The 17Th Earl of Oxford in Italian Archives: Love’S Labours Found

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The 17Th Earl of Oxford in Italian Archives: Love’S Labours Found The 17th Earl of Oxford in Italian Archives: Love’s Labours Found by Michael Delahoyde and Coleen Moriarty ur research in Italian state archives over the course of three sum- mers has uncovered four previously unknown documents from the O1570s containing news of the 17th Earl of Oxford. We are also able to provide a much expanded, corrected, and contextualized version of one of the only two catalogued Venetian ambassadorial dispatches concerning Edward de Vere during his 1575-76 continental tour.1 Rather than present our research in order of discovery, our aim here is to explicate each find while chronologically filling the gaps in the documentary record concerning Oxford’s travels.2 We have come to realize that the Earl’s continental tour was certainly not what we thought and what perhaps many generally think: a dilettante’s year- long self-indulgence away from the stifling and artistically backwards English court. His zeal for escape seems to have manifested itself when Oxford fled to the continent without license from the Queen in the summer of 1574, though he did obey when called back to England. Shortly thereafter, he was listed more honorably among noblemen who “have served and are fit to serve in foreign employments” (qtd. in Nelson 119). Even if his subsequent journey had been merely a vacation, it is inconceivable that he would not have been briefed on what to say and not to say at various continental courts “and among the network of diplomats and ambassadors whose connections he needed in order to proceed in his travels” (Anderson 74). As Mark Ander- son recognizes: Something certainly persuaded Elizabeth to give de Vere leave to cross the English Channel. Practicality undoubtedly played a role in dis- patching de Vere: The new king of France, Henri III, had scheduled his coronation for February 15, 1575, and his marriage for two days later. Elizabeth, whom Henri had once courted, would have needed an English delegate to attend the coronation—someone with enough clout in Catholic circles not to offend the French Catholic court. Fur- thermore, Venice had not sent an ambassador to England. The Italian city on the lagoon was still skittish about opening diplomatic relations with a Protestant realm, lest it offend the more fervent Catholic THE OXFORDIAN Volume 20 2018 27 The 17th Earl of Oxford in Italian Archives: Love’s Labours Found nations of Spain or the Papal States. At the time she sent de Vere overseas, Elizabeth required the attentions of a high-ranking court- ier fluent in French and Italian for important diplomatic missions in Paris and Venice. Could it simply be coincidence that the queen gave de Vere license to travel to these two key cities at the same time she needed these tasks completed? (74-75) Oxford left English shores very likely in early February 1575 (Nelson 121). His first major stop was the French court, and his entry onto the continent was noted in ambassadorial letters and gossipy bolletini (bulletins). The French ambassador in England, La Mothe Fenelon, in a late January dispatch to Henri III, “cryptically added that he’d learned that Don John of Austria—the powerful Spanish general—might have a job for the English earl to perform” (Anderson 75; Nelson 120). The Venetian Ambassador’s Letter from the French Court The first notice of Oxford abroad came in early March 1575, in English ambassadorial letters from Valentine Dale in Paris to Lord Burghley (Nelson 121; Ogburn and Ogburn 82). In our initial foray at the Venetian archive in 2016, we viewed the original notice concerning Oxford’s 1575 arrival in Paris and his departure through the French court in 1576. Excerpted bulletins have been available since the late 1800s,3 and we owe a debt to Rawdon Brown (1803-1883) in this regard. Having initially visited Venice in search of the gravestone of Sir Thomas Mowbray, the Duke of Norfolk banished by King Richard II (in the Shakespeare play, Act I), Brown subsequently devoted fifty Michael Delahoyde is a Clinical Professor of English at Washington State University teaching Shakespeare, Mythology, and interdisciplinary arts and humanities courses. He earned undergraduate degrees in English, Music, and Education at Vassar College, and his Ph.D. in English Literature at the University of Michigan. He served as Senior Editor for the MLA journal, The Rocky Mountain Review, for fourteen years before becoming Managing Editor of Brief Chronicles from 2011 to 2017. His Oxfordian edition of Anthony and Cleopatra was recently published. As an undergraduate at Yale University, Coleen Moriarty majored in a Celtic Studies program of her own design, receiving a Bates Fellowship for research thesis work on the Irish Literary Renaissance. In addition to conducting archival research in Italy with Professor Delahoyde for several years, she has been involved in educational outreach for Bay Area theaters such as Cal Shakes. 