Karita Mattila TURKU Looks Forward to Her Summer Holiday and 2011 Concerts in Turku, Pp

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Karita Mattila TURKU Looks Forward to Her Summer Holiday and 2011 Concerts in Turku, Pp May–August 2011 Karita Mattila TURKU looks forward to her summer holiday and 2011 concerts in Turku, pp. 8-9 European Capital of Culture, here and now. The Finnish premiere Art sauna is The Baltic Sea, the See Turku as a of Isaac Julien’s the crowning archipelago and the tourist: Sightsee- Western Union: Small experience for River Aura – culture ing tours to Turku 7 Boats at Logomo 10 a summer day 14 thrives near water 20 neighbourhoods May – August 2011 TURKU 2011 Editorial p. 14 The Culture Vainio Kari Grand sailing 2011 Tall Ships ships come to Turku. Rega a Chairman of the Board Christoff er Taxell and Managing Director Cay Sevón from the Turku 2011 Foundation and President of the European Commission José Manuel Barroso in Turku on 5th March 2011. Sailing before the wind “I’d already heard that the Turku Capital of Cul- ture year was off to a great start, but now that I’ve visited Turku, I’m truly impressed by what I’ve seen. I believe that the year will have long-last- ing eff ects on the entire city and region.” These encouraging words were spoken by José Manuel Barroso, President of the European Commission, when he visited Turku in early March. I fi nd it easy to agree with him. We’re doing great! The diverse programme for the Capital of Cul- ture year was launched in accordance with the Arto Takala scheduled plans and so far the programme has at- tracted large audiences. Contents Logomo, the main stage for the cultural year, has exceeded expectations and has received a lot of praise. This old engineering workshop has s. 5 been transformed into a rugged but at the same Going on. time very beautiful setting for exhibitions and performances. The 1827 Infernal Musical and The talk of the town. Middle-Aged Hair musicals as well as various other free-spirited performances have seen Lo- gomo packed with spectators, fi lling up the last s. 8 available seats in the house. Honorary Doctor La Karita. We’ve already experienced a great many things, The world-renowned but there’s a lot more still to come – in fact most Finnish opera singer, of the year’s programme is still ahead of us. The Karita Ma ila. upcoming summer off ers us a diverse programme with a wealth of interesting events from the fi elds Matti Komulainen of music, dance, theatre, opera, circus and the s. 10 arts, to name but a few. The programme takes Phenomenon. p. 12 p. 16 place in the city of Turku as well as in the archi- Sauna and circus. The studio is Jori Hulkkonen’s Paavo Nurmi Stadium pelago and the surrounding regions. In August, instrument of choice. becomes the arena of battle. The Culture 2011 Tall Ships Regatta will bring grand sailing ships to the River Aura. s. 12 Our famed Sauna culture will also receive People of Turku. special attention during the summer. Saunas de- Jori Hulkkonen. signed by various artists have been constructed in diff erent areas of Turku. The public will be welcome to wonder at the creativity and bath in s. 14 the relaxing sauna heat, all at the same time! This Theme: 2011 Explores the project, rooted in Finnish tradition, is being real- Archipelago. ised by the Museum Centre of Turku. Culture’s At Home Culture has really encouraged people to be ac- tive and get involved. In addition to the audienc- by the Water. es, artists and other participants, there have been important contributions from a great number of p. 11 volunteers. s. 17 I hope that the people of Turku will retain their Calendar. Ebon Grayman excitement and enthusiasm for culture way be- Mark these events. becomes Count yond 2011. The level of involvement so far gives Dracula. every reason to expect that this will happen. Or, as Barroso put it: “A city that is able to combine its s. 20 people together with culture will reap long-term Downtown. benefi ts from the year of culture.” Touring Turku neighbour- So this is just the beginning! hoods, cultural exercises and comics. Christoff er Taxell Ma i Vahtera Chairman, Turku 2011 Foundation Cover image: Karita Ma ila, photograph by Per u Saksa. The Turku European Capital of Culture 2011 magazine provides information on the Capital of Culture year programme, the people behind the programme and Turku in general. The last issue of Turku 2011 magazine will be released on 30 August 2011 (in Finnish only). 