An Acoustic Analysis of Brazilian Portuguese Nasal Vowels by Native Speakers and Second Language Learners Ann Aly Bailey

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Acoustic Analysis of Brazilian Portuguese Nasal Vowels by Native Speakers and Second Language Learners Ann Aly Bailey Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2012 How Nosy Are You?: An Acoustic Analysis of Brazilian Portuguese Nasal Vowels by Native Speakers and Second Language Learners Ann Aly Bailey Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES HOW NOSY ARE YOU? AN ACOUSTIC ANALYSIS OF BRAZILIAN PORTUGUESE NASAL VOWELS BY NATIVE SPEAKERS AND SECOND LANGUAGE LEARNERS By ANN ALY BAILEY A Thesis submitted to the Department of Modern Languages and Linguistics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Degree Awarded: Summer Semester, 2012 Ann Bailey defended this thesis on June 11, 2012. The members of the supervisory committee were: Carolina González Professor Directing Thesis Michael Leeser Committee Member Gretchen Sunderman Committee Member The Graduate School has verified and approved the above-named committee members, and certifies that the thesis has been approved in accordance with university requirements. ii ACKNOWLEDGMENTS I would first like to thank my major professor, Dr. Carolina González for being an incredible mentor to me over the past three years that I have worked with her. Dr. González is always very supportive, encouraging, and patient with her students and this has helped me achieve more than I would have thought possible of myself during my time as a graduate student. Dr. Michael Leeser has also been a wonderful advisor, professor, and source of statistical expertise throughout my two years in the Spanish department. These two professors have played such a big role in my academic and professional development both in their classes, with my thesis, and as I move on to study my PhD in Hispanic Linguistics. I would also like to express how grateful I am for my other professors I have had as a graduate student at Florida State: Drs. Reglero, Sunderman, and Sharpe. I have learned invaluable things in their classes, both relating to linguistics, language, and the Hispanic and Lusophone culture. Their knowledge and enthusiasm for the field makes them role models for us as students in the department. This project would not have been possible without the help of several universities and students who took the time to help me. My fellow students Tina Weissglass, Patricia Atchley, and Jamile Forcelini helped me through statistics, abstract writing, and translations that I could not have done myself. The universities in Passo Fundo, Itajubá, and Manaus, Brazil were generous in the help they provided me when I collected data, and I could not be more grateful. Although I rarely left the department, I also received an incredible amount of support and encouragement from my family, particularly my husband Ryan and sister Debra, which is what propels me through the difficult points of graduate school. I truly could not have accomplished this project or my graduate studies without the help of those mentioned as well as many others. iii TABLE OF CONTENTS LIST OF TABLES .......................................................................................................................... v LIST OF FIGURES ...................................................................................................................... vii ABBREVIATIONS……………………………………………………………………..………viii ABSTRACT ................................................................................................................................... ix INTRODUCTION .......................................................................................................................... 1 METHODOLOGY ....................................................................................................................... 16 RESULTS ..................................................................................................................................... 24 DISCUSSION OF RESULTS ...................................................................................................... 46 APPENDICES LANGUAGE HISTORY QUESTIONNAIRE ............................................................................. 55 INFORMED CONSENT FORM .................................................................................................. 57 TASKS .......................................................................................................................................... 59 HUMAN SUBJECTS APPROVAL LETTERS ........................................................................... 61 REFERENCES ............................................................................................................................. 64 BIOGRAPHICAL SKETCH ........................................................................................................ 68 iv LIST OF TABLES Table 1: Occurences of nasalization based on phonological context from Abaurre and Pagotto (1996). ........................................................................................................................................... 11 Table 2: Vowel quality by phonological context, adapted from Fails (2011: 459). ..................... 12 Table 3: Participant demographics................................................................................................ 18 Table 4: Spanish tokens ................................................................................................................ 19 Table 5: Portuguese tokens ........................................................................................................... 20 Table 6: Mean F1 frequencies of Portuguese vowels, all participants ......................................... 