Key words: fortification, Vinalopó, Sax, late-medieval, dieval, cristiano, Pacheco christian, Pacheco I. INTRODUCCIÓN poder califal: ‘Abd al-Rahman III, vencedor en la guerra civil, daría comienzo a una nueva política A finales del siglo IX, el Šarq al-Andalus de centralización estatal desde Córdoba, la o franja oriental de la península ibérica bajo capital del califato omeya, y a la pacificación y dominio musulmán, junto con otras zonas sobre todo subyugación del territorio andalusí.
    [Show full text]
  • Guía Cicloturista Carretera Ruta La Defensa Del Sur
    1500 Septiembre 2019 - Ruta La Defensa del Sur - 1400 600 Novelda 400 Novelda 200 Xàtiva Orihuela Orihuela Valencia Banyeres 0 de Mariola 0 km 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 www.caminodelcid.org Guía Cicloturista del Camino del Cid 600 UTM Desarrollos 500 Emprende tu viaje hacia la última frontera del Cid: Orihuela. Ideal en otoño, invierno 400 Distancia 249 km Ascenso acumulado 1.650 m Dificultad física Baja o primavera: coge tu bici y pedalea por un territorio diverso y sorprendente. Las Descenso acumulado 1.590 m FICHA 300 Tiempo estimado 4 días Dificultad técnica Baja provincias de Valencia y Alicante desde dentro: si no has ido, no sabes lo que te pierdes. 200 Apuntes cicloturistas por lo que puede haber cambios (favorables) no recogidos Esta ruta100 discurre por carriles bici, caminos agrícolas aquí. Las indicaciones al tráfico son subjetivas, basadas en nuestra experiencia en ruta, y pueden variar dependiendo A sangre y fuego ¿Qué vas a encontrar? asfaltados0 y carreteras. Con respecto a estas, las hay con de la época del año o de los días de la semana (ej. en fin de Esta ruta tiene dos nudos argumentales: uno literario, el Fuertes contrastes: desde tramos muy urbanizados, donde tráfico muy bajo y otras con tráfico alto (consulta las indicaciones de la topoguía). En estos casos extrema la semana y puentes). otro histórico. El primero tiene que ver con Valencia. Según prevalecen los caminos agrícolas y vías verdes de asfalto, a precaución: la confianza provoca despistes que pueden el Cantar es allí donde casa a sus hijas con los infantes de los senderos solitarios en las zonas más montañosas.
    [Show full text]
  • Oficina Present Movilidad Estu-Fami
    LEA ESTO, ES MUY IMPORTANTE Tenga en cuenta que dependiendo del término municipal de la provincia de Alicante en el que se encuentre el centro de enseñanza, corresponde presentar la solicitud en una Oficina de Extranjería en concreto. PARA DIRIGIRSE A LA OFICINA CORRECTA, ASEGÚRESE DEL TÉRMINO MUNICIPAL EN EL QUE SE ENCUENTRA EL CENTRO DE ENSEÑANZA CADA OFICINA SÓLO ADMITIRÁ LAS SOLICITUDES QUE LE CORRESPONDAN SI EL CENTRO DE ENSEÑANZA ESTÁ EN UN TÉRMINO MUNICIPAL DE LOS QUE FIGURAN EN EL SIGUIEN TE LISTADO, CORRESPONDE LA OFICINA DE EXTRANJERÍA EN ALICANTE AGOST BUSOT MONÓVAR / MONÒVER AGRES CALLOSA DE SEGURA MONTESINOS (LOS) AIGÜES CAMPELLO (EL) MURO DE ALCOY ALBATERA CAMPO