Rapport National Du Secteur De L'eau

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rapport National Du Secteur De L'eau République Tunisienne Ministère de l’Agriculture, des Ressources Hydrauliques et de la Pêche Bureau de la Planification et des Equilibres Hydrauliques RAPPORT NATIONAL DU SECTEUR DE L’EAU Année 2018 novembre 2019 Table des matières RESUME .......................................................................................................................................... 1 Introduction .......................................................................................................................................... 7 PARTIE 1 : ORIENTATIONS POLITIQUES, CADRES REGLEMENTAIRE ET INSTITUTIONNEL I. PRINCIPAUX CONSTATS ET ORIENTATIONS, LIES AUX RESSOURCES EN EAU EN TUNISIE ........................................................................................................................................ 11 I.1. Principaux constats ....................................................................................................................... 11 I.2. Principales orientations ................................................................................................................ 13 II. LES PROGRAMMES D’APPUI INSTITUTIONNELS ET BUDGETAIRES ....................... 14 II.1. Les appuis de l’UE ........................................................................................................................ 14 II.1.1. Le programme d’appui aux politiques publiques de gestion des ressources en eau pour le développement rural et agricole PAPS-Eau ................................................................................... 14 II.1. 2. Autres appuis de l’UE ........................................................................................................ 16 II.2. Les appuis budgétaires de la KFW ............................................................................................... 17 II.3. Le programme d’appui à la Gestion Intégrée des Ressources en Eau (AGIRE) ............................ 18 II.4. Le projet Coordination Régionale pour une Gestion Durable des Ressources en Eaux au Maghreb (CREM) ................................................................................................................................ 21 II.5. Le projet TCP/TUN/3703 « Mise à Jour et Amélioration des fonctionnalités de la Carte Agricole » ............................................................................................................................................ 22 PARTIE II : LES DONNEES HYDROLOGIQUES ET HYDROGEOLOGIQUES III. LES DONNEES HYDROLOGIQUES ........................................................................................ 25 III.1. La pluviométrie ........................................................................................................................... 23 III.1.1.La pluviométrie annuelle au cours de l’année hydrologique 2017/2018 ............................ 23 III.1.2. Les épisodes pluviométriques majeurs de l’automne 2018 ............................................... 24 III.2. Les apports pluviométriques par région hydrologique ............................................................... 27 III.3. L’élaboration et la mise en place d‘une plate-forme de gestion pour SYCOHTRAC .................... 28 III.4. L’établissement de la carte de vigilance ..................................................................................... 28 III .5. Constats et orientations ............................................................................................................ 29 III.5.1. Constats .............................................................................................................................. 29 III.5.2. Orientations ........................................................................................................................ 30 IV. LES DONNEES HYDROGEOLOGIQUES ............................................................................... 30 IV.1. L’exploitation des ressources en eau souterraine ...................................................................... 31 IV.1.1. Les nappes phréatiques ...................................................................................................... 31 IV.1.2. Les nappes profondes ......................................................................................................... 31 IV.1.3. Exploitation par secteur économique : ............................................................................... 33 IV.1.4. Le suivi piézométrique des eaux souterraines ................................................................... 33 IV.2. Les études des ressources en eau .............................................................................................. 35 IV.2.1. Etablissement de la carte des ressources en eau de Tunisie ............................................... 35 IV.2.2. Les études hydrogéologiques ............................................................................................. 35 IV.3. La recharge artificielle des nappes ............................................................................................. 35 IV.4. Réalisation des forages publics et des piézomètres en 2018 ..................................................... 36 IV .5. Constats et orientations ............................................................................................................ 36 IV.5.1. Constats .............................................................................................................................. 37 IV.5.2. Orientations ........................................................................................................................ 