24 Table 7: Mean frequencies for F1 of Portuguese oral vowels by gender ..................................... 25 Table 8: Mean F1 frequencies of Portuguese nasal vowels by gender ......................................... 26 Table 9: Mean frequencies for F1 of Portuguese oral vowels by L1 ............................................ 27 Table 10: Mean frequencies for F1 of Portuguese nasal vowels by L1 ........................................ 27 Table 11: First formant frequency for Portuguese nasal and Spanish nasalized vowels, L1 Spanish participants ...................................................................................................................... 28 Table 12: Mean F1 frequencies for Portuguese and Spanish oral vowels, L1 Spanish participants ....................................................................................................................................................... 28 Table 13: Mean frequencies for second formant (F2) of Portuguese vowels, all participants ..... 29 Table 14: Mean F2 frequencies for Portuguese oral vowels, by L1 ............................................. 29 Table 15: Mean F2 frequencies for Portuguese nasal vowels, by L1 ........................................... 30 Table 16: Mean frequencies for F2 of Portuguese oral vowels by gender ................................... 30 Table 17: Mean frequencies for F2 of Portuguese nasal vowels by gender ................................. 31 Table 18: Mean F2 frequencies for Portuguese nasal vowels and Spanish nasalized vowels, L1 Spanish participants ...................................................................................................................... 31 Table 19: Mean F2 frequencies for Portuguese and Spanish oral vowels, L1 Spanish participants ....................................................................................................................................................... 32 Table 20: Mean duration (ms) for Portuguese vowels, all participants ........................................ 36 Table 21: Mean duration for Portuguese vowels, L1 Portuguese participants ............................. 36 Table 22: Mean duration for Portuguese vowels, L1 Spanish participants .................................. 37 Table 23: Mean durations (ms) of Portuguese oral and nasal /a/ by gender ................................. 38 Table 24: Mean durations (ms) of Portuguese oral and nasal /e/ by gender ................................. 38 Table 25: Mean durations (ms) of Portuguese oral and nasal /i/ by gender ................................. 39 Table 26: Mean durations (ms) of Portuguese oral and nasal /o/ by gender ................................. 39 Table 27: Mean durations (ms) of Portuguese oral and nasal /u/ by gender ................................. 40 Table 28: Mean durations (ms) for nasal murmurs of Portuguese nasal vowels by L1 ................ 41 v Table 29: Mean durations (ms) for nasal murmurs of Portuguese nasal vowels, L1 Portuguese by gender ............................................................................................................................................ 41 Table 30: Mean durations (ms) for nasal murmurs of Portuguese nasal vowels, L1 Spanish by gender ............................................................................................................................................ 41 Table 31: Duration (ms) of Portuguese nasal and Spanish nasalized vowels, L1 Spanish participants .................................................................................................................................... 42 Table 32: Duration (ms) of Portuguese and Spanish oral vowels, L1 Spanish participants ......... 42 Table 33: Mean values for first two anti-resonances of Portuguese
Recommended publications
  • Prosodic Variation in European Portuguese: Phrasing, Intonation and Rhythm in Central-Southern Varieties
    Universidade de Lisboa Faculdade de Letras Departamento de Linguística Geral e Românica Prosodic variation in European Portuguese: phrasing, intonation and rhythm in central-southern varieties Marisa Cruz PhD in Linguistics Portuguese Linguistics 2013 Universidade de Lisboa Faculdade de Letras Departamento de Linguística Geral e Românica Prosodic variation in European Portuguese: phrasing, intonation and rhythm in central-southern varieties Marisa Cruz PhD in Linguistics Portuguese Linguistics Supervisor: Sónia Frota 2013 This research was developed within the PhD Project BD/61463/2009, funded by Fundação para a Ciência e a Tecnologia. Aos meus pais À minha avozinha, a minha segunda mãe Abstract Included within a research project aiming to provide a detailed description of prosodic variation in European Portuguese (EP), the present study analyzes phrasing, intonation and rhythm in central-southern varieties using data from different types of tasks (reading task, Discourse Completion Task, Map Task). Following the Prosodic Phonology view of prosodic structure (e.g., Selkirk 1984, 1986, Nespor & Vogel 1986/2007) and the Autosegmental Metrical (AM) approach within the intonational phonology framework (e.g., Pierrehumbert 1980; Ladd 1996/2008), we examined the prosody of two regions of the south of Portugal (Alentejo – Ale –, and Algarve – Alg) relating to: (i) phrasing; (ii) tonal system and pragmatic meanings of tonal morphemes; (iii) pitch accent distribution, and (iv) rhythmic properties of each variety. The analysis of prosodic phrasing reinforces the relevance of the Intonational Phrase in EP. Segmental phenomena such as Fricative Voicing and Paragoge (the later only in Ale) cue the IP level, and length in number of syllables and syntactic/prosodic branching of phrases impact on intonational phrasing.
