Entraygues-Sur-Truyère La Paisible Confluence
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Dépliant Musée De Salles-La-Source 2021
Les temps forts : Arts & Métiers en AVRIL en JUILLET traditionnels • samedi 10 et dimanche 11 avril, journées • dimanche 4 juillet : entrée gratuite Espalion Salles-la-Source européennes des métiers d’art sur • projection nocturne SALLES-LA-SOURCE Montrozier le thème « Matières à l’œuvre » Vacances de Pâques en AOÛT • stages-découverte et ateliers d’initiation aux métiers • dimanche 1er août : entrée gratuite de l’artisanat et de l’artisanat d’art (sur réservation) • projection nocturne LES MUSÉES DU CONSEIL en MAI en SEPTEMBRE DÉPARTEMENTAL DE L’AVEYRON • samedi 15 mai, nuit européenne des musées : • dimanche 5 septembre : entrée gratuite - spectacle • samedi 18 et dimanche 19 septembre : - « la classe, l’œuvre », présentation des créations journées européennes du patrimoine D ÉCOUVREZ artistiques et chorégraphiques des élèves des écoles LES AUTRES MUSÉES GÉRÉS PAR LE Pierre Puel d’Onet-le-Château et Jean Auzel de en OCTOBRE Marcillac-Vallon CONSEIL DÉPARTEMENTAL DE L’AVEYRON • du 7 au 9 octobre : fête de la science (Rodez) - démonstrations d’artisans Montrozier - Espace archéologique départemental Vacances de la Toussaint en JUIN • stages-découverte et ateliers d’initiation aux métiers Dépositaire des objets archéologiques mis au jour sur plusieurs sites de l’Aveyron, cet espace d’exposition dispose de collections uniques. • dimanche 6 juin : entrée gratuite de l’artisanat et de l’artisanat d’art (sur réservation) Il propose un panel d’activités destinées aux enfants et aux familles • samedi 26 et dimanche 27 juin : journées du patrimoine tout au long de l’été et des petites vacances. de pays et des moulins sur le thème « L’arbre, vie et Une nouvelle exposition y est à découvrir depuis 2020 : Roquemis- sou - Plongée dans la Préhistoire du Causse. -
3B2 to Ps Tmp 1..94
1975L0271 — DE — 01.05.1993 — 012.001 — 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen ►B RICHTLINIE DES RATES vom 28. April 1975 betreffend das Gemeinschaftsverzeichnis der benachteiligten landwirtschaftlichen Gebiete im Sinne der Richtlinie 75/268/EWG (Frankreich) (75/271/EWG) (ABl. L 128 vom 19.5.1975, S. 33) Geändert durch: Amtsblatt Nr. Seite Datum ►M1 Richtlinie 76/401/EWG des Rates vom 6. April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Richtlinie 77/178/EWG des Rates vom 14. Februar 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Entscheidung 77/3/EWG der Kommission vom 13. Dezember 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Entscheidung 78/863/EWG der Kommission vom 9. Oktober 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Entscheidung 81/408/EWG der Kommission vom 22. April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Entscheidung 83/121/EWG der Kommission vom 16. März 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Entscheidung 84/266/EWG der Kommission vom 8. Mai 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Entscheidung 85/138/EWG der Kommission vom 29. Januar 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Entscheidung 85/599/EWG der Kommission vom 12. Dezember 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Entscheidung 86/129/EWG der Kommission vom 11. März 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Entscheidung 87/348/EWG der Kommission vom 11. Juni 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Entscheidung 89/565/EWG der Kommission vom 16. -
Onet Château De Canac
