Linea 701 Bosa-Pozzomaggiore-Sassari

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Linea 701 Bosa-Pozzomaggiore-Sassari LINEA 701 BOSA-POZZOMAGGIORE-SASSARI Condizione pianificazione FER FER SCO FER FER FEST Numero corsa 5 1 3 7 9 11 BOSA piazza Manin 06:20 10:40 BOSA viale Alghero 7 06:20 10:40 BOSA viale Alghero-Liceo 06:20 10:40 BOSA viale Alghero-bar Mua' 06:21 10:41 BOSA Bivio Santa Caterina 06:26 10:46 SUNI via Bosa-Monumento ai Caduti 06:36 10:56 SUNI via Pozzomaggiore 16 06:37 06:37 10:57 PADRIA via Nazionale-Poste 06:25 07:04 11:24 16:30 MARA 06:31 07:10 11:30 16:36 MARA via Gramsci 65 06:31 07:10 11:30 16:36 POZZOMAGGIORE via Grande-Rifornitore 06:38 07:17 11:37 16:43 POZZOMAGGIORE 06:40 07:19 11:39 16:45 POZZOMAGGIORE via Grande 18 06:41 07:20 11:40 16:46 COSSOINE 06:51 07:30 11:50 16:56 COSSOINE via Vittorio Emanuele 131 06:51 07:30 11:50 16:56 TORRALBA via Carlo Felice 171 07:05 07:44 12:04 17:10 TORRALBA via Carlo Felice 91 07:06 07:45 12:05 17:11 BORUTTA 07:10 BONNANARO via Nazionale 43 07:08 07:47 12:07 17:13 BONNANARO via Nazionale 15 07:09 07:48 12:08 17:14 BONNANARO Piazza Umberto 6 07:15 LA RIMESSA 07:34 12:27 17:33 CODRONGIANOS via Cagliari 4 Carabinieri 07:35 12:28 17:34 CODRONGIANOS via XXIV maggio 31 07:36 12:29 17:35 SASSARI via Turati 07:40 07:54 08:19 12:47 17:53 SASSARI Agenzia delle Entrate 07:45 07:59 08:24 12:52 17:58 SASSARI via Padre Zirano 07:50 08:04 08:29 12:57 18:03 Note Notes (ENG) FER = CORSA FERIALE (Dal lunedì al sabato) FER = valid from Mondays to Saturdays SCO = CORSA SCOLASTICA SCO = valid during the school period only FEST = CORSA FESTIVA (Domenica e festivi) FEST = valid on Sundays and non-working days only LINEA 701 BOSA-POZZOMAGGIORE-SASSARI Condizione pianificazione FER FER FEST SCO Numero corsa 2 6 8 4 SASSARI via Padre Zirano 11:00 14:10 14:10 14:35 SASSARI via Turati 11:09 14:19 14:19 14:44 CODRONGIANOS via XXIV maggio 31 14:37 14:37 15:02 CODRONGIANOS via Cagliari 4 Carabinieri 14:37 14:37 15:02 LA RIMESSA 14:37 14:37 15:02 BONNANARO Piazza Umberto 6 15:24 BONNANARO via Nazionale 16 11:37 14:59 14:59 BONNANARO via Nazionale 42 11:37 14:59 14:59 BORUTTA 15:29 TORRALBA via Carlo Felice 91 11:41 15:03 15:03 TORRALBA via Carlo Felice 171 11:41 15:03 15:03 COSSOINE via Vittorio Emanuele 131 11:55 15:17 15:17 COSSOINE 11:56 15:18 15:18 POZZOMAGGIORE via Grande 18 12:05 15:27 15:27 POZZOMAGGIORE 12:07 15:29 15:29 POZZOMAGGIORE via Grande-Rifornitore 12:08 15:30 15:30 MARA via Gramsci 65 12:14 15:36 15:36 MARA 12:16 15:38 15:38 PADRIA via Nazionale-Poste 12:22 15:44 15:44 SUNI via Pozzomaggiore 16 12:49 16:11 BOSA Bivio Santa Caterina 12:59 16:21 BOSA viale Alghero-bar Mua' 13:03 16:25 BOSA viale Alghero-Liceo 13:04 16:26 BOSA viale Alghero 7 13:04 16:26 BOSA piazza Manin 13:06 16:28 Note Notes (ENG) FER = CORSA FERIALE (Dal lunedì al sabato) FER = valid from Mondays to Saturdays SCO = CORSA SCOLASTICA SCO = valid during the school period only FEST = CORSA FESTIVA (Domenica e festivi) FEST = valid on Sundays and non-working days only.
