INTERVIEW with ABDULLAH ZENELI Pristina | Date: May 15, 2018 Duration: 92 Minutes
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Haradinaj Et Al. Indictment
THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR THE FORMER YUGOSLAVIA CASE NO: IT-04-84-I THE PROSECUTOR OF THE TRIBUNAL AGAINST RAMUSH HARADINAJ IDRIZ BALAJ LAHI BRAHIMAJ INDICTMENT The Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, pursuant to her authority under Article 18 of the Statute of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, charges: Ramush Haradinaj Idriz Balaj Lahi Brahimaj with CRIMES AGAINST HUMANITY and VIOLATIONS OF THE LAWS OR CUSTOMS OF WAR, as set forth below: THE ACCUSED 1. Ramush Haradinaj, also known as "Smajl", was born on 3 July 1968 in Glodjane/ Gllogjan* in the municipality of Decani/Deçan in the province of Kosovo. 2. At all times relevant to this indictment, Ramush Haradinaj was a commander in the Ushtria Çlirimtare e Kosovës (UÇK), otherwise known as the Kosovo Liberation Army (KLA). In this position, Ramush Haradinaj had overall command of the KLA forces in one of the KLA operational zones, called Dukagjin, in the western part of Kosovo bordering upon Albania and Montenegro. He was one of the most senior KLA leaders in Kosovo. 3. The Dukagjin Operational Zone encompassed the municipalities of Pec/Pejë, Decani/Deçan, Dakovica/Gjakovë, and part of the municipalities of Istok/Istog and Klina/Klinë. As such, the villages of Glodjane/Gllogjan, Dasinovac/Dashinoc, Dolac/Dollc, Ratis/Ratishë, Dubrava/Dubravë, Grabanica/Grabanicë, Locane/Lloçan, Babaloc/Baballoq, Rznic/Irzniq, Pozar/Pozhare, Zabelj/Zhabel, Zahac/Zahaq, Zdrelo/Zhdrellë, Gramocelj/Gramaqel, Dujak/ Dujakë, Piskote/Piskotë, Pljancor/ Plançar, Nepolje/Nepolë, Kosuric/Kosuriq, Lodja/Loxhë, Barane/Baran, the Lake Radonjic/Radoniq area and Jablanica/Jabllanicë were under his command and control. -
UNDER ORDERS: War Crimes in Kosovo Order Online
UNDER ORDERS: War Crimes in Kosovo Order online Table of Contents Acknowledgments Introduction Glossary 1. Executive Summary The 1999 Offensive The Chain of Command The War Crimes Tribunal Abuses by the KLA Role of the International Community 2. Background Introduction Brief History of the Kosovo Conflict Kosovo in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia Kosovo in the 1990s The 1998 Armed Conflict Conclusion 3. Forces of the Conflict Forces of the Federal Republic of Yugoslavia Yugoslav Army Serbian Ministry of Internal Affairs Paramilitaries Chain of Command and Superior Responsibility Stucture and Strategy of the KLA Appendix: Post-War Promotions of Serbian Police and Yugoslav Army Members 4. march–june 1999: An Overview The Geography of Abuses The Killings Death Toll,the Missing and Body Removal Targeted Killings Rape and Sexual Assault Forced Expulsions Arbitrary Arrests and Detentions Destruction of Civilian Property and Mosques Contamination of Water Wells Robbery and Extortion Detentions and Compulsory Labor 1 Human Shields Landmines 5. Drenica Region Izbica Rezala Poklek Staro Cikatovo The April 30 Offensive Vrbovac Stutica Baks The Cirez Mosque The Shavarina Mine Detention and Interrogation in Glogovac Detention and Compusory Labor Glogovac Town Killing of Civilians Detention and Abuse Forced Expulsion 6. Djakovica Municipality Djakovica City Phase One—March 24 to April 2 Phase Two—March 7 to March 13 The Withdrawal Meja Motives: Five Policeman Killed Perpetrators Korenica 7. Istok Municipality Dubrava Prison The Prison The NATO Bombing The Massacre The Exhumations Perpetrators 8. Lipljan Municipality Slovinje Perpetrators 9. Orahovac Municipality Pusto Selo 10. Pec Municipality Pec City The “Cleansing” Looting and Burning A Final Killing Rape Cuska Background The Killings The Attacks in Pavljan and Zahac The Perpetrators Ljubenic 11. -
Hydra Des Zorns Hidra E Mllefit
