Galizien. Peripherie Der Moderne – Moderne Der Peripherie?

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Galizien. Peripherie Der Moderne – Moderne Der Peripherie? Aus rechtlichen Gründen wurden die Bilder entfernt TAGUNGEN zur Ostmitteleuropaforschung 31 Galizien. Peripherie der Moderne – Moderne der Peripherie? Herausgegeben von Elisabeth Haid, Stephanie Weismann und Burkhard Wöller Galizien. Peripherie der Moderne – Moderne der Peripherie? TAGUNGEN ZUR OSTMITTELEUROPAFORSCHUNG Herausgegeben vom Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung – Institut der Leibniz-Gemeinschaft 31 Galizien Peripherie der Moderne – Moderne der Peripherie? Herausgegeben von ELISABETH HAID, STEPHANIE WEISMANN und BURKHARD WÖLLER VERLAG HERDER-INSTITUT · MARBURG · 2013 Bibliografi sche Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografi e; detaillierte bibliografi sche Daten sind im Internet über <http://dnb.ddb.de> abrufbar © 2013 by Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung – Institut der Leibniz-Gemeinschaft, 35037 Marburg, Gisonenweg 5-7 Printed in Germany Alle Rechte vorbehalten Satz: Herder-Institut für historische Ostmitteleuropaforschung – Institut der Leibniz-Gemeinschaft, 35037 Marburg Druck und Bindung: Jürgen Haas Print Consulting e.K., 35075 Gladenbach Umschlagbilder: rechts: Jan Matejkos Gemälde Die Erfi ndung der Eisenbahn im Festsaal des Lemberger Polytechnikums links: Galizien-Graffi ti in Lemberger Innenhof (Foto: Burkhard Wöller) ISBN 978-3-87969-379-5 Inhalt Alois Woldan: Vorwort .................................................................................... VII Elisabeth Haid, Stephanie Weismann und Burkhard Wöller: Einleitung ... 1 Moritz Csáky: Einführende Überlegungen: Moderne – Peripherie – Mehr deu- tig keiten .......................................................................................................... 11 GGalizienalizien iinn DDiskurseniskursen üüberber ddieie MModerneoderne Nadja Weck: Ein neuer Bahnhof für Lemberg (Lwów, L’viv) – Die symbo- lische Bedeutung der Eisenbahn für das Selbstbewusstsein einer modernen Stadt ................................................................................................................ 31 Burkhard Wöller: ‚Fortschritt‘ und ‚Rückständigkeit‘ als diskursive Strategien moderner Geschichtsschreibung in Galizien. Polnische und ruthenische Ent wicklungsdiagnosen und mentale Verortungen des Fürstentums Halyč- Volyn’ .............................................................................................................. 45 Elisabeth Haid: Galizien: ‚Östliche Peripherie‘ oder ‚Bollwerk des Westens‘? Mediale Darstellungen von ‚Rückständigkeit‘ und ‚Modernität‘ im Ersten Welt krieg ....................................................................................................... 61 Stephanie Weismann: Hohelied auf ein ruthenisches Ostgalizien. Von der Modernität der Peripherie bei Leopold von Sacher-Masoch ......................... 77 GGalizienalizien iimm ZZeicheneichen dderer MModernisierungodernisierung Lesya Ivasyuk: Das Modernisierungspotenzial der Revolution von 1846. Kräf- teringen zwischen österreichischem Staat und polnischen Revolu tio nären .. 93 Serhiy Choliy: Die Modernisierung der österreichisch-ungarischen Streitkräfte (1868-1914) – eine Chance für die galizischen Rekruten?............................. 109 Börries Kuzmany: Der Galizische Ausgleich als Beispiel moderner Natio na - litätenpolitik? ................................................................................................. 