Cicero in Basel Rezeptionsgeschichten Aus Einer Humanistenstadt

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cicero in Basel Rezeptionsgeschichten Aus Einer Humanistenstadt Cicero in Basel Rezeptionsgeschichten aus einer Humanistenstadt Internationale Tagung, 3.–5. Oktober 2019, Basel Conference booklet Content / Inhalt 1. Confirmed speakers / Referentinnen 2 2. Conference organisers / Organisatoren 4 3. Useful information and contacts / Nützliche Infos und Kontakte 5 4. Locations and maps / Konferenzorte und Stadtplan 6 5. Getting there / Anreise 7 6. Travel expenses / Reisekosten 9 7. Abstracts 10 1 1. Confirmed speakers / Referentinnen Francesca Benvenuti (Università degli Studi di Padova, [email protected]) Gerlach’s Cicero versus Mommsen’s Cicero in 19th-century Basel Alice Borgna (Università degli Studi del Piemonte Orientale, [email protected]) Basilea scrive a Cicerone: Lucio Munazio Planco Leonhard Burckhardt (Universität Basel, [email protected]) Cicero, Jacob Burckhardt und Basel. Eine Spurensuche Ueli Dill (Abt. Handschriften und Alte Drucke, Universitätsbibliothek Basel, [email protected]) Satura Ciceroniana libris ex armariis Bibliothecae Basiliensis repleta Giovanni Giorgini (Università di Bologna, [email protected]) Cicero, Erasmus and Machiavelli's Ghost in Basel Henriette Harich-Schwarzbauer (Universität Basel, [email protected]) Cicero scepticus in der ‘Weltbeschreibung’ des Ioachim Vadianus Gesine Manuwald (University College London, [email protected]) Cratander’s edition of Cicero’s works (1528) from Humanist Basle Michael D. Reeve (Pembroke College, Univ. of Cambridge, [email protected]) Piccolominiana Tommaso Ricchieri (Università degli Studi di Padova, [email protected]) Looking for a conditor: Munatius Plancus and the cultural history of Basel from Cicero to the 20th century Federica Rossetti (Università degli Studi di Napoli, [email protected]) Cicerone nella Basilea della Riforma. I commenti e le edizioni di Celio Secondo Curione 2 Benjamin Straumann (UZH/NYU, [email protected]) Cicero und die Aufklärung Petra Schierl (Universität Basel, [email protected]) Ciceros Somnium Scipionis im 16. Jh.: Kommentare aus Basler Pressen Christoph Schwameis (Universität Wien/TU Dresden, [email protected]) In L. Muraenam – Ein Humanist als Ankläger am ambitus-Gerichtshof Bram van der Velden (Universiteit Leiden, [email protected]) Basel and Renaissance Commenting on Cicero’s Speeches Gregor Vogt-Spira (Universität Marburg, [email protected]) Erasmus' Ciceronianus und die Debatte um Cicero Thomas Vozar (University of Exeter, [email protected]) Froben’s Ciceroniana: Humanism and the Printshop in Sixteenth- Century Basel Ueli Zahnd (Université de Genève, [email protected]) Cicero und die Reformation am Oberrhein 3 2. Conference organisers / Organisatoren Cédric Scheidegger Lämmle (Universität Basel / University of Cambridge) [email protected] / [email protected] Ermanno Malaspina (Università degli studi di Torino / Société Internationale des Amis de Cicéron) [email protected] During the conference, Fabian Känzig (Universität Basel) will support us in all administrative matters. For urgent matters and queries, we are available via mobile phone (0044 (0)7931 149 735 [Scheidegger Lämmle]). For all other issues, please refer to the conference email [email protected]. ** Während der Konferenz wird uns Fabian Känzig (Universität Basel) in allen administrativen Belangen unterstützen. In dringenden Fällen sind wir telefonisch zu erreichen (0044 (0)7931 149 735 [Scheidegger Lämmle], or xxx [Känzig]). Ansonsten bitten wir Sie, sich mit jeglichen Anliegen unter der Konferenz-Email [email protected] an uns zu wenden. 