Entraygues-Sur-Truyère La Paisible Confluence

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Entraygues-Sur-Truyère La Paisible Confluence CAUSSE COMTAL | VALLÉE DU LOT | GORGES DE LA TRUYÈRE GUIDE DE VISITE Entraygues-sur-Truyère La paisible confluence Bozouls | Entraygues-sur-Truyère | Espalion | Estaing Le saviez vous ? - Le Lot prend sa source au nord du Mont Lozère, à 1 214 m d’altitude et se jette dans la Garonne, à Aiguillon, 481 km plus loin. En arrivant d’Estaing, une charmante route vous conduira à Entraygues à travers les Gorges du Lot. Il redevient alors navigable et l’on peut en profiter pour faire du canoë au départ de la ville. Sa vallée s’écoule ensuite vers le département du Lot et permet également de rejoindre Conques. - La Truyère prend sa source dans les Monts de la Margeride et se jette, après un parcours de 170 km, dans le Lot à Entraygues. Plus sauvage que le Lot, ses gorges sont profondes et sinueuses et ses rives peu accessibles mais elle offre de nombreux et merveilleux points de vue sur la route du Carladez au Nord d’Entraygues. S’y dressent également plusieurs barrages accessibles à la visite (nous consulter). p 4 à 13 Circuit découverte d’Entraygues Nos villages pittoresques Entraygues-sur-Ţruyère, p 14 Le Fel , Roussy la paisible confluence & Crestes Le Pont Jothique sur la Ţruyère p 17 St-Hippolyte, datant du 13e siècle a fait l’objet Dans le Nord Aveyron, tout proche du Cantal, dans Couesques, Pons le territoire des Terres d’Aveyron qu’elle compose & Rouens entre 2018 et 2019 d’une restauration avec Bozouls, Espalion et Estaing, se niche la paisible dans le respect des techniques anciennes. Entraygues-sur-Truyère. Sur le Chemin vers Bordée par les eaux, elle se situe à 219 m d’altitude Saint-Jacques-de-Compostelle seulement, à égale distance de Conques et Laguiole Espeyrac (un peu plus de 30 km) et à respectivement 50 et 55 km p 15 d’Aurillac et Rodez. p 16 Golinhac Les vallées du Lot, de la Daze, de la Truyère et du Goul & Castailhac d’où émergent des crêtes rocheuses surplombant des gorges profondes découpent son paysage et lui confèrent Les cartes un relief semi montagneux, terrain idéal de nombreux p 18 Carte circuits de randonnée et de superbes points de vue ! des randonnées Attardez-vous dans les petits villages aux toits de lauze qui l’entourent et ont su garder une véritable authenticité : p 19 Carte Espeyrac, Le Fel, Golinhac et St-Hippolyte. des circuits voiture En villégiature ou pour une simple découverte, la cité d’Entraygues-sur-Truyère, blottie entre les eaux du Lot et de la Truyère saura vous séduire en vous offrant Crédits photos : OT Entraygues, Pierre Soissons, Fernand Nicolau, Nathalie Terrisse, Monique Boiché, OT St Amans, Asvolt, OT Mur de ses vieilles rues, cantous et ganelles, ses maisons à Barrez, Biarritz Hélicoptère, 123RF, Jean-François Cueille, JM Taddei, Alain Servières, Guilhem Lacaze, Christian Fau, Mairie de St-Hippolyte, colombage et encorbellement du XVe et XVIe siècles, son Dorian Loubiere, Yves Escurier. Création Galago Communication - Impression Groupe Burlat Rodez e château et ses deux ponts du XIII siècle. 08/2019 - ISO 14001 3 Plan de ville Visite du vieil Entraygues 25 Téléchargeable sur www.tourisme-entraygues.com Visite découverte de la ville 107 PONT DE D Itinéraire TRUYÈRE Le Cantounet au départ de l’Office de Tourisme Parcours Fitness Pass du du 1 au 21 P 22 argaminié (emplacements Accès « piéton » des panneaux vers la base L de canoë-kayak UYERE sur le circuit). a TR ILE Accès au C OFFICE VERSEPUECH Pont Gothique de R Partie la mieux h TOURISME conservée de l’ancien et au Barrage a PLACE du PONT de u BANQUE chemin UYERE UE du Dr de la V R A R s REPUBLIQUE C.A. de