123 V GGalizienalizien – KKaleidoskopaleidoskop mmoderneroderner IIdeologiendeologien uundnd IIdentitätskrisendentitätskrisen Lyubomyr Borakovskyy: Kirche im oder auf dem Weg der Moderne? Die Stellung der ruthenischen Geistlichkeit zur Modernisierung in Galizien und ihre literarische Austragung bei Ivan Franko und Osyp Makovej ................. 145 Anna Krachkovska: Zwischen modernem Antisemitismus und traditioneller Judophobie. Diskursive Fremdentwürfe ostgalizischer Intellektueller und Bauern im späten 19. Jahrhundert .................................................................. 159 Katharina K rča l : Rappaports Bajazzo – Clownfi gur zwischen jüdischer Mo der- ne und Tradition .............................................................................................. 173 GGalizienalizien aalsls ppostmodernerostmoderner EErinnerungsraumrinnerungsraum Marianne Windsperger: „In the Image“: Literarische Auseinandersetzungen mit Bildern des vormodernen Schtetls und Mythen der Migration in den Werken von Dara Horn und Rebecca Goldstein ............................................ 189 Anna Susak: Galizien im neuen Jahrtausend: Debatten um (post)moderne Iden titätsprojekte in der polnischen und ukrainischen Presse ....................... 201 Zu den Autor/inn/en ............................................................................................. 215 VI Vorwort Galizien ist als großes Thema geistes-, literatur- und kulturwissenschaftlicher For- schung nach wie vor sehr aktuell, die Zahl einschlägiger Publikationen nimmt zu, junge Wissenschaftler und Wissenschaftlerinnen haben sich zu im Kreis bekannten Spezia- listen etabliert und einen Namen gemacht. Es gibt zum einen nach wie vor eine Fülle an Material – gerade in Wiener Bibliotheken und Archiven –, das es zu sichten gilt, zum anderen aber eröffnet die Anwendung neuer kulturwissenschaftlicher Methoden auf be- kanntes wie auch noch nicht bekanntes Material interessante Forschungsperspektiven. Im Jahr 2009 begann die zweite Runde des vom österreichischen Fonds der Wissen- schaftlichen Forschung (FWF) geförderten und von der Universität Wien unterstützten Doktoratskollegs Das österreichische Galizien und sein multikulturelles Erbe.1 Damit wurde eine bislang einzigartige Initiative, welche die wissenschaftliche Erforschung des ehemaligen österreichischen Kronlands Galizien an der Universität Wien institu- tionalisiert und verankert, erfolgreich weitergeführt. Im Rahmen dieses Projekts, das von Professor/inn/en der Universität Wien und ausgewählten Doktorand/inn/en aus Deutschland, Frankreich, Polen, Österreich und der Ukraine getragen wird, nimmt ein Workshop, der ausschließlich von den Doktorand/inn/en organisiert wird, eine wichtige Stellung ein. Diese Veranstaltung soll zum einen Überblick über den Fortgang der je- weiligen Dissertationsprojekte für ein interessiertes Fachpublikum geben, zum anderen aber auch organisatorische Fähigkeiten unter Beweis stellen, deren Erwerb neben der Vermittlung von Fachwissen auch im Lehrprogramm des Kollegs vorgesehen ist. Be- reits während der ersten Runde dieses Kollegs wurde im Herbst 2008 ein erster Work- shop dieser Art veranstaltet, dessen Ergebnisse in dem Band Galizien. Fragmente eines diskursiven Raums erschienen sind.2 Man darf ohne Übertreibung feststellen, dass der zweite Workshop zum Thema Galizien. Peripherie der Moderne – Moderne der Peri- pherie?, der in der Zeit vom 9.-11. November 2011 am Campus der Universität Wien abgehalten wurde, ein großer Erfolg war.3 Das wurde von der Zahl der Besucher, deren reger Teilnahme an den Diskussionen, den Kommentaren eingeladener Fachleute und 1 Die Webseite des Doktoratskollegs ist zu fi nden unter http://dk-galizien.univie.ac.at (1.08.2012). 2 DOKTORATSKOLLEG GALIZIEN (Hrsg.): Galizien. Fragmente eines diskursiven Raums, Inns- bruck u.a. 2009. 