Hedekeyeh Hots'ih Kāhidi – “Our Ancestors Are in Us”: Strengthening Our Voices Through Language Revitalization from A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hedekeyeh Hots'ih Kāhidi – “Our Ancestors Are in Us”: Strengthening Our Voices Through Language Revitalization from A Hedekeyeh Hots’ih K!hidi – “Our Ancestors Are In Us”: Strengthening Our Voices Through Language Revitalization From A Tahltan Worldview by Ed"sdi, Judith Charlotte Thompson B.Sc., Simon Fraser University, 1994 M.Sc., University of Victoria, 2005 A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in Interdisciplinary Studies ! Ed"sdi, Judith Charlotte Thompson, 2012 University of Victoria All rights reserved. This dissertation may not be reproduced in whole or in part, by photocopying or other means, without the permission of the author. ii Supervisory Committee Hedekeyeh Hots’ih K!hidi – “Our Ancestors Are In Us”: Strengthening Our Voices Through Language Revitalization From A Tahltan Worldview by Ed"sdi, Judith Charlotte Thompson B.Sc., Simon Fraser University, 1994 M.Sc., University of Victoria, 2005 Supervisory Committee Dr. Nancy J. Turner, Co-Supervisor (School of Environmental Studies) Dr. E. Anne Marshall, Co-Supervisor (Department of Educational Psychology and Leadership Studies) Dr. Gloria J. Snively, Member (Department of Curriculum and Instruction) Dr. Leslie Saxon, Member (Department of Linguistics) iii Abstract Supervisory Committee Dr. Nancy J. Turner, Co-Supervisor (School of Environmental Studies) Dr. E. Anne Marshall, Co-Supervisor (Department of Educational Psychology and Leadership Studies) Dr. Gloria J. Snively, Member (Department of Curriculum and Instruction) Dr. Leslie Saxon, Member (Department of Linguistics) Hedekeyeh Hots’ih K!hidi – “Our Ancestors Are In Us,” describes a Tahltan worldview, which is based on the connection Tahltan people have with our Ancestors, our land, and our language. From this worldview, I have articulated a Tahltan methodology, Tahltan Voiceability, which involves receiving the teachings of our Ancestors and Elders, learning and knowing these teachings, and the sharing of these teachings with our people. By giving voice to our Ancestors and Elders, as well as to all of our people, it sets the stage for research that is useful, relational, and transformative. Tahltan Voiceability speaks not only to the methodology of this study, but also the way in which the voices of my people can gain strength and healing from the revitalization of our language. Conversations with fluent speakers, language teachers, educators, administrators, and language learners informed this investigation with their ideas and experiences regarding Tahltan language revitalization. The learnings from the research are presented in such a way as to honour all voices, using different modes of written expression woven throughout the dissertation. The organization of the iv dissertation is based upon physical manifestations – examples of art – that have played key roles in my Tahltan journey. This investigation addressed the following questions: How can Tahltan language revitalization positively affect the lives of my people? In the past and present, what has been done to maintain, preserve, and revitalize our Tahltan language? In the future, what do my people need to do to continue to maintain, preserve, and revitalize our Tahltan language? In terms of positive effects, language revitalization can be the start of a process in which we begin to heal from the impacts of past losses by reclaiming our language, culture, and identity, thereby allowing our voices to become stronger and healthier. My people need to identify the steps and actions we need to take in the areas of health, education, social development, and Aboriginal rights and title, so that we can revitalize our language and heal at the same time. From what I learned from co- researchers, scholars who have worked with our Tahltan communities, other Indigenous community language revitalization experts, and international language revitalization scholars, I have provided suggestions to a newly formed Tahltan Language Authority dealing with the assessment of the language, community support, and language revitalization programs being used in British Columbia and other parts of the world. Finally, I speak about Tahltan identity, the process of language revitalization, and the connection between language revitalization and healing as forms of empowerment for my people. v Table of Contents !"#$%&'!(%)*+(,,'--$$*................................................................................................................*''! /0!-%/+-*..............................................................................................................................................*'''! -/01$*(2*+(3-$3-!*...........................................................................................................................*&! 1'!-*(2*-/01$!*.....................................................................................................................................