Filmy-Interpretace Literárních Děl a Filmy S Výraznou Spoluprací Spisovatelů V 60. Letech

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Filmy-Interpretace Literárních Děl a Filmy S Výraznou Spoluprací Spisovatelů V 60. Letech Filmy-interpretace literárních děl a filmy s výraznou spoluprací spisovatelů v 60. letech 1960 Romeo, Julie a tma: Jan Otčenášek – Jiří Weiss Sousto: Arnošt Lustig – Jan Němec Srpnová neděle: František Hrubín – Otakar Vávra 1961 Procesí k panence: Miloslav Stehlík – Vojtech Jasný 1962 Transport z ráje: Arnošt Lustig – Zbyněk Brynych Zelené obzory: Jan Procházka – Ivo Novák 1963 Čas jeřabin: Vladimír Körner – Miroslav Sobota Černý Petr: Jaroslav Papoušek – Miloš Forman Ďábelská jízda na koloběžce: Arnošt Lustig – Dušan Klein Králíček: Arnošt Lustig, Vladimír Körner – Dušan Klein Křik: Ludvík Aškenazy – Jaromil Jireš Naděje: Jan Procházka – Karel Kachyňa Na laně: Jan Procházka – Ivo Novák Smrt si říká Engelchen: Ladislav Mňačko – Ján Kadár, Elmar Klos Zlaté kapradí: Jan Drda – Jiří Weiss 1964 ...a pátý jezdec je Strach: Hana Bělohradská – Zbyněk Brynych Čintamani a podvodník: Karel Čapek – Jiří Krejčík Démanty noci: Arnošt Lustig – Jan Němec Dvanáct: Pavel Kohout – Eva Sadková Fádní odpoledne: Bohumil Hrabal – Ivan Passer Vysoká zeď: Jan Procházka – Karel Kachyňa 1965 Ať žije republika: Jan Procházka – Karel Kachyňa Bílá paní: Karel Michal – Zdeněk Podskalský Modlitba pro Kateřinu Horovitzovou: Arnošt Lustig – Antonín Moskalyk Nikdo se nebude smát: Milan Kundera – Hynek Bočan Obchod na korze: Ladislav Grosman – Ján Kadár, Elmar Klos Perličky na dně: Bohumil Hrabal – Jiří Menzel, Jan Němec, Evald Schorm, Věra Chytilová, Jaromil Jireš Sběrné surovosti: Bohumil Hrabal – Juraj Herz Zlatá reneta: František Hrubín – Otakar Vávra Zločin v dívčí škole: Josef Škvorecký – Jiří Menzel, Ivo Novák, Ladislav Rychman Ztracená tvář: Josef Nesvadba – Pavel Hobl 1966 Kočár do Vídně: Jan Procházka – Karel Kachyňa Lidé z maringotek: Eduard Bass – Martin Frič Nápady čtenáře detektivek: Josef Škvorecký – Václav Táborský Návrat ztraceného syna: Sergej Machonin – Evald Schorm Ostře sledované vlaky: Bohumil Hrabal – Jiří Menzel Panna zázračnica: Dominik Tatarka – Štefan Uher Romance pro křídlovku: František Hrubín – Otakar Vávra 1967 Dita Saxová: Arnošt Lustig – Antonín Moskalyk Marketa Lazarová: Vladislav Vančura – František Vláčil Noc nevěsty: Jan Procházka – Karel Kachyňa Pět holek na krku: Iva Hercíková – Evald Schorm Rozmarné léto: Vladislav Vančura – Jiří Menzel Soukromá vichřice: Vladimír Páral – Hynek Bočan Stud: Ivan Kříž – Ladislav Helge Údolí včel: Vladimír Körner – František Vláčil 1968 Červená kůlna: Ota Hofman – Jiří Hanibal Čest a sláva: Karel Michal – Hynek Bočan Farářův konec: Josef Škvorecký – Evald Schorm Maratón: Jan Procházka – Ivo Novák Ohlédnutí: Milena Honzíková – Antonín Máša Pasťák: Karel Misař – Hynek Bočan Spalovač mrtvol: Ladislav Fuks – Juraj Herz Vánoce s Alžbětou: Jan Procházka – Karel Kachyňa Zbehovia a pútnici: Ladislav Ťažký, Karol Sidon, Alberto Liberati, Paulo Rugiero – Juraj Jakubisko Zločin v šantánu: Josef Škvorecký – Jiří Menzel Žert: Milan Kundera – Jaromil Jireš 1969 Adelheid: Vladimír Körner – František Vláčil Den sedmý – osmá noc: Zdeněk Mahler – Evald Schorm Flirt se slečnou Stříbrnou: Josef Škvorecký – Václav Gajer Já, truchlivý bůh: Milan Kundera – Antonín Kachlík Kladivo na čarodějnice: Václav Kaplický – Otakar Vávra Případ pro začínajícího kata: Jonathan Swift – Pavel Juráček Skřivánci na niti: Bohumil Hrabal – Jiří Menzel Sladké hry minulého léta: Guy de Maupassant – Juraj Herz Směšný pán: Jan Procházka – Karel Kachyňa Smuteční slavnost: Eva Kantůrková – Zdenek Sirový Světáci: Vratislav Blažek – Zdeněk Podskalský Ucho: Jan Procházka – Karel Kachyňa Utrpení mladého Boháčka: Eduard Verner – František Filip Vtáčkovia, siroty a blázni: Karol Sidon – Juraj Jakubisko Zabitá neděle: Jiří Křenek – Drahomíra Vihanová 1970 Dovidenia v pekle, priatelia: Karol Sidon – Juraj Jakubisko Valérie a týden divů: Vítězslav Nezval – Jaromil Jireš .
Recommended publications
  • Jiří Menzel Ostre Sledované Vlaky/ Closely Watched Trains 1966 93
    October 16, 2007 (XV:8) Jií Menzel Ostre sledované vlaky/ Closely Watched Trains 1966 93 minutes Directed by Jií Menzel Written by Bohumil Hrabal (also novel), Jirí Menzel Produced by Zdenek Oves and Carlo Ponti Original Music by Jirí Sust Cinematography by Jaromír Sofr Film Editing by Jirina Lukesová Václav Neckár... Trainee Milos Hrma Josef Somr...Train dispatcher Hubicka Vlastimil Brodsk...Counselor Zednicek Vladimír Valenta...Stationmaster Max Alois Vachek...Novak Ferdinand Kruta... Masa's Uncle Noneman Jitka Bendová...Conducteress Masa Jitka Zelenohorská...Zdenka Nada Urbánková...Victoria Freie Libuse Havelková...Max's wife Kveta Fialová...The countess Pavla Marsálková...Mother Milada Jezková...Zdenka's mother Academy Award for Best Foreign Language Film JIÍ MENZEL (23 February 1938, Prague, Czechoslovakia) has directed 26 films and acted in many more. Some of the films he directed are Obsluhoval jsem anglického krále/ I Served the King of England (2006), Zebrácká opera/The Beggar’s Opera (1991), Konec starych casu/The End of Old Times (1989), Postriziny/Cutting it Short (1981), Promeny krajiny/Altered Landscapes (1974), Zlocin v dívcí skole/Crime at the Girls School (1965), and Domy z panelu/Prefabricated Houses (1960). from World Film Directors, Vol. II. Ed. John Wakeman. The H.W. Wilson Company NY 1988 Jií Menzel (February 12, 1938— ), Czech film and theatre director, scenarist, and actor, was born in Prague. He is the son of Josef Menzel, a journalist who became a children’s author and then turned to writing scripts for puppet
    [Show full text]
  • Stony Brook University
    SSStttooonnnyyy BBBrrrooooookkk UUUnnniiivvveeerrrsssiiitttyyy The official electronic file of this thesis or dissertation is maintained by the University Libraries on behalf of The Graduate School at Stony Brook University. ©©© AAAllllll RRRiiiggghhhtttsss RRReeessseeerrrvvveeeddd bbbyyy AAAuuuttthhhooorrr... Communism with Its Clothes Off: Eastern European Film Comedy and the Grotesque A Dissertation Presented by Lilla T!ke to The Graduate School in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature Stony Brook University May 2010 Copyright by Lilla T!ke 2010 Stony Brook University The Graduate School Lilla T!ke