3 BE A DEMANDING CUSTOMER. HAVE YOUR BEER SERVED THE RIGHT WAY. A beautiful foamy head, a sparkling clean branded glass and a perfectly cool serving temperature. That’s what makes the perfect pint. Find out where you can fi nd one in Turku. www.laatutuoppi.fi May – August 2011 TURKU 2011 Going on whatcouldbea better way to take in the summer than sit- Rocking Toward the Summer ting down by the River Aura? Mariinsky Theatre The various river boats are al- so a great choice, as they gen- Orchestra to Visit tly swing along to the soothing Shapunov Alexander movement of the river. Capitals of Culture This year presents a rare op- portunity to combine these two experiences, as a cavalcade of dozens of rocking chairs will arrive on the banks of the Riv- er Aura. Grab a chair, sit down and swing in the summer. This Rocking Chair Get-Together is a feel-good event that wel- comes everyone – you can even bring your own rocking chair! Rocking Chair Get-Together 28 May 11 am–6 pm Läntinen Rantakatu between Theatre Bridge and Miia Liesegang Miia Kauppiaskatu, Turku Kirjaston kissat – Library Cats Valery Gergiev the world-famous Mariin- phony orchestras in the world. Valeri Gergijev sky Theatre Orchestra from St In recent years, the orchestra Petersburg, led by Valery Ger- has visited the New York Met- giev, will perform at each of the ropolitan, Covent Garden in Capitals of Culture, Tallinn and London and La Scala in Milan, Turku, in August. to name but a few. Hector Ber- Mariinsky is set to play two lioz, Gustav Mahler, Arnold concerts at the Turku Music Schönberg and other such Antti Hopia and Niina Laakko, the artists behind Kirjaston kissat, are participating in the Come Festival as part of the Turku greats have unleashed their tal- Across Comics project by the Turku Comic Book Club (see p. 22). 2011 programme. In the fi rst ent in the past to the backdrop concert, the orchestra and a of this orchestra. selection of soloists will per- Turku Looks form Richard Strauss’ opera Mariinsky Theatre Orchestra photos by street style Ariadne auf Naxos. The second with Valery Gergiev Turku Looks photographer and instalment will present some of fashion blogger Liisa the best works in Russian sym- Turku Music Festival Jokinen have been phony by Tchaikovsky and 11-12 August at 7 pm compiled as a touring Shostakovich. exhibition. Already established in the Turku Concert Hall, 1700s, the Mariinsky Theatre Aninkaistenkatu 9 Orchestra today represents one Tickets from Lippupalvelu: of the most in-demand sym- 60/50/40 € and 55/45/35 € Short Films tion was organised by Nisi Masa, a Paris-based European network on Multi- of young cinema associations which includes over 20 Europe- lingualism an cinema associations. In addition to the archipel- ago documentaries, the festi- earlysummer, a group of young val programme comprises hid- Anna, 29 Juho, 21 Pekka, 79, and European fi lmmakers will tour den treasures from the Nisi “I dress care-free, going by how “I wear thin guy’s clothing: slim Irma Kaislaniemi, 86 the Turku archipelago, mapping Masa archives. In addition to I happen to feel. I o en wear and slender. I like simple things Pekka: “You have to dress for multilingualism in Finland. the fi lms, the festival features clothes designed for boys. I’m and cuts. I play around with the occasion and the context. into grunge style, bright colours, colour tones, both pastel and I do not wear jeans, they are During an intensive two-week panel discussions on multilin- shoes and clothes that are ei- bright colours, but you really workwear!” period of working together, the gualism. ther second-hand or self-made. have to know how to match Irma: “I always complement my group will create six short doc- I painted the t-shirt myself, them with taste. My trademarks dress with matching socks and umentary fi lms that will have when I became inspired while are socks pulled over tight accessories. The most stylish drawing a live model. It’s a kind jeans. I came up with the style man in Finland is their immediate premieres. Polyglot Film Festival of a study made on six months ago. Since then, I’ve Alexander Stubb, while Jut- The group of international 18–19 June fabric.” used the combination almost ta Ziliacus is the most stylish cinema professionals was select- Media LIV AB every day.” woman.” ed through an extensive short (former Domino) fi lm competition. The competi- Humalistonkatu 7 A, Turku 5 Going on May – August 2011 TURKU 2011 Riding the Cultural Express Henrik and the The bus connection between Turku Airport and the har- Hammer of Witches bour has been dubbed the Cultural Express. In March, – Folk Opera people who rode the Cultur- al Express became involved in mobile pharmacy market- on Witch Hunts ing, as the Sixfi ngers Theatre jumped aboard with their in- as the august nights grow sic, church music, jazz and ar- teractive Love Sickness per- increasingly darker, a night- tistic music, such as American formance.