*'4! 1'!-*(2*2'5"%$!*....................................................................................................................................*4! /+63(71$85$,$3-!*.......................................................................................................................*4'! 8$8'+/-'(3*........................................................................................................................................*4'&! !"#$%&'%&()95'&$*,$*)("%*:/38;*.................................................................................................*<! =*7$1+(,$*/38*'3-%(8"+-'(3*-(*-:$*8'!!$%-/-'(3*....................................................*<! "#$%&'()!*+,-".!'(!&/-!0-,-%0$/!1!*+!(%00%&'2-!333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333!4! !"#$%&%'()*+(,(#-(#.(#(/#*01#%2(2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222(3! /*"(4&.5+%%"51(6"1)""%('"%"$#1&+%.2(2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222(7! 89(:+;$%"9(1+(#(/#*01#%($"."#$5*(<$#-")+$=(#%4(/#*01#%(-"1*+4+0+'92(222222222222222222222222222222222(>! .567!8!9:;<:5=!<6!8=!'=>?@:=6A;!5:;:85BC!D858>?@73!3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333!4E! F%=>!<C:=!<6!&8CG<8=!26?B:8H?G?<I3!3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333!4J! (%*'()!#.!&/-!K',,-0&%&'#(!33333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333!4L! M0-,-(&%&'#(!#.!2#'$-,!33333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333!NO! &-0*'(#"#)+3!3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333!NN! /"#5*"$.2(2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222(??! /"#5*&%'.2(22222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222(?3! @+A$"."#$5*"$.2(2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222(?3! !"#$%&%'.2(22222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222(?3! B"C&")(+<()$&11"%(#%4(.D+="%(C+&5".2(22222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222(?3! E#1*"$&%'(+<(1*"(0"#$%&%'.2(2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222(?F! G$"."%1#1&+%(+<(1*"(0"#$%&%'.2(2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222(?F! H*#$&%'(+<(1*"(0"#$%&%'.2(222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222(?F! &/-!%0&',&0+!#.!0-,-%0$/!333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333!NP! &/-!.0%*-9#0Q!.#0!*+!K',,-0&%&'#(!333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333!EO! 0%&'#(%"-!33333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333!EJ! MR0M#,-!#.!,&RK+!333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333!EL! %!S#R0(-+!&#!&/-!0-,-%0$/!TR-,&'#(,3!3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333!EL! *+*,$-.)/"-!%!)!%!%$0!)$"1$>*9'*,/8$*/*0"--(3*01/36$-*2(%*,)!$12;*.............*?@! =*'3-%(8"+-'(3*(2*,)*#$(#1$A*("%*1/38A*("%*1/35"/5$*..........................................*?@! *+!M-#M"-!33333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333!UU! /#*01#%(50#%(.9.1"-2(22222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222(FI! /#*01#%(<#-&09(.9.1"-2(2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222(JK!
Recommended publications
  • GVHA-Indigenous-Business-Directory
    1 Company Name Business Type Contact Details Website Alexander Traffic Traffic Control Dore Lafortune Alexander Traffic Control is a local company providing traffic N/A Control Ltd. Company control services. Aligned Design Commercial & Lana Pagaduan Aligned Design works in flooring installations and commer- www.aligneddesignfp.co Residential Painting and cial & residential painting. They are 100% Indigenous m (under construction) Flooring Installations owned and operated. AlliedOne Consulting IT Strategy Gina Pala AlliedOne Consulting is a management consulting service www.alliedoneconsulting. specializing in IT Strategy and leadership, as well as Cyber com Security. Animikii Web Design Company Jeff Ward Animikii is a web-services company building custom soft- www.animikii.com (Animikii ware, web-applications and websites. They work with lead- Gwewinzenhs) ing Indigenous groups across North America to leverage technology for social, economic and cultural initiatives. As a 100% Indigenous-owned technology company, Animikii works with their clients to implement solutions that amplify these efforts and achieve better outcomes for Indigenous people in these areas. Atrue Cleaning Commercial & Trudee Paul Atrue Cleaning is a local Indigenous owned cleaning compa- https:// Residential Cleaner ny specializing in commercial & residential cleaning, includ- www.facebook.com/ ing Airbnb rentals. trudeescleaning/ Brandigenous Corporate Branding Jarid Taylor Brandigenous is a custom branded merchandise supplier, www.facebook.com/ crafting authentic marketing merch with an emphasis of brandigenous/ quality over quantity. 2 Company Name Business Type Contact Details Website Brianna Marie Dick Artist- Songhees Nation Brianna Dick Brianna Dick is from the Songhees/Lekwungen Nation in N/A Tealiye Victoria through her father's side with roots to the Namgis Kwakwaka'wakw people in Alert Bay through her mother's side.