ronde. s (PARKING) T A. de ERDN é Rue du Moulin Emplacement ILE LA e Pass PARKING du 20 PLACE du des Ponts Levis Moulin 19 MARS 1962 21 WC Cantous (passage sous POSTE ARKING La X 1 P les maisons) R 3 TourOSS Descombels MOLIN 2 19 I L e ILE Pass 6 PortailH classé du XVI s. dArmagnac E Pass Marcou 8 Étape de la Reine Rue Droite nsuls Margot PRESBYTERE Imp. des Co Belvédère Pass des MGRP Lacroixass 8 et 19 E 18 Vignerons V Pass D.Dauba n Échelles des grandes ECOLE 3 inondations UE du COLLEGE R 4 WC BIBLIOTHEQUE Pass des T JARDIN Couteliers UE deCENTRE la GRA SOCIAL OUR de Aire de pique-nique R HALTE PLACE GARDERIE ADOLIE RUE du 17 BOBAL Borne de charge POU Ruelle de l'Horloge VILLE 14 Rue de l'Hor électrique RTANEL 5 Pass de MAIRIE PLACE l'Eglise 6 ARKING P de LEGLISE loge 15 RUE BASSE Bour Rue du nhounesque 13 R UE du CH GEORGES R T UE BASSE S . du Château A RUE TE A Imp U PLACE Cour CINEMA A. CASTANIE du Château 16 8 CH 7 ATEA Tour U Panadèse Tour Farnal 9 CHAPELLE X du PONTET uai 10 des et PONT 11 NOTRE-DAME Visite pour les Gabarres 24 12 La BEDISSE ~ mtal - RD enfants co 904 e (PARKING) ill V e d Q Flyer disponible à e U t AI du LO u o l’Office de Tourisme R WC T pour découvrir CONFLUENCE LE LO T Entraygues tout en s’amusant. PASSERELLE 23 Visites guidées ILE ~ jeudi matin (vacances CAMPING AIRE DE JEUX ARBORETUM PIQUE NIQUE scolaires) ou sur GYMNASE PISCINEPISCINE demande. Déchèterie Visites en Anglais, Hollandais, Allemand et Espagnol disponibles à l’Office de Tourisme. 4 5 Plan de ville voir pages 4 et 5 Visite découverte de la ville et du vieil Entraygues Ţour “ d’Escombels " (3) ~ Nous découvrons les vestiges d’une tour de défense dont nous mesurons l’importance Au confluent du Lot d’autrefois. Observons la meurtrière : il s’agit de la Tour « d’Escombels », la seule restante de ce côté, et de la Ţruyère 3 qui faisait partie des remparts de la Cité. Entraygues (ses habitants : « les Entrayols ») Ces fortifications du Moyen Âge (représentées en qui signifie « entre les eaux », à 219 m 1555 par un dessin du notaire de Cazaux) furent d’altitude, se situe au confluent du Lot et commencées au 11e siècle et terminées à la fin de la Truyère et aurait été fondée au milieu e du 10e siècle. Le 1er texte ancien signalant du 14 . Elles comportaient un château fort et pas INTER AGUAS est de 1097. Notons que déjà moins de 13 tours. au temps des Romains, le village représentait Prenons la ruelle de l’Horloge une position stratégique au carrefour des 4 voies de communication et au croisement des Ruelle de l’Horloge (4) ~ e e routes de l’Auvergne et de la Vallée du Lot. Il y avait ici, une école mixte entre le 14 et le 17 siècle. Après les guerres de religions, les enfants ont été séparés. Pour commencer la visite, face à l’Office de Tourisme, prendre Après être passé sous un cantou (passage à gauche en direction de la rue Droite vers le sens interdit. couvert sous les maisons). Prenons à gauche, la rue Droite à nouveau Portail Haut (1) ~ Entre les maisons, imaginez ici un pont-levis et une haute tour carrée abritant le « Portail Haut » qui était la grande porte d’entrée, au nord de la ville. Porte Valette (6) et ~ Au n°8 de la rue, ce 2 Chemin de ronde (2) 5 curieux portail en bois de ~ e En avançant, le mur d’enceinte se révèle aisément sur notre gauche, et l’arrière ~ Rue Droite (5) noyer date du 16 siècle. e 6 des maisons, construites au 19 siècle sur le Tour de Ville, s’appuie sur ce solide Elle s’appelle ainsi car elle se trouvait à droite Il a été classé en 1927 et mur. Nous sommes ici sur l’ancien chemin de ronde du village fortifié. Imaginez de la place Majeure (ci-après, n°7 Place Albert comportait 2 marteaux : de l’autre côté, sur l’actuel « Tour