Corinna Haeger

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Corinna Haeger Corinna Haeger Doctor of Philosophy The University of Edinburgh 2011 1 Abstract of Thesis This PhD thesis examines the pre-exile writings of Soma Morgenstern, a Jewish- Austrian writer born in 1890 in Brody, Galicia. Morgenstern moved to Vienna before he was forced to flee from the Nazis to Paris, where he lived with Joseph Roth. A few years later, he left for New York, where he died in 1976. The 1990s saw the publication of a complete edition of his works, and since then researchers have started, albeit slowly, to pay closer attention to his writings. Nevertheless, even up to present day there has barely been any detailed academic treatment of his writings (1921-1938) of the interwar period. The aim of this thesis is to explore Morgenstern’s fictional and dramatic works and his Feuilleton in terms of formal as well as content, focussing on aspects such as his representations of Jewish identities found between the wars not only in urban Vienna and Berlin but also in rural Galicia. I aim to show how Morgenstern’s works present a new awareness of traditional Jewish values. These, however, are always critically reflected, ironically refracted and occasionally even parodied. An introduction to the corpus is followed by the second chapter, which focuses on places and the way urban and rural spaces are construed in Morgenstern’s works. In Chapters 2 and 3 I will analyse a selection of prominent characters in Morgenstern’s writing and the semiotics of characters’ clothes in interdependency with concepts of identity. The last chapter explores the treatment of the First Austrian Republic in Morgenstern’s interwar works, focussing more closely on the Habsburg-Mythos as well as the growing anti-Semitism of that period in urban and rural spaces. 2 „WANDERN UND NICHT VERZWEIFELN“: RAUM UND IDENTITÄTSKONSTRUKTIONEN IN SOMA MORGENSTERNS ZWISCHENKRIEGSPROSA (1921-1938) INHALT I EINLEITUNG....................................................................................................... 5 1. ZUM ZIEL DIESER ARBEIT.................................................................................. 5 2. DAS WIEDERENTDECKTE WERK EINES VERGESSENEN?ANMERKUNGEN ZUR REZEPTIONSGESCHICHTE SOMA MORGENSTERNS NACH 1945............................ 19 3. JÜDISCHE IDENTITÄTEN UND ZWISCHENKRIEGSZEIT ...................................... 30 3.1 Kulturelle Identität und Judentum .............................................................. 30 3.2. Juden in Galizien Anfang des 20. Jahrhunderts ......................................... 39 II. „WANDERN UND NICHT VERZWEIFELN“: SOMA MORGENSTERNS WERK 1921-1938.................................................................................................. 41 1. SOMA MORGENSTERNS ZWISCHENKRIEGSWERK:EINFÜHRUNG ..................... 42 1.1 Soma Morgenstern als Dramatiker: ER oder ER und Im Dunstkreis ........... 44 1.2 Soma Morgenstern und das Feuilleton ........................................................ 50 1.3 Soma Morgensterns Romantrilogie Funken im Abgrund ............................. 66 2. SCHAUPLÄTZE:STADT,LAND UND DAS DAZWISCHEN ..................................... 74 1.1 Urbane Räume: Metropole und Moderne .................................................... 81 1.1.1 Quietschvergnügt, quietschsachlich: Wien versus Berlin ..................................................................81 1.1.2 Feindliche Blicke auf die Großstadt? Wien als Wahrnehmungs-Chóc .............................................90 1.1.3 Exkurs: Fragmentarisches Wohlergehen im Kaffeehaus....................................................................99 1.2 Sumpf versus Berg? Konzepte von ruralem Raum...................................... 107 1.3 Tradition inmitten der Stadt: Agudas Jisroel und Raumstruktur ................ 