3 Vgl. hierzu den Tagungsbericht: Galizien. Peripherie der Moderne – Moderne der Peripherie. 9.11.2011-11.11.2011, Wien, in: H-Soz-u-Kult (3.01.2012), URL: http://hsozkult.geschich te.hu-berlin.de/tagungsberichte/id=3977 (1.08.2012). VII nicht zuletzt von der Qualität der vorgetragenen Referate unter Beweis gestellt. Die Publikation der überarbeiteten Beiträge – Anregungen der Kommentatoren wurden für die Drucklegung berücksichtigt – stellt nicht nur den letzten Schritt in der Organisation einer solchen Veranstaltung dar, sie gibt auch ein eindrucksvolles Bild vom Stand der Galizienforschung im Doktoratskolleg und an der Universität Wien. Gerade der transdisziplinäre Zugang, der im Doktoratskolleg praktiziert wird, setzt auf methodologische Innovationen und sensibilisiert für neue Herangehensweisen; das Kolleg versucht beides – neue Bereiche der Forschung zu erschließen, aber auch Sach- verhalte, die man landläufi g als bekannt ansieht, auf eine neue Weise zu interpretieren und damit zu aktualisieren. In einem ausgewogenen Miteinander dieser beiden Ansätze liegt sicher die Zukunft der Galizienforschung an der Universität Wien und auch an- derswo. Zum Abschluss dieser einführenden Worte sei den Geldgebern, die das gute Funk- tionieren des Doktoratskollegs ermöglichen, dem FWF sowie der Universität Wien, herzlich für ihre großzügige Unterstützung gedankt. Alois Woldan, Sprecher des Doktoratskollegs VIII Einleitung von Elisabeth Haid, Stephanie W eismann und Burkhard Wöller Galizien – ‚Peripherie der Moderne‘? Als Kaiser Franz Joseph während seiner Galizien-Reise im September 1880 auch dem Lemberger Polytechnikum einen Besuch abstattete, bestellte er in der Werkstatt des re- nommierten Krakauer Malers Jan Matejko für die Ausgestaltung des dortigen Festsaals einen Bilderzyklus von elf Gemälden. Die Reihe sollte den Fortschritt der Menschheit zum Thema haben.1 Eines der von Matejko entworfenen Gemälde mit dem Titel Die Erfi ndung der Eisenbahn (siehe Abb. 1) stellt den Sieg der Technik und der Naturwis- senschaften im Zeitalter der Moderne dar: Wasser und Feuer, personifi ziert als Mann und Frau, werden von einem Kind, dem Dampf, auf einem Wagen über die Eisen- bahnschienen gezogen. Der Wagen eilt durch eine Landschaft,
Recommended publications
  • European Transfer of Culture in Literature, Language and Foreign Language Teaching
    European Transfer of Culture in Literature, Language and Foreign Language Teaching EUROPEAN TRANSFER OF CULTURE IN LITERATURE, LANGUAGE AND FOREIGN LANGUAGE TEACHING: A MONOGRAPH CELEBRATING ACADEMIC COOPERATION BETWEEN NYSA AND LVIV Edited by: Mariusz Kamiński, Marcin Walczyński, Małgorzata Kurpiel Michail Bilinsky, Alla Paslavska Publishing Office PWSZ w Nysie NYSA 2015 REVIEWED BY prof. dr hab. Leszek Berezowski TECHNICAL EDITION Ewa Bernat COVER DESIGN Ryszard Szymończyk COVER PHOTO OF LVIV Oksana Dovbenko-Vasylyna COVER PHOTO OF NYSA Ryszard Szymończyk EDITORIAL ASSISTANT doc. dr Tomasz Drewniak © Copyright by Oficyna Wydawnicza PWSZ w Nysie Nysa 2015 ISBN 978-83-60081-84-6 PUBLISHING OFFICE PWSZ W NYSIE 48-300 Nysa, ul. Armii Krajowej 7 tel.: 77 409 11 70 e-mail: [email protected] www.pwsz.nysa.pl/oficyna 1st Edition Printing and binding SOWA - druk na życzenie +48 22 431 81 40 Table of Contents Table of Contents Introduction .......................................................................... 7 Part 1. Foreign and second language teaching Alina Dittmann KULTURTRANSFER ALS ZIEL DER FREMDSPRACHIGEN LITERATURDIDAKTIK – ANHAND DES TEXTES VON ROSWITHA SCHIEB: REISE NACH SCHLESIEN UND GALIZIEN. EINE ARCHÄOLOGIE DES GEFÜHLS .......................................... 13 Małgorzata Kamińska INTERCULTURAL ISSUES IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING .... 35 Małgorzata Kurpiel DEUTSCH – ABITURANFORDERUNGEN IM NEISSER CAROLINUM IN DEN JAHREN 1861-1937 ...................................................... 45 Svitlana Lukyanenko HOW THE USAGE