Recommended publications
  • Ph.D. Thesis Morrone
    UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DI PARMA Department of Food Science Ph. D. in Food Science and Technology Cycle XXVII Relationship between environmental features and extra virgin olive oil in north Sardinia Ph. D. Coordinator: Chiar.mo Prof. Furio Brighenti Tutor: Chiar.mo Prof. Andrea Fabbri Co-Tutors: Dott.ssa Annalisa Rotondi Dott. Tommaso Ganino Ph.D. Student: Lucia Morrone Lucia Morrone, 2015 Relationship between environmental features and extra virgin olive oil in north Sardinia PhD Thesis in Food Science and Technology. XXVII Cycle, University of Parma, ITALY. Thesis Supervisors: Prof. Andrea Fabbri – Department of Food Science, University of Parma Dr. Annalisa Rotondi – Institute of BIoMETeorology of the National Research Council (IBIMET – CNR), Bologna Dr. Tommaso Ganino - Department of Food Science, University of Parma PhD Coordinator : Prof. Furio Brighenti – Department of Food Science, University of Parma II To Maurizio III IV Preface and Acknowledgements The agri-food sector is a strategic asset for Italy, representing the 8,7% of GDP. The significance of this sector is not merely economic, even if the agri-food sector is an important item of GDP and it has always a positive mark in export. As a matter of fact, the agri-food sector has both a social and an environmental impact. In this regard, the valorisation of Italian agri food productions, the so- called Made-in-Italy Agri-Food, assumes a crucial importance. The extra virgin olive oil is one of the products that most personify the image of the Made-in-Italy Agri-Food. Notwithstanding a lot of people think at the Italian virgin olive oil like a one and definite product, it is a product having hundreds of chemical and sensory shades.
    [Show full text]
  • Corso Per "Estetiste" Sede Di Svolgimento Sassari
    CORSO PER "ESTETISTE" SEDE DI SVOLGIMENTO SASSARI Assessorato del LAvoro, Formazione professionale, Coop. e Sic. Soc. Servizio di ccordinamento Territoriale delle sedi periferiche di SS-OT-NU-OG GRADUATORIA GENERALE PROVVISORIA Data di LR Disoc- N° Cognome Nome Residenza Prov Titolo di studio Note Nascita 845/78 cupato CLASSE DI ETA' FINO AI 27 ANNI 1 MADEDDU ROBERTA 25/12/1990 SASSARI SS LICENZA MEDIA NO SI 2 PULINA MARIA BARBARA 30/10/1990 SILIGO SS DIPLOMA NO SI 3 MURGIA DEBORAH 02/10/1990 ALGHERO SS LICENZA MEDIA NO SI 4 ANGIUS CLAUDIA 07/09/1990 BONORVA SS LICENZA MEDIA NO SI 5 MASALA GIULIA 08/08/1990 URI SS LICENZA MEDIA NO SI 6 MARRAS SARA 03/08/1990 SASSARI SS LICENZA MEDIA NO SI 7 CABULA MARISTELLA 02/08/1990 BORTIGALI NU LICENZA MEDIA NO SI 8 CHERCHI ELEONORA 02/08/1990 ALGHERO SS LICENZA MEDIA NO SI 9 PIRAS SILVIA 19/05/1990 USINI SS LICENZA MEDIA NO SI 10 MONTI FRANCESCA 23/03/1990 ALGHERO SS LICENZA MEDIA NO SI 11 MIGHELI ELEONORA 14/03/1990 SASSARI SS LICENZA MEDIA NO SI 12 RANUCCI SILVIA 23/11/1989 TORTOLI' NU LICENZA MEDIA NO SI 13 LAI ERICA 15/07/1989 USINI SS LICENZA MEDIA NO SI 14 FADDA FRANCESCA 12/07/1989 SASSARI SS LICENZA MEDIANO SI 15 ORTU MARCELLA 10/05/1989 CHEREMULE SS DIPLOMA NO SI 16 FODDAI ALESSIA 25/04/1989 SASSARI SS LICENZA MEDIA NO SI 17 PIREDDA IRENE 16/04/1989 BANARI SS LICENZA MEDIA NO SI 18 MELONI FABIANA 03/04/1989 GAVOI NU DIPLOMA NO SI 19 DERIU SIMONA 02/04/1989 SANTU LUSSURGIU OR DIPLOMA NO SI 20 CANNAS CLAUDIA 14/03/1989 LOTZORAI OG LICENZA MEDIA NO SI 21 LANDE SILVIA 20/02/1989 SARULE NU LICENZA
    [Show full text]
  • Economic Survey of North Sardinia 2014