28 The OXFORDIAN Volume 20 2018 Delahoyde and Moriarty years to researching Anglo-Italian political history, eventually culling, amass- ing, and translating ambassadorial reports into A Calendar of State Papers and Manuscripts relating to English Affairs existing in the Archives of Venice and Northern Italy—an enormous, multi-volume achievement funded by the British government. However, the transcriptions and English translations are occasionally ques- tionable or incomplete, there were confusions in the dating system, and the original documents mentioning Oxford are too frail to be circulated publicly. A tremendous and valuable effort, but with fallibilities: what else might Raw- don Brown have missed? In 2016, we persisted in requesting access until one archivist agreed that we needed to peruse these documents for our research. Finally, we were escort- ed into the chambers of the cathedral-like Venice archive, where one of the main archival directors, Mr. Caniato, supervised the viewing of the docu- ments, too fragile to be handled directly by visiting scholars, and carefully turned the crumbling pages.4 We were promised images of the documents, including a passage in ambassadorial secret code; but the file is in need of restoration work, and we left that year empty-handed. Our diplomatic per- sistence was ultimately successful: in 2017 we were allowed to photograph the entire document that includes the news of Oxford’s arrival. Figure 1: The original notice concerning Oxford’s 1575 arrival in Paris. THE OXFORDIAN Volume 20 2018 29 The 17th Earl of Oxford in Italian Archives: Love’s Labours Found For over the past century, this is what we could view as Rawdon Brown’s translation from a portion of the Venetian Senate’s Dispatches from Ambas- sadors and Residents concerning France: An English gentleman, whose name is the Earl of Oxford, has arrived in this city; he is a young man of about twenty or twenty-two years of age. It is said that he fled from England on account of his inclination to the Catholic religion; but having returned he received great favour from the Queen, who gave him full licence to travel and see the world, when she ascertained that he had resolved to depart under any cir- cumstances (Brown, VII. 527). The announcement comes from Giovanni Morosini, the Venetian ambassa- dor in Paris, writing on 12 March 1575 to the Signory in Venice, and notes Oxford’s “reputation for Catholicism.” The final line may suggest that he might be considered a valuably independent loose cannon, but includes also an “underestimation of his age” (Nelson 121). More troubling is that this bol- letino is incomplete and severed from its context: seven more lines concern- ing Oxford specifically appear in the original. Problems with the transcript include: Rawdon Brown was a slightly unreliable translator; he died before editing the materials from the 1570s, so a collaborator was working from his notes; and the text was excerpted and abbreviated, with text in the crumbling corners of the document that were ignored. Here in Italian transcription is the longer portion of the letter (Archivio di Venezia, Senato, Filza 9)5: [After a section in code] Il medesimo nunzio presentò a S[ua] M[aes]tà un breve del Papa per il quale le concede di poter nominar quattro chiese, nelle quali questa quadragesima possi egli et tutta la corte pigliar il santiss[im]o Giubileo dell’anno santo et ha anco dato le bolle espedite gratis a Mons[igno]r di Fecan fratello del Duca di Guisa dell’Arcivescovato di Rens che importavano cinquemille scudi. L’altro hieri S[ua] M[aest]à ha espeditto in Inghilterra Mons[igno]r della Sciatra per corrisponder all’officio che quella Regina mandò a far seco per Milort Nort del quale scrissi da Lione alla Ser[eni]tà V[ostra]; et procurarà anco di renovar le conventioni della pace et impedir se sarà a tempo che quella Regina non dia agiuto di dinari a questi ribelli li quali si crede che non habino ancora havuti quelli, che già scrissi alla Ser[eni]tà V[ostra] che speravano di havere per conto de i sali, poi che Mons[igno]r Merù f[rate]llo di Mom [?] eransi andato in Inghilterra per la rissolutione di questo negotio non è ancora partito di q[ue]l Regno. 30 The OXFORDIAN Volume 20 2018 Delahoyde and Moriarty [Rawdon Brown’s nineteenth-century translation begins with the next lines.] E’ gionto in questa città un s[igno]r Inglese nominato il Conte di Oxford giovane di circa XX o XXII anni di assai buona p[rese]ntia che fuggì già d’Inghilterra si dice per inclinatione che avesse alla religione Cattolica, ma poi ritornato per molta instantia fatta da quella Regina, la quale hora li ha dato buona licentia di poter andar a veder del mondo, poi che lo vedeva rissoluto di voler partire in tutti i modi [Brown ends here, but Morosini’s commentary continues.] ha visitato qui il ser[enissi]mo Re che lo ha honorato assai poi che il medesimo Amb[asciato]re lo mette sopra di sé, et dicono che è molto nobile di quel Regno.