DE MIRRA / CAMP DE MIRRA (EL) MUTXAMEL ALCOCER DE PLANES CAÑADA NOVELDA ALCOLEJA CASTALLA ONIL ALCOY / ALCOI CATRAL ORIHUELA ALFAFARA COCENTAINA PENÀGUILA ALGORFA COX PETRER ALGUEÑA CREVILLENT PILAR DE LA HORADADA ALICANTE / ALACANT DAYA NUEVA PINOSO / PINÓS (EL) ALMORADÍ DAYA VIEJA PLANES ALMUDAINA DOLORES QUATRETONDETA ALQUERIA D’ASNAR (L’) ELCHE / ELX RAFAL ASPE ELDA REDOVÁN BALONES FACHECA ROJALES BANYERES DE MARIOLA FAMORCA ROMANA (LA) BENASAU FORMENTERA DEL SEGURA SALINAS BENEIXAMA GAIANES SAN FULGENCIO BENEJÚZAR GORGA SAN ISIDRO BENFERRI GRANJA DE ROCAMORA SAN MIGUEL DE SALINAS BENIARRÉS GUARDAMAR DEL SEGURA SAN VICENTE DEL RASPEIG / SANT VICENT DEL RASPEIG BENIFALLIM HONDÓN DE LAS NIEVES / FONDÓ DE LES NEUS (EL) SANT JOAN D’ALACANT BENIJÓFAR HONDÓN DE LOS FRAILES SANTA POLA BENILLOBA IBI SAX BENILLUP JACARILLA TIBI BENIMARFULL JIJONA / XIXONA TOLLOS BENIMASSOT
    [Show full text]
  • Municipios De La Provincia De Alicante Incluidos En El Catálogo De Áreas De Necesidad De Vivienda De La Orden 2/2021, De 20 De
    Municipios de la provincia de Alicante incluidos en el Catálogo de áreas de necesidad de vivienda de la Orden 2/2021, de 20 de abril, de la Vicepresidencia Segunda y Conselleria de Vivienda y Arquitectura Bioclimática 1. Áreas de Necesidad de Vivienda Ponderada En la tabla siguiente se recogen los municipios de la provincia de Alicante incluidos en ANHA ponderada, ordenados alfabéticamente y con indicación del nivel de ANHA ponderada. Tabla 1 Clasificación según ANHA PONDERADA de los municipios de la provincia de Alicante Municipio (Alicante) ANHAP Agost ALTA Alacant/Alicante ALTA Albatera BAJA Alcalalí BAJA Alcocer de Planes ALTA Alcoi/Alcoy ALTA Alfàs del Pi, l' BAJA Algorfa BAJA Almoradí ALTA Altea BAJA Aspe ALTA Banyeres de Mariola BAJA Benejúzar ALTA Benferri BAJA Beniarbeig BAJA Benidorm MEDIA Benilloba MEDIA Benissa BAJA Biar MEDIA Bigastro BAJA Busot BAJA Callosa de Segura ALTA Callosa d'en Sarrià BAJA Calp BAJA Camp de Mirra, el/Campo de Mirra MEDIA Campello, el ALTA Castalla MEDIA Catral BAJA Cocentaina BAJA Cox BAJA Crevillent MEDIA Dénia ALTA 1 Municipio (Alicante) ANHAP Dolores MEDIA Elda ALTA Elx/Elche ALTA Finestrat BAJA Fondó de les Neus, el/Hondón de las Nieves BAJA Formentera del Segura MEDIA Gata de Gorgos MEDIA Guardamar del Segura BAJA Monforte del Cid MEDIA Monòver/Monóvar ALTA Montesinos, Los BAJA Muro de Alcoy BAJA Mutxamel MEDIA Novelda ALTA Nucia, la MEDIA Ondara ALTA Onil BAJA Orba BAJA Orihuela MEDIA Pedreguer ALTA Pego BAJA Petrer ALTA Pilar de la Horadada ALTA Pinós, el/Pinoso ALTA Polop BAJA Rafal BAJA Redován MEDIA Rojales MEDIA San Fulgencio BAJA San Miguel de Salinas ALTA Sanet y Negrals MEDIA Sant Joan d'Alacant ALTA Sant Vicent del Raspeig/ San Vicente del Raspeig ALTA Santa Pola ALTA Sax ALTA Teulada BAJA Tollos ALTA Torrevieja ALTA Vall de Laguar, la MEDIA Verger, el ALTA Vila Joiosa, la/Villajoyosa BAJA Villena MEDIA Xàbia/Jávea MEDIA Xixona/Jijona MEDIA 2 2.