    Economic Survey of North Sardinia 2014 Economic Survey of North Sardinia 2014 PAGE 1 Economic Survey of North Sardinia 2014 Introduction Through the publication of the Economic Survey of North Sardinia, the Chamber of Commerce of Sassari aims to provide each year an updated and detailed study concerning social and economic aspects in the provinces of Sassari and Olbia-Tempio and, more generally, in Sardinia . This survey is addressed to all the entrepreneurs and institutions interested in the local economy and in the potential opportunities offered by national and foreign trade. Indeed, this analysis takes into account the essential aspects of the entrepreneurial activity (business dynamics, agriculture and agro-industry, foreign trade, credit, national accounts, manufacturing and services, etc…). Moreover, the analysis of the local economy, compared with regional and national trends, allows to reflect on the future prospects of the territory and to set up development projects. This 16th edition of the Survey is further enriched with comments and a glossary, intended to be a “guide” to the statistical information. In data-processing, sources from the Chamber Internal System – especially the Business Register – have been integrated with data provided by public institutions and trade associations. The Chamber of Commerce wishes to thank them all for their collaboration. In the last years, the Chamber of North Sardinia has been editing and spreading a version of the Survey in English, in order to reach all the main world trade operators. International operators willing to invest in this area are thus supported by this Chamber through this deep analysis of the local economy.
    [Show full text]
  • Guida Turistica Di Villanova Monteleone
    Comune di Volontari per la promozione di Villanova Monteleone Villanova Monteleone SA BIDDA MIA Biddanoa Monteleone A Biddanoa A chimbighentos e sessantases metros subra su mare est bidda mia, in sos benujos de Santa Maria e de difesa montijos at tres: unu a manca, unu a dresta e unu in pes e divisa est da s'abba in mesania e una culva roca 'e pedra ‘ia l'incoronat sa fronte. E bider des da sa serra s'istesu panorama de Janna Arghentu, e totu Logudoro e Portu Conte, Corsiga e Limbara. Duas funtanas friscas d'abba jara tenet, un'in cabita, una in su coro: de su Temo una balia, una mama. Remundu Piras Questa guida turistica di Villanova Monteleone, in italiano e in sardo, è stata ideata e curata dai volontari del Servizio Civile Nazionale del gruppo “Volontari per la promozione di Villanova Monteleone”, ed è diretta, in particolare, agli alunni delle nostre scuole. I bambini seguono i genitori nella visita di una città o di un luogo senza avere, in genere, una conoscenza diretta del contesto che frequentano. Tuttavia, visitare il nostro comune può e deve diventare anche per loro un’esperienza emozionante e formativa. Occorre tenere conto che lo sguardo del bambino è diverso da quello dell’adulto, poiché egli è attento ad altri particolari, ad altre suggestioni. Alcuni spazi del nostro comune dicono forse poco a tutti noi, ma talvolta i bambini sono attratti da luoghi, dettagli e situazioni che in loro accendono la curiosità, l’interesse e le emozioni. Perché allora un adulto non potrebbe farsi prendere per mano e provare l’esperienza di essere accompagnato da un bambino nella visita del nostro comune, magari seguendo questa guida? In essa non c’è tutto, ma chi l’ha pensata e poi realizzata ha voluto descrivere la storia, la società, le tradizioni, la natura del nostro comune con un linguaggio semplice, diretto più al cuore che alla mente.