    [Show full text]
  • Joseph Roth (1894-1939) and the Dilemma of Jewish Anchorage
    Department of History and Civilization Against the Great: Joseph Roth (1894-1939) and the Dilemma of Jewish Anchorage Ilse Josepha Maria Lazaroms Thesis submitted for assessment with a view to obtaining the degree of Doctor of History and Civilization of the European University Institute Florence, 1 October 2010 EUROPEAN UNIVERSITY INSTITUTE Department of History and Civilization Against the Great: Joseph Roth (1894-1939) and the Dilemma of Jewish Anchorage Ilse Josepha Maria Lazaroms Examining Board: Prof. Martin van Gelderen, Supervisor, European University Institute Prof. Antony Molho, European University Institute Prof. Sander L. Gilman, Emory University Prof. Raphael Gross, Frankfurt am Main / Leo Baeck Institute London © 2010, Ilse Josepha Maria Lazaroms No part of this thesis may be copied, reproduced or transmitted without prior permission of the author Table of Contents Table of Contents i Acknowledgements iii Chapter I The Lives of Man. Joseph Roth 1894-1939 Introduction & Biographical Sketch 1 Historiography 4 Main Questions 11 Responses to Catastrophe. Outline of the Thesis 15 Chapter II A Time Divided against Itself. Debates, Methods, Sources Introduction 19 Debates 20 Methods 25 Note on (Auto)Biography 33 Sources 35 Chapter III Opening up the Crypt. Nostalgia, Retrospective Belonging and the Present Introduction 43 Nostalgia, Historical Discontinuity, and the Critical Eye 45 1918 49 Vienna: a Cardboard Décor 52 Identities and Diasporas 55 The Emperor’s Tomb (1938) 61 Conclusion 69 Chapter IV The Lamentations of an “Old
    [Show full text]
  • Corinna Haeger
    Corinna Haeger Doctor of Philosophy The University of Edinburgh 2011 1 Abstract of Thesis This PhD thesis examines the pre-exile writings of Soma Morgenstern, a Jewish- Austrian writer born in 1890 in Brody, Galicia. Morgenstern moved to Vienna before he was forced to flee from the Nazis to Paris, where he lived with Joseph Roth. A few years later, he left for New York, where he died in 1976. The 1990s saw the publication of a complete edition of his works, and since then researchers have started, albeit slowly, to pay closer attention to his writings. Nevertheless, even up to present day there has barely been any detailed academic treatment of his writings (1921-1938) of the interwar period. The aim of this thesis is to explore Morgenstern’s fictional and dramatic works and his Feuilleton in terms of formal as well as content, focussing on aspects such as his representations of Jewish identities found between the wars not only in urban Vienna and Berlin but also in rural Galicia. I aim to show how Morgenstern’s works present a new awareness of traditional Jewish values. These, however, are always critically reflected, ironically refracted and occasionally even parodied. An introduction to the corpus is followed by the second chapter, which focuses on places and the way urban and rural spaces are construed in Morgenstern’s works. In Chapters 2 and 3 I will analyse a selection of prominent characters in Morgenstern’s writing and the semiotics of characters’ clothes in interdependency with concepts of identity. The last chapter explores the treatment of the First Austrian Republic in Morgenstern’s interwar works, focussing more closely on the Habsburg-Mythos as well as the growing anti-Semitism of that period in urban and rural spaces.