Shaip Beqiri Hydra des Zorns Hidra e mllefit Gedichte Albanisch und Deutsch Übersetzt von Hans-Joachim Lanksch Limmat Verlag Zürich Die Herausgabe dieses Werks wurde gefördert durch TRADUKI, ein lite- rarisches Netzwerk, dem das Bundes ministerium für europäische und internationale Angelegenheiten der Republik Österreich, das Auswärtige Amt der Bundesrepublik Deutschland, die Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia, KulturKontakt Austria, das Goethe-Institut, die Slowenische Ne cherchez plus mon cœur; les bêtes l’ont mangé. Buchagentur JAK, das Ministerium für Kultur der Republik Kroatien, das Ressort Kultur der Regierung des Fürstentums Liech tenstein, die Such nicht mein Herz – das längst die Tiere frassen. Kulturstiftung Liechtenstein, das Ministerium für Kultur der Republik Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal, 1857 Albanien und die S. Fischer Stiftung angehören. Bukuri! tmerisht e dashur, llaftari! tmerisht e bukur. Schönheit! schrecklich geliebt, Entsetzen! schrecklich schön. Lasgush Poradeci, Ylli i Zemrës, 1937 Im Internet › Informationen zu Autorinnen und Autoren › Hinweise auf Veranstaltungen › Links zu Rezensionen, Podcasts und Fernsehbeiträgen › Schreiben Sie uns Ihre Meinung zu einem Buch › Abonnieren Sie unsere Newsletter zu Veranstaltungen und Neuerscheinungen www.limmatverlag.ch Das wandelbare Verlagsjahreslogo des Limmat Verlags auf Seite 1 stammt aus einer Originalserie mit Frisuren aus den letzten fünf Jahrhunderten von Anna Sommer. www.annasommer.ch Die deutsche Übersetzung der Zeile aus Baudelaires «Les Fleurs du Mal» -
In This Issue
Newsletter, Spring 2016 Project funded by the European Union Protecting Lake Ohrid TOWARDS STRENGTHENED GOVERNANCE OF THE SHARED TRANSBOUNDARY NATURAL AND CULTURAL HERITAGE OF THE LAKE OHRID REGION Photo: Ardian Fezollari Photo: Ardian IN THIS ISSUE Dear readers, 1 Foreword by the Albanian It is with great pleasure that I address you through this Minister of Environment (page 1) first newsletter published in the framework of the transboundary project aiming at protection of the natural and cultural heritage of Lake Ohrid region. Management 2 The project in a nutshell (page 2) of this protected area is today the primary focus of the Ministry of Environment, in a challenging time for achieving 3 Key project facts (page 2) tangible results with regards to biodiversity. It requires a process of responsible use of biodiversity hotspots and the protection of species and habitats. Implementation of 4 Project meetings (page 3) this transboundary project will contribute greately to the integrated management of natural and cultural heritage of the region, which is highly important for nature conservation and biodiversity. 5 Interview with the Mayor of Pogradec (page 4) Lake Ohrid Region is a mixed property and protected area included in the cross- border Biosphere Reserve of Albania and Former Yugoslav Republic of Macedonia. This project aims at addressing possible threats to the natural and cultural heritage 6 News related to the Lake of the region. Ohrid Region (page 4) Strengthening of transboundary cooperation to save, protect and promote the values of the region, identifying its universal outstanding values, exploiting opportunities for sustainable development and building capacities for effective and integrated 7 Tourism around Lake Ohrid management of the cultural and natural heritage based on active cross-cutting Region (page5) sectorial cooperation and involvement of the community, are some of the pillars of the project's implementation. -
INTERVIEW with BEHRAM HOTI Pristina | Date: April 3 and 5, 2017 Duration: 148 Minutes
INTERVIEW WITH BEHRAM HOTI Pristina | Date: April 3 and 5, 2017 Duration: 148 minutes Present: 1. Behram Hoti (Speaker) 2. Aurela Kadriu (Interviewer) 3. Donjetë Berisha (Camera) Transcription notation symbols of non-verbal communication: () – emotional communication {} – the speaker explains something using gestures. Other transcription conventions: [ ] - addition to the text to facilitate comprehension Footnotes are editorial additions to provide information on localities, names or expressions. Part One [The interviewer asks the speaker to introduce himself, his family and the rreth1 he grew up in. The question was cut from the video-interview] Behram Hoti: I am the son of Hasan Jashari. Who is Hasan Jashari? Hasan Jashari from the village of Likovc in