4 3. Useful information and contacts / Nützliche Infos und Kontakte Hotel hotel bildungszentrum 21 Missionsstr.21, CH-4055 Basel [email protected] Telephone: 0041 (0)61 260 21 21 Taxi MiniCab Basel www.mini-cab.ch Telephone: 0041 (0)61 777 77 77 Taxi-Zentrale AG www.taxi-zentrale.ch Telephone: 0041 (0)61 222 22 22 Basel: what’s on? Basel Tourismus www.basel.com See especially the local museums (www.basel.com/de/Media/Attraktionen/museen), including Antikenmuseum und Sammlung Ludwig (www.antikenmuseumbasel.ch), Kunstmuseum Basel (www.kunstmuseumbasel.ch), Fondation Beyeler (www.fondationbeyeler.ch). ** Beachten Sie die zahlreichen Museen (www.basel.com/de/Media/Attraktionen/museen), u.a. das Antikenmuseum und Sammlung Ludwig (www.antikenmuseumbasel.ch), das Kunstmuseum Basel (www.kunstmuseumbasel.ch) und die Fondation Beyeler (www.fondationbeyeler.ch). 5 4. Locations and maps / Konferenzorte und Stadtplan Tagungsorte / Conference venues Bildungszentrum 21, Missionsstrasse 21, CH-4055 Basel Universitätsbibliothek Basel (UB), Schönbeinstrasse 18-20, CH-4056 Basel Kollegienhaus der Universität Basel, Petersplatz 1, CH-4051 Basel 6 5. Getting there / Anreise The conference venue bildungszentrum 21 is centrally located and can be easily accessed via public transport. Bus line 50 connects Basel EuroAirport with the Swiss and French Railway Station (‘Bahnhof SBB’) in the South of the city; it runs in regular intervals with travel time of approximately 15 minutes. At the Railway Station take bus number 30 to the stop “Spalentor” which is within a walking distance of some three minutes from bildungszentrum 21. This line also offers the best connection from the German Railway Station in the North of the city (‘Basel, Badischer Bahnhof’) as it connects both Railway Stations. On the day of your arrival, the hotel reservation (a pdf which will be circulated via email), together with personal identification, will serve as a ticket for all public transport to the hotel. Upon check-in, bildungszentrum 21 will then furnish you with the ‘Basel Card’ which allows you free use of public transport and various other benefits, incl. wifi use in the city centre, during your stay (www.basel.com/de/BaselCard). For more information on the bus and tramway network, refer to Basler Verkehrsbetriebe BVB (www.bvb.ch). If you decide to travel by car, bildungszentrum 21 offers parking spaces for a surcharge of CHF 15.-- per day. ** Das Konferenzhotel bildungszentrum 21 ist zentral gelegen und kann mit öffentlichen Verkehrsmitteln gut erreicht werden. Vom EuroAirport Basel verkehrt die Buslinie 50 in regelmäßigen Abstanden zum Schweizer resp. Französischen Bahnhof im Süden der Stadt – die Fahrt dauert rund 15 Minuten. Am Bahnhof nehmen Sie den Bus der Linie 30 bis zur Haltestelle „Spalentor“, die rund drei Minuten Gehweg vom bildungszentrum 21 7 entfernt ist. Diese Buslinie verbindet den Schweizer resp. Französischen Bahnhof im Süden mit dem Deutschen Bahnhof im Norden der Stadt. Sie bietet damit auch die beste Verbindung für Bahnreisende aus dem Deutschland. Am Tag Ihrer Ankunft dient die Hotelreservation (ein pdf, das in einer separaten Email verschickt wird) zusammen mit einem Personalausweis als Ticket für die Fahrt von Flughafen resp. Bahnhof bis zum Hotel. Beim Check-in wird Ihnen das bildungszentrum 21 zudem die sog. ‚Basel Card‘ ausstellen, die Ihnen für die gesamte Aufenthaltsdauer die freie Verwendung des ÖV sowie weitere Vergünstigungen, etwa freien Wlan- Zugang in der Innerstadt, ermöglicht (www.basel.com/de/BaselCard). Wenn Sie sich entschließen, im eigenen Auto anzureisen, so gibt es die Möglichkeit, zum Aufpreis von CHF 15.–/Tag einen Parkplatz direkt beim bildungszentrum 21 zu mieten. 