de Ville » un fossé. Castanié). La rue qui se trouvait à gauche se celui du bas pour les Continuons dans la rue Droite que nous suivons jusqu’au passage Marcou (à nomme aujourd’hui, rue du Collège. piétons et celui du haut C’était autrefois la rue commerçante, l’artère de la gauche). Cette « venelle » s’ouvre dans la rue de l’Horloge tout comme l’impasse pour les cavaliers. La cour Cité où se tenaient les boutiques et les artisans. des Consuls que l’on trouve juste après. intérieure était toute en Ici, de très nombreuses maisons ont conservé les Remarquons au rez-de-chaussée de presque chaque maison, de petites portes pierres avec des galets de marques du passé. Nous distinguons les maisons en bois qui ouvraient sur les cabanes à cochons. Jadis, et jusqu’à la guerre rivière qui pavaient le sol. « des riches », toutes en pierres, recouvertes de 39/40, chaque famille d’Entraygues élevait son cochon à demeure. Leurs En arrivant au n°1 de la de crépi depuis, et les maisons « des pauvres » excréments, répandus dans la cité quand ils sortaient de leurs appentis, étaient rue, on peut observer avec le sousbassement en pierres, puis montées recouverts de paille et de fougères. Le tout constituait un excellent fumier utilisé un exemple de ce qu’étaient autrefois ces ensuite avec du torchis, soutenu par des pour les vignes des coteaux alentours. Hélas, une partie de ce fumier s’infiltrait nombreuses petites boutiques, les échoppes, colombages de bois. lentement dans le sol et l’on imagine aisément combien les infiltrations de cette avec une porte centrale encadrée de socles Découvrons de belles portes avec leur marteau, eau souillée dans les puits (200 à l’intérieur du village autrefois) causèrent de de pierre permettant la présentation des leurs clous forgés et ciselés, aux encadrements nombreuses et graves épidémies (typhoïde, choléra…).
Recommended publications
  • Dépliant Musée De Salles-La-Source 2021
    Les temps forts : Arts & Métiers en AVRIL en JUILLET traditionnels • samedi 10 et dimanche 11 avril, journées • dimanche 4 juillet : entrée gratuite Espalion Salles-la-Source européennes des métiers d’art sur • projection nocturne SALLES-LA-SOURCE Montrozier le thème « Matières à l’œuvre » Vacances de Pâques en AOÛT • stages-découverte et ateliers d’initiation aux métiers • dimanche 1er août : entrée gratuite de l’artisanat et de l’artisanat d’art (sur réservation) • projection nocturne LES MUSÉES DU CONSEIL en MAI en SEPTEMBRE DÉPARTEMENTAL DE L’AVEYRON • samedi 15 mai, nuit européenne des musées : • dimanche 5 septembre : entrée gratuite - spectacle • samedi 18 et dimanche 19 septembre : - « la classe, l’œuvre », présentation des créations journées européennes du patrimoine D ÉCOUVREZ artistiques et chorégraphiques des élèves des écoles LES AUTRES MUSÉES GÉRÉS PAR LE Pierre Puel d’Onet-le-Château et Jean Auzel de en OCTOBRE Marcillac-Vallon CONSEIL DÉPARTEMENTAL DE L’AVEYRON • du 7 au 9 octobre : fête de la science (Rodez) - démonstrations d’artisans Montrozier - Espace archéologique départemental Vacances de la Toussaint en JUIN • stages-découverte et ateliers d’initiation aux métiers Dépositaire des objets archéologiques mis au jour sur plusieurs sites de l’Aveyron, cet espace d’exposition dispose de collections uniques. • dimanche 6 juin : entrée gratuite de l’artisanat et de l’artisanat d’art (sur réservation) Il propose un panel d’activités destinées aux enfants et aux familles • samedi 26 et dimanche 27 juin : journées du patrimoine tout au long de l’été et des petites vacances. de pays et des moulins sur le thème « L’arbre, vie et Une nouvelle exposition y est à découvrir depuis 2020 : Roquemis- sou - Plongée dans la Préhistoire du Causse.