Skenderaj, born in 1916, remains a hasret2 son with three sisters. Since the times were difficult, there was the Serbo-Croatian-Slovenian Monarchy, but the Monarchy of Serbia was ruling in Drenica, when he was two, the Serbian gendarmerie, supported by Albanian-speaking informants, kidnapped his father, that is, Jashar, and suffocated him and threw him into the plum trees well, about one hundred meters from his kulla.3 And as a sign for the corpse to be found more easily when someone looked for him, because it’s normal to look for a person who is missing, on top of the well, the plums well, because the garden was full of plums, they left the tobacco box… so that when someone who came to drink water here, or look for him, would see the tobacco box and say that he was murdered here, committed suicide or drowned in the well. -
(A): REHABILITATION of RADONIQI IRRIGATION SCHEME
Agriculture and Rural Development Project (ARDP) ESIA for Rehabilitation of Radoniqi-Dukagjini Irrigation Scheme ENVIROMENTAL AND SOCIAL IMPACT Public Disclosure Authorized ASSESSMENT (ESIA) FOR THE SUB- COMPONENT 3 (a): REHABILITATION OF RADONIQI IRRIGATION SCHEME Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Prishtina, 03.12.2019 Public Disclosure Authorized Agriculture and Rural Development Project (ARDP) ESIA for Rehabilitation of Radoniqi-Dukagjini Irrigation Scheme Contents 1. INTRODUCTION ..................................................................................................................................... 7 1.1 Project objectives ................................................................................................................................ 8 1.2 Project scope ....................................................................................................................................... 8 2. BACKGROUND INFORMATON AND PROJECT CONTEXT ....................................................................... 9 3. LEGAL AND POLICY REQUIREMENTS FOR THE ESIA ............................................................................ 10 3.1 National Legislation of Relevance for the ESIA ................................................................................. 10 3.2 ESIA Procedure and Permitting ......................................................................................................... 13 3.3 Land Acquisition / Expropriation ..................................................................................................... -
Nijazi Ramadani Shtegtim Në Histori (Rrëfimi Për Kokajt 1842- 2012)
NIJAZI RAMADANI SHTEGTIM NË HISTORI (RRËFIMI PËR KOKAJT 1842- 2012) (MONOGRAFIA) RRJEDHA 5 KOKAJ1 - NJË VENDBANIM NË MALËSINË E KARADAKUT TË SHKUPIT - MALET E KARADAKU (MALËT E ZEZA) - KOKAJT ME RRETHINË2 Malet e Karadaku, (Malet e Zeza) , e që në shumicën e rast- eve njihet si Karadaku i Shkupit, shtrihet nga Gryka e Kara- dakut, gjegjësisht nga Lumi Llapushnicë në lindje Letnicë në perëndim e deri te Gryka e Konçulit te lumi Morava e Binçës në juglindje, me një gjatësi rreth 50 km dhe ndërmjet Anës Moravës në veri, Lugina e Preshevës në juglindje dhe fushës së Shkupit në jug. Struktura e relievit është mjaft e copëtuar. Këtë e bëjnë luginat e lumenjve si pjesë më të ulëta dhe majet e maleve si pjesë më të larta të relievit. Sendimentet reja në pjesën perëndimore, mesozoike, në pjesën e mesme dhe ato të vjetra të paleozoikut në lindje 1 Kokaj është katund i komunës së Gjilanit, 18 km. larg tij, i shtrirë në Karadak. Ky vendbanim ka emërtime të ndryshme nga pushteti administrativ serb. Është një emër i ri i quajtur Inatoc për shqiptarët dhe emër tjetër Renatoc për muhaxhirët e Kokajve. Deri më 1999 ka pasur 15 shtëpi, kurse tani janë 4-5 sosh. Janë dy lagje: e Epërmja e dhe e Poshtmja. Është një shkollë katërklasëshe e quajtur “Liria”, një paralele e ndarë e Pogragjës.*( http://www.klaiqi.com/libri, shtegtime rrugëve të ngrira, R.Klaiqi). 1 Kokaj është katund i komunës së Gjilanit, 18 km. larg tij, i shtrirë në Karadak. Ky vendbanim ka emërtime të ndryshme nga pushteti administrativ serb. -
Albanian Language and Literature”