    [Show full text]
  • Recognition of Nasalized and Non- Nasalized Vowels
    RECOGNITION OF NASALIZED AND NON- NASALIZED VOWELS Submitted By: BILAL A. RAJA Advised by: Dr. Carol Espy Wilson and Tarun Pruthi Speech Communication Lab, Dept of Electrical & Computer Engineering University of Maryland, College Park Maryland Engineering Research Internship Teams (MERIT) Program 2006 1 TABLE OF CONTENTS 1- Abstract 3 2- What Is Nasalization? 3 2.1 – Production of Nasal Sound 3 2.2 – Common Spectral Characteristics of Nasalization 4 3 – Expected Results 6 3.1 – Related Previous Researches 6 3.2 – Hypothesis 7 4- Method 7 4.1 – The Task 7 4.2 – The Technique Used 8 4.3 – HMM Tool Kit (HTK) 8 4.3.1 – Data Preparation 9 4.3.2 – Training 9 4.3.3 – Testing 9 4.3.4 – Analysis 9 5 – Results 10 5.1 – Experiment 1 11 5.2 – Experiment 2 11 6 – Conclusion 12 7- References 13 2 1 - ABSTRACT When vowels are adjacent to nasal consonants (/m,n,ng/), they often become nasalized for at least some part of their duration. This nasalization is known to lead to changes in perceived vowel quality. The goal of this project is to verify if it is beneficial to first recognize nasalization in vowels and treat the three groups of vowels (those occurring before nasal consonants, those occurring after nasal consonants, and the oral vowels which are vowels that are not adjacent to nasal consonants) separately rather than collectively for recognizing the vowel identities. The standard Mel-Frequency Cepstral Coefficients (MFCCs) and the Hidden Markov Model (HMM) paradigm have been used for this purpose. The results show that when the system is trained on vowels in general, the recognition of nasalized vowels is 17% below that of oral vowels.