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..94
    1975L0271 — DE — 01.05.1993 — 012.001 — 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen ►B RICHTLINIE DES RATES vom 28. April 1975 betreffend das Gemeinschaftsverzeichnis der benachteiligten landwirtschaftlichen Gebiete im Sinne der Richtlinie 75/268/EWG (Frankreich) (75/271/EWG) (ABl. L 128 vom 19.5.1975, S. 33) Geändert durch: Amtsblatt Nr. Seite Datum ►M1 Richtlinie 76/401/EWG des Rates vom 6. April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Richtlinie 77/178/EWG des Rates vom 14. Februar 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Entscheidung 77/3/EWG der Kommission vom 13. Dezember 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Entscheidung 78/863/EWG der Kommission vom 9. Oktober 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Entscheidung 81/408/EWG der Kommission vom 22. April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Entscheidung 83/121/EWG der Kommission vom 16. März 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Entscheidung 84/266/EWG der Kommission vom 8. Mai 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Entscheidung 85/138/EWG der Kommission vom 29. Januar 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Entscheidung 85/599/EWG der Kommission vom 12. Dezember 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Entscheidung 86/129/EWG der Kommission vom 11. März 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Entscheidung 87/348/EWG der Kommission vom 11. Juni 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Entscheidung 89/565/EWG der Kommission vom 16.
    [Show full text]
  • Onet Château De Canac
    Rodez Agglomération Commune d’Onet-le-Château Le château de Canac Inventaire du patrimoine Yann Launay, chargé d’étude du patrimoine Février 2016 Sommaire A. Historique de la propriété ...................................................................... 2 B. Description de l’édifice ........................................................................... 3 1. L’ancien portail et le chemin de ronde ................................................................... 4 2. Les façades ........................................................................................................... 5 La façade nord-est ....................................................................................................... 5 La façade principale (sud-est) ..................................................................................... 6 La façade sud-ouest .................................................................................................... 7 La façade nord-ouest ................................................................................................... 7 3. La distribution intérieure ...................................................................................... 8 Le sous-sol ................................................................................................................... 9 Le rez-de-chaussée surélevé ........................................................................................ 9 Le premier étage ......................................................................................................