8 6. Travel expenses / Reisekosten For all external contributors we have booked rooms for three nights (from Wed, 02/10, to Sat, 05/10) at Hotel bildungszentrum 21. Thanks to the generous support of the foundation Patrum Lumen Sustine (PLuS) we will be able to cover both the cost of the hotel accommodation and meals during the conference. Moreover, we will be able to reimburse travel expenses of up to CHF 500. For this, we will need all relevant booking documents and original receipts. Please, note that public transport within Basel is available to you free of charge (see above, #5). If you wish to extend your stay at Basel there is the option of booking additional nights at the same hotel at your own expense; the price is CHF 149.–/night. We are happy to provide you with a list of alternative hotel recommendations. ** Für alle auswärtigen Referentinnen und Referenten haben wir drei Übernachtungen (von Mi, 2.10., bis Samstag, 5.10.) im Hotel bildungszentrum 21 gebucht; diese werden – ebenso wie die Mahlzeiten während der Konferenz – direkt der Konferenz in Rechnung gestellt. Dank der Unterstützung der Stiftung Patrum Lumen Sustine (PLuS) kann die Konferenz-Organisation neben den Übernachtungskosten auch die Kosten für die Mahlzeiten während der Tagung übernehmen. Zudem werden wir (einen Anteil an) Ihre Reisekosten von bis zu CHF 500.– rückerstatten können. Dafür werden wir von Ihnen alle relevanten Zahlungsbelege im Original benötigen. Bitte beachten Sie, dass der öffentliche Verkehr innerhalb von Basel frei für Sie zur Verfügung steht (s. oben, #5). Wenn Sie einen längeren Aufenthalt in Basel wünschen, gibt es auch die Möglichkeit, auf eigene Kosten zusätzliche Übernachtungen in demselben Hotel zu buchen; der Preis liegt bei CHF 149.–/Nacht. Auf Nachfrage können wir Ihnen auch eine Liste mit anderen Hotels vorschlagen. 9 7. Abstracts Francesca Benvenuti (Padova) Gerlach’s Cicero versus Mommsen’s Cicero in 19th-century Basel One of the key figures of Basel’s cultural and intellectual life in 19th century was Franz Dorotheus Gerlach (1793-1876): recruited from Germany, he carried out various work assignments in the field of education and was full
Recommended publications
  • The Legacy of Servetus: Humanism and the Beginning of Change of the Social Paradigm. on the Occasion of 450Th Anniversary of His Martyrdom
    The Legacy of Servetus: Humanism and the Beginning of Change of the Social Paradigm. On the Occasion of 450th Anniversary of His Martyrdom Marian Hillar Center for Philosophy and Socinian Studies Published in A Journal from The Radical Reformation, A Testimony to Biblical Unitarianism, Volume 11, No. 2, 2003, pp. 34-41. Michael Servetus occupies a unique place in the annals of European history. He was a lonely scholar and a bold mind who left two great legacies.1 In the realm of intellectual inquiry he demanded a radical reevaluation of the entire ideological religious system of assertions and dogmas imposed on Western Europe since the fourth century. Servetus's theological inquiry initiated the study of scriptural tradition in an attempt to uncover the real religious doctrines contained in it. On the moral societal level Servetus demanded freedom of intellectual inquiry, thought, conscience, and expression that was denied to millions on doctrinal theological grounds. By his sacrifice Servetus set into motion a process of change in the entire social paradigm and recovery of the right to freedom of conscience. Establishment of an ecclesiastical paradigm. Servetus’s role as a central figure in history who initiated the process of recovering the social humanistic paradigm becomes obvious if we put it in a historical perspective. Greco-Roman pre-Christian society enjoyed toleration, freedom of religion, of conscience, and of thought. Ancient religions never demanded conversion. The ancient western world did not have the concept of "heresy" or "heretic." This was due to the lack of a state religion and state sanctioned theological doctrine, though the people and the centers of power were highly religious.