International Journal of Humanities and Social Science Vol. 5, No. 10; October 2015 Theme: Gender Education of Secondary Schools Students through the Subject “Albanian Language and Literature” Marta Topçiu Lagja, KALA Pall. SMT Pogradec ALBANIA “Differently from novels and essays, the textbooks have not the power to stir debates, objections or revolutions. They wisely convey the spirit of an era” A witness to the evolution of the human societies, textbooks are at the same time transformational instruments: they also present a model of what the society is or is meant to be by its citizens.1 It is a mirror, more reasonable than we could think, of the often abstract requirements of the policies and program in the sphere of education. By analyzing them, we have been able to get an overview of the society itself, its mindset, social problems, and gender profile. The article is aimed at pointing out what the high-schoolers learn from their textbooks about their being males or females? Aubin 2006 “Albanian language and literature 10” In the Albanian language and literature books some gender stereotypes are noticed, because in most cases the role of a woman is limited to being a mother. Even if we see their professions, they are typical feminine. In the selected parts, in most cases, the woman comes as an object of beauty. She appears as such in the great Hugo’s works, through Esmeralda in “Notre dame de Paris”, Odette in “Love of a Swan” from Daniel Proust, and the Dulcinea del Toboso – the sweet and beautiful villager of Don Quixote. -
Raportet Midis Arteve
RAPORTET MIDIS ARTEVE Është vështirë të jepet një definicion (përkufizim) mbi artin, si dhe kur ka lindur akëcili art. Megjithatë, fillimi apo lindja e akëcilit art mund të kërkohet në kohën kur njeriu filloi t’i vështrojë gjërat dhe dukuritë që ndodhnin rreth tij dhe kur filloi ta shprehte atë që kishte dëgjuar, atë që kishte parë dhe atë që kishte ndjerë. Kështu, p.sh. njeriu parahistorik, njeriu i shpellës, vizatonte në pllakat dhe muret e shpellës gjërat (sendet) dhe kafshët të cilat e kanë tërhequr vëmendjen dhe kureshtjen e tij; ai vizatonte peshqit dhe egërsirat, sepse me të parët ushqehej, kurse nga të dytët frikësohej; ecte dhe kërcente ritmikisht, sepse i ndjenjte lëvizjet në natyrë dhe i dëgjonte zërat (tingujt) e shpendëve dhe kafshëve. Objekt i meditimeve dhe i ndiesive të tij ishte e gjithë natyra me dukuritë e saj: bubullima dhe vërshimet, tërmetet dhe zjarret, të ngrohtit dhe të ftohtit etj. Në lidhje me këto dukuri njeriu e shprehte botën e tij të brendshme dhe ndjenjat e tij i shprehte përmes formave të ndryshme, si, ritmit, vizatimit dhe më vonë edhe të fjalëve. Supozohet se nga reagimet e tilla të njeriut janë zhvilluar degët e ndryshme të artit, të cilat janë bërë objekt i kulturës shpirtërore të njeriu t. Fjala art vjen nga fjala latine ars, artis, që ka kuptimin e mjeshtërisë, aftësisë, shkathtësisë për të krijuar diçka. Ky është kuptimi më i ngushtë i fjalës art. Por arti përfshin një fushë më të gjërë të krijimtarisë njerëzore. Në lashtësi ai kishte karakter sinkretik (gr. synkrētimōs – bashkim) dhe në vete përfshinte: 1 këngët, lojrat, ritet e ndryshme religjioze (fetare). -
Asgushi Më Ka Thënë••
etraq Kolevica asgushi më ka thënë ••# PETRAQ KOLEVICA LASGUShl MË KA THËMË... (SHËNIME NGA BISEDAT ME LASGUSH PORADECIN) SHTËPIA BOTUESE «8 NËNTORI- Redaktore; Frida Idrizi Kopertina: Besnik Trungu PËRMBAJTJA Faqe — HYRJE ................................................ » 5 — Lasgushi në kujtimet e v e ta .................. » 15 — Lasgushi për artin dhe poezinë ....... » 67 — Pranë poetit ............................................. » 149 — «Kamadeva» ......................................... » 175 — Lasgushi njeri ......................................... » 189 — Të tjerët për Lasgushin ...................... » 209 :. M. j f- HYRJE Kam bërë një gabim që letërsia dhe kul- tura shqiptare s’duhet të ma falin. Pata miqësi pothuaj dhjetëvjeçare me Mit- rush Kutelin. Ai-mjeshtër i njohur, në moshë të pjekur. Unë — një djalosh i ri që vraponte pas muzave, por që ai, me zemrën e tij të madhe, gjithmonë më ngrinte e më vinte pranë, në vendin e