Rodez Agglomération Commune d’Onet-le-Château Le château de Canac Inventaire du patrimoine Yann Launay, chargé d’étude du patrimoine Février 2016 Sommaire A. Historique de la propriété ...................................................................... 2 B. Description de l’édifice ........................................................................... 3 1. L’ancien portail et le chemin de ronde ................................................................... 4 2. Les façades ........................................................................................................... 5 La façade nord-est ....................................................................................................... 5 La façade principale (sud-est) ..................................................................................... 6 La façade sud-ouest .................................................................................................... 7 La façade nord-ouest ................................................................................................... 7 3. La distribution intérieure ...................................................................................... 8 Le sous-sol ................................................................................................................... 9 Le rez-de-chaussée surélevé ........................................................................................ 9 Le premier étage ...................................................................................................... -
Espalion - Estaing 17
Animations et Loisirs 20 Office de Tourisme Espalion - Estaing 17 Mai er Lundi 1 mai Espalion 05 65 44 10 63 Vide grenier à Flaujac, 8h-18h, buvette, sandwichs sur place ou à emporter - 23, place du Plô Réservation d’un emplacement au 05 65 51 60 89 ou 06 07 86 41 25 Du lundi au samedi Marché aux plants et fleurs à Campuac, toute la journée, déjeuner aux tripous à partir de 7h30, Salle des fêtes (APE) 9h30-12h30 / 14h-18h www.tourisme-espalion.fr Jeudi 4 mai Randonnée pédestre à Saint-Côme-d’Olt, sortie avec la MAS de St Côme d’Olt, Estaing 05 65 44 03 22 circuit entre Bozouls et Maroquiès (2h30-9km), Rdv 13h30, Foirail (Club de randonnées 24, rue François d’Estaing St-Cômois) Du lundi au samedi Vendredi 5 mai 9h30-12h30 / 14h-18h Conférence à Espalion, sur le thème « un outil thérapeutique pour une santé www.tourisme-estaing.fr globale de l’être » de Swami Sarva Atma Mithra, 20h30, salle de la gare (Yoga-Nord- Aveyron) Suivez-nous sur : Festival Boogie Woogi “Blues en Aveyron” à Saint-Côme-d’Olt, 21h, Salle des fêtes. Fabrice EULRY, Fred BONNET et le Big Band d’Espalion; Jeff MONIN, Enzo MUCCI, Lionel STIEVENARD, Tony KAZIMA, OCTAVE. Places limitées - Réservations : Librairie Pont Virgule d’Espalion : 05 65 44 91 41 - Tarifs : 15€/ad - 5€/enf - gratuit - 12 ans Marchés traditionnels Samedi 6 mai Mardi matin Espalion Randonnée à pied, en VTT ou à cheval à Campuac, à partir de 7h30, Quillodrome. Petit marché de produits régionaux Rallye annuel avec repas de midi (cochon au four), animation musicale et jeux Vendredi matin Espalion enfants l’après-midi, bal disco et buvette saucisses-frites le soir. -
Espalion.Indd 1 Espalion.Indd Visite Aveyron-Guide D Terres 80502-OT 04/06/2019 12:18 04/06/2019
Vallée du Lot du Vallée been preserved. been was erected in 2009. in erected was (dépliant sur demande à l’Office de Tourisme). de l’Office à demande sur (dépliant two bays sheltering the bells. In the inside, most of its original existing decoration has has decoration existing original its of most inside, the In bells. the sheltering bays two Jacques de Compostelle, stands a statue of an iron pilgrim which which pilgrim iron an of statue a stands Compostelle, de Jacques ferrée en circuit de randonnée pédestre, équestre et VTT, long de 22 km km 22 de long VTT, et équestre pédestre, randonnée de circuit en ferrée it was finished. This modest edifice is surmounted by a comb bell tower is pierced by by pierced is tower bell comb a by surmounted is edifice modest This finished. was it “Nearby the town hall, and on the itinerary of the Pathway of Saint- of Pathway the of itinerary the on and hall, town the “Nearby > concernées qui, par la suite, ont souhaité réaménager cette ancienne voie voie ancienne cette réaménager souhaité ont suite, la par qui, concernées started the construction, at the foot of the mound, of the current church; a year later, later, year a church; current the of mound, the of foot the at construction, the started fer qui a été érigée en 2009. en érigée été a qui fer ET SOUDAIN, LA RÉVÉLATION… LA SOUDAIN, ET La SNCF a ensuite mis en vente les parcelles de terrain aux 4 communes communes 4 aux terrain de parcelles les vente en mis ensuite a SNCF La only from the castle’s outer wall outdoors. -