Recommended publications
  • Finnish Archipelago Incoming Product Manual 2020
    FINNISH ARCHIPELAGO & WEST COAST Finnish Archipelago is a unique destination with more than 40 000 islands. The sea, forests, rocks, all combined together with silent island corners is all you need on your holiday. Local history and culture of the area shows you traditions and way of life in this corner of Finland. Local food is a must experience while you are going for island hopping or visiting one of many old wooden towns at the coast. If you love the sea and the nature, Finnish Archipelago and west coast offers refreshingly breezy experience. National parks (4) and Unesco sites (2) make the experience even more special with unique features. Good quality services and unique attractions with diverse and fascinating surroundings welcome visitors from all over. Now you have a chance to enjoy all this at the same holiday when the distances are just suitable between each destination. Our area covers Parainen (all the archipelago islands), Naantali, Turku, Uusikaupunki, Rauma, Pori, Åland islands and many other destinations at the archipelago, coast and inland. GENERAL INFO / DETAILS OF TOURS Bookings: 2-4 weeks prior to arrival. For bigger groups and for more information, please contact Visit Naantali or Visit Turku. We reserve the rights to all changes. Photo: Lennokkaat Photo: OUTDOORS CULTURE LOCAL LIFE WELLBEING TOURS CONTENT OF FINNISH ARCHIPELAGO MANUAL Page OUTDOORS 3 Hidden gems of the Archipelago Sea – An amazing Archipelago National Park Sea kayaking adventure 4 Archipelago Trail – Self-guided bike tour at unique surroundings 5 Hiking on Savojärvi Trail in Kurjenrahka National Park 6 Discover Åland’s Fishing Paradise with a local sport fishing expert 7 St.
    [Show full text]
  • Toimintakertomus 2019
    MTK - Varsinais-Suomi 2019 TOIMINTAKERTOMUS Kannen kuva: Kuva-Plugi Julkaisun muut kuvat MTK-Varsinais-Suomen kuva-arkistosta, ellei muuta ole mainittu. Taitto: TM-suunnittelu Painopaikka: Sälekarin Kirjapaino Oy 2020 MTK - Varsinais-Suomi 2019 TOIMINTAKERTOMUS MTK-Varsinais-Suomi ry RAUMA Osoite: Hintsantie 3 21200 RAISIO Puhelin: 020 413 3580 Kotisivut: varsinais-suomi.mtk.fi Sähköposti: [email protected] VT 8 [email protected] KT 40 Löydät meidät myös Facebookista Kauppa- Kotisivut: varsinais-suomi.mtk.fi keskus Mylly Maaseudun Tulevaisuus -lehden ilmoituskonttori TURKU NAANTALI Kodisjoki Alastaro Metsämaa Laitila Oripää Kalanti - Uusikaupunki Yläne Loimaan seutu Karjala Mellilä Mynämäki Pöytyä Lokalahti Vehmaa Nousiainen Mietoinen Vahto Aura Koski Somero Kustavi Taivassalo Paattinen Tarvasjoki Masku Rusko Marttila Somerniemi Lieto Kuusjoki Raisio Meri-Naantali Paimio Turun seutu Kiikala Piikkiö Pertteli Salon seutu Rymättylä Kakskerta Suomusjärvi Sauvo - Karuna Angelniemi Parainen - Nauvo Kisko Perniö Särkisalo MTK-Varsinais-Suomen toimialue ja maataloustuottajain yhdistykset 2020. Yhdistyksiä 47, jäseniä 12270. 