We, the dissertation committee for the above candidate for the Doctor of Philosophy degree, hereby recommend acceptance of this dissertation. E. Ann Kaplan, Distinguished Professor, English and Comparative Literary and Cultural Studies, Dissertation Director Krin Gabbard, Professor, Comparative Literary and Cultural Studies, Chairperson of Defense Robert Harvey, Professor, Comparative Literary and Cultural Studies and European Languages Sandy Petrey, Professor, Comparative Literary and Cultural Studies and European Languages Katie Trumpener, Professor, Comparative Literature and English, Yale University Outside Reader This dissertation is accepted by the Graduate School Lawrence Martin Dean of the Graduate School ii Abstract of the Dissertation Communism with Its Clothes Off: Eastern European Film Comedy and the Grotesque by Lilla T!ke Doctor of Philosophy in Comparative Literature Stony Brook University 2010 The dissertation examines the legacies of grotesque comedy in the cinemas of Eastern Europe. The absolute non-seriousness that characterized grotesque realism became a successful and relatively safe way to talk about the absurdities and the failures of the communist system. This modality, however, was not exclusive to the communist era but stretched back to the Austro-Hungarian era and forward into the Postcommunist times.
    [Show full text]
  • Surrealism in and out of the Czechoslovak New Wave
    Introduction Surrealism In and Out of the Czechoslovak New Wave Figure I.1 A poet’s execution. A Case for the Young Hangman (Případ pro začínajícího kata, Pavel Juráček, 1969) ©Ateliéry Bonton Zlín, reproduced by courtesy of Bonton Film. 2 | Avant-Garde to New Wave The abrupt, rebellious flowering of cinematic accomplishment in the Czechoslovakia of the 1960s was described at the time as the ‘Czech film miracle’. If the term ‘miracle’ referred here to the very existence of that audacious new cinema, it could perhaps also be applied to much of its content: the miraculous and marvellous are integral to the revelations of Surrealism, a movement that claimed the attention of numerous 1960s filmmakers. As we shall see, Surrealism was by no means the only avant-garde tradition to make a significant impact on this cinema. But it did have the most pervasive influence. This is hardly surprising, as Surrealism has been the dominant mode of the Czech avant-garde during the twentieth century, even if at certain periods that avant-garde has not explicitly identified its work as Surrealist. Moreover, the very environment of the Czech capital of Prague has sometimes been considered one in which Surrealism was virtually predestined to take root. The official founder of the Surrealist movement, André Breton, lent his imprimatur to the founding of a Czech Surrealist group when he remarked on the sublimely conducive locality of the capital, which Breton describes as ‘one of those cities that electively pin down poetic thought’ and ‘the magic capital of old Europe’.1 Indeed, it would seem a given that Czech cinema should evince a strong Surrealist tendency, especially when we consider the Surrealists’ own long-standing passion for this most oneiric of art forms.