Vous Loger Sur Notre Territoire
ACCUEIL DES NOUVEAUX ARRIVANTS sur la Communauté de communes Comtal Lot et Truyère https://comtal-lot-truyere.fr/ -------------------------------------------- Vous loger sur notre territoire VOUS SEREZ BIEN (MIEUX) ICI. Territoire inventif, paysage surprenant, où créativité et modernité riment avec ruralité. Ici, on sème. Ici, on bâtit. Ici, on innove. Ici, on respire. Ici, on grandit. Ici, on invente. Bienvenue, au cœur d’une région propice au développement. Nous vous aidons à vous y implanter : parcs d’activités, espaces de coworking, accompagnement individualisé cousu main… Ici pas de monotonie ! Des paysages à couper le souffle, variés tant en reliefs qu’en couleurs. Inspirants… Que vous soyez contemplatifs ou actifs c’est tout un monde de sérénité qui s’offre aux portes de chaque bourg. L’attractivité est l’axe fort de la Communauté de Communes Comtal Lot et Truyère qui met en place des dispositifs pour accueillir de nouvelles activités et développe des infrastructures favorisant la qualité de vie (gymnases, maisons de santé, structures petite enfance…) Le territoire Comtal Lot et Truyère en quelques mots ? Nature préservée, grands espaces, terroir, traditions et modernité, itinérance, espace de croissance économique. Une interlocutrice privilégiée pour votre installation sur le territoire ? Fataine CARNAZZOLA au 06 30 92 95 55, [email protected] Les agences immobilières sur notre territoire Immobilier 12 Rouergue Agence Nord Aveyron Immobilier Espalion 6, place du marché 28, boulevard Joseph Poulenc 12500 Espalion 12500 -
Bozouls Collectiony Ve D'a Res Et Ses Alentours En Ter
CAUSSE COMTAL | VALLÉE DU LOT | GORGES DE LA TRUYÈRE il ages et v GUIDE DE VISITE s e il V n o r Bozouls Collectiony ve d'A res et ses alentours en Ter Bozouls | Gabriac | Montrozier | La Loubière | Rodelle | Villecomtal Le canyon de Bozouls UNE CURIOSITÉ GÉOLOGIQUE EXCEPTIONNELLE Le Saviez-vous ? La légende du creusement du canyon de Bozouls par le diable Une légende raconte que les villageois de Saint-Félix-de-Lunel avaient besoin de chaux car leur terre était très pauvre. Il y en avait à 20 kilomètres de là, à Bozouls, mais cela représentait un sacré bout de chemin ! Le seul qui pouvait les aider était Lucifer, alors, ils durent faire appel au diable pour apporter cette chaux dans leur village. Le diable accepta, mais il ne proposait jamais ses services sans contrepartie… Ayant pour dessein de se venger du Seigneur et de la Sainte-Vierge, il avait en tête de faire écrouler l’église de Bozouls… Alors il proposa de faire le travail pour les habitants de Saint-Félix mais de ne travailler que la nuit ce qui lui permettrait de mener son stratagème en toute tranquillité. Il se mit au travail et commença à creuser, creuser, creuser… La Sainte-Vierge qui passait par là, lui demanda ce qu'il faisait. Lucifer lui répondit qu'il creusait pour récupérer la chaux et l’apporter à Saint-Félix-de-Lunel, et que d'ici à ce que le coq de la ferme voisine chante, l'église de Bozouls serait par terre, qu’il aurait enfin sa terrible vengeance ! Il se remit au travail, creusa et porta la chaux au village de Lunel. -
Télécharger Notre Brochure