    [Show full text]
  • Presentazione Di Powerpoint
    REGIONE AUTÒNOMA DE SARDIGNA REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA Assessoradu de sos traballos pùblicos Assessorato dei lavori pubblici Ente acque della Sardegna 3a integrazione all’elenco di opere del Sistema Idrico Multisettoriale Regionale di competenza gestionale dell’ENAS in applicazione dell’art. 30 della L.R. 19/06 Sistema 3 – Nord Occidentale 3B Coghinas – Mannu di Portotorres Allegato 3 – Individuazione cartografica e caratteristiche tecniche delle opere Sistema 3 Nord Occidentale Schema idraulico 3B Coghinas - Mannu di Portotorres Il Direttore Generale f.f. Ing. Franco Ollargiu Aggiornamento Maggio 2014 3a integrazione all’elenco di opere del Sistema Idrico Multisettoriale Regionale di competenza gestionale dell’ENAS in applicazione dell’art. 30 della L.R. 19/06 Elenco delle opere schema idraulico 3B Coghinas-Mannu di Portotorres Codice Tipo Denominazione 3B.S1 Diga Muzzone 3B.S2 Diga Casteldoria 3B.C1 Opera di trasporto Galleria restituzione Coghinas 3B.C13 Opera di trasporto Condotta forzata centrale Coghinas 3B.C14 Opera di trasporto Condotta forzata centrale Casteldoria 3B.C15 Opera di trasporto Galleria di restituzione centrale Casteldoria 3B.I1 Centrale idroelettrica Coghinas 3B.I2 Centrale idroelettrica Casteldoria REGIONE AUTÒNOMA DE SARDIGNA 1:50.000 REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA µ Assessoradu de sos traballos pùblicos Assessorato dei lavori pubblici Ente acque della Sardegna 3B.C15 3B.I2 d#V 3B.C14 3B.S2 Casteldoria S=DIGHE T=TRAVERSE C=OPERE DI TRASPORTO V=VASCHE, PARTITORI E PRESE P=IMPIANTI DI SOLLEVAMENTO I=CENTRALI IDROELETTRICHE S - Dighe C - Opere di trasporto I - Centrali idroelettriche 3B.C1 Legenda V# )" 3B.S1 Muzzone jk 3B.I1 V d #d Opere di trasporto 3B.C13 SISTEMA 3 NORD OCCIDENTALE Schema idraulico 3B Coghinas – Mannu di Porto Torres Schema 3B Pagina 1 SISTEMA 3 – NORD OCCIDENTALE Il sistema nord Occidentale comprende i bacini dei tre corsi d’acqua principali del Coghinas, Alto Temo, Cuga , Mannu di Porto Torres.
    [Show full text]
  • Sassari 2010
    PROVINCIA SASSARI (SS) Indice Amministrazione Provinciale II - III Mores 32 Comunità montana IV Muros 33 Unione Comuni V - VII Nughedu San Nicolò 34 Distretti socio-sanitari VII - IX Nule 35 PLUS X Nulvi 36 Alghero 1 Olmedo 37 Anela 2 Osilo 38 Ardara 3 Ossi 39 Banari 4 Ozieri 40 Benetutti 5 Padria 41 Bessude 6 Pattada 42 Bonnanaro 7 Perfugas 43 Bono 8 Ploaghe 44 Bonorva 9 Porto Torres 45 Borutta 10 Pozzomaggiore 46 Bottidda 11 Putifigari 47 Bultei 12 Romana 48 Bulzi 13 Santa Maria Coghinas 49 Burgos 14 Sassari 50 Cargeghe 15 Sedini 51 Castelsardo 16 Semestene 52 Cheremule 17 Sennori 53 Chiaramonti 18 Siligo 54 Codrongianos 19 Sorso 55 Cossoine 20 Stintino 56 Erula 21 Tergu 57 Esporlatu 22 Thiesi 58 Florinas 23 Tissi 59 Giave 24 Torralba 60 Illorai 25 Tula 61 Ittireddu 26 Uri 62 Ittiri 27 Usini 63 Laerru 28 Valledoria 64 Mara 29 Viddalba 65 Martis 30 Villanova Monteleone 66 Monteleone Rocca Doria 31 R. A. S. - Assessorato EE. LL., Finanze ed Urbanistica - Direzione Generale Enti Locali e Finanze - Servizio Enti Locali PROVINCIA DI SASSARI Prov. SS - Sup. Kmq. 4.282,14 - Abitanti 336.451 (*) Piazza Italia, 31 - 07100 Sassari Centr. Tel. 079 - 2069000 Tel. Ufficio Gabinetto 079 - 2069361 - 2069363 Fax Uff. Gabinetto 079 - 230073 [email protected] Tel. Segreteria Gen.le 079 - 2069379 (*) Pop. Res. al 31.12.2008 - Dati ISTAT PROVINCIA CIRCOSCRIZIONE ELETTORALE Sez. Sez. Giunta Consiglio Alghero 48 Nule 2 Anela 1 Nulvi 3 Ardara 1 Olmedo 3 PRESIDENTE PRESIDENTE Banari 1 Osilo 6 Giudici Alessandra Piras Enrico Antonio