    [Show full text]
  • Espalion - Estaing 17
    Animations et Loisirs 20 Office de Tourisme Espalion - Estaing 17 Mai er Lundi 1 mai Espalion 05 65 44 10 63 Vide grenier à Flaujac, 8h-18h, buvette, sandwichs sur place ou à emporter - 23, place du Plô Réservation d’un emplacement au 05 65 51 60 89 ou 06 07 86 41 25 Du lundi au samedi Marché aux plants et fleurs à Campuac, toute la journée, déjeuner aux tripous à partir de 7h30, Salle des fêtes (APE) 9h30-12h30 / 14h-18h www.tourisme-espalion.fr Jeudi 4 mai Randonnée pédestre à Saint-Côme-d’Olt, sortie avec la MAS de St Côme d’Olt, Estaing 05 65 44 03 22 circuit entre Bozouls et Maroquiès (2h30-9km), Rdv 13h30, Foirail (Club de randonnées 24, rue François d’Estaing St-Cômois) Du lundi au samedi Vendredi 5 mai 9h30-12h30 / 14h-18h Conférence à Espalion, sur le thème « un outil thérapeutique pour une santé www.tourisme-estaing.fr globale de l’être » de Swami Sarva Atma Mithra, 20h30, salle de la gare (Yoga-Nord- Aveyron) Suivez-nous sur : Festival Boogie Woogi “Blues en Aveyron” à Saint-Côme-d’Olt, 21h, Salle des fêtes. Fabrice EULRY, Fred BONNET et le Big Band d’Espalion; Jeff MONIN, Enzo MUCCI, Lionel STIEVENARD, Tony KAZIMA, OCTAVE. Places limitées - Réservations : Librairie Pont Virgule d’Espalion : 05 65 44 91 41 - Tarifs : 15€/ad - 5€/enf - gratuit - 12 ans Marchés traditionnels Samedi 6 mai Mardi matin Espalion Randonnée à pied, en VTT ou à cheval à Campuac, à partir de 7h30, Quillodrome. Petit marché de produits régionaux Rallye annuel avec repas de midi (cochon au four), animation musicale et jeux Vendredi matin Espalion enfants l’après-midi, bal disco et buvette saucisses-frites le soir.
    [Show full text]
  • Espalion.Indd 1 Espalion.Indd Visite Aveyron-Guide D Terres 80502-OT 04/06/2019 12:18 04/06/2019
    Vallée du Lot du Vallée been preserved. been was erected in 2009. in erected was (dépliant sur demande à l’Office de Tourisme). de l’Office à demande sur (dépliant two bays sheltering the bells. In the inside, most of its original existing decoration has has decoration existing original its of most inside, the In bells. the sheltering bays two Jacques de Compostelle, stands a statue of an iron pilgrim which which pilgrim iron an of statue a stands Compostelle, de Jacques ferrée en circuit de randonnée pédestre, équestre et VTT, long de 22 km km 22 de long VTT, et équestre pédestre, randonnée de circuit en ferrée it was finished. This modest edifice is surmounted by a comb bell tower is pierced by by pierced is tower bell comb a by surmounted is edifice modest This finished. was it “Nearby the town hall, and on the itinerary of the Pathway of Saint- of Pathway the of itinerary the on and hall, town the “Nearby > concernées qui, par la suite, ont souhaité réaménager cette ancienne voie voie ancienne cette réaménager souhaité ont suite, la par qui, concernées started the construction, at the foot of the mound, of the current church; a year later, later, year a church; current the of mound, the of foot the at construction, the started fer qui a été érigée en 2009. en érigée été a qui fer ET SOUDAIN, LA RÉVÉLATION… LA SOUDAIN, ET La SNCF a ensuite mis en vente les parcelles de terrain aux 4 communes communes 4 aux terrain de parcelles les vente en mis ensuite a SNCF La only from the castle’s outer wall outdoors.