    [Show full text]
  • Celio Secondo Curione a Cura Di Chiara Lastraioli
    “Cinquecento plurale” BIBLIOGRAFIA Celio Secondo Curione a cura di Chiara Lastraioli aggiornato al 28 maggio 2018 Con la presente bibliografia curioniana si tenta di tracciare un panorama per quanto possibile completo e coerente delle opere del Piemontese e dei princi- pali studi ad esso dedicati. Data la complessa vicenda editoriale dei volumi pasquineschi, la rarità di certe edizioni e la scarsa affidabilità di alcune fonti bibliografiche, nella sezione Testi pasquineschi si è ritenuto opportuno asso- ciare ad ogni riferimento bibliografico la localizzazione e la segnatura di al- meno un esemplare conosciuto. Devo a Davide Dalmas, oltre all’attenta rilet- tura del testo, la segnalazione di alcune edizioni e di svariati suggerimenti bi- bliografici. TESTI PASQUINESCHI o Pasquino in estasi. Ragionamento di Marforio, e di Pasquino, Stampata in Ro- ma, a instantia di Mro Pasquino, s. d. [British Library 1080.h.22.(1) – (uni- cum?)] o Der verzucket Pasquinus. Auß Welscher Sprach inn das Teütsch gebracht, Rom [Augsburg], Pasquinus [Philipp Ulhart d. A.], 1543 [Münich UB, 8° Thol 2151] o Pasquilli extatici seu nuper e coelo reversi de rebus partim superis, partim in- ter homines in christiana religione passim hodie controversis cum Marphorio colloquium, multa pietate, elegantia, ac festivitate refertum; Suivi de: Rhythmi; Epigrammata, [s.l., ca. 1543?] [Bibl. Cantonale et Universitaire de Dorigny, LL 3741 (esemplare non consultato)] o Caelij Secundi Curionis Pasquillus ecstaticus, unà cum alijs etiam aliquot san- ctis pariter et lepidis Dialogis, quibus pracipua religionis nostrae Capita ele- gantissime explicantur. Omnia quam unquam antea, cum auctiora, tum emen- datoria. quorum Catalogum uersa pagella indicat. Adiectae quoque sunt Quae- stiones Pasquilli, in futuro Concilio à Paulo III.
    [Show full text]
  • Balserak, J. (2017). the Renaissance Impulses That Drove Theodore Bibliander to Publish Machumetis Saracenorum
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Explore Bristol Research Balserak, J. (2017). The Renaissance impulses that drove Theodore Bibliander to Publish Machumetis Saracenorum. Muslim World, 107(4), 684- 697. https://doi.org/10.1111/muwo.12216 Peer reviewed version Link to published version (if available): 10.1111/muwo.12216 Link to publication record in Explore Bristol Research PDF-document This is the author accepted manuscript (AAM). The final published version (version of record) is available online via Wiley at https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/muwo.12216 . Please refer to any applicable terms of use of the publisher. University of Bristol - Explore Bristol Research General rights This document is made available in accordance with publisher policies. Please cite only the published version using the reference above. Full terms of use are available: http://www.bristol.ac.uk/pure/about/ebr-terms The Renaissance Impulses that drove Theodore Bibliander to Publish Machumetis Saracenorum Jon Balserak If textual criticism did not begin with the Renaissance, it certainly reinvented itself during that era. This reinvention is usually associated with Lorenzo Valla and later Desiderius Erasmus for their work on the Greek New Testament, and rightly so. But a significant place must be reserved in that history for Theodor Buchmann, known more commonly by the surname, Bibliander.1 Bibliander’s text-critical contributions are numerous and include Hebrew and Greek works. He published an important Hebrew grammar, for instance, in 1535.2 However, the area in which his work was most ground-breaking concerns Arabic texts, specifically his “encyclopedia of Islam”3 entitled, Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran, in which he published the Qurʾān as well as a trove of associated documents.4 The most recent scholarship on Bibliander’s Machumetis Saracenorum by Gregory Miller, asserts that: Bibliander’s interest in Islam was two-fold.