    [Show full text]
  • Eurimages Supports 13 European Co-Productions
    Press Release Directorate of Communication Ref: 699a09 Tel. +33 3 88 41 25 60 Fax +33 3 88 41 39 11 Internet: www.coe.int e-mail: [email protected] 47 member States Eurimages supports 13 European co-productions Albania Strasbourg, 28.09.2009 - At its 116th meeting, held from 22 to 25 September 2009 in Andorra Strasbourg, the Board of Management of the Council of Europe's Eurimages Fund Armenia agreed to support the co-production of 13 feature films for a total amount of Austria 5 140 000 Euros: Azerbaijan Belgium Kai Apkabinsiu Tave - Kristijonas Vildziunas (Lithuania) Bosnia and Herzegovina (Lithuania, Poland) Bulgaria Az Ajto - Istvan Szabo (Hungary) Croatia (Hungary, Germany) Cyprus Habemus Papam - Nanni Moretti (Italy) Czech Republic (Italy, France) Denmark Our Grand Despair - Seyfi Teoman (Turkey) Estonia (Turkey, Germany, Netherlands) Finland Cirkus Columbia - Danis Tanovic (Belgium/Bosnia and Herzegovina) France (France, Bosnia and Herzegovina, United Kingdom, Germany, Slovenia, Georgia Belgium) Germany Ernest et Célestine - Vincent Patar & Stéphane Aubier (Belgium), Benjamin Renner Greece (France) Hungary (France, Belgium, Luxembourg) Animation film Iceland Tambien La Lluvia - Iciar Bollain (Spain) Ireland (Spain, France) Italy The Children's Republic - Flora Gomes (Portugal) Feature film for children Latvia (Portugal, France) Liechtenstein Limbo - Maria Sodahl (Norway) Lithuania (Norway, Denmark, Sweden) Luxembourg Snowhite - Pablo Berger (Spain) Malta (Spain, France) Moldova Waiting for the sea - Bakhtiar Khoudoinazarov (Russia
    [Show full text]
  • Folklórne Prvky Vo Filmoch Juraja Jakubiska
    JANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ Divadelní fakulta Ateliér rozhlasové a televizní dramaturgie a scenáristiky Rozhlasová a televizní dramaturgie a scenáristika Folklórne prvky vo filmoch Juraja Jakubiska Bakalářská práce Autor práce: Tatiana Urbanová Vedoucí práce: MgA. Hana Slavíková Ph.D. Oponent práce: prof. Mgr. Jan Gogola Brno 2012 1 Bibliografický záznam URBANOVÁ, Tatiana. Folklórne prvky vo filmoch Juraja Jakubiska [Folk elements in films by Juraj Jakubisko]. Brno: Janáčkova akademie múzických umění v Brně, Divadelní fakulta, Ateliér rozhlasové a televizní dramaturgie a scenáristiky, 2012. 52 s. Vedoucí diplomové práce MgA. Hana Slavíková Ph.D. Anotace Bakalárska práca „Folklórne prvky vo filmoch Juraja Jakubiska“ pojednává o prvkoch ľudovej umeleckej tvorby zachytených vo filmových dielach Juraja Jakubiska. A to konkrétne vo filmoch Kristove roky, Perinbaba, Zbehovia a pútnici a Tisícročná včela. Mojim cieľom je zistiť s akým zámerom autor prvky ľudovej umeleckej tvorby využíva, ako a kvôli čomu ich zobrazuje, aký dôraz a význam im kladie. Annotation „Folk elements in films by Juraj Jakubisko“ The subject of this work is to examine various folk elements captured in the film art of Juraj Jakubisko, specifically in the following films : Kristove roky; Preninbaba; Zbehovia a pútnici; Tisícročná včela. My goal is to find out what is behind Jakubisko´s intention to include folk elements, how and why they are depicted in the films and what emphases and reasons are given to them. Klíčová slova Juraj Jakubisko, Folklór, Slovenský folklór, Slovenský film, Tradičné ľudové umenie, Filmové umenie Keywords Juraj Jakubisko, Folklore, Slovak folklore, Slovak film, Folk art, Film art 2 Prehlásenie Prehlasujem, že som predkladanú prácu spracovala samostastne a použila som uvedené informačné zdroje.