121 3. „KAFTANJUDEN“, „ASSIMILANTEN“ UND „UMKEHRER“: FIGUREN UND JÜDISCHE IDENTITÄTEN..................................................................................... 128 3.1 Großstadtfiguren in Funken im Abgrund................................................... 128 3.1.1 Assimilitis einer „schönen Jüdin“: Weiblichkeit und jüdische Identität ..........................................128 3.1.2 Männliches Großstadtpersonal als Beispiel gelungener Symbiose ..................................................142 3.2 Fremde zwischen Stadt und Land: Vater und Sohn auf der Suche.............. 145 3 3.3 „Ostjuden“: Zwischen Orthodoxie und Distanz......................................... 155 3.3.1 Chassidim und Klerikale..................................................................................................................155 3.3.2 Distanz zur jüdischen Tradition: Jankel der Goj..............................................................................161 4. KLEIDUNG UND IDENTITÄT ............................................................................ 171 4.1 Kleidung und Identität im urbanen Raum ................................................. 177 4.1.1 Zwischen Nichtigkeit und Gewichtigkeit: Kleidung und Männlichkeit..........................................177 4.1.2 Damen, Ulanen, Kostüme: Kleidung und Weiblichkeit...................................................................187 4.2 Kaftan und Röhrenstiefel: Kleidung im ruralen Raum ............................... 195 5. DIE ERSTE REPUBLIK:ZWISCHEN VERGANGENHEIT UND GEGENWART ....... 200 5.1 Der Blick zurück: Mythisierte Vergangenheit zwischen den Kriegen ......... 203 5.1.1 Habsburggelb gestrichen: Wien und die Tradition...........................................................................203 5.1.2 Konstruktion von Vergangenheit und Tradition jenseits des Zentrums ...........................................211 5.2 Konstruktion der Gegenwart: Die Erste Republik...................................... 219 5.2.1 Großstädtischer Antisemitsmus: Juden im Wien der Zwischenkriegszeit........................................223 5.2.2 „Zwischen Hammer und Amboß“: Antisemitismus im galizischen Raum ......................................230 III. RESÜMEE .................................................................................................... 238 IV. LITERATUR................................................................................................. 246 4 I Einleitung 1. Zum Ziel dieser Arbeit In seinem Feuilleton Großes Wiener Taubenschießen,1 erschienen am 21. Juli 1928 in der Frankfurter Zeitung, nicht allzu lange nach dem Justizbrandmassaker in Wien,2 fasst Soma Morgenstern unter dem Schlagwort der „Exzesse des goldenen Herzens“ (DFF 178) all jene Themen zusammen, die in seinem Zwischenkriegswerk dominant werden sollen: Das Verhältnis der Ersten Republik zur eigenen Vergangenheit, den Konflikt zwischen Zentrum und Peripherie, zwischen Moderne und Tradition, die Diskrepanz zwischen Selbst- und Fremdbild und schließlich den Identitätskonflikt vor allem der österreichischen Juden, die man plötzlich „als zersetzendes, also fremdes Element des Landes zu verweisen“ (DFF 178) geneigt ist. Dieses Feuilleton ist eine Bestandsaufnahme der Ersten Republik, gleichwohl eine sehr subtile. Doch der Bericht über die Tauben, die im Zuge einer „Säuberungsaktion“ (ebd.) von den kostbaren Wiener Denkmälern vertrieben werden sollen, liest sich wie eine Parabel, die die Symptome der Zeit genau erkennt. Nicht zufällig verweist der Terminus „Säuberungaktion“ bereits hier, im Jahr 1928, auf die nationalsozialistische Vernichtungsrhetorik und damit auf das sich verschärfende politische Klima der Zwischenkriegsjahre. Anders als die deutsch-jüdische Literaturgeschichte gründet die österreich- jüdische, wie Dagmar Lorenz nachweist, nicht zuletzt auf dem Mythos des 1 Soma Morgenstern: Großes Wiener Taubenschießen (FZ 21. Juli 1928). In: Dramen, Feuilletons, Fragmente. S. 176-179. Alle Feuilletons werden fortan jeweils bei erster Nennung mit Titel und Datum sowie Angabe der Sigle DFF samt entsprechender Seitenzahl zitiert. Im Übrigen folgt die Zitation Burkhard Moenninghoff, Eckhardt Meyer-Krentler: Arbeitstechniken Literaturwissenschaft. 