    [Show full text]
  • COMMISSION REGULATION (EC) No 1836/2002 of 15 October 2002 Amending Regulation (EC) No 2138/97 Delimiting the Homogenous Olive Oil Production Zones
    L 278/10EN Official Journal of the European Communities 16.10.2002 COMMISSION REGULATION (EC) No 1836/2002 of 15 October 2002 amending Regulation (EC) No 2138/97 delimiting the homogenous olive oil production zones THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, HAS ADOPTED THIS REGULATION: Having regard to the Treaty establishing the European Community, Article 1 Having regard to Council Regulation No 136/66/EEC of 22 The Annex to Regulation (EC) No 2138/97 is amended as September 1966 on the common organisation of the market in follows: oils and fats (1), as last amended by Regulation (EC) No 1513/ 2001 (2), 1. in Point A, the provinces ‘Brescia’, ‘Roma’, ‘Caserta’, ‘Lecce’, ‘Potenza’, ‘Cosenza’, ‘Reggio Calabria’, ‘Vibo Valentia’, ‘Sira- Having regard to Council Regulation (EEC) No 2261/84 of 17 cusa’ and ‘Sassari’ are replaced in accordance with the Annex July 1984 laying down general rules on the granting of aid for to this Regulation; the production of olive oil and of aid to olive oil producer orga- nisations (3), as last amended by Regulation (EC) No 1639/ 2. in Point D, under the heading ‘Comunidad autónoma: Anda- 98 (4), and in particular Article 19 thereof, lucía’, ‘Genalguacil’ is added to zone 4 (‘Serranía de Ronda’) in the province ‘Málaga’. Whereas: (1) Article 18 of Regulation (EEC) No 2261/84 stipulates 3. in Point D, under the heading ‘Comunidad autónoma: that olive yields and oil yields are to be fixed by homoge- Aragón’: nous production zones on the basis of the figures — ‘Ruesca’ is added to zone 2 in the province ‘Zaragoza’, supplied by producer Member States.
    [Show full text]
  • Linea 702 Padria-Pozzomaggiore-Bonorva-Giave-Thiesi-Sassari
    LINEA 702 PADRIA-POZZOMAGGIORE-BONORVA-GIAVE-THIESI-SASSARI Condizione pianificazione PENT FNSC SCO FER SCO FNSC SCO SCO SCO SCO SCO FER FNSC SCO FNSC FER SCO FER SCO FER FER Numero corsa 5 7 9 11 13 17 15 1 3 39 19 21 41 23 25 27 31 29 33 35 37 PADRIA via Nazionale-Poste 05:30 06:40 06:50 06:50 08:50 08:58 13:25 16:00 19:10 MARA 05:36 06:46 06:56 06:56 13:31 16:06 MARA via Gramsci 65 05:36 06:46 06:56 06:56 13:31 16:06 POZZOMAGGIORE via Grande-Rifornitore 05:43 06:53 07:03 07:03 08:55 09:03 13:38 16:13 19:15 POZZOMAGGIORE Scuole Medie 13:40 POZZOMAGGIORE Liceo Scientifico 13:42 POZZOMAGGIORE 05:45 06:00 06:15 06:35 06:55 07:05 07:05 07:10 07:10 08:57 09:05 13:30 13:40 16:15 19:17 POZZOMAGGIORE Liceo Scientifico 13:42 POZZOMAGGIORE via Grande 18 05:46 06:01 06:16 06:56 07:11 13:31 13:43 16:16 COSSOINE 05:56 06:11 06:26 07:06 07:21 13:41 13:53 16:26 COSSOINE via Vittorio Emanuele 131 05:56 06:11 06:26 07:06 07:21 13:41 13:53 16:26 SEMESTENE 06:43 07:13 07:13 07:18 09:05 09:13 13:48 BONORVA corso Umberto 76 06:52 07:22 07:22 07:27 09:14 09:22 13:57 BONORVA 06:53 07:23 07:23 07:28 09:15 09:23 13:58 BONORVA piazza Sant`Antonio 06:53 07:23 07:23 07:28 09:15 09:23 13:58 BONORVA Scuole 06:53 07:23 07:23 07:28 09:15 09:23 13:58 GIAVE Corso Repubblica 07:01 07:31 07:31 07:36 09:23 09:31 14:06 TORRALBA via Carlo Felice 171 06:10 06:25 06:40 07:44 07:35 13:55 16:40 TORRALBA via Carlo Felice 91 06:11 06:26 06:41 07:45 07:36 13:56 16:41 BONNANARO via Nazionale 43 06:13 06:28 06:43 07:47 07:38 13:58 16:43 BONNANARO via Nazionale 16 06:13 06:28 06:43