    [Show full text]
  • Vous Loger Sur Notre Territoire
    ACCUEIL DES NOUVEAUX ARRIVANTS sur la Communauté de communes Comtal Lot et Truyère https://comtal-lot-truyere.fr/ -------------------------------------------- Vous loger sur notre territoire VOUS SEREZ BIEN (MIEUX) ICI. Territoire inventif, paysage surprenant, où créativité et modernité riment avec ruralité. Ici, on sème. Ici, on bâtit. Ici, on innove. Ici, on respire. Ici, on grandit. Ici, on invente. Bienvenue, au cœur d’une région propice au développement. Nous vous aidons à vous y implanter : parcs d’activités, espaces de coworking, accompagnement individualisé cousu main… Ici pas de monotonie ! Des paysages à couper le souffle, variés tant en reliefs qu’en couleurs. Inspirants… Que vous soyez contemplatifs ou actifs c’est tout un monde de sérénité qui s’offre aux portes de chaque bourg. L’attractivité est l’axe fort de la Communauté de Communes Comtal Lot et Truyère qui met en place des dispositifs pour accueillir de nouvelles activités et développe des infrastructures favorisant la qualité de vie (gymnases, maisons de santé, structures petite enfance…) Le territoire Comtal Lot et Truyère en quelques mots ? Nature préservée, grands espaces, terroir, traditions et modernité, itinérance, espace de croissance économique. Une interlocutrice privilégiée pour votre installation sur le territoire ? Fataine CARNAZZOLA au 06 30 92 95 55, [email protected] Les agences immobilières sur notre territoire Immobilier 12 Rouergue Agence Nord Aveyron Immobilier Espalion 6, place du marché 28, boulevard Joseph Poulenc 12500 Espalion 12500
    [Show full text]
  • Bozouls Collectiony Ve D'a Res Et Ses Alentours En Ter
    CAUSSE COMTAL | VALLÉE DU LOT | GORGES DE LA TRUYÈRE il ages et v GUIDE DE VISITE s e il V n o r Bozouls Collectiony ve d'A res et ses alentours en Ter Bozouls | Gabriac | Montrozier | La Loubière | Rodelle | Villecomtal Le canyon de Bozouls UNE CURIOSITÉ GÉOLOGIQUE EXCEPTIONNELLE Le Saviez-vous ? La légende du creusement du canyon de Bozouls par le diable Une légende raconte que les villageois de Saint-Félix-de-Lunel avaient besoin de chaux car leur terre était très pauvre. Il y en avait à 20 kilomètres de là, à Bozouls, mais cela représentait un sacré bout de chemin ! Le seul qui pouvait les aider était Lucifer, alors, ils durent faire appel au diable pour apporter cette chaux dans leur village. Le diable accepta, mais il ne proposait jamais ses services sans contrepartie… Ayant pour dessein de se venger du Seigneur et de la Sainte-Vierge, il avait en tête de faire écrouler l’église de Bozouls… Alors il proposa de faire le travail pour les habitants de Saint-Félix mais de ne travailler que la nuit ce qui lui permettrait de mener son stratagème en toute tranquillité. Il se mit au travail et commença à creuser, creuser, creuser… La Sainte-Vierge qui passait par là, lui demanda ce qu'il faisait. Lucifer lui répondit qu'il creusait pour récupérer la chaux et l’apporter à Saint-Félix-de-Lunel, et que d'ici à ce que le coq de la ferme voisine chante, l'église de Bozouls serait par terre, qu’il aurait enfin sa terrible vengeance ! Il se remit au travail, creusa et porta la chaux au village de Lunel.
    [Show full text]
  • Télécharger Notre Brochure
    terra·memoria MUSEE INTERACTIF | ENVIRONNEMENT | EXPERIENCES est situé au bord du Canyon de Bozouls. Idéalement localisé entre Rodez et Laguiole ou Millau et Conques, Bozouls constitue un lieu surprenant dont on ne soup- çonne pas la majestueuse beauté en traversant le Causse Comtal. terra memoria terra·memoria is located right next to the Bozouls Canyon. For visitors, Bozouls is a perfect stop-over on the road from Millau bridge to Conques, percez les secrets des paysages with easy access by road from Rodez to Laguiole. Avant de vous rendre dans le canyon, la visite de terra·memoria est fortement conseillée, d’autant qu’elle offre un point de vue “vertigineux” depuis le belvédère. Before you explore the Bozouls Canyon, don’t miss a visit to terra·memoria which not only gives you all the answers, but also offers the finest stomach-tightening view over the Canyon