Recommended publications
  • TWELFTH NIGHT Education Pack June 2014
    Education Pack © Guildford Shakespeare Company Trust Ltd 2014 Education Pack This education pack has been written by GSC to complement the stage production in June 2014, staged at the Guildford Castle Gardens. The information contained in here can be used as preparation material before seeing the performance or as follow-up work afterwards in the class room. This pack is suitable for Year 9 and above. This pack contains: 1. GSC – our approach to Shakespeare 2. Cast/Character and Creative Team List 3. Synopsis 4. Shakespeare’s Language 5. The Origins of Twelfth Night 6. Interview with Director Tom Littler 7. Twelfth Night Mood Boards and Costume Designs 8. Practical classroom exercise taken from the rehearsal room. Practical in-school workshops on Twelfth Night can be booked, with actors coming into your school to work on the play. Please see www.guildford-shakespeare-company.co.uk or call 01483 304384 for more details. © Guildford Shakespeare Company Trust Ltd 2014 Education Pack “One of the strongest and most consistent companies operating in and around London” PlayShakespeare.com, 2011 Guildford Shakespeare Company is a professional site-specific theatre company, specialising in Shakespeare. Our approach places the audience right at the heart of the action, immersing them in the world of the play, thereby demystifying the legend that Shakespeare is for an elite, educated few but rather is immediate and accessible to everyone. “…to be spellbound, amused and to follow every moment of text and to want the production never to end…one of the best evenings of theatre I have ever been privileged to attend.” Audience member 2011 We want our 21st Century audiences to experience the same thrill and excitement that Shakespeare’s original audiences must have felt when they first saw the Ghost appear in Hamlet, the rousing battle cry of Henry V, and edge-of-your-seat anticipation in The Comedy of Errors.
    [Show full text]
  • Twelfth Night Or, What You Will Free Download
    TWELFTH NIGHT OR, WHAT YOU WILL FREE DOWNLOAD William Shakespeare | 80 pages | 21 May 1997 | Dover Publications Inc. | 9780486292908 | English | New York, United States Twelfth Night The Twelfth Night or. See the full list. Viola disguises herself as a boy named Cesario and enters the service of Duke Orsino, who thinks he is in love with the lady Olivia. For even more, visit our Family Entertainment Guide. Viola, cast ashore in Illyria by a shipwreck and obliged to disguise herself as a young man in order to gain a place in the court of Duke Orsino, falls in love with the…. Clown By my troth, thou hast an open hand. Alternate Versions. Reina Hardy. Ben Kinglsey is perhaps the most glaring instance of a radical re-invisioning; his acting - stripped bare of artifice - is utterly compelling What You Will keeps you watching his every mannerism. It might have since been answer'd in repaying What we took from Twelfth Night or which, for traffic's sake, Most of our city did: only myself stood out; For which, if I be lapsed in this place, Twelfth Night or shall pay dear. He starts acting out the contents of the letter Twelfth Night or show Olivia his positive response. She has lost contact with her twin brother, Sebastian, whom she believes to be drowned, and with the aid of the Captain, she disguises herself as a young man under the name Cesario and enters the service of Duke Orsino. I prithee now, ungird thy strangeness and tell me what I shall vent to my lady: shall I vent to her that thou art coming? Malvolio Caroline Langrishe O spirit of love! Twelfth Night or Kingsley plays the wise and impish Feste, alternately singing some of the best songs in Shakespeare, and responding to questions in the voice of an Indian Gurkha soldier.