    [Show full text]
  • TREATY 8: a British Columbian Anomaly
    TREATY 8: A British Columbian Anomaly ARTHUR J. RAY N THE ANNALS OF NATIVE BRITISH COLUMBIA, 1999 undoubtedly will be remembered as the year when, in a swirl of controversy, Ithe provincial legislature passed the Nisga'a Agreement. The media promptly heralded the agreement as the province's first modern Indian treaty. Unmentioned, because it has been largely forgotten, was the fact that the last major "pre-modern" agreement affecting British Columbia -Treaty 8 - had been signed 100 years earlier. This treaty encompasses a sprawling 160,900-square-kilometre area of northeastern British Columbia (Map 1), which is a territory that is nearly twenty times larger than that covered by the Nisga'a Agreement. In addition, Treaty 8 includes the adjoining portions of Alberta and the Northwest Territories. Treaty 8 was negotiated at a time when British Columbia vehemently denied the existence of Aboriginal title or self-governing rights. It therefore raises two central questions. First, why, in 1899, was it ne­ cessary to bring northeastern British Columbia under treaty? Second, given the contemporary Indian policies of the provincial government, how was it possible to do so? The latter question raises two other related issues, both of which resurfaced during negotiations for the modern Nisga'a Agreement. The first concerned how the two levels of government would share the costs of making a treaty. (I will show that attempts to avoid straining federal-provincial relations over this issue in 1899 created troublesome ambiguities in Treaty 8.) The second concerned how much BC territory had to be included within the treaty area.
    [Show full text]
  • SFU Library Thesis Template
    Building blocks for developing a Hən̓ q̓ əmín̓ əm̓ Language Nest Program for the Katzie Early Years Centre by Cheyenne Cunningham B.A., Simon Fraser University, 2017 Project Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in the Department of Linguistics Faculty of Arts and Social Sciences © Cheyenne Cunningham 2019 SIMON FRASER UNIVERSITY Spring 2019 Copyright in this work rests with the author. Please ensure that any reproduction or re-use is done in accordance with the relevant national copyright legislation. Approval Name: Cheyenne Cunningham Degree: Master of Arts Title: Building blocks for developing a Hən̓ q̓ əmín̓ əm̓ Language Nest Program for the Katzie Early Years Centre Examining Committee: Chair: Nancy Hedberg Professor Marianne Ignace Senior Supervisor Professor Susan Russell Supervisor Adjunct Professor Date Defended/Approved: April 17, 2019 ii Ethics Statement iii Abstract As a First Nations woman and community member of the q̓ ícəy̓ (Katzie) First Nation, I have always had an interest in the language of my ancestors – Hən̓ q̓ əmín̓ əm̓ , the Downriver dialect of the Halkomelem language, a Coast Salish language that has no first language speakers left. My interest in the language stems from my childhood, as I was lucky enough to have the opportunity to participate in classes that exposed me to the language. The purpose of this project is to not only enhance my own knowledge but to also create framework for what will hopefully be used for a language nest program for the Katzie Early Years Centre. The idea is to provide a safe environment for the children to interact and engage in the language through meaningful activities.
    [Show full text]
  • Tahltan Verb Classifiers and How to Use Them
    Tahltan Verb Classifiers and How to Use Them by Louise Framst Certificate in First Nations Language Proficiency (Tahltan), Simon Fraser University, 2017 B.Ed., University of British Columbia,1981 Project Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in the Department of Linguistics Faculty of Arts and Social Sciences © Louise Framst 2019 SIMON FRASER UNIVERSITY Spring 2019 Copyright in this work rests with the author. Please ensure that any reproduction or re-use is done in accordance with the relevant national copyright legislation. Approval Name: Louise Framst Degree: Master of Arts Title: Tahltan Verb Classifiers and How to Use Them Examining Committee: Chair: Nancy Hedberg Professor Marianne Ignace Senior Supervisor Professor John Alderete Supervisor Professor Date Defended/Approved: April 16, 2019 ii Ethics Statement iii Abstract One frustration as a learner of my heritage language, Tāłtān, is the lack of resources. I created four booklets on what we learned as Tahltan Verb Classifiers; the linguistic term is classificatory verbs. Each booklet contains a different aspect of this feature; includes lessons in how to use it. A literature review revealed it had never been thoroughly researched. Therefore, information came from: language classes, instructors, recordings, and fluent speakers. My interviews: five individuals and one group session of seven. Most fluent speakers were unavailable; that is the problem when your ‘dictionaries’ have legs. The ‘big’ lesson I learned is that it is imperative we focus on collecting vocabulary before the words fade away from non-use. iv Keywords: classificatory verbs, Tahltan verb classifiers, Tāłtān, Tahltan language, immersion, First Nations learning, stress-response v Dedication Dedicated to the Elders and Fluent Speakers, Our Tāłtān language mentors.