    [Show full text]
  • 1 a Letter to Helene Berg Introduction Soma Morgenstern (1890-1976)
    1 A Letter to Helene Berg Introduction Soma Morgenstern (1890-1976) was an Austrian Jewish journalist and novelist; his family language was Yiddish, but he wrote in German, working as a Vienna correspondent for the Frankfurter Allgemeine Zeitung and publishing several important novels that were later translated into English. The Austrian authors Robert Musil (“The Man Without Qualities”) and Joseph Roth (“Radetzky March”) were among his friends, and he was especially close to Alban Berg, becoming his literary advisor. In 1938, just before the Anschluss, he left Austria and made his way to New York. His memoir of Berg, “Alban Berg und seine Idole” (Alban Berg and his Idols), was published in 1995. The letter below, written in 1970 and probably never sent, is an extract from that book; it is translated by Mark DeVoto and published here by permission of the author’s son, Dan Morgenstern. MDV March 27, 2013 Sketched in the hospital in Englewood, New Jersey, in January 1970, where, suffering from heart trouble, in my sleepless hours, I believed I had come to the end of my road. Recollections of the unfinished business [Versäumnisse] in my life ran through me now and then with the evil persistence of the Furies. Not the least among them, over and over, the failure to have written this letter as early as the fall of 1968 and to have sent it to my friend, the widow of my dear friend Alban Berg. *********** Dear Helene, I attach the word “dear” to your name not out of a habit that is now nearly fifty years old.
    [Show full text]
  • Duke University [email protected] German Studies Department 919-660-3168 (Office) 116 Old Chemistry / Box 90256 / Durham, NC 27708 USA
    KATA GELLEN Duke University [email protected] German Studies Department 919-660-3168 (office) 116 Old Chemistry / Box 90256 / Durham, NC 27708 USA EMPLOYMENT Duke University, Durham, NC Associate Professor of German, 2020–present (on leave fall 2020) Core Affiliated Faculty in Jewish Studies, 2014–present Assistant Professor of German, 2012–2019 Lecturer in German, 2011–2012 Post-doctoral Fellow in German, 2009–2011 EDUCATION 2010 PhD, German. Princeton University, Princeton, NJ. Dissertation title: Earwitnesses: Noise in German Modernist Writing. Advisers: Michael Jennings (German) and Daniel Heller-Roazen (Comparative Literature) 2006–2007 DAAD Research Fellow. Humboldt University, Berlin, Germany. 2000–2001 Fulbright Scholar. University of Vienna, Austria. 2000 B.A. magna cum laude. History and Literature. Harvard University, Cambridge, MA. AWARDS AND FELLOWSHIPS DAAD Faculty Summer Seminar. Cornell University, Ithaca, NY (June 17–July 27, 2018) – declined Andrew W. Mellon Assistant Professorship in the Humanities. Duke University (2017–2018) Mellon Grant ($25,000) awarded by the Franklin Humanities Institute and the Center for Philosophy, Arts, and Literature, with Dr. Saskia Ziolkowski. Project title: Whose Kafka? Multiplicity, Reception, and Interpretation. Duke University (2014–2015) Max Kade Prize for the Best Article in the Journal of Austrian Studies for 2011–2012 (awarded 2014) Volkswagen-Mellon Postdoctoral Fellowship in the Humanities. Project title: Eastern Promises? Discovering Modernism in the Eastern European German Jewish Novel. Dahlem Humanities Center, Free University Berlin, Germany (2013–2014) IFK Research Fellowship. Vienna, Austria (spring 2014) – declined Departmental Course Development Mini-Grant for the projecy “Staging Austria,” with Dr. Corinna Kahnke. Duke University (spring 2013) Arts & Sciences Committee on Faculty Research Grant.
    [Show full text]
  • Discord and Hope in Soma Morgenstern's Sparks in the Abyss
    religions Article “One Should Have Two Homelands”: Discord and Hope in Soma Morgenstern’s Sparks in the Abyss Kata Gellen Department of Germanic Languages and Literature, Duke University, Old Chemistry 116M, Campus Box 90256, Durham, NC 27708, USA; [email protected] Academic Editors: Malachi Hacohen and Peter Iver Kaufman Received: 24 October 2016; Accepted: 10 February 2017; Published: 15 February 2017 Abstract: Soma Morgenstern’s three-part novel Sparks in the Abyss, written between 1930 and 1943, exudes a spirit of serenity and optimism at the same time that its narrative is structured by repeated scenes of conflict and violence. This paper seeks to account for the place of discord in the trilogy. Morgenstern uses the interwar Galician homeland as a site to articulate the possibility of traditional Jewish life in modern Europe. By inhabiting two homes—East and West, Galicia and Vienna, secularism and piety—Jews will be able to negotiate the inevitable discord and occasional brutality that they face in the world. The lessons learned by a Western secular Jew in pluralist Galicia create hope for the negotiation of difference, if not for the complete overcoming of violence, on the eve of World War II. Keywords: Soma Morgenstern; Galicia; modernism; narrative; violence; discord; difference; hope; German-Jewish; Jewish literature A number of themes dominate modern German-Jewish writing in the years leading up to World War II: assimilation and anti-Semitism, Zionism and anti-Zionism, the renewed interest in mysticism, Jewish philosophy and theology, and an anthropological interest in the East.1 What is absent, it might seem, is any sustained exploration of religious tradition, behavior, and practice.