4 MTK Varsinais-Suomi | Toimintakertomus 2019 Toimihenkilöt ja yhteystiedot Varsinais-Suomen vuonna 2020 maataloustuottajain säätiö Toiminnanjohtaja Asiamies Paavo Myllymäki Ville Reunanen 020 413 3581 ja 040 5828261 040 5502908 [email protected] Aluepäällikkö Aino Launto-Tiuttu 020 413 3587 ja 040 5570736 Maa- ja metsätaloustuottajain keskusliitto Aluepäällikkö Terhi Löfstedt Osoite: Simonkatu 6, 00100 HELSINKI
    [Show full text]
  • Koroisten Kulttuuriympäristöselvitys 2016
    FK PÄIVI LEPPÄNEN Ympäristötoimiala, kaupunkisuunnittelu ja kaavoitus KOROISTEN KULTTUURIYMPÄRISTÖSELVITYS 2016 Sisällys 3.4 Vesistö 16 3.5 Ilmasto, eläimistö ja kasvillisuus 17 1 JOHDANTO 2 3.6 Maisemakuva 18 1.1 Selvitysalue lyhyesti 3 4 KULTTUURIYMPÄRISTÖN ERITYISPIIRTEET 25 2 KAAVOITUS JA MAANKÄYTÖN OHJAUS 4 4.1 Koroisten varhaisinta historiaa 25 2.1 Maakuntakaava 4 Teksti: Maiju Kähärä 25 2.2 Yleiskaava 2020 5 4.1.1 Alueen esihistoria 25 2.3 Asemakaava 5 4.1.2 Koroinen keskiajalla 26 4.1.3 Maankäytön historiasta 27 2.4 Valtakunnalliset inventoinnit 6 2.4.1 Maisema-alue 6 4.2 Kaava-alueen ja lähiympäristön muinaismuisto- ja muinaisjäännösalueet 35 2.4.2 Rakennettu kulttuuriympäristö 6 4.3 Kulttuurimaisema 41 2.5 Muut inventoinnit ja selvitykset 6 4.3.1 Valtakunnallisesti arvokas Aurajokilaakson maisema-alue 41 2.5.1 Koroisten luontoselvitys 6 4.3.2 Maakunnallisesti arvokas maisema-alue 42 2.5.2 Kansallinen kaupunkipuisto 7 4.3.3 Kansallismaisema 42 4.3.4 Perinnebiotoopit 42 2.6 Muut kulttuuriympäristön maankäyttöön ja arvottamiseen vaikuttavat seikat 8 2.6.1 Lainsäädäntö 8 4.4 Rakennettu kulttuuriympäristö 44 2.6.2 Kansainväliset sopimukset 9 4.4.1 RKY-alueet: Valtakunnallisesti merkittävä rakennettu kulttuuriympäristö 44 2.6.3 Varsinais-Suomen maakuntastrategia – maakuntasuunnitelma 2035+ ja 4.4.2 Yleiskaavan 2020 rakennussuojelukohteet ja arvokkaat ympäristökokonaisuudet maakuntaohjelma 2014 - 2017 10 kaavan vaikutusalueella 46 2.6.4 Turku 2029 kaupunkistrategia ja viherverkkosuunnitelma 10 4.4.3 Muut historialliset rakennukset ja historiallinen toiminta Koroisilla 50 2.6.5 Turun kaupunkiseudun rakennemalli 2035 11 4.5 Muut kulttuuriympäristön arvotekijät 52 2.6.6 Turun kaupunkiseudun kuntien ja valtion välinen maankäytön, asumisen ja liikenteen 4.5.1 Virkistys 52 aiesopimus 2012 – 2015.