    [Show full text]
  • Ile Phonetic Par Ters of the Tahltan Consonants Are
    JU J (l) TIle phonetic par_ters of the Tahltan consonants are: e1 .. ce of articulation articulatory asnner Sume I<emarks ull the PhonuloKY of Tahltan I: bilabial a: stops Hank f. Nater 2: dtmtal I: plain (voiced) Iskut, Hrltish Columbia 3: coronal 11: aspirated c..nada VOJ au A: interdental Ill: alottalized II: alveolar b: continwlIILS (frieathes) C: palatal I: Yoie"le"a COlfl'k:NTS: (0) intru<luaion; (1) the consonants; (1.1) consonants in pre- and postvuLal ic 4: lateral II: voiced position; supraseKmental features and phone.ic variation; (2.1) phonetic aKree.ent (l) 5: velar in the affricate-fricative dental series; (l.2) the vowels; (:l.2.1) distinctive stress; Ill: alottali~ed (2.2.2) distinctive tone; (2.2.1) distinctive l"nKth; (2.1) consonant alternations; A: palaL,,1 (2.3.1) examples of alt"rnations; (2.3.2) velar continuants vary inK with palato-velars; B: pure velar (2.3.1) chanKe-immune ste.s; (1) some comparative and historical consideratiops; (3.1) shun vowel + '; (3.2) 10nK vowels; (3.3) the nasals; (3.1.1) short vowel + n/m; (3.1.2) C: uvular vowel II'; (3.3.3) 10nK vowel n; (3.1.4) vowel ft; (3.1.5) phone.ic status and + + + 0: rounded orillin of n, n, n', optional vowels; (4) heavy snd _rKinal phone...,s; (4.1) ! and j, their status and origin; (4.2) the rounded velars; (4.1) the uvular consonants. 6: lar1nll,,1 (illottal) In tabular fashion, then, we liat the consonants aa followa: (0) Tahitan is a o..nel language ,",poken in several villages in northern British Columbia al alI alII an<l the southern Yukon.
    [Show full text]
  • First Peoples of the Waterway
    GORGE WATERWAY INITIATIVE infosheet WORKING TOGETHER TO BALANCE CONSERVATION , RECREATION AND COMMUNITY VALUES [email protected] • www.gorgewaterway.ca F IRST PEOPLES O F THE WATERWAY Aboriginal people have lived on the land around the Gorge Waterway and Portage Inlet for more than 4,000 years. The Songhees and Esquimalt First Nations are both Coast Salish peoples and are two remaining local bands whose connection to the waterway remains very strong. Jody Watson The rocks representing Camossung and her grandfather are still visible below the Gorge Bridge. F ROM THEN UNTIL NOW treaty rights. The Songhees are accepted, and that is why these are For centuries, the Esquimalt and involved in the BC Treaty plentiful on the Gorge Waterway. Songhees people have used the Commission process with a Because she was greedy, Haylas told waterway for gathering food such broader group of neighbouring her she would look after the food as salmon, herring, oysters and bands, called the Te’Mexw Treaty resources for her people and he turned other shellfish, waterfowl, and Association. The Esquimalt people her and her grandfather into stone. eelgrass. They sometimes took are pursuing other legal and The stones of Camossung and her refuge from northern invading negotiated arrangements. grandfather could be seen for bands in Portage Inlet. During L EGEND O F CAMOSSUNG thousands of years at reversing these times, First Nations’ Haylas the Transformer, Raven and Gorge Falls under what is now settlements were all along the Mink found a young girl, named called Gorge Bridge. There was a waterway stretching into Victoria Camossung, and her grandfather.
