Psalms of Ascent
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Psalms Of Ascent Psalms of Ascent To see how the content of this workbook should look when printed, In a PDF-reader select “VIEW” on the top menu, and then “Page Display” – by selecting a “Two Page” view or scrolling option, you can see the layout and functionality of the printed version as well as use this PDF version on a suitable tablet. If you should print the PDF for use for yourself or a group of students, this version is set up so that the first page is the cover. With the omission of this page (that you are reading) from the printed 1 version, printing double-sided on legal- sized paper will give you the complete workbook. Should you use this in any format, I would enjoy hearing how you have chosen to use this work. With Joy in reading, G.E.Turner Songs of the Ascents 2 © 2017, G. E. Turner III, all rights reserved. No part of this publication may be Note: All scripture in this book is in the public domain or a translation by the author. reproduced or replicated in any form whatsoever without express written Hebrew scripture passages are based on the Biblia Hebraica tradition. Greek permission. scripture passages and their translation are based on the Septuagint first published by L. C. L. Brenton in 1851. The English translation provided for the Hebrew text utilized the same framework as the 1901 American Standard Version of the Bible. Psalms of Ascent Psalms Of 3 Ascent Songs of the Ascents 4 Psalms of Ascent This little book is the result of a series of To those who continue to study, especially those studies on the collection of Psalms commonly who study with me, I give you my thanks for referred to as the “Psalms of Ascent” or “Songs your insights shared and your encouragement of the Ascents” – Psalm 120 through 134. In for the next generation. what follows, you will find the Hebrew (based G.E.Turner on the early edition of Biblia Hebraica with insight from the larger tradition) an English Translation (using the framework of the 1901 American Standard Version), and the Septuagint parallels. This edition also includes Lancelot C.L. Brenton’s 1851 translation of the Septuagint. Numerous people should be acknowledged for the ongoing 5 efforts to provide publically available translations and original sources for biblical study. For those interested in online sources that continue to provide access to historical sources such as the Hebrew Bible and the Greek Septuagint, the work of such groups like the Society of Biblical Literature, Mechon Mamre, Elpenor, and others cannot be ignored. I am grateful to those who took time to lay the foundations for my understanding of languages of the Bible and their translation. Songs of the Ascents 6 Psalms of Ascent Songs of the Ascents 7 Songs of the Ascents ________________________________________________ Psalm 120 120 ________________________________________________ A Song of the Ascents. 120 1 In my distress, I cried to Yahweh. 1 שִׁיר הַמַעֲלֹות ________________________________________________ He answered me. אֶל-יְהוָה בַצָרָ תָה לִׁיקָרָ אתִׁי וַיַעֲנֵנִׁי: ________________________________________________ 120 2 Deliver my soul, Yahweh, from lying lips, ________________________________________________ .from a deceitful tongue 2 יְהוָה הַצִׁילָהנַפְשִׁי מִׁשְפַת- שֶקֶרמִׁלָשֹון 120 רְ מִׁיָה: ________________________________________________ 3 What will be given to you, and what will be ,done more to you 3 מַה- יִׁתֵןלְָך ּומַה- יֹּסִׁיף לְָךלָשֹון רְ מִׁיָה: ________________________________________________ ________________________________________________ you deceitful tongue? 120 4 חִׁצֵי גִׁבֹור שְנּונִׁים עִׁם גַחֲלֵי רְ תָמִׁים: ________________________________________________ 4 Sharp arrows of the mighty, .with coals of juniper 5 אֹויָה-לִׁי, כִׁי-גַרְ תִׁי מֶשְֶךשָכַנְתִׁי עִׁם- ________________________________________________ 8 120 ,Woe is me, that I live in Meshech 5 ָאהֳלֵי קֵדָר: ________________________________________________ that I dwell among the tents of Kedar! 6 רַ בַת שָכְנָה-לָּה נַפְשִׁיעִׁם ׂשֹונֵא שָלֹום: ________________________________________________ 120 6 My soul has had her dwelling too long ________________________________________________ .with him who hates peace 7 אֲנִׁי-שָלֹום וְכִׁי אֲדַבֵר הֵמָה לַמִׁלְחָמָה: ________________________________________________ 120 120 7 I am for peace, ________________________________________________ but when I speak, they are for war. ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ Psalms of Ascent ΨΑΛΜΟΙ 120 [119] 120 [119] ᾿Οιδὴ τῶν ἀναβαθμῶν. A Song of Degrees. _______________________________________________ Πρὸς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαί με 1 In mine affliction I cried to the Lord, and _______________________________________________ ἐκέκραξα, καὶ εἰσήκουσέν μου. he hearkened to me. 2 Deliver my soul, _______________________________________________ 2 κύριε, ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου ἀπὸ χειλέων O Lord, from unjust lips, and from a _______________________________________________ ἀδίκων deceitful tongue. καὶ ἀπὸ γλώσσης δολίας. 3 What should be given to thee, and what _______________________________________________ 3 τί δοθείη σοι καὶ τί προστεθείη σοι should be added to thee, for [thy] _______________________________________________ ρὸς γλῶσσαν δολίαν; crafty tongue? 4 Sharpened weapons π _______________________________________________ 4 τὰ βέλη τοῦ δυνατοῦ ἠκονημένα of the mighty, with coals of the desert. _______________________________________________ σὺν τοῖς ἄνθραξιν τοῖς ἐρημικοῖς. 5 Woe is me, that my sojourning is prolonged; I have tabernacled among _______________________________________________ 5 οἴμμοι, ὅτι ἡ παροικία μου ἐμακρύνθη, 9 the tents of Kedar. 6 My soul has long κατεσκήνωσα μετὰ τῶν σκηνωμάτων _______________________________________________ been a sojourner; 7 I was peaceable Κηδαρ. _______________________________________________ among them that hated peace; when I 6 πολλὰ παρῴκησεν ἡ ψυχή μου. spoke to them, they warred against me _______________________________________________ 7 μετὰ τῶν μισούντων τὴν εἰρήνην ἤμην without a cause. _______________________________________________ εἰρηνικός· ὅταν ἐλάλουν αὐτοῖς, ἐπολέμουν με δωρεάν. _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ Songs of the Ascents 121 Psalm 121 ________________________________________________ A Song to the Ascents 121 1 שִׁיר לַמַעֲלֹות ________________________________________________ 1 I will lift up my eyes to the hills. ?Where does my help come from אֶשָא עֵינַי אֶל-הֶהָרִׁ ים מֵַאיִׁן יָבֹּא עֶזְרִׁ י: ________________________________________________ 121 2 My help comes from Yahweh, 2 עֶזְרִׁ י מֵעִׁם יְהוָהעֹּׂשֵה שָמַיִׁם וָָארֶ ץ: ________________________________________________ Maker of heaven and earth. ________________________________________________ 121 3 ַאל- יִׁתֵןלַמֹוט רַ גְלֶָך ַאל-יָנּום שֹּמְרֶ ָך: 3 He will not allow your foot to be moved. ________________________________________________ .He who keeps you will not slumber 4 הִׁנֵה ֹלא-יָנּום וְֹלא יִׁישָן שֹומֵריִׁׂשְרָ אֵל: ________________________________________________ 121 Behold, he who keeps Israel 4 5 יְהוָה שֹּמְרֶ ָך יְהוָהצִׁלְָך עַל-יַד יְמִׁינֶָך: ________________________________________________ will neither slumber nor sleep. 121 6 יֹומָם הַשֶמֶש ֹלא-יַכֶכָה וְיָרֵ חַ בַלָיְלָה: ________________________________________________ 5 Yahweh is your keeper. 10 .Yahweh is your shade on your right hand 7 יְהוָה יִׁשְמָרְ ָך מִׁכָל-רָ עיִׁשְמֹּר אֶת- ________________________________________________ 121 ,The sun will not harm you by day 6 נַפְשֶָך: ________________________________________________ ________________________________________________ nor the moon by night. 121 8 יְהוָה יִׁשְמָר-צֵאתְָך ּובֹואֶָך מֵעַתָה, וְעַד- 7 Yahweh will keep you from all evil. עֹולָם: ________________________________________________ He will keep your soul. ________________________________________________ 121 8 Yahweh will keep your going out and your ________________________________________________ 121 coming in, ________________________________________________ from this time forward, and forever more. ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ Psalms of Ascent ΨΑΛΜΟΙ 121 [120] 121 [120] _______________________________________________ ᾿Οιδὴ τῶν ἀναβαθμῶν. A Song of Degrees. _______________________________________________ 1 ῏Ηρα τοὺς ὀφθαλμούς μου εἰς τὰ ὄρη I lifted up mine eyes to the mountains, _______________________________________________ Πόθεν ἥξει ἡ βοήθειά μου; whence my help shall come. 2 My help 2 ἡ βοήθειά μου παρὰ κυρίου [shall come] from the Lord, who made _______________________________________________ τοῦ οιήσαντος τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν π . the heaven and the earth. 3 Let not thy _______________________________________________ 3 μὴ δῷς εἰς σάλον τὸν πόδα σου, foot be moved; and let not thy keeper _______________________________________________ μηδὲ νυστάξῃ ὁ φυλάσσων σε. slumber. 4 Behold, he that keeps Israel shall not slumber nor sleep. 5 The Lord _______________________________________________ 4 ἰδοὺ οὐ νυστάξει οὐδὲ ὑπνώσει shall keep thee: the Lord is thy shelter ὁ φυλάσσων τὸν Ισραηλ _______________________________________________