    [Show full text]
  • The Finnish Environment Brought to You by CORE Provided by Helsingin Yliopiston445 Digitaalinen Arkisto the Finnish Eurowaternet
    445 View metadata, citation and similar papersThe at core.ac.uk Finnish Environment The Finnish Environment brought to you by CORE provided by Helsingin yliopiston445 digitaalinen arkisto The Finnish Eurowaternet ENVIRONMENTAL ENVIRONMENTAL PROTECTION PROTECTION Jorma Niemi, Pertti Heinonen, Sari Mitikka, Heidi Vuoristo, The Finnish Eurowaternet Olli-Pekka Pietiläinen, Markku Puupponen and Esa Rönkä (Eds.) with information about Finnish water resources and monitoring strategies The Finnish Eurowaternet The European Environment Agency (EEA) has a political mandate from with information about Finnish water resources the EU Council of Ministers to deliver objective, reliable and comparable and monitoring strategies information on the environment at a European level. In 1998 EEA published Guidelines for the implementation of the EUROWATERNET monitoring network for inland waters. In every Member Country a monitoring network should be designed according to these Guidelines and put into operation. Together these national networks will form the EUROWATERNET monitoring network that will provide information on the quantity and quality of European inland waters. In the future they will be developed to meet the requirements of the EU Water Framework Directive. This publication presents the Finnish EUROWATERNET monitoring network put into operation from the first of January, 2000. It includes a total of 195 river sites, 253 lake sites and 74 hydrological baseline sites. Groundwater monitoring network will be developed later. In addition, information about Finnish water resources and current monitoring strategies is given. The publication is available in the internet: http://www.vyh.fi/eng/orginfo/publica/electro/fe445/fe445.htm ISBN 952-11-0827-4 ISSN 1238-7312 EDITA Ltd. PL 800, 00043 EDITA Tel.
    [Show full text]
  • Karita Mattila Feat
    THE IRRESISTIBLE Karita Mattila feat. “Misty” & “’Round Midnight” [PREVIOUSLY UNRELEASED] 1 1 DICH TEURE HALLE (ELISABETH) 3’28 RICHARD WAGNER TANNHÄUSER 2 MĚSÍČKU NA NEBI HLOBOKÉM (SONG TO THE MOON) (RUSALKA) 5’25 ANTONÍN DVOŘÁK RUSALKA 3 RITORNA VINCITOR (AIDA) 6’30 GIUSEPPE VERDI AIDA 4 VISSI D’ARTE (TOSCA) 2’56 GIACOMO PUCCINI TOSCA 5 FLICKAN KOM IFRÅN SIN ÄLSKLINGS MÖTE 2’57 JEAN SIBELIUS / J.L. RUNEBERG © Breitkopf & Härtel 6 MYRSKYLUODON MAIJA 5’25 LASSE MÅRTENSON © Mårtensong Oy AB 7 OVER THE RAINBOW (DOROTHY GALE) 4’52 HAROLD ARLEN THE WIZARD OF OZ © EMI Music Publishing Scandinavia AB 8 DON’T CRY FOR ME ARGENTINA (EVITA) 5’15 ANDREW LLOYD WEBBER EVITA © Evita Music Ltd. 9 WUNDERBAR (LILLI VANESSI) 2’09 COLE PORTER KISS ME KATE © Warner/Chappell Music Scandinavia AB 10 SOMEWHERE 3’38 LEONARD BERNSTEIN WEST SIDE STORY © Edition Wilhelm Hansen AB 2 11 I COULD HAVE DANCED ALL NIGHT (ELIZA DOOLITTLE) 2’32 FREDERICK LOEWE MY FAIR LADY © Warner/Chappell Music Scandinavia AB 12 SMOKE GETS IN YOUR EYES 3’42 JEROME KERN / OTTO HARBACH © Warner/Chappell Music Scandinavia AB 13 MISTY* 4’20 ERROLL GARNER / JOHNNY BURKE © Warner/Chappell Music Scandinavia AB & Air Crysalis Scandinavia AB 14 ’ROUND MIDNIGHT* 3’30 THELENIOUS MONK & COOTIE WILLIAMS / BERNIE HANIGHEN © Warner/Chappell Music Scandinavia AB *previously unreleased [57’26] KARITA MATTILA, soprano Finnish Radio Symphony Orchestra · Jukka-Pekka Saraste (1–5, recorded live) ODE968-2 Jyväskyla Sinfonia · Riku Niemi (6) ODE907-2 Tapiola Sinfonietta · Pekka Savijoki (7–11) ODE848-2 Fever