    [Show full text]
  • Twelfth Night Feb 8 – March 22 Wurtele Thrust Stage WELCOME
    The Call Is Places 2019–2020 SUBSCRIBER NEWSLETTER Twelfth Night Feb 8 – March 22 Wurtele Thrust Stage WELCOME From Artistic Director Joseph Haj SEASON 2019–2020 2019–2020 The Glass Menagerie Sept 14 – Oct 27, 2019 Dear Friends, Wurtele Thrust Stage Twelfth Night is considered one of Shakespeare’s great comedies, and Steel Magnolias many productions play up the laughs. Rightfully so, as delight and Oct 26 – Dec 15, 2019 romance are ever-present in the text. There are love triangles and courts McGuire Proscenium Stage filled with clowns and jubilant musical interludes that keep everyone in Illyria, including the audience, feeling exceedingly merry. But vibrating A Christmas Carol beneath all the wit and gaiety is an undercurrent of grief, loss and Nov 12 – Dec 29, 2019 longing — complex matters of the heart that we all experience as we walk Wurtele Thrust Stage through the world. Noura When we first began talking about the production as a creative team, Jan 11 – Feb 16, 2020 McGuire Proscenium Stage director Tom Quaintance didn’t want to set the play in a specific period. He envisioned an entire ecosystem created from scratch that was firmly Twelfth Night rooted in the text but felt contemporary and not confined to one era Feb 8 – March 22, 2020 or environment. As a result, this broader vision provides space for the Wurtele Thrust Stage audience to see themselves in Olivia’s mourning, Viola’s heartbreak and Orsino’s desire. The Bacchae Feb 29 – April 5, 2020 And who better to convey the emotional ups and downs of this McGuire Proscenium Stage complicated love story than an all-local, powerhouse cast backed by an ingenious creative team? Their commitment to telling Twelfth Night with Emma their whole hearts and selves has been inspiring to watch, and I’m thrilled April 11 – May 31, 2020 for you to be immersed in the wonderful, whimsical world they’ve created Wurtele Thrust Stage together.
    [Show full text]
  • American Repertory Theater Announces the Return of the Hypocrites in Family Friendly ROMEO JULIET & 12 NIGHTS Adapted and Directed by Sean Graney OBERON
    For Immediate Release: January 29, 2013 Contact: Kati Mitchell 617-496-2000 x8841 [email protected] American Repertory Theater Announces the return of The Hypocrites in Family Friendly ROMEO JULIET & 12 NIGHTS Adapted and Directed by Sean Graney OBERON Cambridge, Mass —American Repertory Theater (A.R.T.) at Harvard University is pleased to announce the return of the Chicago company The Hypocrites, with their mash-up of Shakespeare’s Romeo Juliet and 12 Nights. Adapted and directed by Artistic Director Sean Graney, the two productions will play in repertory at OBERON, 2 Arrow Street, Cambridge. Both productions are appropriate to children over the age of ten. Graney’s Romeo Juliet uses both Shakespeare’s familiar play as well as Felice Romani’s libretto for Bellini’s 1830 opera I Capuleti e i Montecchi, based on Italian sources. The four performers – taking on all the roles of the drama - have also been asked to create the world in which they perform the story, a visual sculpture that interacts with these clippings of the greatest love story ever told in an entertaining and enlightening way. “At this tragedy’s climax, the pitiful sight I thought I knew well brought new tears to my eyes.” – Time Out Chicago “Fun and inventive.” – Chicago Tribune Romeo Juliet plays February 19 at 8pm, February 21 at 7:30pm and February 22 at 11am. 12 Nights is Graney’s adaptation is based on Shakespeare’s play Twelfth Night as well as Barnabe Riche's 1581 prose narrative "Of Apolonius and Silla," which has its roots, in turn, in a 1531 Italian play called Gl'Ingannati (The Deceived Ones) and, further back, the mistaken-identity comedies of Plautus.
    [Show full text]
  • Twelve Shakespeare Bookmarks Free
    FREE TWELVE SHAKESPEARE BOOKMARKS PDF Steven James Petruccio | 6 pages | 31 Dec 2004 | Dover Publications Inc. | 9780486436760 | English | New York, United States Download Twelfth Night | The Folger SHAKESPEARE Cookies are used to provide, analyse and improve our services; provide chat tools; and Twelve Shakespeare Bookmarks you relevant content on advertising. You can learn more about our use of cookies here. Are you happy to accept all cookies? Accept all Manage Cookies Cookie Preferences We use cookies and similar tools, including those used by approved third parties collectively, "cookies" for the purposes described below. You can learn more about how we plus approved Twelve Shakespeare Bookmarks parties use cookies and how to change your settings by visiting the Cookies notice. The choices you make here will apply to your interaction with this service on this device. Essential We use cookies to provide our servicesfor example, to keep track of items stored in your shopping basket, prevent fraudulent activity, improve the security of our services, keep track of your specific preferences e. These cookies are necessary to provide our site and services and therefore cannot be disabled. For example, we use cookies to conduct research and diagnostics to improve our content, products and services, and to measure and analyse the performance of our services. Show less Show more Advertising ON OFF We use cookies to serve Twelve Shakespeare Bookmarks certain types of adsincluding ads relevant to Twelve Shakespeare Bookmarks interests on Book Depository and to work with approved third parties in the process of delivering ad content, including ads relevant to your interests, to measure the effectiveness of their ads, and to perform services on behalf of Book Twelve Shakespeare Bookmarks.
