Za Starije Građane Grada Zagreba
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Grad Zagreb (01)
ADRESARI GRAD ZAGREB (01) NAZIV INSTITUCIJE ADRESA TELEFON FAX E-MAIL WWW Trg S. Radića 1 POGLAVARSTVO 10 000 Zagreb 01 611 1111 www.zagreb.hr 01 610 1111 GRADSKI URED ZA STRATEGIJSKO PLANIRANJE I RAZVOJ GRADA Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/II 01 610 1575 610-1292 [email protected] www.zagreb.hr [email protected] 01 658 5555 01 658 5609 GRADSKI URED ZA POLJOPRIVREDU I ŠUMARSTVO Zagreb, Avenija Dubrovnik 12/IV 01 658 5600 [email protected] www.zagreb.hr 01 610 1111 01 610 1169 GRADSKI URED ZA PROSTORNO UREĐENJE, ZAŠTITU OKOLIŠA, Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 610 1168 IZGRADNJU GRADA, GRADITELJSTVO, KOMUNALNE POSLOVE I PROMET 01 610 1560 01 610 1173 [email protected] www.zagreb.hr 1.ODJEL KOMUNALNOG REDARSTVA Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 61 06 111 2.DEŽURNI KOMUNALNI REDAR (svaki dan i vikendom od 08,00-20,00 sati) Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 61 01 566 3. ODJEL ZA UREĐENJE GRADA Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 61 01 184 4. ODJEL ZA PROMET Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 61 01 111 Zagreb, Ulica Republike Austrije 01 610 1850 GRADSKI ZAVOD ZA PROSTORNO UREĐENJE 18/prizemlje 01 610 1840 01 610 1881 [email protected] www.zagreb.hr 01 485 1444 GRADSKI ZAVOD ZA ZAŠTITU SPOMENIKA KULTURE I PRIRODE Zagreb, Kuševićeva 2/II 01 610 1970 01 610 1896 [email protected] www.zagreb.hr GRADSKI ZAVOD ZA JAVNO ZDRAVSTVO Zagreb, Mirogojska 16 01 469 6111 INSPEKCIJSKE SLUŽBE-PODRUČNE JEDINICE ZAGREB: 1)GRAĐEVINSKA INSPEKCIJA 2)URBANISTIČKA INSPEKCIJA 3)VODOPRAVNA INSPEKCIJA 4)INSPEKCIJA ZAŠTITE OKOLIŠA Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 610 1111 SANITARNA INSPEKCIJA Zagreb, Šubićeva 38 01 658 5333 ŠUMARSKA INSPEKCIJA Zagreb, Zapoljska 1 01 610 0235 RUDARSKA INSPEKCIJA Zagreb, Ul Grada Vukovara 78 01 610 0223 VETERINARSKO HIGIJENSKI SERVIS Zagreb, Heinzelova 6 01 244 1363 HRVATSKE ŠUME UPRAVA ŠUMA ZAGREB Zagreb, Kosirnikova 37b 01 376 8548 01 6503 111 01 6503 154 01 6503 152 01 6503 153 01 ZAGREBAČKI HOLDING d.o.o. -
Preuzmi Komunikacijsku Strategiju
SADRŽAJ 1. UVOD .............................................................................................................................................. 3 2. CILJEVI KOMUNIKACIJSKE STRETEGIJE ........................................................................... 4 3. CILJNE SKUPINE KOMUNIKACIJSKE STRATEGIJE .............................................................. 6 3.1. INTERNA CILJNA SKUPINA ....................................................................................................... 6 3.2. EKSTERNA CILJNA SKUPINA ..................................................................................................... 6 3.2.1. Zainteresirana javnost ..................................................................................................... 6 3.2.2. Opća javnost .................................................................................................................... 7 4. KOMUNIKACIJSKE MJERE ........................................................................................................ 8 5. KOMUNKACIJSKI KANALI, ALATI I AKTIVNOSTI ............................................................... 10 5.1. VIZUALNI IDENTITET .............................................................................................................. 10 5.1.1. Logotip Projekta ............................................................................................................ 10 5.1.2. Tipografija ..................................................................................................................... -