    [Show full text]
  • OPINNÄYTETYÖ Nuorisotoiminnan Kehittäminen
    OPINNÄYTETYÖ Nuorisotoiminnan kehittäminen Turun kaupungin Halisten asuinalueella Pirjo Lehtinen Järjestö- ja nuorisotyön koulutusohjelma ylempi AMK (90 op) Arvioitavaksi jättämisaika huhtikuu / 2017 www.humak.fi HUMANISTINEN AMMATTIKORKEAKOULU Koulutusohjelman nimi Järjestö- ja nuorisotyön koulutusohjelma ylempi AMK (90 op) TIIVISTELMÄ Työn tekijä Pirjo Lehtinen Sivumäärä 79 ja 10 liitesivua Työn nimi Nuorisotoiminnan kehittäminen Turun kaupungin Halisten asuinalueella Ohjaava(t) opettaja(t) Reijo Viitanen Työn tilaaja ja/tai työelämäohjaaja Turun kaupunki, nuorisopalvelut Tiivistelmä Tämän opinnäytetyön tavoitteena oli kehittää nuorisotoimintaa Turun Halisten asuinalueella kolmen kärjen kautta, jotka kaikki tähtäsivät samaan päämäärään. Nämä kolme kärkeä olivat nuorisotilan han- kinta toiminnan toteuttamisen paikaksi, moniammatillisen aluetyön kytkeminen nuorisotoimintaan yh- teistyötä kehittämällä sekä nuorten osallisuuden vahvistaminen osallistuvan budjetoinnin menetelmällä. Opinnäytetyössäni verkostotyö kosketti laaja-alaisesti luottamusmiehiä, kaupungin viranhaltijoita, Nummi – Halinen -aluetiimin jäseniä, Suomen Punaisen Ristin Varsinais- Suomen piirin toimijoita (SPR) sekä Halisten asuinalueen nuoria. Opinnäytetyössäni ensimmäisenä kärkenä oli saada tila nuorisotoiminnan mahdollistamiseksi. Nuoriso- tilan hankintaprosessissa edustuksellinen demokratia (luottamushenkilöt) ja kunnan hallinnollinen toi- minta (virkamiehet) valjastettiin yhteiseen voimainponnistukseen. Seuraavana kärkenä oli alueellisen Nummi – Halinen -aluetiimin
    [Show full text]
  • The Oldest Parks in Turku
    Cathedral Park • Brahe Park • Porthan Park THE OLDEST PARKS IN TURKU 1 A section of a map drawn up by surveyor Johan Tillberg during 1808-1818. Image: National Archives. ©BLOM 2008 The City of Turku is founded. Turku Cathedral, which was constructed on the hill of Unikankare, is inaugurated. The bishopric is moved from Koroinen to Turku. The Dominican convent is established next to the city. The earliest reference to the headmaster of the The first garden of Finland, “hortus conclusus”, belonged to cathedral school of Turku is recorded. The primary The Hospital of St George, which cared for the St Olaf Dominican convent on the hill of Kaskenmäki. task of the cathedral school was to train priests. Novgorodians devastate Turku. leprous patients, is mentioned for the first time. The Hospital was located outside the city, on the west side of Aura River. 13th century The first years of the 14th century 1309 1318 1324 Early 14th century In 1355 the oldest guild of Turku, Guild of St Nicholas, is Latter half of the 14th century Rural settlement at the location The first literal reference to Turku as a city The mayor of Turku and the city council A city hall made of stone is constructed mentioned for the first time. The guild house was located The urban settlement expands on the eastern side where Turku would later be founded. is recorded. The oldest seal of the city dates are mentioned for the first time. at the end of the Great Market. in the Convent Quarter, south of the Great Market.