9., vollständig überarbeitete u. aktualisierte Auflage. München: Wilhelm Fink 2001 (= UTB für Wissenschaft 1582). 2 Der Zusammenstoß zwischen Republikanischem Schutzbund und Frontkämpfervereinigung in Schattendorf fordert am 30.1.1927 zwei Todesopfer. Als in dem Prozess die Angeklagten freigesprochen werden, kommt es am 15.7.1927 zum Brand des Justizpalastes und von der Polizei gewaltsam niedergeschlagenen Demonstrationen mit zahlreichen Toten und Verletzen. Verantwortlich für diese Eskalationen waren Bundeskanzler Seipel sowie der den Deutschnationalen 5 multinationalen Habsburgsreiches als goldenem Zeitalter, in dem friedliches und nahezu gleichberechtigtes Zusammenleben möglich war.3 Vor allem in der Nachkriegsliteratur nach 1945 werden österreichische Figuren im Unterschied zu „wahrhaft grausamen“ deutschen Nazis als Verführte dargestellt mit einem „golden heart, popularly ascribed to the Viennese and later unmasked by Helmut Qualtinger as a sloppy and sentimental form of cruelty.“4 Diesen Aspekt des vorgeblich „goldenen Herzens“ verarbeitet Morgenstern bereits in der Zwischenkriegszeit, ehe er nach dem Holocaust sozusagen wiederbelebt wird und als Grundlage für ein Wienbild dient, dass sich in vielen Zügen (u.a. auch die touristenfreundliche Inszenierung Wiens) mit Morgensterns Wienkonstruktion deckt, der diese Aspekte schon vor dem Zweiten Weltkrieg herausarbeitet. Vor allem in der Behandlung jüdischer Themenkomplexe wird ein elementarer Unterschied zwischen der österreichischen und der deutschen Literaturgeschichte
Recommended publications
  • European Transfer of Culture in Literature, Language and Foreign Language Teaching
    European Transfer of Culture in Literature, Language and Foreign Language Teaching EUROPEAN TRANSFER OF CULTURE IN LITERATURE, LANGUAGE AND FOREIGN LANGUAGE TEACHING: A MONOGRAPH CELEBRATING ACADEMIC COOPERATION BETWEEN NYSA AND LVIV Edited by: Mariusz Kamiński, Marcin Walczyński, Małgorzata Kurpiel Michail Bilinsky, Alla Paslavska Publishing Office PWSZ w Nysie NYSA 2015 REVIEWED BY prof. dr hab. Leszek Berezowski TECHNICAL EDITION Ewa Bernat COVER DESIGN Ryszard Szymończyk COVER PHOTO OF LVIV Oksana Dovbenko-Vasylyna COVER PHOTO OF NYSA Ryszard Szymończyk EDITORIAL ASSISTANT doc. dr Tomasz Drewniak © Copyright by Oficyna Wydawnicza PWSZ w Nysie Nysa 2015 ISBN 978-83-60081-84-6 PUBLISHING OFFICE PWSZ W NYSIE 48-300 Nysa, ul. Armii Krajowej 7 tel.: 77 409 11 70 e-mail: [email protected] www.pwsz.nysa.pl/oficyna 1st Edition Printing and binding SOWA - druk na życzenie +48 22 431 81 40 Table of Contents Table of Contents Introduction .......................................................................... 7 Part 1. Foreign and second language teaching Alina Dittmann KULTURTRANSFER ALS ZIEL DER FREMDSPRACHIGEN LITERATURDIDAKTIK – ANHAND DES TEXTES VON ROSWITHA SCHIEB: REISE NACH SCHLESIEN UND GALIZIEN. EINE ARCHÄOLOGIE DES GEFÜHLS .......................................... 13 Małgorzata Kamińska INTERCULTURAL ISSUES IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING .... 35 Małgorzata Kurpiel DEUTSCH – ABITURANFORDERUNGEN IM NEISSER CAROLINUM IN DEN JAHREN 1861-1937 ...................................................... 45 Svitlana Lukyanenko HOW THE USAGE
    [Show full text]
  • Galizien. Peripherie Der Moderne – Moderne Der Peripherie?