The Markets of Mediterranean
N A E THE MARKETS OF THE N A R R E T I MEDITERRANEAN D E Management Models and Good Practices M E H T F O S T E K R A M E H T THE MARKETS OF THE MEDITERRANEAN Management Models and Good Practices This study, an initiative of the Institut Municipal de Mercats INSTITUT MUNICIPAL DE MERCATS DE BARCELONA de Barcelona, has been possible thanks to the support of Governing Council the European Union through the Med Programme that has Raimond Blasi, President funded the MedEmporion project, promoted by the cities Sònia Recasens, Vice-President of Barcelona,Turin, Genoa and Marseilles. Gerard Ardanuy Mercè Homs Published by Jordi Martí Institut Municipal de Mercats de Barcelona Sara Jaurrieta Coordination Xavier Mulleras Oscar Martin Isabel Ribas Joan Laporta Texts Jordi Joly Genís Arnàs | Núria Costa | Agustí Herrero | Oscar Martin | Albert González Gerard Navarro | Oscar Ubide Bernat Morales Documentation Salvador Domínguez Joan Ribas | Marco Batignani and Ursula Peres Verthein, from Alejandro Goñi the Observatori de l’Alimentació (ODELA) | Research Centre Faustino Mora at the Universitat de Barcelona Joan Estapé Josep Lluís Gil Design and Layout Eva Maria Gajardo Serveis Editorials Estudi Balmes Lluís Orri Translation Jordi Torrades, Manager Neil Charlton | Pere Bramon Manel Armengol, Secretary Antonio Muñoz, Controller Photographs Jordi Casañas | Núria Costa Managing Board Jordi Torrades, Manager Acknowledgements Francisco Collados, Director of the Economic and Financial Service The Institut de Mercats de Barcelona wishes to thank all the Manel -
Guide for Expatriates Zagreb
Guide for expatriates Zagreb Update: 25/05/2013 © EasyExpat.com Zagreb, Croatia Table of Contents About us 4 Finding Accommodation, 49 Flatsharing, Hostels Map 5 Rent house or flat 50 Region 5 Buy house or flat 53 City View 6 Hotels and Bed and Breakfast 57 Neighbourhood 7 At Work 58 Street View 8 Social Security 59 Overview 9 Work Usage 60 Geography 10 Pension plans 62 History 13 Benefits package 64 Politics 16 Tax system 65 Economy 18 Unemployment Benefits 66 Find a Job 20 Moving in 68 How to look for work 21 Mail, Post office 69 Volunteer abroad, Gap year 26 Gas, Electricity, Water 69 Summer, seasonal and short 28 term jobs Landline phone 71 Internship abroad 31 TV & Internet 73 Au Pair 32 Education 77 Departure 35 School system 78 Preparing for your move 36 International Schools 81 Customs and import 37 Courses for Adults and 83 Evening Class Passport, Visa & Permits 40 Language courses 84 International Removal 44 Companies Erasmus 85 Accommodation 48 Healthcare 89 2 - Guide for expats in Zagreb Zagreb, Croatia How to find a General 90 Practitioner, doctor, physician Medicines, Hospitals 91 International healthcare, 92 medical insurance Practical Life 94 Bank services 95 Shopping 96 Mobile Phone 99 Transport 100 Childcare, Babysitting 104 Entertainment 107 Pubs, Cafes and Restaurants 108 Cinema, Nightclubs 112 Theatre, Opera, Museum 114 Sport and Activities 116 Tourism and Sightseeing 118 Public Services 123 List of consulates 124 Emergency services 127 Return 129 Before going back 130 Credit & References 131 Guide for expats in Zagreb - 3 Zagreb, Croatia About us Easyexpat.com is edited by dotExpat Ltd, a Private Company. -