terra·memoria MUSEE INTERACTIF | ENVIRONNEMENT | EXPERIENCES est situé au bord du Canyon de Bozouls. Idéalement localisé entre Rodez et Laguiole ou Millau et Conques, Bozouls constitue un lieu surprenant dont on ne soup- çonne pas la majestueuse beauté en traversant le Causse Comtal. terra memoria terra·memoria is located right next to the Bozouls Canyon. For visitors, Bozouls is a perfect stop-over on the road from Millau bridge to Conques, percez les secrets des paysages with easy access by road from Rodez to Laguiole. Avant de vous rendre dans le canyon, la visite de terra·memoria est fortement conseillée, d’autant qu’elle offre un point de vue “vertigineux” depuis le belvédère. Before you explore the Bozouls Canyon, don’t miss a visit to terra·memoria which not only gives you all the answers, but also offers the finest stomach-tightening view over the Canyon itself. Laguiole A75 Conques 2020 Espalion Bozouls Rodez Séverac Villefranche-de-Rouergue le-château Aveyron Millau à 15 mn de Rodez à 10 mn d’Espalion musée interactif environnement Création OT Terres d’Aveyron - Crédits photos : terra.memoria, Maxime Authier - JF Boscus Mairie de Bozouls Impression : - Crédits photos : terra.memoria, Maxime d’Aveyron Terres Création OT Allée Paul Causse 12340 Bozouls 05 65 48 50 52 [email protected] www.terramemoria.fr à travers les temps géologiques Voyagez Tout savoir sur le ‘‘ trou ‘‘ de Bozouls ! et les paysages aveyronnais Selon la légende, le diable aurait creusé ce site dans le but Manipulez, Observez, Expérimentez …. ! de faire tomber -
Bozouls Entraygues-Sur-Truyère Espalion Estaing Mur-De-Barrez
Les Hautes Terres Pays-Bas d’Aveyron Grande-Bretagne Belgique vous accueillent Allemagne toute l’année Paris Offices de Tourisme Suisse BOZOULS | ENTRAYGUES-SUR-TRUYÈRE | ESPALION | ESTAING | MUR-DE-BARREZ A75 Bozouls Lyon Clermont-Fd 2 bis, Place de la Mairie 12340 Bozouls Italie 05 65 48 50 52 Aurillac Le Puy Figeac [email protected] Bordeaux Mende www.bozouls.com Rodez Millau N88 Albi Toulouse Montpellier Entraygues-sur-Truyère Marseille Place de la République 12140 Entraygues-sur-Truyère Espagne 05 65 44 56 10 GUIDE [email protected] www.tourisme-entraygues.com Espalion 23, Place du Plô 12500 Espalion Mur-de-Barrez DÉCOUVERTE 05 65 44 10 63 [email protected] www.tourisme-espalion.fr Estaing Entraygues-sur-Truyère 24, rue François d’Estaing 12190 Estaing Estaing 05 65 44 03 22 Espalion [email protected] www.tourisme-estaing.fr Bozouls Rodez Mur-de-Barrez Villefranche- 12, Grand’Rue 12600 Mur-de-Barrez de-Rouergue 05 65 66 10 16 [email protected] Impression 12340 Bozouls - 30 000 Exemplaires 2016 68448 www.carladez.fr Millau Les Offices de Tourisme des Hautes Terres d’Aveyron vous souhaitent Points Info Tourisme un excellent séjour sur notre territoire Saint-Côme-d’Olt Place du Château 12500 Saint Côme d’Olt 05 65 48 24 46 De juin à Septembre Valon ET SOUDAIN, L’INSOLITE... Traversé par les vallées du Lot et de Château de Valon 12600 Lacroix-Barrez 05 65 66 22 36 ou 05 65 66 10 16 la Truyère, ce pays riche en monuments, Des vacances de Printemps au 30 septembre églises et châteaux bien restaurés, vous et vacances d’automne. -
Fiche Itineraire ______
FICHE ITINERAIRE ____________________________________________________________________________ VOIE VERTE DE L'OLT Voir fiche Voie Verte TYPE : Voie verte aménagée et sécurisée Long : 23 Km Début : Fin : COMMUNES : Bertholène (12) Espalion (12) Lieudit : Route de Montrozier Gare Coordonnées GPS : 44°23'48.2"N 2°45'54.1"E 44°30'59.2"N 2°46'03.4"E SITUATION GENERALE ____________________________________________________________________________ 2 COMMENTAIRES Le plan d'organisation des chemins de fer conçu par Freycinet de 1879 prévoyait que tous les chefs- lieux d'arrondissements, préfectures et sous-préfectures, seraient reliés au réseau ferroviaire national par des voies ferrées en écartement normal. Aussi, quand fut créée la ligne Rodez > Séverac le Château, fallut-il envisager de construire une antenne (n° IGRF 12026.02N) pour desservir la sous- préfecture d'Espalion. Malgré une distance relativement courte de 23 km, les travaux de cette dernière commencèrent en 1902 et se terminèrent 6 ans plus tard. La raison de cette lenteur apparente est liée au profil très difficile de la ligne. En effet, si ses deux