300 Ans De Frontière 300 Jaar Grens
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
PROGRAMME PROGRAMMA 2013-2014 300 ans de frontière tricentenaire du traité de paix d’Utrecht 300 jaar Grens driehonderdste verjaardag van de Vrede van Utrecht www.300ansdefrontiere.eu - www.300jaargrens.eu Saint-Jans-Cappel p. 2 <<< 300 jaar Grens, driehonderdste verjaardag van de Vrede van Utrecht 300 ans de frontière, tricentenaire du traité de paix d’Utrecht SOMMAIRE / OVERZICHT Edito / Voorwoord p. 4-5 300 ans de frontière, un projet transfrontalier ? / 300 jaar Grens, een zichtbaar project? p. 6 Le traité d’Utrecht / Verdrag van Utrecht p. 7 Objectifs / Doelstellingen p. 8 Programme / Programma p. 9 - p. 52 Ceci n’est pas une frontière, ceci n’est pas un livre p. 9 Rendez-vous p. 31 Mise en valeur des postes frontière / Film p. 32 Grensposten in de kijker p. 10 Les Cinés Soirées p. 33 Bornes artisiques / Artistieke grenspalen p. 11 Komen/Comines p. 34 NORD MAGNETIC Festival des Arts Vivants p. 12 Les conteurs du Westhoek / Westhoekvertellers p. 35 DUNKERQUE 2013 / DUNKERQUE 2013 p. 13 Musique / Muziek p. 36 Wervik/Wervicq-Sud : pique-nique transfrontalier / Parallel p. 37 Wervik/Wervicq-Sud: grensoverschrijdende picknick p. 14 Musique au Musée / Muziek in het Museum p. 38 Zuidwaarts/Musique sans frontière p. 15 Boutique Electrique p. 39 Promenades théâtrales à Abele / Sapi Festival p. 40 Theaterwandelingen Abele p. 16 Bain d’art / Kunstenbad p. 41 Musique populaire/Cafés populaires / Volksmuziek/Weekendvan de volkscafés p. 17 Danse sur la Frontière / Dans op de Grens p. 42 Nuit des Fraudeurs / Nacht van de fraudeurs p. 18 Tantôt sur la frontière p. 43 Carillons / Beiaard p. 19 Les ballades frontalières de Leisele en Hondschoote / Streekvertelsels omtrent de Grens p. 44 Exposition / Tentoonstelling p. 21 Colloques / Colloquia p. 45 Les légendes qui courent sur la frontière / Grensverbeelding p. 22 Sessions de formation / Vormingsreeksen p. 46 Récits de grand chemin / Verhalen voor onderweg p. 23 Visualise p. 48 Képis p. 24 Imaginaire Frontalier / Grensverbeelding p. 49 Maison de la Bataille de la Peene p. 25 Frontière-Grens 1713-2013 p. 50 La Maison du Westhoek p. 26 Soirée Culturelle Ons Erfdeel / Culturele avond Ons Erfdeel p. 51 Nos Musées ont du goût / Musea met Smaak p. 27 Le Festival International d’Orgue en Flandre / Internationaal Orgelfestival in Vlaanderen p. 52 Programme de contes / Werteltheater p. 28 Théâtre / Theater p. 29 Événements culturels / Culturele evenementen p. 30 Partenaires /Partners p. 53 Partenaires artistiques /Artistieke partners p. 58 Création/Creatie: Happyday Photographie/Fotografie : www.liesbetperemans.be Coordinateur artistique/Artistiek coördinator : Bart Castelein Chef de file/Projectleider: Département du Nord / Véronique Davidt (cg59) Achevé d’imprimé ( en mars 2013?) sur les presses de l’imprimerie (son nom)/Druk : Happyday ( ?) Droits réservés (mettre le copyright)/Alle rechten voorbehouden Reproduction interdite/Reproductie verboden Publication : Projet Interreg “300 ans de Frontière” Comité de rédaction/Redactieteam : Véronique Davidt, Estelle Caron, Florence Cornilleau, Ronny Vanhooren, Ward Deschildre, Bart Castelein 300 jaar Grens, driehonderdste verjaardag van de Vrede van Utrecht p. 3 >>> Ghyvelde EDITO 300 ans de frontière franco-belge, depuis le le signe du bon voisinage, du développement traité d’Utrecht et déjà 20 ans d’Europe sans