ODLUKA O IZBORIMA ČLANOVA VIJEĆA GRADSKIH ČETVRTI I ČLANOVA VIJEĆA MJESNIH ODBORA (Pročišćeni Tekst)
NESLUŽBENI PROČIŠĆENI TEKST ODLUKA O IZBORIMA ČLANOVA VIJEĆA GRADSKIH ČETVRTI I ČLANOVA VIJEĆA MJESNIH ODBORA (pročišćeni tekst) I. Opće odredbe Članak 1. (1) Ovom se odlukom uređuju izbori članova vijeća gradskih četvrti i članova vijeća mjesnih odbora (u nastavku teksta: vijeća), broj članova vijeća, način provođenja izbora za članove vijeća, izborne jedinice te druga pitanja u svezi s izborima. (2) Riječi i pojmovi u ovoj odluci koji imaju rodno značenje odnose se jednako na muški i ženski rod, bez obzira u kojem su rodu navedeni. Članak 2. Članovi vijeća biraju se na neposrednim izborima, tajnim glasovanjem na način uređen ovom odlukom. II. Biračko pravo Članak 3. (1) Biračko pravo imaju hrvatski državljani s navršenih 18 godina života (u nastavku teksta: birači) koji imaju prijavljeno prebivalište na području gradske četvrti, odnosno mjesnog odbora za čije se vijeće provode izbori. (2) Za člana vijeća može se kandidirati i biti biran birač koji na dan stupanja na snagu odluke o raspisivanju izbora ima prijavljeno prebivalište na području gradske četvrti, odnosno mjesnog odbora za čije se vijeće provode izbori. (3) Članove vijeća imaju pravo birati i za člana vijeća biti birani i državljani drugih država članica Europske unije, u skladu s posebnim zakonom. Članak 4. (1) Jamči se sloboda opredjeljenja birača i tajnost njihova glasovanja. (2) Birač na istim izborima može glasovati samo jedanput. (3) Nitko ne može glasovati u ime druge osobe. (4) Nitko ne može zahtijevati izjašnjenje birača o njegovu glasačkom opredjeljenju. (5) Birač je slobodan objaviti svoje glasačko opredjeljenje. (6) Nitko ne može biti pozvan na odgovornost zbog glasovanja ili zbog toga što nije glasovao. -
Procjena Ugroženosti Grad Zagreb
Na temelju članka 50. stavka 2. točke 2. Pravilnika o metodologiji za izradu procjena ugroženosti i planova zaštite i spašavanja (Narodne novine 30/14 i 67/14) i članka 38. stavka 35. Statuta Grada Zagreba (Službeni glasnik Grada Zagreba 19/99, 19/01, 20/01 – pročišćeni tekst. 10/04, 18/05, 2/06, 18/06, 7/09, 16/09, 25/09, 10/10, 4/13, 24/13 i 2/15) Gradska skupština Grada Zagreba, na________ sjednici________2016. donijela je PROCJENU ugroženosti stanovništva, materijalnih i kulturnih dobara i okoliša od katastrofa i velikih nesreća za područje Grada Zagreba I UVOD Ovom se procjenom utvrđuju vrste, intenzitet i učinci te moguće posljedice djelovanja prirodnih i tehničko-tehnoloških katastrofa i velikih nesreća po stanovništvo, materijalna i kulturna dobra te okoliš, procjenjuju potrebe i mogućnosti sprječavanja, smanjenja i uklanjanja nastalih posljedica, te gradi temelj za izradu planova zaštite i spašavanja stanovništva, uz djelovanje svih mjerodavnih pravnih osoba, operativnih snaga zaštite i spašavanja, te raspoloživih resursa sustava zaštite i spašavanja. Radi se o ažuriranju donijete Procjene, obzirom na metodološke promjene kao i na suštinske promjene u njenom sadržaju, na temelju promjena stanja u prostoru i povećanju urbane ranjivosti. Temeljne zadaće sustava zaštite i spašavanja su prosudba mogućih ugrožavanja i posljedica, planiranje i pripravnost za reagiranje, reagiranje u zaštiti i spašavanju u slučaju katastrofa i većih nesreća te poduzimanje potrebnih aktivnosti i mjera za otklanjanje posljedica radi žurne normalizacije -