    [Show full text]
  • 12.10. ICELAND and ESTONIA 100 YEARS
    12.10. FRIDAY SERIES 3 Helsinki Music Centre at 19:00 ICELAND and ESTONIA 100 YEARS Anna-Maria Helsing, conductor Arto Noras, cello Jüri Reinvere: Through a Lens Darkly 17 min Sergei Prokofiev: Rêves, Op. 6 12 min Anna Þorvaldsdóttir: Dreaming 17 min INTERVAL 20 min Antonín Dvořák: Cello Concerto in B Minor, Op. 104 40 min I Allegro II Adagio, ma non troppo III Finale: Allegro moderato – Andante – Allegro vivo 1 The LATE-NIGHT CHAMBER MUSIC will begin in the main Concert Hall after an interval of about 10 minutes. Those attending are asked to take (unnumbered) seats in the stalls. Paula Sundqvist, violin Tuija Rantamäki, cello Sonja Fräki, piano Antonín Dvořák: Piano Trio “Dumky” 31 min 1. Lento maestoso – Allegro vivace – Allegro molto 2. Poco adagio – Vivace 3. Andante – Vivace non troppo 4. Andante moderato – Allegretto scherzando – Allegro 5. Allegro 6. Lento maestoso – Vivace Interval at about 20:00. The concert will end at about 21:15, the late-night chamber music at about 22:00. Broadcast live on Yle Radio 1 and Yle Areena. It will also be shown in two parts in the programme “RSO Musiikkitalossa” (The FRSO at the Helsinki Music Centre) on Yle Teema on 21.10. and 4.11., with a repeat on Yle TV 1 on 27.10. and 10.11. 2 JÜRI REINVERE director became a close friend and im- portant mentor of the young compos- (b. 1971): THROUGH A er. Theirs was not simply a master-ap- LENS DARKLY prenticeship relationship, for they often talked about music, and Reinvere would Jüri Reinvere has been described as a sometimes express his own views as a true cosmopolitan with Estonian roots.
    [Show full text]
  • Turku's Archipelago with 20,000 Islands
    Turku Tourist Guide The four “Must See and Do’s” when visiting Turku Moomin Valley Turku Castle The Cathedral Väski Adventure Island Municipality Facts 01 Population 175 286 Area 306,4 km² Regional Center Turku More Information 02 Internet www.turku.fi www.turkutouring.fi Turku wishes visitors a warm welcome. Photo: Åbo stads Turistinformation / Turku Touring Newspapers Åbo underrättelser www.abounderrattelser.fi/au/idag.php Turku’s Archipelago Turun Sanomat www.turunsanomat.fi with 20,000 Islands Finland’s oldest city. It’s easy to tour the archipelago. Tourist Bureaus Turku was founded along the Aura River in You can easily reach any of the 20,000 islands 1229 and the Finnish name Turku means and islets located in the Turku archipelago by Turku Touring “market place.” The city is called , “The Cradle ferry or boat (large or small). You can also Auragatan 4, Turku to Finnish Culture” and today, despite its long come close to the sea by going along the +358 2 262 74 44 history, a very modern city that offers art, Archipelago Beltway, which stretches over [email protected] music, Finnish design and much more. 200 km of bridges and islands. Here you can www.turkutouring.fi stay overnight in a small friendly hotel or B & There are direct connections with SAS / Blue B. The archipelago, with its clean nature and 1 from Stockholm or you can choose any of calm pace is relaxation for the soul! the various ferry operators that have several Notes departures daily to the city. Southwest Finland is for everyone 03 - large and small! Turku is known for its beautiful and lively The southwest area of Finland is a historic Emergency 112 squares, many cozy cafés and high-class but modern area which lies directly by the Police 07187402 61 restaurants.