    [Show full text]
  • NWAV 46 Booklet-Oct29
    1 PROGRAM BOOKLET October 29, 2017 CONTENTS • The venue and the town • The program • Welcome to NWAV 46 • The team and the reviewers • Sponsors and Book Exhibitors • Student Travel Awards https://english.wisc.edu/nwav46/ • Abstracts o Plenaries Workshops o nwav46 o Panels o Posters and oral presentations • Best student paper and poster @nwav46 • NWAV sexual harassment policy • Participant email addresses Look, folks, this is an electronic booklet. This Table of Contents gives you clues for what to search for and we trust that’s all you need. 2 We’ll have buttons with sets of pronouns … and some with a blank space to write in your own set. 3 The venue and the town We’re assuming you’ll navigate using electronic devices, but here’s some basic info. Here’s a good campus map: http://map.wisc.edu/. The conference will be in Union South, in red below, except for Saturday talks, which will be in the Brogden Psychology Building, just across Johnson Street to the northeast on the map. There are a few places to grab a bite or a drink near Union South and the big concentration of places is on and near State Street, a pedestrian zone that runs east from Memorial Library (top right). 4 The program 5 NWAV 46 2017 Madison, WI Thursday, November 2nd, 2017 12:00 Registration – 5th Quarter Room, Union South pm-6:00 pm Industry Landmark Northwoods Agriculture 1:00- Progress in regression: Discourse analysis for Sociolinguistics and Texts as data 3:00 Statistical and practical variationists forensic speech sources for improvements to Rbrul science: Knowledge-
    [Show full text]
  • Kent Academic Repository Full Text Document (Pdf)
    Kent Academic Repository Full text document (pdf) Citation for published version Rehman, Ishrat (2019) Urdu Vowel System and Perception of English Vowels by Punjabi-Urdu Speakers. Doctor of Philosophy (PhD) thesis, University of Kent,. DOI Link to record in KAR https://kar.kent.ac.uk/80850/ Document Version UNSPECIFIED Copyright & reuse Content in the Kent Academic Repository is made available for research purposes. Unless otherwise stated all content is protected by copyright and in the absence of an open licence (eg Creative Commons), permissions for further reuse of content should be sought from the publisher, author or other copyright holder. Versions of research The version in the Kent Academic Repository may differ from the final published version. Users are advised to check http://kar.kent.ac.uk for the status of the paper. Users should always cite the published version of record. Enquiries For any further enquiries regarding the licence status of this document, please contact: [email protected] If you believe this document infringes copyright then please contact the KAR admin team with the take-down information provided at http://kar.kent.ac.uk/contact.html Urdu Vowel System and Perception of English Vowels by Punjabi-Urdu Speakers Thesis submitted in partial fulfilment of requirements for the degree of Doctor of Philosophy to Department of English Language and Linguistics (ELL) School of European Culture and Languages (SECL) University of Kent, Canterbury by Ishrat Rehman 2019 Abstract A well-defined vocalic and consonantal system is a prerequisite when investigating the perception and production of a second language. The lack of a well-defined Urdu vowel system in the multilingual context of Pakistan motivated investigation of the acoustic and phonetic properties of Urdu vowels.
    [Show full text]
  • An Examination of Oral Articulation of Vowel Nasality in the Light of the Independent Effects of Nasalization on Vowel Quality
    DOI: 10.17469/O2104AISV000002 CHRISTOPHER CARIGNAN An examination of oral articulation of vowel nasality in the light of the independent effects of nasalization on vowel quality In this paper, a summary is given of an experimental technique to address a known issue in research on the independent effects of nasalization on vowel acoustics: given that the separate transfer functions associated with the oral and nasal cavities are merged in the acoustic signal, the task of teasing apart the respective effects of the two cavities seems to be an intractable problem. The results obtained from the method reveal that the independent effects of nasal- ization on the acoustic vowel space are: F1-raising for high vowels, F1-lowering for non-high vowels, and F2-lowering for non-front vowels. The results from previous articulatory research performed by the author on the production of vowel nasality in French, Hindi, and English are discussed in the light of these independent effects of nasalization on vowel quality. Keywords: vowel nasality, vowel quality, articulation, acoustics, sound change. 1. Introduction A traditional characterization of vowel nasality adopts a seemingly binary classification of vowel sounds based on the relative height of the velum: nasal vowels are produced with a low velum position (and, thus, air radiation from both the oral and nasal cavities), where- as oral vowels are produced with a high velum position (and, thus, air radiation from the oral cavity alone). While it is unquestionably true that nasal vowels are produced with a lowered velum, this traditional characterization carries an implicit assumption about the state of the oral cavity for the production of a nasal vowel, i.e., that the nasal vowel maintains the same articulatory characteristics as its non-nasal counterpart in all aspects except for the height of the velum.