concerté, des échanges et de la culture. frontière ! Le projet culturel « 300 ans de frontière » C’est en 1713 que l’accord d’Utrecht traça un entend rendre cet impact palpable des deux trait sur une suite pratiquement ininterrompue côtés de la frontière actuelle. Mieux se connaitre de guerres et de conflits. Bien sûr, de part et et partager encore pour construire la suite de d’autre, des villes ont été coupées en deux l’histoire franco-belge… et portent parfois encore le même nom, mais, contrairement aux apparences, cette Car l’atténuation des frontières nous fait oublier ligne était le début de la Paix. Elle préfigurait parfois qu’elles ont existé. Pourtant, elles l’Europe d’aujourd’hui. Celle de la coopération ont eu un grand impact dans notre histoire transfrontalière à l’origine de ce projet Interreg comme dans notre présent. Elles disent un peu qui nous a réunis pour célébrer la frontière sous qui nous sommes et quelle est notre culture p. 4 <<< 300 jaar Grens, driehonderdste verjaardag van de Vrede van Utrecht 300 ans de frontière, tricentenaire du traité de paix d’Utrecht commune. Mêmes valeurs, même convivialité, Découvrir comment là-bas on vit, travaille, mêmes comportements transfrontaliers, mêmes dépense son argent, flirte, plaisante, ment, caractères, mêmes influences frontalières sur danse, rouspète. Est-ce qu’en face on est plus nos modes de vie et de travail. drôle, plus fou ? Ou finalement pas si différent que ça ? En fin de compte, que signifie « ici » ? Le projet « 300 ans de frontière » évoque la Y a-t-il un ici sans qu’il y ait forcément un là- frontière d’aujourd’hui. Tout simplement. Une bas ? Ne faut-il pas que « là-bas » soit là pour frontière à la fois étonnante et sympathique, qu’« ici » existe ? Puisse exister ? exotique et familière, surréaliste et banale. Cette brochure vous invite au voyage, en mots Se frotter les uns aux autres, bavarder, de tout et et en images, pour fêter « une frontière qui hier de rien, au besoin, communiquer par des gestes. divisait et aujourd’hui rassemble ». VOORWOORD 300 jaar Frans-Belgische grens, gesymboliseerd door het Verdrag van Utrecht; 20 jaar sinds de afschaffing van de Europese grenzen: ronde en robuuste cijfers. De afschaffing van de grenzen heeft bij ons weinig sporen nagelaten. Soms vergeten we zelfs dat ze ooit hebben bestaan. Nochtans hebben ze een grote invloed uitgeoefend op ons leven, vroeger zowel als vandaag. Ze bepalen voor een stuk wie we zijn en hoe onze gemeenschappelijke cultuur eruitziet: zelfde waarden, zelfde samenhorigheid, samenwerking die aan de oorsprong ligt van het zelfde landschappen, zelfde karakter. Interreg-project. Dit project brengt ons samen om de grens te vieren, én ons goede nabuurschap. Het cultureel project ‘300 jaar Grens’ wil die impact aan beide zijden van de huidige Frans- Het project ‘300 jaar Grens’ verwijst naar de Belgische grens zichtbaar maken: elkaar beter grens vandaag, een verrassende en sympathieke, leren kennen en met elkaar blijven delen om exotische en vertrouwde, surrealistische en banale de Frans-Belgische geschiedenis verder uit te grens. bouwen. Besnuffel elkaar, babbel met elkaar, klets In 1713 trok de Vrede van Utrecht een streep honderduit, desnoods in universele lichaamstaal. onder een schier eindeloze reeks oorlogen en Ontdek hoe de overkant leeft, werkt, shopt, bemint, conflicten. Aan weerskanten van de grens werden moppen tapt, liegt, danst, schranst, reclameert. steden