    [Show full text]
  • Pdf La Dualidad Campello-Fahs En El Espacio Agrícola De Al-Andalus
    LA DUALIDAD CAMPELLO-F/\HS EN EL ESPACIO AGRÍCOLA DE AL-ANDALUS (ALICANTE, CASTALLA, PEDREGUER, MADRID) Por MIKEL DE EPALZA El latinismo campu y sus derivados se encuentran abundantemente do­ cumentados en época árabe en toda la Península Ibérica. Alvaro Galmés de Fuentes ha estudiado particularmente el topónimo mallorquín Campos, en re­ lación con el fenómeno general de la conservación de la -o final en el mozá­ rabe valenciano y balear (1). Por otra parte, Joan Coromines ha definido ya el sentido espacial agrícola que acompaña a esa denominación: «...el sentit llatí ha quedat especialment en la vinculado toponímica, aplicat a la rodalia plañera ¿Tuna ciutat: el Camp de Tarragona..., El Cam d'Elx, o altres esteses mes estretes de térra plana (Camp de l'Arpa, rodal freqüentat per gent sospi- tosa, en els antics afores de Barcelona).» (2). Aquí quisiéramos presentar una hipótesis de mozarabismos (latinismos de época árabe o, mejor, préstamos latinos en la lengua árabe de Al-Aridalus) relacionados con tres diminutivos de este nombre, El Campello, El Campillo y El Campell, topónimos de origen denominativo de espacios agrarios depen­ dientes de poblaciones de la provincia de Alicante: El Campello se encuentra en la Huerta y al Oeste de Alicante y en Castalia (con el plural Els Campel/s); El Campillo en Orihuela, San Miguel de Salinas y El Verger; El Campell, en Pedreguer (3). Nuestra hipótesis fundamental es que son diminutivos latinos conserva­ dos en época árabe, en relación con el campo o zona agraria dependiendo de una población, que se tradujo en esa época por el denominativo al-fahs, (1) A.
    [Show full text]
  • Llibre Costa Blanca Beneixama
    VALENCIÀ ESPAÑOL beneixama ENGLISH UN POBLE ACOLLIDOR www.beneixama.es beneixama, un poble acollidor beneixama, un pueblo acogedor beneixama, a cozy town Fontanars dels Alforins Bocairent Cocentaina BENEIXAMA Banyeres Alcoi La de Mariola Canyada Castelló de la Plana Biar València Estació AVE (Villena) Xixona Gandia BENEIXAMA Alcoi Mutxamel Alacant ALACANT VA Població: 1.738 habitants ES Población: 1.738 habitantes EN Population: 1,738 inhabitants Altitud: 592 m Altitud: 592 m Altitude: 592 m GPS: latitud 38.70, longitud -0.76 GPS: latitud 38.70, longitud -0.76 GPS: latitude 38.702, longitude -0.766 Distància per carretera a Alacant: 60 km Distancia por carretera a Alicante: 60 km Distance by road from Alicante: 60 km Distància per carretera a València 110 km Distancia por carretera a Valencia 110 km Distance by road from Valencia: 110 km Estacions de tren més pròximes: Estaciones de tren más próximas: Nearest train stations: Villena (14 km) and Villena (14 km) i Villena AV (23 km) Villena (14 km) y Villena AV (23 km) Villena AV (23 km) Distància a l'aeroport de l'Altet: 65 km Distancia al aeropuerto del Altet: 65 km Distance from El Altet Airport: 65 km Com arribar-hi: Como llegar: How to get there: Taxi Joaquín (Biar) 619 175 929 Taxi Joaquín (Biar): 619 175 929 Taxi Joaquín (Biar): 619 175 929 Taxi Villena 684 10 29 79 Taxi Villena: 684 10 29 79 Taxi Villena: 684 10 29 79 Taxi Hermanos Soriano 684 09 26 07 Taxi Hermanos Soriano: 684 09 26 07 Taxi Hermanos Soriano: 684 09 26 07 VA Situada al fons de la vall que du el seu ES Situada al fondo del valle que lleva su EN On the oor of the valley bearing the nom, Beneixama s'estén entre oliveres, nombre, Beneixama se extiende entre same name, Beneixama sits among olive vinyes i sembrats.