    [Show full text]
  • The Taittirtyaprtiakhya As on Antjsvara
    THE TAITTIRTYAPRTIAKHYA AS 密 ON ANTJSVARA 教 文 Nobuhiko Kobayasi 化 A The dot at the left upper corner of an Indian letter1) represents a nasal element called anusvara (that which follows a vowel).2) The descriptions of anusvara as found in the works of ancient Indian phoneticians3) are so inconsistent and confusing that modern Sanskrit scholars are still confused. Some represented by the author of the Atharvavedapratiaakhya hold that it is a pure nasalized vowel,4) and others represented by the author of the RkpratiS'akhya say that it is either a vowel and a consonant.5) There is also another school, according to which it is a pure consonant.6) B An Indo-aryan syllable (aksara)7) is heavy (guru) or light (laghu). It is heavy, when the vowel is long8) or followed by a conjunction of con- sonants,9) and it is light when the vowel is short or not followed by a con- junction of consonants.10) An important feature of the phonetic element called anusvara is that it affects meter. According to the Taittiriyapratisakhya (TP), a letter with the anusvara sign represents a metrically long syllable." On the basis of this, description of the TP, Whitney adopts the view that anusvara is a lengthened nasal vowel.12) He seeks support for his interpretation from the fact that the anusvara sign is written over the vowel -112- of the first syllable.131 So the phonetic value of vamsa is interpreted as [Qa:sa]. This interpretation seems to be supported by such Hindi develop- THE TAITTIRIYAPRATISAKHYA ON ANUSVARA ment of anusvara as in vamsa>bas.
    [Show full text]
  • Perception of Brazilian Portuguese Nasal Vowels by Danish Listeners
    121 Perception of Brazilian Portuguese Nasal Vowels by Danish Listeners Denise Cristina Kluge Federal University of Rio de Janeiro (UFRJ) Abstract The word-fi nal nasals /m/ and /n/ have different patterns of phonetic realizations across languages, whereas they are distinctively pronounced in English and Danish, in Brazilian Portuguese (BP) they are not fully realized and the preceding vowel is nasalized. Bearing in mind this difference, the main objective of this study was to investigate the perception of BP nasal vowels by Danish learners of BP. Two discrimination and two identifi cation tests were used and taken by two groups composed of ten Danish learners of English, as a reference for comparison, and ten Danish learners of BP. General results showed both groups had similar diffi culties in both discrimination tests. It was less diffi cult for the Danish learners of BP to identify the BP native-like pronunciation when presented in contrast to a non-native-like pronunciation. 1. Introduction Many studies concerning the perception of second language (L2) sounds have discussed the infl uence of the native language (L1) on accurate perception of the L2 (Flege, 1993, 1995; Wode, 1995; Best, 1995; Kuhl & Iverson, 1995). Moreover, some L2 speech models have discussed the role of accurate perception on accurate production (Flege, 1995; Best, 1995; Escudero, 2005; Best & Tyler, 2007). According to some studies (Schmidt, 1996; Harnsberger, 2001; Best, McRoberts & Goodell, 2001; Best & Tyler, 2007), it is usually believed that, at least in initial stages of L2 learning, adults are language-specifi c perceivers and that they perceive L2 segments through the fi lter of their L1 sound system.