sho- kut. Kam kaluar plot orë të bukura e të vlefshme, në atë dhomën e tij të vogël me një tavolinë në mes përplot me libra dhe me makinën e shkrimit... Tek ajo dhomë gjendej edhe për mua, përherë. një karrige e lirë. Vija shpesh. Me aq sa gjy- koja atëherë edhe rezervohesha në vizitat, se e dija që do t’i merrja nga koha e vlefshme, kohë që do t’ia hante pastaj natës dhe gjumit. Megjithatë, dëshira e zjarrtë e zemrës për të qenë pranë tij, për ta dëgjuar, ma mundte gjithmonë arsyetimin e ftohtë, se kush e ka- përcente prakun e asaj dhome të vogël, kur dilte që atje, dilte me krahë! Ai njeri i lodhur nga jeta, i plakur pa kohë, i ngarkuar pa masë me punë e i sëmurë, ku e 5 gjente tërë atë forcë për t’i frymëzuar të tje- rët me idealin e madh të punës krijuese? Pa le sa madhështore dhe e shndritshme bë- hej ajo dhomë e vogël kur rastiste të vinte aty plaku i urtë, patriarku i pedagogëve të Shqi- përisë, profesor S. -
A1993literature.Pdf
ALBANIAN LITERATURE Robert Elsie (1993) 1. The historical background - II. Attributes of modern Albanian literature - III. Literature of the post-war period - IV. Literature of the sixties, seventies and eighties - V. Albanian literature in Kosovo - VI. Perspectives for the future - VII. Chronology of modern Albanian literature 1. The historical background Being at the crossroads between various spheres of culture has never been a gain to the Albanians as one might have expected. An Albanian national culture and literature1 was late to develop and had enormous difficulty asserting itself between the Catholic Latin civilization of the Adriatic coast, the venerable Orthodox traditions of the Greeks, Serbs and Bulgarians and the sophisticated Islamic culture of the Ottoman Empire. First non-literary traces of written Albanian are known from the 15th century, e. g. Bishop Paulus ’ baptismal formula of November 8, 1462. Beginning with the Missal (Meshari) of Gjon Buzuku2 in 1555, the early Albanian literature of the 16th and 17th century with its primarily religious focus might have provided a foundation for literary creativity in the age of the Counter- Reformation under the somewhat ambiguous patronage of the Catholic Church, had not the banners of Islam soon been unfurled on the eastern horizons. The Ottoman colonization of Albania, which had begun as early as 1385, was to split the Albanians definitively into three spheres of culture, all virtually independent of one another: 1) the cosmopolitan traditions of the Islamic Orient using initially -
Annual Public Funding Report 2019
Qeveria e Kosovës Vlada Kosova - Government of Kosovo Qeveria - Vlada - Government ANNUAL REPORT ON PUBLIC FINANCIAL SUPPORT FOR NON GOVERNMENT ORGANIZATIONS IN REPUBLIC OF KOSOVO FOR YEAR 2019 Address: Tel.: E-mail: Government building +383 (0) 38 200 14 070 [email protected] Office of the Prime Minister Office for Good Governance http://zqm.rks-gov.net Floor 6 Nr. 602 APRIL 2020 1 TABEL OF CONTENTS LIST OF ABBREVIATIONS........................................................................................................................... 3 1. INTRODUCTION............................................................................................................................3 1.1 Methodology Used ....................................................................... .............................................5 2. GENERAL REPORTING DATA BY THE BUDGETARY ORGANIZATIONS ............................................ 8 2.1 Reporting by the Budgetary Organizations .................................................................................. 8 2.2 Data on the Reporting by Each Budgetary Organization ................................................................ 9 3. GENERAL DATA ON THE PUBLIC FINANCIAL SUPPORT FOR THE NGOs AT THE MINISTRY, MUNICIPALITY AND OTHER INDEPENDENT AGENCY LEVEL ............................................................... 13 4. DATA ON THE PUBLIC FINANCIAL SUPPORT FOR THE NGOs BY MINISTRIES, MUNICIPALITIES AND OTHER AGENCIES .......................................................................................................................