    [Show full text]
  • 2017 Study Guide 2017 Study Guide
    2017 STUDY GUIDE 2017 STUDY GUIDE EDUCATION PROGRAM PARTNER TWELFTH NIGHT BY WILLIAM SHAKESPEARE DIRECTOR MARTHA HENRY TOOLS FOR TEACHERS sponsored by PRODUCTION SUPPORT is generously provided by Jane Petersen Burfield & family, by Dr. Desta Leavine in memory of Pauline Leavine and by Jack Whiteside INDIVIDUAL THEATRE SPONSORS Support for the 2017 Support for the 2017 Support for the 2017 Support for the 2017 season of the Festival season of the Avon season of the Tom season of the Studio Theatre is generously Theatre is generously Patterson Theatre is Theatre is generously provided by provided by the generously provided by provided by Daniel Bernstein & Birmingham family Richard Rooney & Sandra & Jim Pitblado Claire Foerster Laura Dinner CORPORATE THEATRE PARTNER Sponsor for the 2017 season of the Tom Patterson Theatre Cover: Brent Carver. Photography by Lynda Churilla. TABLE OF CONTENTS The Place The Stratford Festival Story ........................................................................................ 1 The Play The Playwright: William Shakespeare ........................................................................ 3 A Shakespearean Timeline ......................................................................................... 4 Plot Synopsis ............................................................................................................... 6 Sources, Origins and Production History .................................................................... 7 Curriculum Connections ..........................................................................................
    [Show full text]
  • Twelfth Night.Pdf
    Study Guide for TWELFTH NIGHT By William Shakespeare Written by Dominic Francis Edited by Rosie Dalling Rehearsal photography by Marc Brenner Production photography by Johan Persson This programme has been made possible by the generous support of The Bay Foundation, Sir John Cass’s Foundation, Noel Coward Foundation, John Lyon’s Charity and Universal Consolidated Group 1 Contents Section 1 Cast and Creative Team Section 2 An introduction to William Shakespeare and his work Biography Elizabethan Drama Shakespeare’s Plays TWELFTH NIGHT Section 3 Inside the rehearsal room An interview with actor Indira Varma, playing Olivia An interview with actor Norman Bowman, playing Curio Section 4 Shakespeare in performance Practical exercises based on an extract from Act Two, Scene Two Questions on the production and further practical work Section 5 Ideas for further study Reading and research Bibliography Endnotes 2 section 1 Cast and Creative Team Cast (in order of appearance) Mark Bonnar Orsino, Duke of Illyria. A cultured man, he is passionately in love with Olivia, a Countess. He develops a strong friendship with Cesario (Viola), whom he sends on his behalf to woo Olivia. Norman Bowman Curio, a gentleman attending on Orsino. James Howard Valentine, another gentleman attending on the Duke. Victoria Hamilton Viola, a shipwrecked young woman, later disguised as Cesario. She is devastated by the loss of her twin brother, Sebastian, presumed drowned, but soon falls in love with Orsino for whom she works as a messenger. Ian Drysdale Sea Captain of the wrecked ship, he rescues Viola from the sea and helps her disguise herself.