    [Show full text]
  • The Renaissance Impulses That Drove Theodore Bibliander to Publish Machumetis Saracenorum
    Balserak, J. (2017). The Renaissance impulses that drove Theodore Bibliander to Publish Machumetis Saracenorum. Muslim World, 107(4), 684-697. https://doi.org/10.1111/muwo.12216 Peer reviewed version Link to published version (if available): 10.1111/muwo.12216 Link to publication record in Explore Bristol Research PDF-document This is the author accepted manuscript (AAM). The final published version (version of record) is available online via Wiley at https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/muwo.12216 . Please refer to any applicable terms of use of the publisher. University of Bristol - Explore Bristol Research General rights This document is made available in accordance with publisher policies. Please cite only the published version using the reference above. Full terms of use are available: http://www.bristol.ac.uk/red/research-policy/pure/user-guides/ebr-terms/ The Renaissance Impulses that drove Theodore Bibliander to Publish Machumetis Saracenorum Jon Balserak If textual criticism did not begin with the Renaissance, it certainly reinvented itself during that era. This reinvention is usually associated with Lorenzo Valla and later Desiderius Erasmus for their work on the Greek New Testament, and rightly so. But a significant place must be reserved in that history for Theodor Buchmann, known more commonly by the surname, Bibliander.1 Bibliander’s text-critical contributions are numerous and include Hebrew and Greek works. He published an important Hebrew grammar, for instance, in 1535.2 However, the area in which his work was most ground-breaking concerns Arabic texts, specifically his “encyclopedia of Islam”3 entitled, Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipseque Alcoran, in which he published the Qurʾān as well as a trove of associated documents.4 The most recent scholarship on Bibliander’s Machumetis Saracenorum by Gregory Miller, asserts that: Bibliander’s interest in Islam was two-fold.
    [Show full text]
  • Michael Servetus : Champion of Humanism and Freedom of Conscience
    1 Michael Servetus : Champion of Humanism and Freedom of Conscience Marian Hillar Center for Philosophy and Socinian Studies Believing with you that religion is a matter which lies solely between man and his God, that he owes account to none other for his faith or his worship, that the legislative powers of government reach actions only, and not opinions, I contemplate with sovereign reverence that act of the whole American people which declared that their legislature should „make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof,‟ thus building a wall of separation between Church and State. Thomas Jefferson, 1 January 1802 Letter of reply to the Danbury Association The Genius of Servetus There is no figure in the history of ideas who would match the breadth and scope of Michael Servetus's outlook and importance for the evolution of culture in Western Europe. He was a lonely scholar and a bold mind who brought together what was best in the cultural renewal of the Renaissance and in the attempt at the moral renewal programmed by those who came to be called Radical Reformers. He discovered through the study of the bible, which was made possible by the Reformation trends that its truth contrasted with official Christian practice and official doctrinal formulations. He saw that Christianity was corrupt morally and 2 ideologically, and, inspired by the rising spirit of the reform, he envisioned a plan to restore Christianity to its original simplicity and integrity as suggested by Erasmus. The genius of Michael Servetus extends to many fields of human endeavor: jurisprudence, mathematics, geography, astrology, philosophy, medicine, theology, and biblical criticism.