38 V. ADAPTATION AU CHANGEMENT CLIMATIQUE ............................................................... 40 V.1. Impacts du changement climatique sur les ressources en eau : des effets déjà visibles……………40 V.2. Mise en œuvre des engagements de l’accord de Paris ............................................................. 402 V.3. Nexus eau-énergie-alimentation ................................................................................................. 43 V.3.1. Initiative régionale de la FAO et de la coopération suédoise (SIDA) pour la pénurie de l’eau dans la région MENA « Mise en œuvre de l’agenda 2030 pour l’efficacité et la productivité de l’eau ». ....................................................................................................................................... 43 V.3.2. Programme régional de dialogue sur les nexus « sécurité en eau Ŕ sécurité alimentaire Ŕ sécurité énergétique » (1ère phase) .................................................................................................. 43 V.3.3. Evaluation nexus « eau Ŕ énergie Ŕ alimentation Ŕ écosystèmes » du Système Aquifère transfrontalier du Sahara Septentrional-SASS (Algérie, Tunisie, Libye) ...................................... 45 V.4. Elaboration de propositions de projets « nexus » ....................................................................... 45 V.5. Activités principales prévues pour 2019 ..................................................................................... 45 V.6. Constats....................................................................................................................................... 46 V.7. Orientations ................................................................................................................................ 46 PARTIE III : LA MOBILISATION ET LA CONSERVATION DES RESSOURCES EN EAU VI. LA MOBILISATION ET LE TRANSFERT DES EAUX DE SURFACE ............................... 50 VI.1. La situation actuelle des barrages et lacs collinaires .................................................................. 47 VI.1.1. Performances en termes de mobilisation ........................................................................... 47 VI.1.2. L’exploitation des barrages durant l’année hydrologique 2017/2018................................ 47 VI.1.3. Envasement des ouvrages de mobilisation ........................................................................ 48 VI.1.4. Les réalisations au cours de l’année 2018 .......................................................................... 49 VI.2 Le transfert .................................................................................................................................. 50 VI.2.1. Situation actuelle................................................................................................................ 50 VI.2.2. Les réalisations au cours de l’année 2018 et les prévisions de 2019 ................................. 51 VI.3. Défis et orientations ................................................................................................................... 53 VI.3.1 Défis .................................................................................................................................... 53 VI.3.2. Orientations………………………………………………………………………………..55 VII. LES PROJETS DE PROTECTION CONTRE LES INONDATIONS ................................... 55 VII.1. Les projets de contrôle et de protection contre les inondations .............................................. 55 VII.1.1. Le projet de contrôle des inondations de la Medjerda ...................................................... 55 VII.1.2. Les projets de protection des villes contre les inondations en cours de l’année 2018 ..... 55 VII.2. Le programme de l’année 2019 ................................................................................................ 55 VIII. LA CONSERVATION
Recommended publications
  • Les Projets D'assainissement Inscrit S Au Plan De Développement
    1 Les Projets d’assainissement inscrit au plan de développement (2016-2020) Arrêtés au 31 octobre 2020 1-LES PRINCIPAUX PROJETS EN CONTINUATION 1-1 Projet d'assainissement des petites et moyennes villes (6 villes : Mornaguia, Sers, Makther, Jerissa, Bouarada et Meknassy) : • Assainissement de la ville de Sers : * Station d’épuration : travaux achevés (mise en eau le 12/08/2016); * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. - Assainissement de la ville de Bouarada : * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : les travaux sont achevés. - Assainissement de la ville de Meknassy * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. • Makther: * Station d’épuration : travaux achevés en 2018. * Travaux complémentaires des réseaux d’assainissement : travaux en cours 85% • Jerissa: * Station d’épuration : travaux achevés et réceptionnés le 12/09/2014 ; * Réseaux d’assainissement : travaux achevés (Réception provisoire le 25/09/2017). • Mornaguia : * Station d’épuration : travaux achevés. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés Composantes du Reliquat : * Assainissement de la ville de Borj elamri : • Tranche 1 : marché résilié, un nouvel appel d’offres a été lancé, travaux en cours de démarrage. 1 • Tranche2 : les travaux de pose de conduites sont achevés, reste le génie civil de la SP Taoufik et quelques boites de branchement (problème foncier). * Acquisition de 4 centrifugeuses : Fourniture livrée et réceptionnée en date du 19/10/2018 ; * Matériel d’exploitation: Matériel livré et réceptionné ; * Renforcement et réhabilitation du réseau dans la ville de Meknassy : travaux achevés et réceptionnés le 11/02/2019.