itself. Laguiole A75 Conques 2020 Espalion Bozouls Rodez Séverac Villefranche-de-Rouergue le-château Aveyron Millau à 15 mn de Rodez à 10 mn d’Espalion musée interactif environnement Création OT Terres d’Aveyron - Crédits photos : terra.memoria, Maxime Authier - JF Boscus Mairie de Bozouls Impression : - Crédits photos : terra.memoria, Maxime d’Aveyron Terres Création OT Allée Paul Causse 12340 Bozouls 05 65 48 50 52 [email protected] www.terramemoria.fr à travers les temps géologiques Voyagez Tout savoir sur le ‘‘ trou ‘‘ de Bozouls ! et les paysages aveyronnais Selon la légende, le diable aurait creusé ce site dans le but Manipulez, Observez, Expérimentez …. ! de faire tomber
    [Show full text]
  • Bozouls Entraygues-Sur-Truyère Espalion Estaing Mur-De-Barrez
    Les Hautes Terres Pays-Bas d’Aveyron Grande-Bretagne Belgique vous accueillent Allemagne toute l’année Paris Offices de Tourisme Suisse BOZOULS | ENTRAYGUES-SUR-TRUYÈRE | ESPALION | ESTAING | MUR-DE-BARREZ A75 Bozouls Lyon Clermont-Fd 2 bis, Place de la Mairie 12340 Bozouls Italie 05 65 48 50 52 Aurillac Le Puy Figeac [email protected] Bordeaux Mende www.bozouls.com Rodez Millau N88 Albi Toulouse Montpellier Entraygues-sur-Truyère Marseille Place de la République 12140 Entraygues-sur-Truyère Espagne 05 65 44 56 10 GUIDE [email protected] www.tourisme-entraygues.com Espalion 23, Place du Plô 12500 Espalion Mur-de-Barrez DÉCOUVERTE 05 65 44 10 63 [email protected] www.tourisme-espalion.fr Estaing Entraygues-sur-Truyère 24, rue François d’Estaing 12190 Estaing Estaing 05 65 44 03 22 Espalion [email protected] www.tourisme-estaing.fr Bozouls Rodez Mur-de-Barrez Villefranche- 12, Grand’Rue 12600 Mur-de-Barrez de-Rouergue 05 65 66 10 16 [email protected] Impression 12340 Bozouls - 30 000 Exemplaires 2016 68448 www.carladez.fr Millau Les Offices de Tourisme des Hautes Terres d’Aveyron vous souhaitent Points Info Tourisme un excellent séjour sur notre territoire Saint-Côme-d’Olt Place du Château 12500 Saint Côme d’Olt 05 65 48 24 46 De juin à Septembre Valon ET SOUDAIN, L’INSOLITE... Traversé par les vallées du Lot et de Château de Valon 12600 Lacroix-Barrez 05 65 66 22 36 ou 05 65 66 10 16 la Truyère, ce pays riche en monuments, Des vacances de Printemps au 30 septembre églises et châteaux bien restaurés, vous et vacances d’automne.
    [Show full text]
  • Fiche Itineraire ______
    FICHE ITINERAIRE ____________________________________________________________________________ VOIE VERTE DE L'OLT Voir fiche Voie Verte TYPE : Voie verte aménagée et sécurisée Long : 23 Km Début : Fin : COMMUNES : Bertholène (12) Espalion (12) Lieudit : Route de Montrozier Gare Coordonnées GPS : 44°23'48.2"N 2°45'54.1"E 44°30'59.2"N 2°46'03.4"E SITUATION GENERALE ____________________________________________________________________________ 2 COMMENTAIRES Le plan d'organisation des chemins de fer conçu par Freycinet de 1879 prévoyait que tous les chefs- lieux d'arrondissements, préfectures et sous-préfectures, seraient reliés au réseau ferroviaire national par des voies ferrées en écartement normal. Aussi, quand fut créée la ligne Rodez > Séverac le Château, fallut-il envisager de construire une antenne (n° IGRF 12026.02N) pour desservir la sous- préfecture d'Espalion. Malgré une distance relativement courte de 23 km, les travaux de cette dernière commencèrent en 1902 et se terminèrent 6 ans plus tard. La raison de cette lenteur apparente est liée au profil très difficile de la ligne. En effet, si ses deux premiers tiers traversaient le plateau de Bozouls et ne posaient guère de problème, son dernier tiers devait plonger dans la profonde vallée du Lot et perdre 225 m d'altitude sur moins de 7 kilomètres, selon des pentes qui étaient à la limite des capacités des locomotives à vapeur de l'époque. En outre, cette descente nécessitait de percer 6 tunnels et construite 4 viaducs. Fermée en 1987, déposée en 1994, la ligne est alors transformée en chemin de randonnée puis en voie verte sur toute sa longueur. Outre le point de vue qu'elle livre sur la vallée du Lot, elle emprunte la totalité des ouvrages d'art ce qui lui donne un attrait majeur.