    [Show full text]
  • 24.961F14 Introduction to Phonology
    24.961 Harmony-1 [1]. General typology: all the vowels in a domain (e.g. phonological word) agree for some feature; action at a distance: a change in the first vowel of word in Turkish can systematically alter the final vowel, which could be many syllables away: ılımlı-laş-tır-dık-lar-ımız-dan#mı-sın vs. sinirli-leş-tir-dik-ler-imiz-den#mi-sin? [back] Turkish, Finnish [round] Turkish, Yawelmani [ATR] Kinande, Yoruba, Wolof, Assamese, … [low] Telugu [nasal] Barasana [RTR] Arabic dialects coronal dependents: [anterior], [distributed] Chumash, Kinyarwanda [2] harmony is nonlocal and iterative Yawelmani (i,u,a,o) non-future gerundive dubitative let’s V xat-hin xat-mi xat-al xat-xa ‘eat’ bok-hin bok-mi bok-ol xat-xo ‘find’ xil-hin xil-mi xil-al xil-xa ‘tangle’ dub-hun dub-mu dub-al dub-xa ‘lead by the hand’ ko?-hin ko?-mi ko?-ol ko?-xo ‘throw’ • Suffixal vowels agree in rounding with root • But they must have the same value for [high] (a common restriction) • Local relation between successive syllables rather than all assimilating to first syllable max-sit-hin ‘procures for’ bok-ko ‘find’ imperative ko? -sit-hin ‘throws for’ bok-sit-ka ‘find for’ imperative tul-sut-hun ‘burns for’ • Stem control: in some systems contrast expressed in root to which affixes (prefixes and suffixes) assimilate (Akan [ATR]) bisa ‘ask’ o-bisa-ɪ ‘he asked it’ kari ‘weigh’ ɔ-kari-i ‘he weighed it’ • In other languages affixes may contain a triggering vowel: Kinande [ATR] (Kenstowicz 2009 and references) 1 i u [+ATR] ɪ ʊ [−ATR] ɛ ɔ [−ATR] a [−ATR] • [+ATR] variants
    [Show full text]
  • Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow Volume 12: 7 July 2012
    LANGUAGE IN INDIA Strength for Today and Bright Hope for Tomorrow Volume 12 : 7 July 2012 ISSN 1930-2940 Managing Editor: M. S. Thirumalai, Ph.D. Editors: B. Mallikarjun, Ph.D. Sam Mohanlal, Ph.D. B. A. Sharada, Ph.D. A. R. Fatihi, Ph.D. Lakhan Gusain, Ph.D. Jennifer Marie Bayer, Ph.D. S. M. Ravichandran, Ph.D. G. Baskaran, Ph.D. L. Ramamoorthy, Ph.D. Assistant Managing Editor: Swarna Thirumalai, M.A. Nasals and Nasality in Saraiki Syed, Nasir A. R., M.A. (UK), M. Phil. (Pakistan) ============================================ Abstract The article starts with the introduction to the basic terms and phonetic correlates of nasalization. The second part is about the level of nasality in segments of Saraiki. Part three is a discussion about nasalization in Saraiki in which various phonotactics of Saraiki to manipulate the co-occurrence of nasalization with voicing & implosives have been explained. Part four is about the nature of word-medial nasals and the final part presents the analysis of the relation between contextual and independent nasalization. The article ends with the summary of the discussion in part 6. 1. Introduction & Background Nasals are segments specified as such according to their manner of articulation. If the air passes through the nasal cavity while a segment is uttered, such a segment will be called nasal. Nasality is the quality of nasal segments. It is the quality of being nasal or nasalized. Language in India www.languageinindia.com 12 : 7 July 2012 Syed, Nasir A. R., M.A. (UK), M.Phil. (Pakistan) Nasals and Nasality in Saraiki <323-347> Nasalization is a process in which segments spread and/or receive nasality.
    [Show full text]
  • The Case of Nasal Insertion in Standard Mandarin Loanwords
    Huang and Lin When unnecessary repairs become necessary: The case of nasal insertion in Standard Mandarin loanwords When Unnecessary Repairs Become Necessary: The Case of Nasal Insertion in Standard Mandarin Loanwords Ho-Hsin Huang and Yen-Hwei Lin Michigan State University 1 Introduction This paper investigates how English intervocalic nasals are adapted into Standard Mandarin (SM) loanwords and explains when and why seemingly unnecessary nasal insertion occurs. Nasal consonants in English have several adaptation forms in SM loanwords.1 The most common form is a faithful mapping in syllable onset position, e.g. Nate ! [nai.thɤː], Mark ! [maː.khɤː]. Since SM does not allow [m] in coda position, a coda [m] in English has to change to [n] or [ŋ] in SM loanwords, e.g. Pam ! [phan], Thompson ! [thɑŋ.puː.sən]. What is of interest is that an English intervocalic nasal is adapted in three different ways: (i) faithful one-to-one mapping, e.g. Lina ! [liː.naː], (ii) one-to-two mapping with nasal insertion, e.g. Benedict ! [pən.niː.tiː.kɤː.tɤː], and (iii) variable adaptation with or without nasal insertion, e.g. Tiffany ! [tiː.fan.nei] ~ [tiː.fuː.niː]. In loanword adaptation, various repair strategies are used to produce licit adapted forms, but there are cases in which an unnecessary repair is made even when a direct mapping without any repairs would have produced a licit adapted form (Kang 2011: 2260). Nasal insertion in SM loanwords is one such case since there is no phonotactically illicit structure in need of repair. That is, an intervocalic nasal in English can be faithfully mapped as a single nasal consonant in SM without incurring a phonotactic violation.