Zagreb Winter 2016/2017
Maps Events Restaurants Cafés Nightlife Sightseeing Shopping Hotels Zagreb Winter 2016/2017 Trešnjevka Where wild cherries once grew Go Gourmet A Croatian feast Shopping Cheat Sheet Find your unique item N°86 - complimentary copy zagreb.inyourpocket.com Festive December Contents in Ljubljana ESSENTIAL CITY G UIDES Foreword 4 Sightseeing 46 A word of welcome Snap, camera, action Arrival & Getting Around 6 Zagreb Pulse 53 We unravel the A to Z of travel City people, city trends Zagreb Basics 12 Shopping 55 All the things you need to know about Zagreb Ready for a shopping spree Trešnjevka 13 Hotels 61 A city district with buzz The true meaning of “Do not disturb” Culture & Events 16 List of Small Features Let’s fill up that social calendar of yours Advent in Zagreb 24 Foodie’s Guide 34 Go Gourmet 26 Festive Lights Switch-on Event City Centre Shopping 59 Ćevap or tofu!? Both! 25. Nov. at 17:15 / Prešernov trg Winter’s Hot Shopping List 60 Restaurants 35 Maps & Index Festive Fair Breakfast, lunch or dinner? You pick... from 25. Nov. / Breg, Cankarjevo nabrežje, Prešernov in Kongresni trg Street Register 63 Coffee & Cakes 41 Transport Map 63 What a pleasure City Centre Map 64-65 St. Nicholas Procession City Map 66 5. Dec. at 17:00 / Krekov trg, Mestni trg, Prešernov trg Nightlife 43 Bop ‘till you drop Street Theatre 16. - 20. Dec. at 19:00 / Park Zvezda Traditional Christmas Concert 24. Dec. at 17:00 / in front of the Town Hall Grandpa Frost Proccesions 26. - 30. Dec. at 17:00 / Old Town New Year’s Eve Celebrations for Children 31. -
Fimitic Soih
INFORMATION / CONTACT ADDRESSES FIMITIC Mrs. Marija Stiglic Plitterdorfer Str. 103 D-53173 Bonn - Germany phone: + 49 (0) 228 9359 191 fax: + 49 (0) 228 9359 192 e-mail: [email protected] www.fimitic.org SOIH Mrs. Æeljka ©ariÊ Savska cesta 3, 10 000 Zagreb - Croatia phone: +385 1 48 29 394 fax: +385 1 48 12 551 e-mail: [email protected] LOCAL INFORMATION: • Nearest airport Zagreb-Pleso (international airport) - 20 km, 20 min • Railway station Zagreb, “Glavni kolodvor” - 10 km, 15 min • Zagreb central bus station - 11 km, 20 min LOCAL MEANS OF PUBLIC TRANSPORT • Local bus station - 250 m • Tramway station - 850 m. A Graz 180 km E-59 SL Maribor 117 km H Budapest 372 km SL Gruπkovlje 60 km SESVETE H Nagykanizsa 159 km HR Macelj 60 km ZAPRE©I∆ H Letenye 136 km HR Krapina 50 km E-65 HR GoriËan 136 km E-71 HR Varaædin 98 km Podsused SAMOBOR CENTAR I Ivanja Reka DUGO SELO Jankomir CENTAR II E-70 I Milano 672 km E-70 Æitnjak HR Slavonski Brod 190 km I Trieste 244 km HR Lipovac 260 km SL Ljubljana 134 km Exit “Zapad“ SL Obreæje 14 km HR Bregana 14 km LuËko SAVA RIVER Zagreb Fair Aerodrom PLESO HR Karlovac 55 km E-65 HR Rijeka 180 km HR Split 450 km E-59 VELIKA GORICA AIM OF THE CONFERENCE PROGRAMME Wednesday, November 5, 2003 According to the Statistics there are approximately 30 Million disabled in the European Union and currently accounting 10 percent of all women. Morning • Arrival Preparatory Committe Disabled women are often subject to discrimination. -
Dil;Il;;,",,," 65 HRVATSKA,Df,Eon ZA I Zagreb,Jagiieva 31 C Rfsv+Fsfe 8