gesplitst. Soms dragen ze zelfs nog Zijn ze daar speelser, zotter, botter, of eigenlijk allebei dezelfde naam. Hoe vreemd het ook moge nauwelijks te onderscheiden van hier? En waar is klinken, deze lijn luidde een periode van vrede in. dat eigenlijk ‘hier’? Kan er ‘hier’ zijn zonder ‘daar’? Ze was een vroege voorbode van het Europa van Hebben we ‘daar’ niet nodig om ‘hier’ te zijn? Te vandaag, het Europa van de grensoverschrijdende kunnen zijn? 300 jaar Grens, driehonderdste verjaardag van de Vrede van Utrecht p. 5 >>> 300 ANS DE FRONTIÈRE, 300 JAAR GRENS, UN PROJET TRANSFRONTALIER ? EEN GRENSOVERSCHRIJDEND PROJECT? Made by Europa, projet porté par le Département Made by Europa, getrokken door Le Département du Nord et la Province de Flandre occidentale, du Nord en de provincie West-Vlaanderen, soutenu par deux communes (Wervik et ondersteund door 2 gemeenten (Wervik en Poperinge) et quatre autres partenaires (Pays des Poperinge) en 4 projectpartners (Pays des Moulins de Flandre, les GECT Eurométropole Lille- Moulins de Flandre, Eurometropool Lille-Kortrijk- Kortrijk-Tournai et West-Vlaanderen/Flandre- Tournai; Europese Groepering voor Territoriale Dunkerque-Côte d’Opale, l’ASBL Centre Musical Samenwerking West-Vlaanderen/Flandre- Dranouter) qui travaillent main dans la main Dunkerque-Côte d’Opale; vzw Muziekcentrum avec quatre partenaires associés (Communauté Dranouter) die op hun beurt de handen in elkaar Urbaine de Dunkerque, Syndicat Mixte du Pays slaan met 4 geassocieerde partners (Communauté Coeur de Flandre, Ville de Wervicq-Sud et Ons Urbaine de Dunkerque; Syndicat Mixte du Pays Erfdeel vzw). De nombreuses initiatives associées Coeur de Flandre; Ville de Wervicq-Sud en Ons au projet “300 ans de frontière” ont reçu le label Erfdeel vzw). Vele initiatieven binnen ‘300 jaar de l’opération et figurent dans cette brochure. Grens‘ kregen een kwaliteitslabel mee en vind je Parallèlement, un calendrier d’activités paraîtra à in deze brochure terug. Daarnaast verschijnt er deux reprises et des mises à jour régulières seront tweemaal een activiteitenkalender en kan je alle accessibles sur le site www.300ansdefrontiere.eu. up-to-date-info lezen op www.300jaargrens.eu. p. 6 <<< 300 jaar Grens, driehonderdste verjaardag van de Vrede van Utrecht 300 ans de frontière, tricentenaire du traité de paix d’Utrecht Hondschoote LE TRAITÉ D’UTRECHT VERDRAG VAN UTRECHT En 1713, le traité d’Utrecht a marqué le point de Met het Verdrag van Utrecht van 1713 werd de départ de la fixation de la frontière de Dunkerque aanzet gegeven om de grens vast te leggen à Tournai, en passant par les places fortes de van Duinkerke tot Doornik, via de vestingsteden Furnes, Ypres, Menin ou encore de Lille. C’est Veurne, Ieper, Menen en Rijsel. Een historische au cours de cette négociation historique que onderhandeling ging hieraan vooraf. Zo werden les régions conquises par Louis XIV lors des de gebieden die Lodewijk XIV had verworven met traités d’Aix-la-Chapelle (1668) et de Nimègue het Verdrag van Aken (1668) en het Verdrag van (1678) lui furent reprises et intégrées aux Pays- Nijmegen (1678) weer afgestaan en opgenomen Bas autrichiens auparavant sous domination in de Oostenrijkse Nederlanden die vroeger espagnole. Cet évènement a marqué la fin onder Spaanse controle stonden. Zo kwam er d’un conflit européen : la guerre de Succession een einde aan een Europees conflict: de Spaanse d’Espagne.