    [Show full text]
  • Ward, Kenneth (2017) Taking the New Wave out of Isolation: Humour and Tragedy of the Czechoslovak New Wave and Post-Communist Czech Cinema
    Ward, Kenneth (2017) Taking the new wave out of isolation: humour and tragedy of the Czechoslovak new wave and post-communist Czech cinema. MPhil(R) thesis. http://theses.gla.ac.uk/8441/ Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten:Theses http://theses.gla.ac.uk/ [email protected] TAKING THE NEW WAVE OUT OF ISOLATION: HUMOUR AND TRAGEDY OF THE CZECHOSLOVAK NEW WAVE AND POST-COMMUNIST CZECH CINEMA KENNETH WARD CONTENTS Introduction 2-40 Theoretical Approach 2 Crossing Over: Art Films That Could Reach the Whole World 7 Subversive Strand 10 Tromp L’oeil and the Darkly Comic 13 Attacking Aesthetics: Disruption Over Destruction 24 Normalization and Czech Cunning 28 History Repeats Itself: An Interminable Terminus 32 Doubling as Oppressor 36 Chapter One: Undercurrents and the Czechoslovak New Wave 41-64 Compliance and Defiance 41 A Passion for Diversion 45 People Make the System 52 Rebels Without a Cause 56 Summary 64 Chapter Two: A Very Willing Puppet 65-91 On the Cusp of a Wave 65 A Madman’s Logic 67 Mask of Objectivity
    [Show full text]
  • Czech Surrealism and Czech New Wave Realism
    Czech Surrealism and Czech New Wave Realism By Alison Frank Fall 2011 Issue of KINEMA CZECH SURREALISM AND CZECH NEW WAVE REALISM: THE IMPORTANCE OF OBJECTS Abstract This article examines a major difference between French and Czech Surrealism as exemplified by their attitudes to film. It engages in a close analysis of three films by documentary-influenced Czech New Wavedirectors whom the Prague Surrealist group admired: Miloš Forman, Ivan Passer and Jan Němec. The analysis focuses on the way in which objects in these films can take on multiple meanings depending on their context. It concludes that such objects suggest a broadening of possibilities in everyday life and in this respect correspond to both Surrealist goals and to the experience of living in a society in the process of political liberalization. The Paris Surrealist group’s favourite Czech New Wave film was Věra Chytilová’s highly experimental Sed- mikrásky (Daisies, 1966); the Prague group, by contrast, preferred the documentary-style approach of Miloš Forman and Ivan Passer (Král 2002: 9). The Prague Surrealists also extended their praise to the somewhat less realistic films of Jan Němec, but only insofar as their’onirisme inclut […] un sens des réalités crus/their oneirism included […] a sense of raw reality’ (Král 2002: 9). This difference of opinion between the Paris and Prague Surrealist groups points to a more profound divergence in their cultural and historical origins. In this article I will begin by exploring this divergence and go on to explain how it influenced the Prague group’s attitude to cinema. I will then examine one film by each of the three directors that the Prague group singled out for praise: Miloš Forman’s Lásky jedné plavovlásky (Loves of a Blonde, 1965), Ivan Passer’s Intimní osvětlení (Intimate Lighting, 1965) and Jan Němec’s O slavnosti a hostech (The Party and the Guests, 1966).