    Aus rechtlichen Gründen wurden die Bilder entfernt TAGUNGEN zur Ostmitteleuropaforschung 31 Galizien. Peripherie der Moderne – Moderne der Peripherie? Herausgegeben von Elisabeth Haid, Stephanie Weismann und Burkhard Wöller Galizien. Peripherie der Moderne – Moderne der Peripherie? TAGUNGEN ZUR OSTMITTELEUROPAFORSCHUNG Herausgegeben vom Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung – Institut der Leibniz-Gemeinschaft 31 Galizien Peripherie der Moderne – Moderne der Peripherie? Herausgegeben von ELISABETH HAID, STEPHANIE WEISMANN und BURKHARD WÖLLER VERLAG HERDER-INSTITUT · MARBURG · 2013 Bibliografi sche Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografi e; detaillierte bibliografi sche Daten sind im Internet über <http://dnb.ddb.de> abrufbar © 2013 by Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung – Institut der Leibniz-Gemeinschaft, 35037 Marburg, Gisonenweg 5-7 Printed in Germany Alle Rechte vorbehalten Satz: Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung – Institut der Leibniz-Gemeinschaft, 35037 Marburg Druck und Bindung: Jürgen Haas Print Consulting e.K., 35075 Gladenbach Umschlagbilder: rechts: Jan Matejkos Gemälde Die Erfi ndung der Eisenbahn im Festsaal des Lemberger Polytechnikums links: Galizien-Graffi ti in Lemberger Innenhof (Foto: Burkhard Wöller) ISBN 978-3-87969-379-5 Inhalt Alois Woldan: Vorwort .................................................................................... VII Elisabeth Haid, Stephanie
    [Show full text]
  • Joseph Roth (1894-1939) and the Dilemma of Jewish Anchorage
    Department of History and Civilization Against the Great: Joseph Roth (1894-1939) and the Dilemma of Jewish Anchorage Ilse Josepha Maria Lazaroms Thesis submitted for assessment with a view to obtaining the degree of Doctor of History and Civilization of the European University Institute Florence, 1 October 2010 EUROPEAN UNIVERSITY INSTITUTE Department of History and Civilization Against the Great: Joseph Roth (1894-1939) and the Dilemma of Jewish Anchorage Ilse Josepha Maria Lazaroms Examining Board: Prof. Martin van Gelderen, Supervisor, European University Institute Prof. Antony Molho, European University Institute Prof. Sander L. Gilman, Emory University Prof. Raphael Gross, Frankfurt am Main / Leo Baeck Institute London © 2010, Ilse Josepha Maria Lazaroms No part of this thesis may be copied, reproduced or transmitted without prior permission of the author Table of Contents Table of Contents i Acknowledgements iii Chapter I The Lives of Man. Joseph Roth 1894-1939 Introduction & Biographical Sketch 1 Historiography 4 Main Questions 11 Responses to Catastrophe. Outline of the Thesis 15 Chapter II A Time Divided against Itself. Debates, Methods, Sources Introduction 19 Debates 20 Methods 25 Note on (Auto)Biography 33 Sources 35 Chapter III Opening up the Crypt. Nostalgia, Retrospective Belonging and the Present Introduction 43 Nostalgia, Historical Discontinuity, and the Critical Eye 45 1918 49 Vienna: a Cardboard Décor 52 Identities and Diasporas 55 The Emperor’s Tomb (1938) 61 Conclusion 69 Chapter IV The Lamentations of an “Old
    [Show full text]
  • 1 a Letter to Helene Berg Introduction Soma Morgenstern (1890-1976)
    1 A Letter to Helene Berg Introduction Soma Morgenstern (1890-1976) was an Austrian Jewish journalist and novelist; his family language was Yiddish, but he wrote in German, working as a Vienna correspondent for the Frankfurter Allgemeine Zeitung and publishing several important novels that were later translated into English. The Austrian authors Robert Musil (“The Man Without Qualities”) and Joseph Roth (“Radetzky March”) were among his friends, and he was especially close to Alban Berg, becoming his literary advisor. In 1938, just before the Anschluss, he left Austria and made his way to New York. His memoir of Berg, “Alban Berg und seine Idole” (Alban Berg and his Idols), was published in 1995. The letter below, written in 1970 and probably never sent, is an extract from that book; it is translated by Mark DeVoto and published here by permission of the author’s son, Dan Morgenstern. MDV March 27, 2013 Sketched in the hospital in Englewood, New Jersey, in January 1970, where, suffering from heart trouble, in my sleepless hours, I believed I had come to the end of my road. Recollections of the unfinished business [Versäumnisse] in my life ran through me now and then with the evil persistence of the Furies. Not the least among them, over and over, the failure to have written this letter as early as the fall of 1968 and to have sent it to my friend, the widow of my dear friend Alban Berg. *********** Dear Helene, I attach the word “dear” to your name not out of a habit that is now nearly fifty years old.