€l& I+f'tr+' RL-P.U.B]-IKA adil;il;;,",,," 65 HRVATSKA,df,eon ZA i Zagreb,Jagiieva 31 c_RFsv+fsfE 8,. rrs sv. Telefon:01-488-2610 Primljeno: il;r?." E Fax:01-488-2614 KIASA:6L2-12 I Lz-OtI oLs4 URBROJ: 557-02/01-12-01 Zagreb,09, kolovoza2012. Hrvatskisabor gosp. BorisSprem, predsjednik Trg sv. Mqrko 6-7 TOOOOZAGREB Predmet: lzvjeiiq o rddu Vijeta za elektroniEkemediJe i Agencije za elektroniike medije zo 2077.godinu - dostovlJa se dlankom66. stavkom9. Zakonao elektroniikimmedijima (,,Narodnenovine" broj 153/09 i 84/LL\ propisanoje da ravnateljAgencije za elektronidkemedije podnosigodiSnje izvjeiie o radu AgencijeHrvatskom saboru, a ilankom 67. stavkom3. da Vijeie za elektronidkemedije objavljuje godi5njeizvjeiie o svom radu i podnosiga Hrvatskomsaboru. Slijedomcitiranih odredbi Zakona o elektroniakimmedijima, u prilogudostavljamo lzvjeiie o radu Vije6aza elektronidkemedije i Agencijeza elektronidkemedije u razdobljuod 1. sijecnjado 31. prosinca2011. godine. - PredmetnolzvjeSie sastoji se od dva dijela opisnogte prilogau kojima su dane detaljnije informacijevezane uz pojedinapodrucja rada Vijeia za elektronidke mediie. S poitovanjem, Prilog: lzvjeS6eo radu VijedaiAgencije za elektroniikemedije {tiskanii elektroniEkloblik) lllllill lllllllltililt il ||ill IZVJEŠĆE HRVATSKOMU SABORU O RADU VIJEĆA ZA ELEKTRONIČKE MEDIJE I AGENCIJE ZA ELEKTRONIČKE MEDIJE U RAZDOBLJU OD 1. SIJEČNJA DO 31. PROSINCA 2011. Zagreb, kolovoz 2012. Izvješće Hrvatskom saboru za 2011. godinu SADRŽAJ 1. UVOD 3 2. RAD VIJEĆA I AGENCIJE ZA ELEKTRONIČKE MEDIJE 2.1. RAD VIJEĆA ZA ELEKTRONIČKE MEDIJE 5 2.2. DJELOKRUG RADA AGENCIJE ZA ELEKTRONIČKE MEDIJE 6 3. DOVRŠETAK PROCESA DIGITALIZACIJE 9 4. KONCESIJE ZA OBAVLJANJE DJELATNOSTI PRUŽANJA MEDIJSKIH USLUGA TELEVIZIJE I/ILI RADIJA 4.1. JAVNI NATJEČAJI ZA DAVANJE KONCESIJA 11 4.2. -
Elaborat Zaštite Okoliša U Postupku Ocjene O Potrebi Procjene Utjecaja Na Okoliš Za Zahvat Izgradnje Građevine Za Preradu Meda
42000 Varaždin, Zagrebačka ulica 183 Tel/fax: 042/210-074 E-mail: [email protected] IBAN: HR3424840081106056205 OIB: 98383948072 Elaborat zaštite okoliša u postupku ocjene o potrebi procjene utjecaja na okoliš za zahvat izgradnje građevine za preradu meda Nositelj zahvata: MEDO-FLOR d.o.o. Vodovodna I. odvojak 7 10253 Donji Dragonožec OIB: 41413826008 Varaždin, srpanj 2020. Elaborat zaštite okoliša u postupku ocjene o potrebi procjene utjecaja na okoliš za zahvat izgradnje građevine za preradu meda Nositelj zahvata: MEDO-FLOR d.o.o. Vodovodna I. odvojak 7 10253 Donji Dragonožec OIB: 41413826008 Broj projekta: 6/1160-504-20-EO Ovlaštenik: EcoMission d.o.o., Varaždin Datum: srpanj 2020. Elaborat zaštite okoliša u postupku ocjene o potrebi procjene utjecaja na okoliš za zahvat izgradnje građevine za preradu meda EcoMission d.o.o. Stranica 2 Elaborat zaštite okoliša u postupku ocjene o potrebi procjene utjecaja na okoliš za zahvat izgradnje građevine za preradu meda SADRŽAJ: UVOD ........................................................................................................................... 5 1. PODACI O ZAHVATU I OPIS OBILJEŽJA ZAHVATA....................................................... 12 1.1. Opis postojećeg stanja ...................................................................................................................................... 12 1.2. Opis glavnih obilježja planiranog zahvata ........................................................................................................ 15 1.3. Opis glavnih -
University of Zagreb Faculty of Humanities and Social