    [Show full text]
  • December 2020 Contract Pipeline
    OFFICIAL USE No Country DTM Project title and Portfolio Contract title Type of contract Procurement method Year Number 1 2021 Albania 48466 Albanian Railways SupervisionRehabilitation Contract of Tirana-Durres for Rehabilitation line and ofconstruction the Durres of- Tirana a new Railwaylink to TIA Line and construction of a New Railway Line to Tirana International Works Open 2 Albania 48466 Albanian Railways Airport Consultancy Competitive Selection 2021 3 Albania 48466 Albanian Railways Asset Management Plan and Track Access Charges Consultancy Competitive Selection 2021 4 Albania 49351 Albania Infrastructure and tourism enabling Albania: Tourism-led Model For Local Economic Development Consultancy Competitive Selection 2021 5 Albania 49351 Albania Infrastructure and tourism enabling Infrastructure and Tourism Enabling Programme: Gender and Economic Inclusion Programme Manager Consultancy Competitive Selection 2021 6 Albania 50123 Regional and Local Roads Connectivity Rehabilitation of Vlore - Orikum Road (10.6 km) Works Open 2022 7 Albania 50123 Regional and Local Roads Connectivity Upgrade of Zgosth - Ura e Cerenecit road Section (47.1km) Works Open 2022 8 Albania 50123 Regional and Local Roads Connectivity Works supervision Consultancy Competitive Selection 2021 9 Albania 50123 Regional and Local Roads Connectivity PIU support Consultancy Competitive Selection 2021 10 Albania 51908 Kesh Floating PV Project Design, build and operation of the floating photovoltaic plant located on Vau i Dejës HPP Lake Works Open 2021 11 Albania 51908
    [Show full text]
  • Quarterly Report Year Three, Quarter Two – January 1, 2021 – March 31, 2021
    Ma3an Quarterly Report Year Three, Quarter Two – January 1, 2021 – March 31, 2021 Submission Date: April 30, 2021 Agreement Number: 72066418CA00001 Activity Start Date and End Date: SEPTEMBER 1, 2018 to AUGUST 31, 2023 AOR Name: Hind Houas Submitted by: Patrick O’Mahony, Chief of Party FHI360 Tanit Business Center, Ave de la Fleurs de Lys, Lac 2 1053 Tunis, Tunisia Tel: (+216) 58 52 56 20 Email: [email protected] This document was produced for review by the United States Agency for International Development. July 2008 1 CONTENTS Acronyms and Abbreviations ................................................................................ 3 Executive Summary ............................................................................................... 1 Project Overview .................................................................................................... 2 Ma3an’s Purpose ................................................................................................................................. 2 Context .............................................................................................................................................. 3 Year 3 Q2 Results ................................................................................................... 4 OBJECTIVE 1: Youth are equipped with skills and engaged in civic actions with local actors to address their communities’ needs. .................................................................................. 4 OBJECTIVE 2: Tunisian capabilities to prevent
    [Show full text]
  • Genève, Le 9 Avril 1942. Geneva, April 9Th, 1942. Renseignements Reçus
    R . EL. 841. SECTION D’HYGIÈNE DU SECRÉTARIAT DE LA SOCIÉTÉ DES NATIONS HEALTH SECTION OF THE SECRETARIAT OF THE LEAGUE OF NATIONS RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD 17me année, N° 15 — 17th Year, No. 15 Genève, le 9 avril 1942. Geneva, April 9th, 1942. COMMUNIQUÉ DE L’OFFICE INTERNATIONAL D’HYGIÈNE PUBLIQUE N ° 697 Renseignements reçus du 27 mars au 2 avril 1942. Ce Communiqué contient les informations reçues par l’Office This Communiqué incorporates information supplied to the International d'Hygiène publique en exécution de la Convention Office International d’Hygiène publique under the terms of sanitaire internationale de 1926, directement ou par l’inter­ the International Sanitary Convention, 1926, directly or through médiaire des Bureaux suivants, agissant comme Bureaux the folloWing organisations, Which act as regional Bureaux for régionaux pour l’application de cette Convention: the purposes of that Convention: Bureau d’Extrême-Orient de l’Organisation d'hygiène de la League of Nations, Health Organisation, Far- Eastern Société des Nations, Singapour. Bureau, Singapore. Bureau Sanitaire Panaméricain, Washington. The Pan-American Sanitary Bureau, Washington. Bureau Régional d'informations sanitaires pour le Proche- The Regional Bureau for Sanitary Information in the Orient, Alexandrie. Near East, Alexandria. Explication des signes: signifie seulement que le chiffre Explanation of signs : f merely indicates that the reported des cas et décès est supérieur à celui de la période précédente; figure of cases and deaths is higher than that for the previous \ que ce chiffre est en baisse; —► qu'il n’a pas sensiblement period; 'n* that the figure is loWer; —*■ that it has not changed varié.