    [Show full text]
  • Ethnoecological Investigations of Blue Camas (Camassia Leichtlinii (Baker) Wats., C
    "The Queen Root of This Clime": Ethnoecological Investigations of Blue Camas (Camassia leichtlinii (Baker) Wats., C. quamash (Pursh) Greene; Liliaceae) and its Landscapes on Southern Vancouver Island, British Columbia Brenda Raye Beckwith B.A., Sacramento State University, Sacramento, 1989 M.Sc., Sacramento State University, Sacramento, 1995 A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in the Department of Biology We accept this dissertation as conforming to the required standard O Brenda Raye Beckwith, 2004 University of Victoria All right reserved. This dissertation may not be reproduced in whole or in part, by photocopying or other means, without the permission of the author. Co-Supervisors: Drs. Nancy J. Turner and Patrick von Aderkas ABSTRACT Bulbs of camas (Camassia leichtlinii and C. quamash; Liliacaeae) were an important native root vegetable in the economies of Straits Salish peoples. Intensive management not only maintained the ecological productivity of &us valued resource but shaped the oak-camas parklands of southern Vancouver Island. Based on these concepts, I tested two hypotheses: Straits Salish management activities maintained sustainable yields of camas bulbs, and their interactions with this root resource created an extensive cultural landscape. I integrated contextual information on the social and environmental histories of the pre- and post-European contact landscape, qualitative records that reviewed Indigenous camas use and management, and quantitative data focused on applied ecological experiments. I described how the cultural landscape of southern Vancouver Island changed over time, especially since European colonization of southern Vancouver Island. Prior to European contact, extended families of local Straits Salish peoples had a complex system of root food production; inherited camas harvesting grounds were maintained within this region.
    [Show full text]
  • B13896775.Pdf
    ARE: THE KASKA AND SLAVE ABORIGINAL? An Ecological and Ethnohistorical Study B.A., Simon F'raser University, 1973 A THESIS SUEPDmD IN PARTIAL FLJLFIUTIENT OF THE REQUI-S FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in the Department of Political Science, Sociology and Anthropology FRANS ANTON LAMERS 1974 SIMON FRASER UNIVERSITY Ikcember 1974 All rights, reserved. This thesis nay not be reproduced in whDle or in part, by photocopy or other means, without permissLon of the author. / APPROVAL ,+ Name: Frans Anton Lamers Degree: Master of Arts 1 Title of Thesis: Are The lraska and slave Aboriginal? An Ecological and Ethnohistorical Study s, hamining Comittee : PARTIAL COPYRIGIIT LICENSE 1 t i I hereby grant to Simon Fraser University the right to lend my thesis or dissertation (the title of which is shown below),to.users I , of the Simon Fraser University Library, and to make partial or Single t copies only for such users or in respQnse to a request from the ,library of any other university, or other educational institution, on its own behalf or for one of its users. I futther agree that permission for f multiple copying of this thesis for scholarly purposes may be . granted. by me or the Dean of Graduate Studies.. It is understood that copying I or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed ' 8 without my written permission. This study of aboriginal Kaska and Slave societies introduces additional and new information regarding the northern Athabascan Indians of the arctic drainage system of Canada. With the aid of ethnohistorical and ecological data, the socio-econanic adaptive strategies of those people am examined.
    [Show full text]
  • The Work of the Teacher Regulation Branch of the Ministry of Education Is Guided by Certain Bylaws and Policies
    The work of the Teacher Regulation Branch of the Ministry of Education is guided by certain bylaws and policies. The bylaws are maintained in effect pursuant to section 90 of the Teachers Act. Please refer to the following pages for the relevant excerpts. BYLAW 2 - QUALIFICATIONS ....................................................................................... 2 Bylaw 2.A Bylaw 2.H Bylaw 2.B Bylaw 2.I Bylaw 2.C Bylaw 2.J Bylaw 2.D Bylaw 2.K Bylaw 2.E Bylaw 2.M Bylaw 2.F Bylaw 2.N Bylaw 2.G POLICY P2 - QUALIFICATIONS ................................................................................... 19 Policy P2.A Policy P2.G Policy P2.B Policy P2.H Policy P2.C Policy P2.I Policy P2.D Policy P2.J Policy P2.E Policy P2.M Policy P2.F Policy P2.N Effective December 27, 2017 Page 1 of 31 Bylaw 2 BYLAW 2 QUALIFICATIONS 2.A Eligibility for a Certificate of Qualification 2.A.01 To be considered eligible for a certificate of qualification, a person: (a) must be of good moral character and otherwise a fit and proper person to practice the profession of teaching; and (b) must (i) have completed within the last ten years a program of professional and academic or specialist preparation offered in a British Columbia post-secondary institution and acceptable to the Teacher Regulation Branch and have received a recommendation from that program; or, in the case of applicants from outside British Columbia, must have completed a program of professional and academic or specialist preparation that is comparable to those offered in British Columbia or,