UNIVERSITY OF ZAGREB FACULTY OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES DEPARTMENT OF ENGLISH Andreja Grbić Textual-linguistic Norms in Travel Brochures in Croatian and English Supervisor: Dr. Nataša Pavlović Zagreb, 2017 Table of contents 1 Introduction ................................................................................................................... 4 2 Literature overview ....................................................................................................... 5 3 Previous research .......................................................................................................... 6 4 Key concepts ................................................................................................................. 7 4.1 Positive adjectives and superlatives ....................................................................... 7 4.2 Imperatives and modal verbs expressing possibility ............................................. 8 4.3 Strategies of inclusion ............................................................................................ 9 4.4 Tourist vs. visitor ................................................................................................. 11 5 Research objectives and hypotheses ........................................................................... 11 6 Methodology ............................................................................................................... 12 7 Findings - lexical and syntactic level ......................................................................... -
Modeliranje I Analiza Učinkovitosti Željezničkog Prometa Na Relaciji Zagreb Glavni Kolodvor-Dugo Selo- Koprivnica
Modeliranje i analiza učinkovitosti željezničkog prometa na relaciji zagreb Glavni kolodvor-Dugo Selo- Koprivnica Herceg, Alen Master's thesis / Diplomski rad 2015 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Zagreb, Faculty of Transport and Traffic Sciences / Sveučilište u Zagrebu, Fakultet prometnih znanosti Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:119:421466 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-10-02 Repository / Repozitorij: Faculty of Transport and Traffic Sciences - Institutional Repository SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET PROMETNIH ZNANOSTI Alen Herceg MODELIRANJE I ANALIZA UČINKOVITOSTI ŽELJEZNIČKOG PROMETA NA RELACIJI ZAGREB GLAVNI KOLODVOR – DUGO SELO – KOPRIVNICA DIPLOMSKI RAD Zagreb, 2015. Sveučilište u Zagrebu Fakultet prometnih znanosti DIPLOMSKI RAD MODELIRANJE I ANALIZA UČINKOVITOSTI ŽELJEZNIČKOG PROMETA NA RELACIJI ZAGREB GLAVNI KOLODVOR – DUGO SELO – KOPRIVNICA MODELLING AND EFFICINCY ANALYSIS OF RAILWAY OPERATION ON THE LINE ZAGREB GLAVNI KOLODVOR – DUGO SELO – KOPRIVNICA Mentor: Doc.dr.sc. Hrvoje Haramina Student: Alen Herceg, 0135211926 Zagreb, 2015. SAŽETAK Primjena simulacijskog modeliranja omogućava analizu željezničkog sustava s ciljem njegovog unapređenja. U ovom radu izrađen je model željezničkih pruga M102 (Zagreb Glavni kolodvor – Dugo Selo) i M201 (Dugo Selo – Koprivnica) u simulacijskom programu OpenTrack. Simulacijski model upotrijebljen je za analizu stabilnosti voznog reda i testiranje predloženih mjera za unapređenje učinkovitosti željezničkog prometa na relaciji Zagreb Glavni kolodvor – Koprivnica. KLJUČNE RIJEČI: željeznički promet; simulacijsko modeliranje; stabilnost voznog reda The use of simulation modelling enables the railway system analysis with the aim of its improvement. In this work the model of railway lines M102 (Zagreb Glavni kolodvor – Dugo Selo) and M201 (Dugo Selo – Koprivnica) is created.