    [Show full text]
  • Factsheet-Tunisia-March202014.Pdf
    Operations: 20 March 2014 Tunisia Tunisia, like many North African countries currently, can be considered to remain under- explored with regards to hydrocarbon resources, with attractive opportunities for both exploration & production. The Beni Khaled farm in undertaken in July 2013 with an initial 30% share of the permit with the possibility to increase to 50%. The permit, located within the Grombalia area, has small scale existing production at c.100bopd, plus existing gas discoveries. We consider this affords the attractive potential of an underestimation of the existing oilfield and an undeveloped discovery with additional exploration upside. The acquisition of a 3D seismic survey is planned for 2014, prior to additional drilling. Ras Marmour Located in an area with two significant hydrocarbon discoveries and a number of smaller ones. These include the onshore Ezzaouia oil and gas field discovered by Marathon in 1986 and the offshore El Bibane oil and gas field, also discovered by Marathon in 1982. Grombalia (including Beni Khaled) The main reservoir types in this permit include fractured Has a proven petroleum system with the Tertiary Bou dolomites of the Cenomanian Zebbag formation, which form Dabbous and/or Cenomanian Bahloul limestones and the main reservoir of the Ezzaouia field and fractured Fadhene shales as source rock and the fractured Bou limestones of the Bireno formation of Middle to Lower Dabbous and Campanian Abboid limestones as reservoirs. Turonian age, which form the main reservoir of the El Bibane These have proven historically to be good for production field. In addition the Upper Jurassic sands levels of the within structurally controlled faulted closures.
    [Show full text]
  • Initiative Pour Le Développement Régional Renforcer Les Approches Participatives Du Développement Régional En Tunisie
    Mise en oeuvre par: Initiative pour le Développement Régional Renforcer les approches participatives du développement régional en Tunisie Le défi Nom du projet Initiative pour le Développement Régional Mandataire Ministère fédéral allemand de la Coopération La Tunisie est marquée par d’énormes écarts en matière de économique et du Développement (BMZ) développement régional. Les activités économiques se Régions Huit gouvernorats: Médenine, Kasserine, Kef, Sidi concentrent majoritairement sur Tunis, la capitale, et les régions d‘intervention Bouzid, Béja, Siliana, Jendouba, Kairouan côtières du nord et nord-est. Les régions rurales de l’intérieur Organisme Ministère du Développement, de l’Investissement et sont majoritairement coupées de ces activités. Le taux de partenaire de la Coopération Internationale (MDICI) chômage s’élevait ainsi, en 2014, à 23 % en moyenne dans les Partenaires Direction Générale de coordination et de suivi de régions de l’intérieur, alors qu’il était de 10 % dans les régions nationaux/ l’exécution des projets publics et des programmes régionaux régionaux (DGCSEPPPR), Directions de côtières. La Tunisie souffre également d’un accès inégal aux Développement Régional (DDR), représentants services publics. C’est l’une des principales raisons pour laquelle sectoriels de l’administration régionale, associations de la société civile des troubles sociaux éclatent à intervalle régulier dans les régions défavorisées du pays. Durée 2015-2021 Le gouvernement a identifié comme principale cause de ce déséquilibre la forte centralisation de l’État au cours des Les acteurs régionaux ne disposent cependant pas encore des dernières décennies. Ainsi, la planification au niveau local n’a pas capacités et de l’expérience suffisante pour la mise en œuvre de tenu compte des besoins de la population, et la mise en œuvre de plans de développement.