    [Show full text]
  • Printers: New Cultural Actors in Europe Beginning in the Late fifteenth Century
    Humanists and Europe Printers: new cultural actors in Europe beginning in the late fifteenth century Catherine KIKUCHI ABSTRACT Printing was born in Germany with the production of the Gutenberg Bible, although printers set up shop across all of Europe beginning in the first decades of the century. They specialized, organized, and collaborated with merchants and bookshops. This new industry was particularly concentrated in merchant cities and university towns. Their editorial strategies sought to reach an increasingly broader audience which was not limited to persons of letters, although important printers worked with the Humanists for the diffusion of high quality revised editions. Their collaboration involved ancient texts, such as the Greek editions of Aldus Manutius, as well as religious texts, the Bible in particular. Printing was thus a driver of religious and intellectual renewal, but was also suspected of conveying harmful and heretical ideas; with the Reformation and Counter-Reformation, printers were increasingly controlled by political and religious authorities, a control that some of them were able to circumvent. The invention and diffusion of printing The birth of printing in Europe is dated as 1452, when Johann Gutenberg produced the 42-line Bible in Mainz with the help of Peter Schöffer and funding from Johann Fust. This invention takes its place in the long-term history of technology, stretching from Chinese and Korean printing methods to engraved Bibles for the poor in the fourteenth and fifteenth centuries. The true change with Gutenberg was not so much the press itself, but the use of movable type. Furthermore, the success of printing was also due to its connection with important merchants who invested in this new art, such as Johann Fust.
    [Show full text]
  • SEBASTIAN CASTELLIO and HIS 'DE HAERETICIS a CIVIL! MAGISTRATU NON PUNIENDIS ... LIBELLUS'' by Marius Valkhoff (University of Th
    SEBASTIAN CASTELLIO AND HIS 'DE HAERETICIS A CIVIL! MAGISTRATU NON PUNIENDIS ... LIBELLUS'' by Marius Valkhoff (University of the Witwatersrand) 'In one page of the writings of Castellio I find more· tmth, more piety and more edification than in all the· books of Calvin and Beza'. DIRCK COORNHERTl I Nowadays everyone knows of the sensational discoveries of the Dead Sea scrolls and their considerable importance, probably the greatest discovery of this half­ century in the field of philology. But in this same period other finds have been made which, although they are less spectacular, present a special interest, because· of the new light they throw on a problem or a person, or even on several prob­ lems and several persons. One day in 1938 Professor Bruno Becker (Amsterdam University), a distin­ guished specialist in the history of ideas of the 16th century and the conscientious ~ editor of the W ellevenskunste by Dirck Coornhert, the Dutch 'Montaigne', was. browsing in the small church library of the Remonstrant Community in Rotter­ dam. He was looking for the works of spiritualist and liberal thinkers of the time of the Reformation, which one might encounter in the archives of this Latitudinarian denomination. At a certain moment he picked up a double· manuscript (one text in Latin, the other in French), of which the Latin version was signed by the writer as Basilius Montfortius. It had been attributed by the authors of the printed catalogue to Celio Secondo Curione. When he started reading the Latin text, Becker at once recognized the handwriting of Sebastian Castellio and noticed that this unknown manuscript was the last word in a famous controversy between John Calvin and Theodore Beza on the one hand,.