    [Show full text]
  • Duke University [email protected] German Studies Department 919-660-3168 (Office) 116 Old Chemistry / Box 90256 / Durham, NC 27708 USA
    KATA GELLEN Duke University [email protected] German Studies Department 919-660-3168 (office) 116 Old Chemistry / Box 90256 / Durham, NC 27708 USA EMPLOYMENT Duke University, Durham, NC Associate Professor of German, 2020–present (on leave fall 2020) Core Affiliated Faculty in Jewish Studies, 2014–present Assistant Professor of German, 2012–2019 Lecturer in German, 2011–2012 Post-doctoral Fellow in German, 2009–2011 EDUCATION 2010 PhD, German. Princeton University, Princeton, NJ. Dissertation title: Earwitnesses: Noise in German Modernist Writing. Advisers: Michael Jennings (German) and Daniel Heller-Roazen (Comparative Literature) 2006–2007 DAAD Research Fellow. Humboldt University, Berlin, Germany. 2000–2001 Fulbright Scholar. University of Vienna, Austria. 2000 B.A. magna cum laude. History and Literature. Harvard University, Cambridge, MA. AWARDS AND FELLOWSHIPS DAAD Faculty Summer Seminar. Cornell University, Ithaca, NY (June 17–July 27, 2018) – declined Andrew W. Mellon Assistant Professorship in the Humanities. Duke University (2017–2018) Mellon Grant ($25,000) awarded by the Franklin Humanities Institute and the Center for Philosophy, Arts, and Literature, with Dr. Saskia Ziolkowski. Project title: Whose Kafka? Multiplicity, Reception, and Interpretation. Duke University (2014–2015) Max Kade Prize for the Best Article in the Journal of Austrian Studies for 2011–2012 (awarded 2014) Volkswagen-Mellon Postdoctoral Fellowship in the Humanities. Project title: Eastern Promises? Discovering Modernism in the Eastern European German Jewish Novel. Dahlem Humanities Center, Free University Berlin, Germany (2013–2014) IFK Research Fellowship. Vienna, Austria (spring 2014) – declined Departmental Course Development Mini-Grant for the projecy “Staging Austria,” with Dr. Corinna Kahnke. Duke University (spring 2013) Arts & Sciences Committee on Faculty Research Grant.
    [Show full text]
  • Discord and Hope in Soma Morgenstern's Sparks in the Abyss
    religions Article “One Should Have Two Homelands”: Discord and Hope in Soma Morgenstern’s Sparks in the Abyss Kata Gellen Department of Germanic Languages and Literature, Duke University, Old Chemistry 116M, Campus Box 90256, Durham, NC 27708, USA; [email protected] Academic Editors: Malachi Hacohen and Peter Iver Kaufman Received: 24 October 2016; Accepted: 10 February 2017; Published: 15 February 2017 Abstract: Soma Morgenstern’s three-part novel Sparks in the Abyss, written between 1930 and 1943, exudes a spirit of serenity and optimism at the same time that its narrative is structured by repeated scenes of conflict and violence. This paper seeks to account for the place of discord in the trilogy. Morgenstern uses the interwar Galician homeland as a site to articulate the possibility of traditional Jewish life in modern Europe. By inhabiting two homes—East and West, Galicia and Vienna, secularism and piety—Jews will be able to negotiate the inevitable discord and occasional brutality that they face in the world. The lessons learned by a Western secular Jew in pluralist Galicia create hope for the negotiation of difference, if not for the complete overcoming of violence, on the eve of World War II. Keywords: Soma Morgenstern; Galicia; modernism; narrative; violence; discord; difference; hope; German-Jewish; Jewish literature A number of themes dominate modern German-Jewish writing in the years leading up to World War II: assimilation and anti-Semitism, Zionism and anti-Zionism, the renewed interest in mysticism, Jewish philosophy and theology, and an anthropological interest in the East.1 What is absent, it might seem, is any sustained exploration of religious tradition, behavior, and practice.