    [Show full text]
  • Communiqué De L'office International D'hygiène
    R. H. 827. SECTION D’HYGIÈNE DU SECRÉTARIAT DE LA SOCIÉTÉ DES NATIONS HEALTH SECTION OF THE SECRETARIAT OF THE LEAGUE OF NATIONS RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD 17m® année, N° 1 — 17th Year, No. 1 Genève, le 1er janvier 1942. Geneva, January 1st, 1942. COMMUNIQUÉ DE L’OFFICE INTERNATIONAL D’HYGIÈNE PUBLIQUE N" 682 Renseignements reçus du 12 au 18 décembre 1941. Ce Communiqué contient les informations reçues par l’Office This Communiqué incorporates information supplied to the International d’Hyglène publique en exécution de la Convention Office International d’Hygiène publique under the terms of sanitaire internationale de 1926, directement ou par l’inter­ the International Sanitary Convention, 1926, directly or through médiaire des Bureaux suivants, agissant comme Bureaux the following organisations, which act as regional Bureaux for régionaux pour l’application de cette Convention: the purposes of that Convention: Bureau d’Extrême-Orient de l’Organisation d’hygiène de la League of Nations, Health Organisation, Far- Eastern Société des Nations, Singapour. Bureau, Singapore. Bureau Sanitaire Panaméricain, Washington. The Pan-American Sanitary Bureau, Washington. Bureau Régional d’informations sanitaires pour le Proche- The Regional Bureau for Sanitary Information in the Orient, Alexandrie. Near East, Alexandria. Explication des signes: f signifie seulement que le chiffre Explanation of signs: merely indicates that the reported des cas et décès est supérieur à celui de la période précédente; figure of cases and deaths is higher than that for the previous que ce chiffre est en baisse; —► qu’il n’a pas sensiblement period ; N* that the figure is lower; —*- that it has not changed varié.
    [Show full text]
  • 80808459.Pdf
    Etude de la mise à 2x2 voies de la route RR27 entre Nabeul et Kélibia Etude d'Impact sur l’Environnement CHAPITRE 1. INTRODUCTION Le présent dossier constitue l'étude d'impact sur l'environnement du projet de la mise en 2x2 voies de la route de la RR27 entre Nabeul et Kélibia et la réalisation des déviations de Korba et Menzel Témime dans le gouvernorat de Nabeul. Les études techniques et d’EIE ont été confiées au bureau d'études B.T.E. (Bureau Tunisien des Etudes) par la Direction des Etudes du Ministère de l'Equipement. Ce projet est soumis aux dispositions de la loi n°88-91 du 2 août 1988 et notamment son article 5, ainsi qu'au décret n°91-362 de mars 1991 et au décret n°2005-1991 du 11 juillet 2005, qui précisent que la réalisation d'une étude d'impact sur l'environnement et son agrément par l'ANPE sont un préalable à toute autorisation de création d'activités nouvelles susceptibles d'engendrer des nuisances pour l'environnement. 1.1 CADRE GENERALE Le Cap Bon est un cap qui constitue la pointe nord-est de la Tunisie situé sur la mer méditerranée, il ouvre le canal de Sicile et ferme le golfe de Tunis. Appelé parfois « beau promontoire », les habitants connaissent cette péninsule sous le nom de Rass Eddar. À l'époque de la puissance de la civilisation carthaginoise, il constituerait la limite méridionale au-delà de laquelle ne peuvent plus circuler les navires romains. Le Cap Bon donne également son nom à toute la péninsule s'étendant jusqu'aux villes d'Hammamet (au sud) et de Soliman (à l'ouest).