    [Show full text]
  • Guion Para El Diseño
    www.ambinor.com ESPAÑA · +34 987 216 599 PANAMÁ · +507 235 8327 [email protected] Contrato: EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL PLANTA FOTOVOLTAICA BENEIXAMA HIVE Cliente/ Promotor: 960 general, folio 189, hoja número LE13.106, inscripción 1ª inscripción LE13.106, hoja número 189, general, folio 960 Documento ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL Identificación del documento: Referencia contrato: ..................... 18/167 Reg.Merc. de León, Tomo Tomo León, de Reg.Merc. Referencia pedido cliente:............. Fichero electrónico: ....................... 18-167-EIA_Solar_Beneixama_v10_200415.docx Elaboración: Ver apartado J] HOJA DE FIRMAS or Consultoría y Proyectos, S.L. C.I.F. B24453938 C.I.F. S.L. Proyectos, y orConsultoría Este documento se ha diseñado para impresión a doble cara N Ambi . EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL (18/167) CONTENIDO DEL DOCUMENTO OBJETO DEL DOCUMENTO 5 ANTECEDENTES Y JUSTIFICACIÓN DE LA NECESIDAD DEL ESIA 5 OBJETO 6 ALCANCE. CARÁCTER VINCULANTE 6 A] METODOLOGÍA APLICADA 7 A] 1. METODOLOGÍA 7 A] 2. NORMATIVA DE APLICACIÓN 10 A] 3. CONTENIDO DEL ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL 14 A] 4. RECURSOS TÉCNICOS Y HUMANOS 15 B] DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO Y SUS ALTERNATIVAS 16 B] 1. JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO 16 B] 2. LOCALIZACIÓN DE LAS INSTALACIONES 16 B] 3. ANALISIS DE ALTERNATIVAS 18 B] 4. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS DEL PROYECTO 54 C] INVENTARIO DEL MEDIO 98 C] 1. CLIMATOLOGÍA 98 C] 2. ATMÓSFERA: CALIDAD DEL AIRE Y AMBIENTE SONORO 102 C] 3. CAMBIO CLIMÁTICO 109 C] 4. GEOLOGÍA 112 C] 5. GEOMORFOLOGÍA 117 C] 6. EDAFOLOGÍA 122 C] 7. HIDROLOGÍA 125 C] 8. HIDROGEOLOGÍA 133 C] 9. FLORA Y VEGETACIÓN 144 C] 10. FAUNA 162 C] 11.
    [Show full text]
  • Listado De Las Solicitudes De Ayudas Del Iee 2019 Y Su Estado
    Direcció General d’Habitatge, Rehabilitació i Regeneració Urbana Servei de Coordinació d'Habitatge Listado de la provincia de ALACANT/ALICANTE LISTADO DE LAS SOLICITUDES DE AYUDAS DEL IEE 2019 Y SU ESTADO. NOTIFICACIÓN DE REPAROS. En este listado se relacionan las solicitudes de ayudas del IEE 2019 y su estado. En caso de haber sido admitida a trámite la solicitud, en la columna 'Estado' se indica si el expediente está Completo, habiendo aportado correctamente toda la documentación necesaria, o Incompleto en el caso contrario. En la columna de 'Nº Reparo' se identifica con un número, para las solicitudes incompletas, los reparos que se deben subsanar de la lista de reparos que se incluye al final de este listado. El plazo límite para subsanar dichos reparos termina el día 25 Julio de 2019, inclusive. Las solicitudes no admitidas a trámite se indican en la columna 'Estado' con el texto No Admitido y en la columna de 'Nº Reparo' se identifica con una letra el motivo de inadmisión de la lista de motivos que se incluye al final de este listado. CIF/NIF Expediente Comunidad Nombre Comunidad Localidad Provincia Estado Nº Reparo/Motivo IEE: 03/00164/2019 H53359758 CDAD PROP FAMILIA BORDALLO 16 AGOST ALICANTE COMPLETO IEE: 03/00118/2019 ****3529S CAMARA ANAYA, TRINIDAD VICENTA ALACANT ALICANTE COMPLETO IEE: 03/00128/2019 E03213337 CDAD PROP DE DOCTOR NIETO N 42 DE ALICANTE ALACANT ALICANTE INCOMPLETO 3, 4 IEE: 03/00258/2019 E03221405 CDAD PROP RESIDENCIAL VENECIA I ACDA COSTABLANCA PLY S JUAN ALACANT ALICANTE INCOMPLETO 1, 5, 9 ALICANTE IEE: 03/00231/2019 H03175916 CDAD PROP TORRE 1 C VISTAHERMOSA DE ALICANTE ALACANT ALICANTE COMPLETO IEE: 03/00057/2019 H03219300 CDAD PROP DE AVDA EUSEBIO SEMPERE 4 DE ALICANTE ALACANT ALICANTE INCOMPLETO 7 IEE: 03/00076/2019 H03357092 CDAD PROP AV.