    [Show full text]
  • NWCC July2017 Aboriginal Student Support FINAL.Indd
    Aboriginal Student Support at Northwest Community College 2016 – 2017 To honour their accomplishments, new NWCC graduates were drummed into the theatre by Gitlaxdax Drummers at the 2016 convocation ceremony. TABLE OF CONTENTS Introduction 1 Programs and Courses with Aboriginal Focus 2 Administration of Education Policy 2 Centre of Learning Transformation 3 Creative Programming and Curriculum Development 4 Pedagogy and Course Content 7 Training Partnerships and Community Engagement 8 Student Supports 11 Team Approach 11 Cultural and Spiritual Activities 12 Additional Supports 12 Aboriginal Service Plan (ASP) Funding 17 Fostering a Culture of Respect 18 Representation 18 Cultural Awareness 19 Conclusion 21 Appendix A: In the Context of Key Documents 24 Appendix B: In-community Courses and Training Partnerships 30 Cover image: NWCC students participating Appendix C: Detailed Course Descriptions 34 in the Kitsumkalum fi eld school in 2016. Aboriginal Student Support at Northwest Community College 2016 – 2017 | i NWCC’S EDUCATION IS UNITY POLE This contemporary totem pole was carved to recognize the importance of education to First Nations of the northwest, now and for future generations. Originally initiated to commemorate the 25-year anniversary of the College, the purpose and meaning of the project grew as we acknowledged the role of post-secondary education in the lives of First Nations people in the region. It symbolizes the unity felt by the Wet’suwet’en, Gitxsan, Haisla, Talhtan, Nisga’a, Tsimshian, and Haida when it comes to meeting the educational needs of their people. The fi rst pole to be raised on the NWCC Terrace campus, it represents the four crests common to the northwest coast First Nations people: Wolf, Killer Whale, Raven and Eagle.
    [Show full text]
  • Protecting Water Our Way
    Protecting Water Our Way FIRST NATIONS FRESHWATER GOVERNANCE IN BRITISH COLUMBIA CONTENTS The First Nations Fisheries Council’s Water for Fish Freshwater Initiative ...............................................................1 Acknowledgements ................................................................................................................................................................ 2 About this Report ...................................................................................................................................................................4 Protecting Water Our Way: Introduction ..........................................................................................................................5 Whose Water is it, Anyway? A Word on Aboriginal Water Rights ...............................................................................8 First Nations-Led Freshwater Governance and Planning in British Columbia: Five Case Stories ........................ 14 1. Yinka Dene ‘Uza’hné Water Declaration and Policy Standards ........................................................................... 15 2. Syilx Nation and siw kw (Water) Declaration and Water Responsibility Planning Methodology ................ 19 3. Water Monitoring: Gateway to Governance ...........................................................................................................25 4. Tla’amin Nation and Negotiating Shared Decision Making in the Theodosia River Watershed .................29 5. Cowichan Tribes and the
    [Show full text]
  • Initial Project Description SEPTEMBER 18, 2020
    Initial Project Description SEPTEMBER 18, 2020 Joint Submission to the Impact Assessment Agency of Canada and the BC Environmental Assessment Office Submitted by GCT with expert input provided from its advisors Global Container Terminals | GCT Deltaport Expansion, Berth Four Project (DP4) | Initial Project Description | September 2020 ACRONYMS AND ABBREVIATIONS ACRONYM/ABBREVIATION DEFINITION ALR Agricultural Land Reserve AOA Archaeological Overview Assessment BC British Columbia BCEAO British Columbia Environmental Assessment Office BCI British Columbia Investment Management Corporation CAC Criteria Air Contaminants CEAA 2012 Canadian Environmental Assessment Act CEBP Coastal Environmental Baseline Program CHE Container Handling Equipment DFO Fisheries and Oceans Canada DP3 Deltaport Third Berth Project DP4 GCT Deltaport Expansion, Berth Four Project (the Project) DPW Dubai Ports World ECCC Environment Climate Change Canada ECHO Program Enhancing Cetacean Habitat and Observation Program EMS Environmental Management System EMSP Environmental Management System Procedures EOP Environmental Operating Procedure FLNRO BC Ministry of Forests, Lands, Natural Resource Operations and Rural Development FTE Full Time Equivalent Jobs GCT GCT Canada Limited Partnership GCT Deltaport Global Container Terminals Deltaport Container Terminal GDP Gross Domestic Product GHG Greenhouse Gas IAA Impact Assessment Act IAAC Impact Assessment Agency of Canada IBA Important Bird Area IFM IFM Investors LED Light-Emitting Diode Global Container Terminals | GCT Deltaport
    [Show full text]