    [Show full text]
  • Territoire De La Communauté De Communes Comtal Lot Et Truyère Transports À La Demande 2020 - 2023
    Territoire de la Communauté de Communes Comtal Lot et Truyère Transports à la Demande 2020 - 2023 Prix usager = 2€ le trajet soit 4€ l'aller/retour (nécessité d'un ticket pour liaison avec ligne LiO) COMMUNES DESSERVIES VOUS DESTINATIONS TRANSPORT DE JOURS DE HORAIRES TRANSPORTEUR HABITEZ SUR LA COMMUNE DE VOTRE DOMICILE VERS FONCTION Arrivée à destination Horaire de retour * GAGES Jeudi 14 H 30 16 H 30 GAGES Samedi 10 H 00 11 H 30 BOZOULS Jeudi 9 H 00 11 H 30 Taxi ROUX GAGES MONTROZIER LAISSAC Mardi 9 H 30 11 H 30 05 65 68 66 50 LIOUJAS Samedi 8 H 30 11 H 30 (liaison avec TAD LIOUJAS - RODEZ) BOZOULS Jeudi 9 H 00 11 H 00 BOZOULS La Rotonde Taxi ROUX GABRIAC (Correspondance pour Rodez LiO ligne Mercredi 8 H 25 12 H 45 05 65 68 66 50 212) LAISSAC Mardi 9 H 30 11 H 30 RODEZ via la Route des Douzes, Onet le Samedi 9 H 00 11 H 00 Château BOZOULS Jeudi 9 H 30 11 H 30 Taxi ROUX LIOUJAS -LA LOUBIERE BOZOULS La Rotonde 05 65 68 66 50 (Correspondance pour Rodez LiO ligne Vendredi 8 H 00 12 H 45 212) ESPALION Vendredi 9 H 00 11 H 00 BOZOULS Jeudi 9h30 11h30 BOZOULS La Rotonde Taxi ROUX BOZOULS (Correspondance pour Rodez LiO ligne Vendredi 8h00 12h45 05 65 68 66 50 212) ESPALION Vendredi 9h00 11h00 BOZOULS Dimanche 10 H 30 11 H 30 BOZOULS Jeudi 9 H 30 11 H 30 Taxi ROUX RODELLE RODEZ Mercredi 9 H 00 12 H 00 05 65 68 66 50 RODEZ Vendredi 14 H 00 16 H 30 LANDES BUS LASSOUTS ESPALION Vendredi 9 H 30 12 H 00 05 65 51 17 10 LANDES BUS ST COME ESPALION Place de la Mairie Vendredi 9 H 30 12 H 30 05 65 51 17 10 LANDES BUS CAMPUAC ESPALION Vendredi 8 H 45
    [Show full text]
  • Plan De Prévention Du Bruit Dans L'environnement (PPBE)
    Plan de Prévention du Bruit dans l'Environnement des infrastructures routières départementales de plus de 3 millions de véhicules par an Version finale - juin 2014 Sommaire Résumé non technique ...............................................................................................3 Contexte ..................................................................................................................3 Réseau routier concerné..............................................................................................3 Définition d’un point noir de bruit.................................................................................4 Démarche.................................................................................................................4 Principaux résultats du diagnostic.................................................................................4 Mesures réalisées.......................................................................................................4 Mesures programmées................................................................................................5 Contexte ....................................................................................................................8 Rappels réglementaires...............................................................................................8 Repères pédagogiques................................................................................................9 Bruits et perceptions...............................................................................................9
    [Show full text]