    [Show full text]
  • Primary Word Stress in Brazilian Portuguese and the Weight Parameter W
    Primary Word Stress in Brazilian Portuguese and the Weight Parameter W. Léo Wetzels To cite this version: W. Léo Wetzels. Primary Word Stress in Brazilian Portuguese and the Weight Parameter. Journal of Portuguese Linguistics, Ubiquity Press, 2007, 5/6, pp.9-58. halshs-00684325 HAL Id: halshs-00684325 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00684325 Submitted on 1 Apr 2012 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. To appear in Journal of Portuguese Linguistics 5,2. 2006. Special Issue on the Prosody of the Iberian Languages, guest-edited by G. Elordieta and M. Vigario. Primary Word Stress in Brazilian Portuguese and the Weight Parameter W. Leo Wetzels Vrije Universiteit Amsterdam Abstract In this paper, we develop an analysis of primary word stress in Brazilian Portuguese (BP). We evaluate the typological and language-specific arguments that are presented in the literature against the relevance of syllable weight in Portuguese, and show that none of them appears to be valid when confronted with cross-linguistic evidence or the facts of BP phonology. We then go on to show that stress in BP represents a mixed system, in which verbs receive stress as a function of the morphological categories of tense (past, present, future), whereas stress in non-verbs is prosody-based and sensitive to the distinction between heavy and light syllables.
    [Show full text]
  • Brazilian Portuguese Interphonology: Consonant Clusters
    Running Head: INTERPHONOLOGY: CONSONANT CLUSTERS 1 Brazilian Portuguese Interphonology: Consonant Clusters Ciarra Proulx Northern Arizona University Running Head: INTERPHONOLOGY: CONSONANT CLUSTERS 2 Abstract This paper discusses how Brazilian students who study at the Program for Intensive English (PIE) at the Northern Arizona University (NAU) pronounce consonant clusters that are word-initial, -medial, and –final, in order to better understand their interlanguage phonology, particularly since most research on Portuguese phonology pertains to European Portuguese, not Brazilian Portuguese. Ten students were invited to participate, with the expectation that some will decline. Students filled out a background questionnaire and, using Praat, they were asked to say a set of 30 words containing consonant clusters in the three aforementioned positions, in order to pinpoint any consonant deletion, assimilation, or epenthesis. This data will be compared to the pronunciation of the same set of words by a native speaker of American English. Results showed that epenthesis was the highest occurring process, particularly word-initially, whereas deletion was most commonly found word-finally. Word-medially, all three processes occurred with similar frequencies. The results show the necessity of incorporating explicit pronunciation instruction, including consonant clusters, within the PIE in order to better aid students in their endeavors to quickly and efficiently learn enough English to move on to university instruction taught in English. Running Head: INTERPHONOLOGY: CONSONANT CLUSTERS 3 Background European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP) have diverged to a point where, phonologically, BP warrants its own studies; however, research Portuguese phonology largely pertains to EP. One major difference is that BP has severe restrictions on consonant clusters on a phonological level, and that word-initially, some consonant clusters are possible, but only those containing an obstruent followed by a liquid (i.e., /p/, /t/, /k/, /b/, /d/, /g/, or /f/ plus /l/ or /r/).
    [Show full text]