    [Show full text]
  • Provincia Sassari 2013
    PROVINCIA SASSARI (SS) Amministrazione Provinciale II - III Mores 32 Comunità Montana IV Muros 33 Unione Comuni V - VII Nughedu San Nicolò 34 Distretti socio-sanitari VIII - IX Nule 35 PLUS X Nulvi 36 Alghero 1 Olmedo 37 Anela 2 Osilo 38 Ardara 3 Ossi 39 Banari 4 Ozieri 40 Benetutti 5 Padria 41 Bessude 6 Pattada 42 Bonnanaro 7 Perfugas 43 Bono 8 Ploaghe 44 Bonorva 9 Porto Torres 45 Borutta 10 Pozzomaggiore 46 Bottidda 11 Putifigari 47 Bultei 12 Romana 48 Bulzi 13 Santa Maria Coghinas 49 Burgos 14 Sassari 50 Cargeghe 15 Sedini 51 Castelsardo 16 Semestene 52 Cheremule 17 Sennori 53 Chiaramonti 18 Siligo 54 Codrongianos 19 Sorso 55 Cossoine 20 Stintino 56 Erula 21 Tergu 57 Esporlatu 22 Thiesi 58 Florinas 23 Tissi 59 Giave 24 Torralba 60 Illorai 25 Tula 61 Ittireddu 26 Uri 62 Ittiri 27 Usini 63 Laerru 28 Valledoria 64 Mara 29 Viddalba 65 Martis 30 Villanova Monteleone 66 Monteleone Rocca Doria 31 PROVINCIA DI SASSARI Prov. SS - Sup. Kmq. 4.282,14 - Abitanti 327.751 (*) Piazza Italia, 31 - 07100 Sassari Centr. Tel. 079 - 2069000 Tel. Uff. Gab. 079 - 2069361 - 2069380 Fax Uff. Gab. 079 - 230073 [email protected] Tel. Segreteria Gen.le 079 - 2069365 - 356 [email protected] U.R.P 079 - 2069.209 - ufficio.urp@provincia (*) Pop. Res. al 01.01.2012 - Dati ISTAT [email protected] CIRCOSCRIZIONE ELETTORALE Sez. Sez. Alghero 48 Nule 2 Giunta Consiglio Anela 1 Nulvi 3 Ardara 1 Olmedo 3 Banari 1 Osilo 6 PRESIDENTE PRESIDENTE Benetutti 2 Ossi 6 Giudici Alessandra Piras Enrico Antonio Bessude
    [Show full text]
  • The Prevention Against Plague in Xvi Century
    Quinto Tiberio Angelerio and New Measures for Controlling Plague in 16th-Centruy Alghero, Sardinia [Announcer] This program is presented by the Centers for Disease Control and Prevention. The Black Death, a huge wave of epidemics of bubonic plague, spread across Europe during 1347 through1353 CE. As detailed in nearly 200 local mortality studies relating to Southern and Western Europe, at least half of the population died of plague. The Black Death was the first outbreak of the second plague epidemic that occurred repeatedly until 1750 CE. Most likely it originated in wild rodents, stretching across the northwestern shores of the Caspian Sea into southern Russia. Kaffa, the far-outlying Italian trading station in Crimea, also was a source of infection. During spring 1347, Italian galleys fleeing Kaffa brought infection to Constantinople, where the plague began raging in the summer. From Constantinople, ships carried plague to ports along the Mediterranean littoral so the infection fanned out from several epicenters, acquiring new momentum from these new centers as it spread. Stimulated by earlier observations that epidemic diseases were transported by ships, the notion of quarantines began being developed in the early 14th century. Accordingly, a genuine quarantine was set up in 1377 in the Venetian trading station at Ragusa, present-day Dubrovnick. Thirty-day isolation was imposed for ships from areas that were infected or suspected of being infected and 40-day isolation for land travelers from these areas. During the 15th and 16th centuries, quarantine and sanitary cordons were imposed. Contacts and trades with infected regions were banned, and towns’ gates and states’ frontiers were closed, which prevented free movement of humans and merchandises to avoid the risk of spreading the contagion.