premiers tiers traversaient le plateau de Bozouls et ne posaient guère de problème, son dernier tiers devait plonger dans la profonde vallée du Lot et perdre 225 m d'altitude sur moins de 7 kilomètres, selon des pentes qui étaient à la limite des capacités des locomotives à vapeur de l'époque. En outre, cette descente nécessitait de percer 6 tunnels et construite 4 viaducs. Fermée en 1987, déposée en 1994, la ligne est alors transformée en chemin de randonnée puis en voie verte sur toute sa longueur. Outre le point de vue qu'elle livre sur la vallée du Lot, elle emprunte la totalité des ouvrages d'art ce qui lui donne un attrait majeur. -
Territoire De La Communauté De Communes Comtal Lot Et Truyère Transports À La Demande 2020 - 2023
Territoire de la Communauté de Communes Comtal Lot et Truyère Transports à la Demande 2020 - 2023 Prix usager = 2€ le trajet soit 4€ l'aller/retour (nécessité d'un ticket pour liaison avec ligne LiO) COMMUNES DESSERVIES VOUS DESTINATIONS TRANSPORT DE JOURS DE HORAIRES TRANSPORTEUR HABITEZ SUR LA COMMUNE DE VOTRE DOMICILE VERS FONCTION Arrivée à destination Horaire de retour * GAGES Jeudi 14 H 30 16 H 30 GAGES Samedi 10 H 00 11 H 30 BOZOULS Jeudi 9 H 00 11 H 30 Taxi ROUX GAGES MONTROZIER LAISSAC Mardi 9 H 30 11 H 30 05 65 68 66 50 LIOUJAS Samedi 8 H 30 11 H 30 (liaison avec TAD LIOUJAS - RODEZ) BOZOULS Jeudi 9 H 00 11 H 00 BOZOULS La Rotonde Taxi ROUX GABRIAC (Correspondance pour Rodez LiO ligne Mercredi 8 H 25 12 H 45 05 65 68 66 50 212) LAISSAC Mardi 9 H 30 11 H 30 RODEZ via la Route des Douzes, Onet le Samedi 9 H 00 11 H 00 Château BOZOULS Jeudi 9 H 30 11 H 30 Taxi ROUX LIOUJAS -LA LOUBIERE BOZOULS La Rotonde 05 65 68 66 50 (Correspondance pour Rodez LiO ligne Vendredi 8 H 00 12 H 45 212) ESPALION Vendredi 9 H 00 11 H 00 BOZOULS Jeudi 9h30 11h30 BOZOULS La Rotonde Taxi ROUX BOZOULS (Correspondance pour Rodez LiO ligne Vendredi 8h00 12h45 05 65 68 66 50 212) ESPALION Vendredi 9h00 11h00 BOZOULS Dimanche 10 H 30 11 H 30 BOZOULS Jeudi 9 H 30 11 H 30 Taxi ROUX RODELLE RODEZ Mercredi 9 H 00 12 H 00 05 65 68 66 50 RODEZ Vendredi 14 H 00 16 H 30 LANDES BUS LASSOUTS ESPALION Vendredi 9 H 30 12 H 00 05 65 51 17 10 LANDES BUS ST COME ESPALION Place de la Mairie Vendredi 9 H 30 12 H 30 05 65 51 17 10 LANDES BUS CAMPUAC ESPALION Vendredi 8 H 45 -
Plan De Prévention Du Bruit Dans L'environnement (PPBE)
Plan de Prévention du Bruit dans l'Environnement des infrastructures routières départementales de plus de 3 millions de véhicules par an Version finale - juin 2014 Sommaire Résumé non technique ...............................................................................................3 Contexte ..................................................................................................................3 Réseau routier concerné..............................................................................................3 Définition d’un point noir de bruit.................................................................................4 Démarche.................................................................................................................4 Principaux résultats du diagnostic.................................................................................4 Mesures réalisées.......................................................................................................4 Mesures programmées................................................................................................5 Contexte ....................................................................................................................8 Rappels réglementaires...............................................................................................8 Repères pédagogiques................................................................................................9 Bruits et perceptions...............................................................................................9