    [Show full text]
  • The Media Myth of America: Joseph Roth¬タルs <I>Hiob</I>
    7KH0HGLD0\WKRI$PHULFD-RVHSK5RWK·V+LREDQG7DUDEDV .DWD*HOOHQ -RXUQDORI$XVWULDQ6WXGLHV9ROXPH1XPEHUV)DOO:LQWHUSS $UWLFOH 3XEOLVKHGE\8QLYHUVLW\RI1HEUDVND3UHVV '2,RDV )RUDGGLWLRQDOLQIRUPDWLRQDERXWWKLVDUWLFOH KWWSVPXVHMKXHGXDUWLFOH Access provided by The University Of Texas at Austin, General Libraries (16 Aug 2016 23:37 GMT) The Media Myth of America Joseph Roth’s Hiob and Tarabas Kata Gellen Duke University “Jetzt erscheint,” sagte ein Jude, der schon zweimal diese Fahrt mitgemacht hatt e, zu Mendel Singer, “die Freiheitsstatue. Sie ist hunderteinundfünfzig Fuß hoch, im Innern hohl, man kann sie besteigen. [. .] Solche Kunststücke macht man in Amerika.” Man hatt e ihm gesagt, daß Amerika God’s own country hieß, daß es das Land Gott es war, wie einmal Palästina, und New York eigentlich the wonder city, die Stadt der Wunder, wie einmal Jerusalem. Das Grammophon kann viele Wälzer spielen, aber auch Kol Nidre. Joseph Roth, Hiob (5: 71, 76, 77) Th e epigraphs to this essay are deliberately taken out of context. Anyone who has read Joseph Roth’s 1930 novel Hiob would immediately point out that these statements are dripping with irony, even cynicism and contempt. For Mendel Singer, the protagonist of this novel whose suff ering resembles that of the eponymous biblical fi gure Job, America is a place of indescribable misery, where episodes of personal, spiritual, and material loss come in quick and relentless succession. Th e apparent failure of Mendel Singer’s American experience is oft en tied to the notion that America is for Joseph Roth a failed literary location: the sett ings are caricatured and false, the characters under- developed and fl at, and the pervasive negative tone takes its toll on the novel.
    [Show full text]
  • 1 a Letter to Helene Berg Introduction Soma Morgenstern (1890-1976)
    1 A Letter to Helene Berg Introduction Soma Morgenstern (1890-1976) was an Austrian Jewish journalist and novelist; his family language was Yiddish, but he wrote in German, working as a Vienna correspondent for the Frankfurter Allgemeine Zeitung and publishing several important novels that were later translated into English. The Austrian authors Robert Musil (“The Man Without Qualities”) and Joseph Roth (“Radetzky March”) were among his friends, and he was especially close to Alban Berg, becoming his literary advisor. In 1938, just before the Anschluss, he left Austria and made his way to New York. His memoir of Berg, Alban Berg und seine Idole (Alban Berg and his Idols), was published in 1995. The letter below, written in 1970 and probably never sent, is an extract from that book; it is translated by Mark DeVoto and published here by permission of the author’s son, Dan Morgenstern. DeVoto February 27, 2013 Sketched in the hospital in Englewood, New Jersey, in January 1970, where, suffering from heart trouble, in my sleepless hours, I believed I had come to the end of my road. Recollections of the unfinished business [Versäumnisse] in my life ran through me now and then with the evil persistence of the Furies. Not the least among them, over and over, the failure to have written this letter as early as the fall of 1968 and to have sent it to my friend, the widow of my dear friend Alban Berg. *********** Dear Helene, I attach the word “dear” to your name not out of a habit that is now nearly fifty years old.
    [Show full text]