    [Show full text]
  • DELEGAZIONE PROVINCIALE Di SASSARI VIA S
    C.U. n. 29 243 Federazione Italiana Giuoco Calcio Lega Nazionale Dilettanti DELEGAZIONE PROVINCIALE di SASSARI VIA S. CORADDUZZA N°49 - 07100 SASSARI Tel.: 079 21.16.037 FAX: 079 21.16.067 Indirizzi Internet: http://www.lnd.it http://www.sassari.figc-sardegna.it e-mail: [email protected] - [email protected] STAGIONE SPORTIVA 2018-2019 COMUNICATO UFFICIALE N. 29 del 14/02/2019 1. COMUNICAZIONI DELLA F.I.G.C. 1.1. Minuto di raccoglimento in memoria dell’assistente arbitrale CAN D Luca Bomboi Con riferimento alla richiesta del 12 febbraio 2019, si comunica che il Presidente Federale ha autorizzato l’effettuazione di un minuto di raccoglimento, in occasione del prossimo turno di Campionato di Serie “D” e del Campionato Juniores Nazionale, nonché per tutte le gare della LND e SGS organizzate dal Comitato Regionale Sardegna, in memoria dell’assistente arbitrale CAN D, Luca Bomboi. 2. COMUNICAZIONI DELLA L.N.D. 2.1 Circolare n° 35 della Lega Nazionale Dilettanti Si trasmette, per opportuna conoscenza, copia della Circolare n.5-2019 elaborata dal Centro Studi Tributari della L.N.D., avente per oggetto: “Anno 2019 – Principali scadenze tributarie ”. 2 COMUNICAZIONI DEL COMITATO REGIONALE 2.1 Consiglio Direttivo 2.1.1 DIRITTI TELEVISIVI Anche a seguito di quanto discusso con le società appartenenti al Campionato di Eccellenza Regionale svoltasi a Monastir il 30 gennaio u.s., siamo a ribadire come ulteriore e ultima informativa (vedasi i precedenti C.U.n°13 del 27.9.18 e n°25 del 6.12.18) che la normativa federale in base a quanto pubblicato attraverso la circolare n°7 ed il suo relativo regolamento fa DIVIETO ASSOLUTO di trasmettere in diretta le gare dei Campionati relativi all’attività di tutti i campionati regionali dilettantistici (Eccellenza, Promozione, 1°-2°-3° Categoria, Calcio a Cinque serie C1,C2 e D).
    [Show full text]
  • Catalan Alghero: Historical Perspectives from the Vantage Point of Medieval Archaeology
    CHAPTER 14 Catalan Alghero: Historical Perspectives from the Vantage Point of Medieval Archaeology Marco Milanese 1 Introduction Alghero (L’Alguer) became a Catalan city after 1354, when the Crown of Aragon definitively appropriated it after a long siege led by Peter III, “the Magnanimous,” who is also referred to as Peter IV of Aragon. Along with Cagliari, Alghero was the strategic stronghold that controlled the island in the medieval and early modern era. It was for this reason that its character as a military fortress played an important role in the view of the Crown of Aragon and, particularly, that of Spain. Until 1495, Alghero retained a more noticeably Catalan character, but the expulsion of the dense community of Algherese Jews in 1492 led to a demographic and economic crisis that Ferdinand the Catholic tried to check by conceding Algherese citizenship to Sardinians. Today, Alghero survives as a Catalan-speaking enclave on Sardinian soil, a peculiarity already meticulously studied at the end of the nineteenth century by Eduard Toda i Güell.1 The historic city of Alghero was founded on a peninsula stretching out into the sea, oriented northwest, with an inlet protected from north- and south- west winds (Fig. 14.1). The old city was circumscribed within the circuit of a sixteenth-century wall (visible today only in intermittent stretches due to drastic demolition in the late nineteenth century). Since 1996, this circuit wall has been the object of numerous planned, preventative, and rescue ar- chaeological interventions conducted cooperatively by the Amministrazione Comunale of Alghero, the archaeological Soprintendenza of Sassari and Nuoro, and the Department of History of the University of Sassari (Fig.
    [Show full text]