    [Show full text]
  • Andreas Vesalius: Celebrating 500 Years of Dissecting Nature
    OPEN ACCESS Review article Andreas Vesalius: Celebrating 500 years of dissecting nature Fabio Zampieri1, Mohamed ElMaghawry2,*, Alberto Zanatta1, Gaetano Thiene1 1Department of Cardiac, Thoracic and Vascular Sciences, University of Padua Medical School, Italy “ ... it is better to dissect nature, than to reduce her to abstraction” 2Department of Cardiology, Aswan Heart Centre, Aswan, Egypt Francis Bacon, Novum oragnum scientiarum, 1620 *Email: mohamed.elmaghawry@ aswanheartcentre.com INTRODUCTION December 31st, 2014 marked the 500-year anniversary of the birth of Andreas Vesalius. Vesalius, considered as the founder of modern anatomy, had profoundly changed not only human anatomy, but also the intellectual structure of medicine. The impact of his scientific revolution can be recognized even today. In this article we review the life, anatomical work, and achievements of Andreas Vesalius. THE LIFE OF ANDREAS VESALIUS Andreas van Wesel (Figure 1) was born on December 31st, 1514, in Brussels, which was a city of the Duchy of Brabant (the southern portion of Belgium) and the Holy Roman Empire. His surname meant ‘weasel’ and his family’s coat of arms, as depicted in Vesalius’ masterpiece (Vesalius 1543a), represented three weasels (Figure 2). He came from a family of renowned physicians and pharmacists; both his father (pharmacist) and grandfather (physician) served the Holy Roman Emperor (for a comprehensive biography of Vesalius, see Cushing 1962). In 1529, he left Brussels to study at the Catholic University of Leuven (Figure 3), where he embarked on the arts courses. As wealthy young man of his time, Vesalius studied rhetoric, philosophy and logic in Latin, Classical Greek, and Hebrew at the Collegium Trilingue.
    [Show full text]
  • Humanism and Hebraism: Christian Scholars and Hebrew Sources in the Renaissance
    Humanism and Hebraism: Christian Scholars and Hebrew Sources in the Renaissance Kathryn Christine Puzzanghera Submitted in Partial Fulfillment of the Prerequisite for Honors in Religion April 2016 © 2016 Kathryn C. Puzzanghera, All Rights Reserved This thesis is dedicated to the glory of God Who gave us reason, creativity, and curiosity, that they might be used AND To the mixed Protestant-Catholic family I was born into, and the Jewish family we chose Table of Contents Chapter I: Christian Humanist Hebraism in Context .................................... 1 Christian Thought and Biblical Exegesis ......................................................................... 8 Jewish-Christian Dialogue and Anti-Semitism .............................................................. 17 Scholastics and Humanists in dialogue .......................................................................... 29 Christian Hebraists: Medieval Exegetes, Renaissance Humanists, and Protestant Reformers ....................................................................................................................... 43 Renaissance Hebraists: Nicholas of Lyra, Johannes Reuchlin, and Philip Melanchthon ........................................................................................................................................ 55 Chapter II: Nicholas of Lyra ...........................................................................58 Nicholas in Dialogue: Influences and Critiques ............................................................. 71 Nicholas’s
    [Show full text]
  • Tegli Inglese Mordeglia
    Caterina Mordeglia Silvestro Tegli and the first Latin translation of Machiavelli’s Il Principe Abstract : Although Agostino Nifo produced a Latin reworking of Il Principe before Machiavelli’s treatise saw print, the first proper Latin translation was not completed until 1560. Commissioned by the publisher Pietro Perna, it was carried out by the Reformed Umbrian exile Silvestro Tegli and published in Basle as a work of politico-religious Reformist propaganda. The translation was essentially faithful to the original, except for the omission of some passages whose content was too compromising and a stylistic reworking marked by the use of rhetorical amplificatio , as was typical of literary prose in the sixteenth century. With its 14 republications and re-printings in the space of 60 years, it helped spread Machiavelli’s text throughout Europe, and its fame was only surpassed by Hermann Conring’s Latin translation published in 1660, which however largely recast the original for ideological reasons. Before looking more closely at the first Latin version of Machiavelli’s Il Principe , I think it is best to start with some background. Machiavelli’s celebrated political treatise, which since its first appearance has enjoyed a level of diffusion and fame (for good or ill) that even surpasses Dante’s Divine Comedy , was given a Latin version even before it was printed. But that is precisely what it was: a version, and not a translation in the strict sense of the word. As we know 1, in March 1523 in Naples the philosopher Agostino Nifo, famous primarily for his commentaries on Aristotle 2, published an essay in Latin entitled De regnandi peritia , an example of the genre of specula principis which was very common during the Renaissance humanist period.