    [Show full text]
  • Culinary Professions in Early Modern Italian Comedy
    Culinary Professions in Early Modern Italian Comedy April Danielle Weintritt A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Studies. Chapel Hill 2018 Approved by: Ennio Rao Maggie Fritz-Morkin Jessica Wolfe Marisa Escolar Federico Luisetti © 2018 April Danielle Weintritt ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT April D. Weintritt: Culinary Professions in Early Modern Italian Comedy (Under the direction of Ennio Rao) This dissertation explores representations of the cook and the deliveryman – il cuoco e lo zanaiuolo – in Renaissance Italian comedy (1509-1560). The figure of the cook is well established in ancient comedy and in Athenaeus’s Deipnosophistae (The Learned Banqueters), and centuries later several playwrights, including Ludovico Ariosto, Agnolo Firenzuola, Alessandro Piccolomini, Giovan Battista Gelli, and Giovanni Maria Cecchi, feature cooks and novel food purveyors in their comedies. In a rapidly changing Early Modern society, culinary professionals provide crucial insight into the sustenance of households in urban centers, mediating how communities interact with their foods. As members of the working class, cooks and deliverymen offer a unique perspective on social dynamics of the period, different from that offered by political and religious courts. Comedies that include these professionals rely, in part, on previous canons to characterize the figures, yet they do so in conversation with contemporary settings and everyday realities of Early Modern Italy. As cooks reappear on the stage throughout the sixteenth century, typified roles establish them as a Renaissance version of the classical stock character.
    [Show full text]
  • Student Based Oral Reading & Presentation Study Of
    Student Based Oral Reading & Presentation Study of Shakespeare’s 12th Night Grade Level or Special Area: 8th grade Pre-Ap English Written by: (Mary Kay Youngs, O.L. Slaton Middle School, Lubbock, Texas) Length of Unit: (4 weeks – 10 lessons - 50 minute class period) I. ABSTRACT A. Through the use of technology, research, reading, writing, and performing, the students will develop an appreciation of Shakespeare by applying the relevant historical background of the Elizabethan period and enjoying the comedic wit in the love stories and situations of the play Twelfth Night. II. OVERVIEW A. Concept Objectives 1. The students will better comprehend and appreciate Shakespeare (TEKS ELA 8.10) 2. The students will acquire a more extensive vocabulary and confidence through oral reading and performing (TEKS ELA 8.3 & 8.9) 3. The student will develop a variety of writing skills for a variety of audiences and purposes (TEKS ELA 8.3 & 8.15) B. Content from the Core Knowledge Sequence 1. Speaking & Listening – p.181 a. Participate civilly & productively in group discussions b. Give a short speech to the class that is well-organized & well-supported c. Demonstrate an ability to use standard pronunciation when speaking to large groups 2. Drama – Twelfth Night (William Shakespeare) pg. 185 a. Elements of Drama (review) tragedy & comedy, aspects of conflict, suspense, characterization, soliloquies & asides, farce & satire, aspects of performance & staging, costumes & props, presence of an audience 3. Grammar – punctuation – review – p. 181 4. Sentence variety – p. 182 a. Simple, compound, complex, compound-complex b. Varying sentence length & structure to avoid monotony c.
    [Show full text]
  • The Oxfordian Volume 20 October 2018 ISSN 1521-3641 the OXFORDIAN Volume 20 2018
    The Oxfordian Volume 20 October 2018 ISSN 1521-3641 The OXFORDIAN Volume 20 2018 The Oxfordian is the peer-reviewed journal of the Shakespeare Oxford Fellowship, a non-profit educational organization that conducts research and publication on the Early Modern period, William Shakespeare and the authorship of Shakespeare’s works. Founded in 1998, the journal offers research articles, essays and book reviews by academicians and independent scholars, and is published annually during the autumn. Writers interested in being published in The Oxfordian should review our publication guidelines at the Shakespeare Oxford Fellowship website: https://shakespeareoxfordfellowship.org/the-oxfordian/ Our postal mailing address is: The Shakespeare Oxford Fellowship PO Box 66083 Auburndale, MA 02466 USA Queries may be directed to the editor, Gary Goldstein, at [email protected] Back issues of The Oxfordian may be obtained by writing to: [email protected] 2 The OXFORDIAN Volume 20 2018 The OXFORDIAN Volume 20 2018 Acknowledgements Editorial Board Justin Borrow Wally Hurst Tom Regnier James Boyd Ramon Jiménez Don Rubin Charles Boynton Vanessa Lops Richard Waugaman Lucinda S. Foulke Robert Meyers Bryan Wildenthal W. Ron Hess Christopher Pannell Editor: Gary Goldstein Proofreading: James Boyd, Janice Jackson, David Haskins, Vanessa Lops, and Alex McNeil Graphics Design & Image Production: Lucinda S. Foulke Permission Acknowledgements Images on the cover and on pages 159, 161 and 162 are from the Cranach Press edition of Hamlet (1930) and are published with the consent of the Edward Gordon Craig Estate (www.edwardgordoncraig.co.uk). All other illustrations used in this issue are in the public domain. Letters by J.