    [Show full text]
  • The Media Myth of America: Joseph Roth¬タルs <I>Hiob</I>
    7KH0HGLD0\WKRI$PHULFD-RVHSK5RWK·V+LREDQG7DUDEDV .DWD*HOOHQ -RXUQDORI$XVWULDQ6WXGLHV9ROXPH1XPEHUV)DOO:LQWHUSS $UWLFOH 3XEOLVKHGE\8QLYHUVLW\RI1HEUDVND3UHVV '2,RDV )RUDGGLWLRQDOLQIRUPDWLRQDERXWWKLVDUWLFOH KWWSVPXVHMKXHGXDUWLFOH Access provided by The University Of Texas at Austin, General Libraries (16 Aug 2016 23:37 GMT) The Media Myth of America Joseph Roth’s Hiob and Tarabas Kata Gellen Duke University “Jetzt erscheint,” sagte ein Jude, der schon zweimal diese Fahrt mitgemacht hatt e, zu Mendel Singer, “die Freiheitsstatue. Sie ist hunderteinundfünfzig Fuß hoch, im Innern hohl, man kann sie besteigen. [. .] Solche Kunststücke macht man in Amerika.” Man hatt e ihm gesagt, daß Amerika God’s own country hieß, daß es das Land Gott es war, wie einmal Palästina, und New York eigentlich the wonder city, die Stadt der Wunder, wie einmal Jerusalem. Das Grammophon kann viele Wälzer spielen, aber auch Kol Nidre. Joseph Roth, Hiob (5: 71, 76, 77) Th e epigraphs to this essay are deliberately taken out of context. Anyone who has read Joseph Roth’s 1930 novel Hiob would immediately point out that these statements are dripping with irony, even cynicism and contempt. For Mendel Singer, the protagonist of this novel whose suff ering resembles that of the eponymous biblical fi gure Job, America is a place of indescribable misery, where episodes of personal, spiritual, and material loss come in quick and relentless succession. Th e apparent failure of Mendel Singer’s American experience is oft en tied to the notion that America is for Joseph Roth a failed literary location: the sett ings are caricatured and false, the characters under- developed and fl at, and the pervasive negative tone takes its toll on the novel.
    [Show full text]
  • 1 a Letter to Helene Berg Introduction Soma Morgenstern (1890-1976)
    1 A Letter to Helene Berg Introduction Soma Morgenstern (1890-1976) was an Austrian Jewish journalist and novelist; his family language was Yiddish, but he wrote in German, working as a Vienna correspondent for the Frankfurter Allgemeine Zeitung and publishing several important novels that were later translated into English. The Austrian authors Robert Musil (“The Man Without Qualities”) and Joseph Roth (“Radetzky March”) were among his friends, and he was especially close to Alban Berg, becoming his literary advisor. In 1938, just before the Anschluss, he left Austria and made his way to New York. His memoir of Berg, Alban Berg und seine Idole (Alban Berg and his Idols), was published in 1995. The letter below, written in 1970 and probably never sent, is an extract from that book; it is translated by Mark DeVoto and published here by permission of the author’s son, Dan Morgenstern. DeVoto February 27, 2013 Sketched in the hospital in Englewood, New Jersey, in January 1970, where, suffering from heart trouble, in my sleepless hours, I believed I had come to the end of my road. Recollections of the unfinished business [Versäumnisse] in my life ran through me now and then with the evil persistence of the Furies. Not the least among them, over and over, the failure to have written this letter as early as the fall of 1968 and to have sent it to my friend, the widow of my dear friend Alban Berg. *********** Dear Helene, I attach the word “dear” to your name not out of a habit that is now nearly fifty years old.
    [Show full text]