    [Show full text]
  • Il Santo Bottino. Circolazione Di Manoscritti Valdesi Nell’Europa Del Seicento
    Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2011 Il santo bottino. Circolazione di manoscritti valdesi nell’Europa del Seicento. By Marina Benedetti. (Collana della Società di Studi Valdesi, 24.) Pp. 135+22 black-and-white and colour plates. Turin: Claudiana, 2007 (first publ. 2006). €12.50 (paper). 88 7016 646 5 Campi, Emidio DOI: https://doi.org/10.1017/s0022046911000121 Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich ZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-155337 Journal Article Published Version Originally published at: Campi, Emidio (2011). Il santo bottino. Circolazione di manoscritti valdesi nell’Europa del Seicento. By Marina Benedetti. (Collana della Società di Studi Valdesi, 24.) Pp. 135+22 black-and-white and colour plates. Turin: Claudiana, 2007 (first publ. 2006). €12.50 (paper). 88 7016 646 5. Journal of Ecclesiastical History, 62(3):620-621. DOI: https://doi.org/10.1017/s0022046911000121 620 JOURNAL OF ECCLESIASTICAL HISTORY how English travellers to the fount of Renaissance came in contact with the spirituali movement. In subsequent chapters Overell delineates the essential features of this intriguing connection, sealed by the trials and tribulations of such well-known exiles as Bernardino Ochino, Peter Martyr Vermigli, Emmanuel Tremellius, Giacomo Aconcio, or of less known but influential figures like Giovanni Battista Castiglione, Princess Elizabeth’s Italian teacher, Pietro Vanni, Latin secretary to King Henry VIII, Guido Giannetti, royal informant on Italian affairs, and many others. The book also sheds much-needed new light on our understanding of Marian reCatholicisation led by Cardinal Reginald Pole, English by birth but once prominent among Italy’s spirituali.
    [Show full text]
  • Erasmus' Latin New Testament
    A Most Perilous Journey ERASMUS’ GREEK NEW TESTAMENT AT 500 YEARS CURATED BY RICHARD M. ADAMS, JR. JULY 15, 2016 — SEPT 15, 2016 PITTS THEOLOGY LIBRARY 1 A Most Perilous Journey: Erasmus’ Greek New Testament at 500 Years “I have edited the New Five hundred years ago, the great Dutch humanist Desiderius Erasmus Testament, and much of Rotterdam (1466-1536) published the first Greek New Testament besides; and in order to and a new Latin translation, a landmark event in the development do a service to the reading of the Bible and a sign of the emphasis on returning ad fontes (“to public I have thought the sources”) that characterized developing reforms of the church. nothing of a most perilous This exhibit celebrates the milestone by displaying all five editions of journey, nothing of the Erasmus’ Greek New Testament produced during his lifetime, allowing expense, nothing at all of visitors to trace how the text changed over the decades of Erasmus’ the toils in which I have work. Alongside these rare Erasmus editions, items in the exhibit worn out a great part of highlight the changing form of the Bible in the sixteenth century my health and life itself.” and the development of Erasmus as a scholar and his philological and theological work in this critical time of reform. In response to receiving Erasmus’ first edition of the Greek New Testament, his friend John Colet (1466-1519), Dean at St. Paul’s Cathedral, wrote, “The name of Erasmus shall never perish.” We welcome you to this exhibit, celebrating the fact that after 500 years the sentiment remains strong.
    [Show full text]