    [Show full text]
  • Report on the Slovak Audiovisual Situation in 2010
    REP ORT ON THE SL OVAK AUDI OVIS UAL SIT UATION IN 2010 REPORT ON THE SLOVAK AUDIOVISUAL SITUATION IN 2010 § CONTENT I Introduction ............................................................................................. 3 I Legislation ............................................................................................... 4 I Film Education ......................................................................................... 5 I Film Production ........................................................................................ 7 I Slovak Audiovisual Fund ........................................................................... 8 I Literary Fund .......................................................................................... 11 I MEDIA ..................................................................................................... 11 I Eurimages ............................................................................................... 13 I Theatrical Distribution ............................................................................. 14 I Videodistribution ..................................................................................... 16 I Cinemas ................................................................................................... 20 I Film Clubs ............................................................................................... 21 I Festivals and Reviews .............................................................................. 23 I Awards of Slovak
    [Show full text]
  • Children in Frank Beyer's Holocaust Films
    University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Doctoral Dissertations Dissertations and Theses November 2016 Children in Frank Beyer's Holocaust Films Delene M. White University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/dissertations_2 Part of the Film and Media Studies Commons, and the German Language and Literature Commons Recommended Citation White, Delene M., "Children in Frank Beyer's Holocaust Films" (2016). Doctoral Dissertations. 815. https://doi.org/10.7275/9052390.0 https://scholarworks.umass.edu/dissertations_2/815 This Open Access Dissertation is brought to you for free and open access by the Dissertations and Theses at ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Doctoral Dissertations by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. CHILDREN IN FRANK BEYER’S HOLOCAUST FILMS A Dissertation Presented By DELENE CASE WHITE Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY September 2016 German and Scandinavian Studies © Copyright by Delene Case White 2016 All Rights Reserved CHILDREN IN FRANK BEYER’S HOLOCAUST FILMS A Dissertation Presented by DELENE CASE WHITE Approved as to style and content by: __________________________________ Barton Byg, Chair __________________________________ Sky Arndt-Briggs, Member __________________________________ Jonathan Skolnik, Member __________________________________ Jon Olsen, Member _____________________________ Andrew Donson, Member and Program Director German and Scandinavian Studies _____________________________ William Moebius, Department Chair Languages, Literature, and Cultures DEDICATION For Jack, my own child with the most agency of all. ACKNOWLEDGMENTS I have many people and institutions to thank for their support of many various kinds.
    [Show full text]
  • The First World War in the Czech and Slovak Cinema
    University of New Orleans ScholarWorks@UNO Habsburg's Last War: The Filmic Memory (1918 to the Present) University of New Orleans Press 6-2018 The First World War in the Czech and Slovak Cinema Václav Šmidrkal Charles University, Prague Follow this and additional works at: https://scholarworks.uno.edu/hlw Part of the European History Commons, and the Film and Media Studies Commons Recommended Citation Šmidrkal, Václav. “The First World War in the Czech and Slovak Cinema.” In Habsburg’s Last War: The Filmic Memory (1918 to the Present), edited by Hannes Leidinger, 69-92. New Orleans: University of New Orleans Press, 2018. This Chapter is brought to you for free and open access by the University of New Orleans Press at ScholarWorks@UNO. It has been accepted for inclusion in Habsburg's Last War: The Filmic Memory (1918 to the Present) by an authorized administrator of ScholarWorks@UNO. For more information, please contact [email protected]. THE FIRST WORLD WAR IN THE CZECH AND SLOVAK CINEMA1 Václav Šmidrkal Introduction In a speech broadcast from the Vítkov National Memorial in Prague on October 28, 2014, the ninety-sixth anniversary of Czechoslovakia’s declaration of independence, Colonel Jaroslav Vodička, Chairman of the Czech Union of Freedom Fighters (Český svaz bojovníků za svobodu), urged the Czech government to fund a new feature film about the Czechoslovak Legionnaires. He said, “we lack a film in our cinema that would show the audience the heroic campaign of the Legionnaires and their fundamental influence on the recognition of Czechoslovakia. It is one of the brightest points in our modern history, deserving of a high-quality film adaptation.