    [Show full text]
  • S.No Governorate Cities 1 L'ariana Ariana 2 L'ariana Ettadhamen-Mnihla 3 L'ariana Kalâat El-Andalous 4 L'ariana Raoued 5 L'aria
    S.No Governorate Cities 1 l'Ariana Ariana 2 l'Ariana Ettadhamen-Mnihla 3 l'Ariana Kalâat el-Andalous 4 l'Ariana Raoued 5 l'Ariana Sidi Thabet 6 l'Ariana La Soukra 7 Béja Béja 8 Béja El Maâgoula 9 Béja Goubellat 10 Béja Medjez el-Bab 11 Béja Nefza 12 Béja Téboursouk 13 Béja Testour 14 Béja Zahret Mediou 15 Ben Arous Ben Arous 16 Ben Arous Bou Mhel el-Bassatine 17 Ben Arous El Mourouj 18 Ben Arous Ezzahra 19 Ben Arous Hammam Chott 20 Ben Arous Hammam Lif 21 Ben Arous Khalidia 22 Ben Arous Mégrine 23 Ben Arous Mohamedia-Fouchana 24 Ben Arous Mornag 25 Ben Arous Radès 26 Bizerte Aousja 27 Bizerte Bizerte 28 Bizerte El Alia 29 Bizerte Ghar El Melh 30 Bizerte Mateur 31 Bizerte Menzel Bourguiba 32 Bizerte Menzel Jemil 33 Bizerte Menzel Abderrahmane 34 Bizerte Metline 35 Bizerte Raf Raf 36 Bizerte Ras Jebel 37 Bizerte Sejenane 38 Bizerte Tinja 39 Bizerte Saounin 40 Bizerte Cap Zebib 41 Bizerte Beni Ata 42 Gabès Chenini Nahal 43 Gabès El Hamma 44 Gabès Gabès 45 Gabès Ghannouch 46 Gabès Mareth www.downloadexcelfiles.com 47 Gabès Matmata 48 Gabès Métouia 49 Gabès Nouvelle Matmata 50 Gabès Oudhref 51 Gabès Zarat 52 Gafsa El Guettar 53 Gafsa El Ksar 54 Gafsa Gafsa 55 Gafsa Mdhila 56 Gafsa Métlaoui 57 Gafsa Moularès 58 Gafsa Redeyef 59 Gafsa Sened 60 Jendouba Aïn Draham 61 Jendouba Beni M'Tir 62 Jendouba Bou Salem 63 Jendouba Fernana 64 Jendouba Ghardimaou 65 Jendouba Jendouba 66 Jendouba Oued Melliz 67 Jendouba Tabarka 68 Kairouan Aïn Djeloula 69 Kairouan Alaâ 70 Kairouan Bou Hajla 71 Kairouan Chebika 72 Kairouan Echrarda 73 Kairouan Oueslatia 74 Kairouan
    [Show full text]
  • Entreprise Code Sec Ville Siege Adresse Tel Fax
    ENTREPRISE CODE_SEC VILLE_SIEGE ADRESSE TEL FAX 1 BELDI IAA ARIANA Route de Mateur Km 8 71 521 000 71 520 577 2 BISCUITERIE AZAIZ IAA ARIANA 71 545 141 71 501 412 3 COOPERATIVE VITICOLE DE TUNIS IAA ARIANA Sabalet ben Ammar 71 537 120 71 535 318 4 GENERAL FOOD COMPANY IAA ARIANA Rue Metouia BORJ LOUZIR 71 691 036 70 697 104 5 GRANDE FABRIQUE DE CONFISERIE ORIENTALE - GFCO IAA ARIANA 11, Rue des Entrepreneurs Z.I Ariana Aroport 2035 Tunis-Carthage 70837411 70837833 6 HUILERIE BEN AMMAR IAA ARIANA Cebelet Ben Ammar Route de Bizerte Km 15 71 537 324 71 785 916 7 SIROCCO IAA ARIANA Djebel Ammar 71 552 365 71 552 098 8 SOCIETE AMANI IAA ARIANA Route Raoued Km 5 71 705 434 71 707 430 9 SOCIETE BGH IAA ARIANA Z.I Elalia Ben Gaied Hassine 71 321 718/70823945 70823944 10 SOCIETE CARTHAGE AGRO-ALIMENTAIRE IAA ARIANA Bourj Touil 70684001 70684002 11 SOCIETE DE SERVICES AGRICOLES ZAHRA IAA ARIANA Bouhnech - KALAAT EL ANDALUS 25 100 200 12 SOCIETE FROMAGERIE SCANDI IAA ARIANA 23 346 143/706800 70 680 009 13 SOCIETE FRUIT CENTER IAA ARIANA 35 Rue Mokhtar ATTIA 71 334 710 71 857 260 14 SOCIETE GIGA IAA ARIANA 70 308 441 71 308 476 15 SOCIETE GREEN LAND ET CIE IAA ARIANA route el battane jedaida 1124 mannoba 71798987 71784116 16 SOCIETE JASMIN EXPORT IAA ARIANA Rue Mohamed El Habib Route de Raoued Km 7 71 866 817 71 866 826 17 SOCIETE KACEM DE PATISSERIE - KAPCO IAA ARIANA 20 Rue Kalaat Ayoub Riadh El Andalous 71 821 388 71 821 466 18 SOCIETE LABIDI VIANDES IAA ARIANA Borj Touil 71 768 731 71 769 080 19 SOCIETE LE TORREFACTEUR IAA ARIANA Rue de l'argent