    [Show full text]
  • Twelfth Night
    Shakespeare’s Twelfth Night May 2014 These study materials are produced by Bob Jones University for use with the Classic Players production. AN EDUCATIONAL OUTREACH OF BOB JONES UNIVERSITY Twelfth Night: An Introduction Twelfth Night dates from 1600 or 1601, which means that Shakespeare wrote this, his last Elizabethan comedy, at around the same time he wrote Hamlet. In terms of Shakespeare’s total output as a dramatist, both plays fall well into the second half of his canon. If, however, one considers his playwriting to have begun around 1590 and ended in 1611, Hamlet and Twelfth Night occupy a central position, having been created just after the halfway point of his career. In Twelfth Night Shakespeare employs many of the same themes and conventions he used in the nine comedies which predate it. However, a certain mellowness and undercurrent of melancholy differentiate it from the earlier plays with happy endings. With its faraway setting, marvelous plot resolution and hint of a kindly Providence that rules over human affairs, Twelfth Night also anticipates Shakespeare’s final four dramas, the romances Pericles, The Winter’s Tale, Cymbeline and The Tempest. The connection between the two types of Shakespearean comedy is most apparent at the end of Act III of Twelfth Night in Viola’s “One face, one voice, and two persons”: The twins Sebastian and Viola, played by renewed hope, upon hearing her twin brother’s name, that Benjamin Nicholas and Jessica Bowers, are the linchpin in Shakespeare’s plot for Sebastian still lives: “O, if it prove,/Tempests are kind and salt Twelfth Night.
    [Show full text]
  • Kreditna Politika Book.Indd
    УНИВЕРЗИТЕТ „ГОЦЕ ДЕЛЧЕВ“, ВО ШТИП Марија Емилија Кукубајска; Крсте Илиев; Наталија Поп Зариева Англиска Литература 2: 16-18 век Штип, 2015 1 Марија Емилија Кукубајска; Крсте Илиев; Наталија Поп Зариева АНГЛИСКА ЛИТЕРАТУРА 2: 16-18 ВЕК Автори: Доц. д-р. Марија Емилија Кукубајска М-р лектор Крсте Илиев М-р лектор Наталија Поп Зариева АНГЛИСКА ЛИТЕРАТУРА 2: 16-18 ВЕК Рецензенти: Доц. д-р. Нина Даскаловска Доц. Д-р. Јованка Денкова Лектор: Крсте Илиев Техничко уредување: Наталија Поп Зариева Издавач: Универзитет „Гоце Делчев” - Штип CIP - Каталогизација во публикација Национална и универзитетска библиотека "Св. Климент Охридски", Скопје 821.111"15/17"(035) КУКУБАЈСКА, Марија Емилија Англиска литература 2 [Електронски извор] : 16-18 век : рецензирана скрипта / Марија Емилија Кукубајска, Крсте Илиев, Наталија Поп Зариева. - Текст во PDF формат, содржи 67 стр.. - Штип : Универзитет "Гоце Делчев", Филолошки факултет, 2015 Начин на пристап (URL): https://e-lib.ugd.edu.mk/naslovna.php. - Наслов преземен од екранот. - Опис на изворот на ден 25.12.2015. - Библиографија: стр. 64-65 ISBN 978-608-244-274-7 1. Илиев, Крсте [автор] 2. Поп Зариева, Наталија [автор] а) Англиска книжевност - 16-18 в. - Прирачници COBISS.MK-ID 100236554 УНИВЕРЗИТЕТ „ГОЦЕ ДЕЛЧЕВ” – ШТИП ФИЛОЛОШКИ ФАКУЛТЕТ Автори Доц. д-р Марија Емилија Кукубајска М-р лектор Крсте Илиев М-р лектор Наталија Поп Зариева АНГЛИСКА ЛИТЕРАТУРА 2: 16-18 ВЕК (Рецензирана скрипта) Штип, 2015 CONTENTS 1. LECTURE 1: THE RENAISSANCE 1.1 Introduction 1.2 Historical Context 1.3 Social Context 1.4 Literary Context 2.LECTURE 2: RENAISSANCE POETRY 2.1 Introduction 2.2 Sir Philip Sidney 2.3 Edmund Spenser 2.3.1 Outline: The Faerie Queen 3.
    [Show full text]