    [Show full text]
  • Historical and National Background of Slovak Filmmaking
    An article from: Martin Votruba, ed. KinoKultura, Special Issue 3: Slovak Cinema, December 2005. ISSN 478-6567 Slovak Studies Program, University of Pittsburgh votruba “at” pitt “dot” edu http://www.pitt.edu/~votruba Historical and National Background of Slovak Filmmaking Martin Votruba While the United States is usually seen as a new country and the European countries as ancient ones, the emergence and demise of countries and border shifts have been much more widespread, dramatic, and consequential in Central Europe, as well as in the rest of the continent, in the past century than anything in American experience during the same period. In extreme instances, by the time a person was eighty, he or she could have been a citizen of up to eight countries without ever leaving his or her hometown. Slovakia in Europe, Real and Symbolic Geography A major concept and understanding that has been absent in almost all writing about Central Europe in English is the term “Central Europe” itself. It is sometimes taken to be an old German invention designed to justify the expansionist concept of Lebensraum, or it is discussed as an invention of Czech émigré author Milan Kundera, especially in his essay “The Tragedy of Central Europe.”1 Yet, a character in the German film The Edukators (Die Fetten Jahre sind vorbei; dir. Heinz Weingartner, 2004) says at one point, quite matter-of-factly, “here in Central Europe.” It is revealing that the English subtitles translated it merely as “here in Europe” for American audiences. Stripped of any Kundera-esque connotations, Central Europe has long been a simple geographic concept, like the Midwest in the United States.
    [Show full text]
  • Dosadno Popodne 9 Sabiralište Surovosti
    SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA ZAPADNOSLAVENSKE JEZIKE I KNJIŽEVNOSTI KATEDRA ZA ČEŠKI JEZIK I KNJIŽEVNOST PREVODITELJSKO - KULTUROLOŠKI SMJER DIPLOMSKI STUDIJ Toni Skorić Usporedba režijskih stilova u ekranizacijama pripovijedaka iz zbirki Perlička na dně i Pábitelé Bohumila Hrabala Diplomski rad Mentorica: dr. sc. Katica Ivanković Zagreb, 2014. Sadržaj 1. Uvod ………………………………………………………………………………………...2 1.1. Nastanak omnibusa …………………………………………………………………...…..2 1.2. Procesi u filmskoj adaptaciji literarnog predloška …………………………………..…..4 2. Pripovijetke i ekranizacije: usporedba stilova i motiva ………………………………...…..5 2.1. Fádní odpoledne ………………………………………………………………………….5 2.2. Podvodníci …………………………………………………………………………….….9 2.3. Romance …………………………………………………………………………………12 2.4. Bambini di Praga 1947 ………………………………………………………………….16 2.5. Baron Prášil …………………………………………………………………………..…20 2.6. Smrt pana Baltisbergra ………………………………………………………………….22 2.7. Automat Svět ………………………………………………………………………...…..26 3. Zaključak …………………………………………………………………………………..30 4. Literatura …………………………………………………………………………………..32 1 1. Uvod 1.1. Nastanak omnibusa Zbirka pripovijedaka Bohumila Hrabala Perlička na dně1 nastala je 1963. godine. Sljedeće godine izlazi i zbirka Pábitelé2. Obje zbirke u središte pripovijedanja stavljaju „običnog“ čovjeka u kojemu autor vidi unutrašnju ljepotu koja se često krije iza grube i nepristupačne vanjštine. Nesvakidašnji likovi poput Ciganke, skupljača papira ili gostioničara odudaraju od društvenih stereotipa, oni često u svom okruženju bivaju ismijavani, ali istodobno su u svom svijetu slobodni od predrasuda, društvenih normi i zakona materijalizma. Jedna od glavnih značajki Hrabalove poetike unutar tih zbirki je tragikomičnost, a teške životne sudbine njegovih junaka protkane su humorom i ni na koji način nisu patetične. U svojim se djelima Hrabal često inspirira drugim umjetnostima, pogotovo filmom pa se tako priče i junaci o kojima pripovijeda često mogu usporediti s grotesknim skečevima poput onih u filmovima Charlesa Chaplina. Film Perličky na dně nastao je 1965.
    [Show full text]