    [Show full text]
  • World Bank Document
    Document of The World Bank FOR OFFICIAL USE ONLY Public Disclosure Authorized Report No: ICR00004355 IMPLEMENTATION COMPLETION AND RESULTS REPORT (TF011541) ON A GRANT Public Disclosure Authorized IN THE AMOUNT OF US$5.5 MILLION TO THE Republic of Tunisia FOR THE DEMONSTRATING AND PROMOTING BEST TECHNIQUES AND PRACTICES FOR MANAGING HEALTHCARE WASTE AND PCBS ( P100478 ) Public Disclosure Authorized November 30, 2017 Public Disclosure Authorized Environment & Natural Resources Global Practice Middle East And North Africa Region CURRENCY EQUIVALENTS Exchange Rate Effective: October 12, 2017 Currency Unit = Tunisian Dinar TD2.46 = US$1 US$1.42 = SDR1 FISCAL YEAR July 1 - June 30 Regional Vice President: Hafez Ghanem Country Director: Marie Francoise Marie-Nelly Senior Global Practice Director: Karin Erika Kemper Practice Manager: Benoit Blarel Task Team Leader(s): Africa Eshogba-Olojoba ICR Main Contributor: Sanne Agnete Tikjoeb ABBREVIATIONS AND ACRONYMS ANGed National Agency for Waste Management ANPE National Environment Protection Agency CPF Country Partnership Framework DO Development Objective ESMP Environmental and Social Management Plan EUR Euro FY Fiscal Year GDP Gross Domestic Product GEF Global Environment Facility GOT Government of Tunisia HCW Health Care Waste ICR Implementation Completion and Result IP Implementation Progress ISN Interim Strategy Note ISR Implementation Supervision Report M&E Monitoring and Evaluation MENA Middle East North Africa MOH Ministry of Health MS Moderately Satisfactory MU Moderately Unsatisfactory
    [Show full text]
  • Sommaire Liste Des Tableaux
    SOMMAIRE LISTE DES TABLEAUX ............................................................................................................................ II LISTE DES FIGURES ............................................................................................................................... III LISTE DES PLANCHES PHOTOS ............................................................................................................... III LISTE DES ABREVIATIONS UTILISEES .................................................................................................... IV A. LA BIODIVERSITE TERRESTRE .......................................................................................... 1 A.1 LA BIODIVERSITE VEGETALE............................................................................................ 1 A.1.1 FLORE SPONTANEE ................................................................................................................ 1 A.1.1.1 Flore autochtone .............................................................................................................. 1 A.1.1.1.1 Richesse spécifique ................................................................................................................... 1 A.1.1.1.2 Espèces endémiques ................................................................................................................. 5 A.1.1.1.3 Espèces très rares, rares, assez rares ....................................................................................... 13 A.1.1.1.4 Espèces menacées
    [Show full text]