    [Show full text]
  • Análisis Del Visitante De La Serra De Mariola
    ANÁLISIS DEL VISITANTE DE LA SERRA DE MARIOLA MEMORIA PRESENTADA POR: Mª Dolores Sánchez Ortega GRADO DE ADMINISTRACIÓN Y DIRECCIÓN DE EMPRESAS Convocatoria de defensa: julio de 2017 ANÁLISIS DEL VISITANTE DE LA SERRA DE MARIOLA Grado en Administración y Dirección de Empresas Trabajo Fin de Grado Autor: Mariló Sánchez Ortega Tutora: Milagros Bravo Sellés Año Académico 2016/17 INDICE GENERAL RESUMEN ......................................................................................................................................... 6 PALABRAS CLAVE ............................................................................................................................. 6 1. INTRODUCCIÓN ....................................................................................................................... 7 2. METODOLOGÍA ........................................................................................................................ 9 3. DESARROLLO DE CONTENIDOS ............................................................................................. 10 3.1. ESCENARIO DEL CASO ESTUDIO .................................................................................... 10 3.2. INFORMACIÓN DE PARTIDA .......................................................................................... 12 3.2.1. AÑOS 2014-2015 .................................................................................................... 12 3.2.2. AÑO 2016 ..............................................................................................................
    [Show full text]
  • Fomento Adjudica La Conservación De Varios Tramos De Carreteras De La N-332 Y La N-340 En La Provincia De Alicante
    OFICINA DE INFORMACIÓN MINISTERIO DE FOMENTO Con esta actuación, incrementa la seguridad vial Fomento adjudica la conservación de varios tramos de carreteras de la N-332 y la N-340 en la provincia de Alicante rensa • El presupuesto de adjudicación asciende a 3,00 M € p Madrid, 16 de marzo de 2006 (Ministerio de Fomento) El Ministerio de Fomento ha adjudicado a la empresa Elsamex S.A. el contrato de servicios de asistencia técnica para la ejecución de diversas operaciones de conservación y explotación en las carreteras comprendidas en el sector A-3, en la provincia de Alicante. El presupuesto de adjudicación asciende a 3.003.362,24 euros. Características técnicas: Nota de Los contratos de servicios de asistencia técnica para la ejecución de operaciones de conservación y explotación en la Red de Carretera del Estado surgen con un principal objetivo: mejorar el servicio que se presta a los usuarios de las carreteras, incrementando la seguridad vial. Entre los trabajos que deberán realizarse se encuentran los servicios de comunicaciones, servicios de vigilancia, atención a accidentes, mantenimiento de los elementos de la carretera, mantenimiento sistemático de las instalaciones de suministro de energía eléctrica, alumbrado, ventilación y control de túneles, señalización variable y semaforización. Además, se incluyen las labores de establecimiento de inventarios y reconocimientos de estado, agenda de información de estado y funcionamiento de la carretera, programación, coordinación, seguimiento e información de la ejecución de los trabajos, actuaciones CORREO ELECTRÓNICO Esta información puede ser usada en parte o en su integridad sin necesidad de citar fuentes PASEO DE LA CASTELLANA, 67 28071 - MADRID [email protected] TEL: 91 597 81 71 / 81 72 [email protected] FAX: 91 597 85 03 / 85 04 Página 1 de 3 www.fomento.es OFICINA DE INFORMACIÓN MINISTERIO DE FOMENTO de apoyo a la explotación, estudios de accidentalidad e informes de seguridad vial.
    [Show full text]
  • Guia Deportiva
    ESPAÑOL DEPORTE · SPORT ENGLISH T R O Costa Blanca referente turístico internacional. Destino ideal para deportistas por su clima inmejorable, recursos naturales únicos e instalaciones deportivas de SP calidad. · Más de 300 días de sol al año con una temperatura media anual de 18 grados E Amplia oferta hotelera y de restauración próxima a las T instalaciones y adaptadas a las necesidades de los deportistas. R Conectividad aérea con más de 110 destinos y tren de O alta velocidad AVE. Eventos deportivos de carácter internacional Deportistas de gran prestigio internacional eligen Costa Blanca para realizar sus entrenamientos. DEP Costa Blanca, an international touristic reference. An ideal destination for sportsmen and women, thanks to its wonderful weather, unique natural resources and high-quality sports facilities. More than 300 sunny days per year with an annual average temperature of 18 degrees. Wide accommodation and catering offer near the facilities, adapted to the needs of sportsmen and women. Flight connection with more than 110 destinations and the high-speed train AVE. International sport events. International recognised sportsmen and women choose Costa Blanca to train. L Equipos de las mejores ligas europeas ya entrenan en la Costa Blanca. AL 1 Campos de Césped Artificial: Entrenamientos y Torneos fútbol base. B Medidas adecuadas, separación del terreno de juego del público, vestuarios y servicios adecuados. T 2 Campos de Césped Natural: Stages, competiciones nacionales e internacionales de O categorías inferiores y selecciones absolutas. Partidos internacionales amistosos y O 3 oficiales: en los estadios “José Rico Pérez” de Alicante y “Martínez Valero” de Elche. F 4 Hoteles con Campos de Césped Natural: Estadio Martínez Valero · Meliá Villaitana (Benidorm), La Finca Golf (Algorfa), Albir Garden (L’Alfàs del Pi) y Golf Campoamor (Orihuela Costa).
    [Show full text]
  • Tipo Inscripción: Reutilización Comunidad Autónoma: Comunidad Valenciana
    CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL JÚCAR TIPO INSCRIPCIÓN: REUTILIZACIÓN COMUNIDAD AUTÓNOMA: COMUNIDAD VALENCIANA PROVINCIA: ALACANT Página 1 de 20 CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL JÚCAR TIPO INSCRIPCIÓN: REUTILIZACIÓN COMUNIDAD AUTÓNOMA: COMUNIDAD VALENCIANA PROVINCIA: ALACANT Municipio: AGOST Sección: A Tomo: 46 Folio: 38 Clave: 1995CR0055 Fecha Concesión: 12/02/2004 Clase y Afeccion: RIEGO Vol. Max. Anual (m3): 425000 Superficie (ha): 1800 Corriente - Acuifero: J-02-02-00-00-00 EDAR DE AGOST (CUENCA DEL) Paraje: EDAR DE AGOST (CUENCA DEL) Municipio: AGOST Provincia: ALACANT Titular: C.R. VIRGEN DE LA PAZ DE AGOST, CIF: G03995107 Tomas: TOMA: 4627/1995-1 UTMX: 706455 UTM Y: 4255851 HUSO: 30 Página 2 de 20 CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL JÚCAR TIPO INSCRIPCIÓN: REUTILIZACIÓN COMUNIDAD AUTÓNOMA: COMUNIDAD VALENCIANA PROVINCIA: ALACANT Municipio: AGOST Sección: A Tomo: 58 Folio: 68 Clave: 2010RU0011 Fecha Concesión: 27/09/2013 Clase y Afeccion: RECREATIVO (Riego de jardines y zonas verdes) Vol. Max. Anual (m3): 1018 Superficie (ha): Corriente - Acuifero: Paraje: DEL CAMPET Municipio: AGOST Provincia: ALACANT Titular: CERAMICAS TORREGROSA S.L., CIF: B03082443 Tomas: TOMA: 5524/2010 - 1 UTMX: 709416 UTM Y: 4254781 HUSO: 30 Página 3 de 20 CONFEDERACIÓN HIDROGRÁFICA DEL JÚCAR TIPO INSCRIPCIÓN: REUTILIZACIÓN COMUNIDAD AUTÓNOMA: COMUNIDAD VALENCIANA PROVINCIA: ALACANT Municipio: ALACANT Sección: A Tomo: 36 Folio: 7 Clave: 1990CR0026 Fecha Concesión: 21/05/2004 Clase y Afeccion: RIEGO Vol. Max. Anual (m3): 5475000 Superficie (ha): 3300 Corriente - Acuifero:
    [Show full text]