    [Show full text]
  • KAARINA – LIETO – PAIMIO – PARAINEN – SAUVO Itä MEDIATIEDOT 2017 Turun Seutusanomat Itä Ilmestyi Vuosina 2009–2015 Nimellä Kaarinan Uutiset
    Alueen suurin paikallislehti 1 TURUN SEUTUSANOMAT ITÄ-TURKU – KAARINA – LIETO – PAIMIO – PARAINEN – SAUVO itä MEDIATIEDOT 2017 www.turunseutusanomat.fi Turun Seutusanomat Itä ilmestyi vuosina 2009–2015 nimellä Kaarinan Uutiset. JULKAISIJA YKSITYISHENKILÖIDEN ILMOITUKSET (sis. alv 24 %) ML-Mediat Oy 0,75 e/pmmp sis. alv (esim. 1: Ilmoituksen leveys 1 palsta, korkeus 30 mm = 22,50e, esim 2: Ilmoituksen leveys 2 palstaa, korkeus 30 mm Osoite: Tasalanaukio 1, 2. krs. 21200 Raisio = 45e) Toimitusjohtaja: Mika Leinonen, 040 706 2132 [email protected] Toimi näin: Lähetä ilmoitusteksti osoitteeseen aino.vaananen@ Päätoimittaja: Janica Vilen, 045 126 1698 turunseutusanomat.fi. Maksa ilmoitusmaksu tilillemme FI51 5265 [email protected] 0420 0231 93, viestiksi oma nimi. Ilmoitus julkaistaan haluamassasi Toimittaja: Katariina Mäkinen-Önsoy, 045 655 5000 lehdessä, kun suoritus näkyy tilillämme. [email protected] ILMOITUSAINEISTOT Juttuvinkit: [email protected] Sähköposti: [email protected] MAINOSMYYNTI Valmistettavat ja vedostettavat aineistot perjantaihin klo 10 mennessä. Määräajan jälkeen jätetyistä valmistettavista ilmoituk- Päivi Haltia-Korhonen, 045 139 2151 sista emme pysty takaamaan vedosta. Vedos lähetetään perjantain [email protected] aikana, vedoksen kommentointi maanantaihin klo 12 mennessä. Mika Leinonen, 040 706 2132 Valmisaineisto maanantaihin klo 10 mennessä. Tilavaraus perjan- [email protected] taihin klo 11 mennessä.
    [Show full text]
  • Old Wooden Towns
    TURKU NAANTALI UUSIKAUPUNKI RAUMA PORI WELCOME TO OLD WOODEN TOWNS Walking around old towns is like stepping into a fairy tale: the colourful wooden houses, decorative gates, cobblestone streets and beautiful public buildings create an atmosphere of the long-forgotten past. In old Finnish coastal towns you find many lovely restaurants, cafés, shops and museums. Most of the buildings in these conservation areas date back to the 18th and 19th centuries, and strict regulations ensure that the area will retain their history. You can reach Turku by plane www.air-baltic.com via Riga, via Helsinki www.finnair.com or via Stockholm www.flysas.com and rent a car www.hertz.fi for your tour. If you want admire the beautiful archipelago and you come by your own car, take ferry from Stockholm www.silja.com or www.vikingline.com to Turku or from Kapellskär to Naantali www.finnlines.com. The Old Wooden Towns - tour on a map. OLD WOODEN TOWNS TOUR -TURKU www.visitturku.fi It all began on the Aura river. Do you know how to recognise a European city dating from the Middle Ages? A riverfront, market square, castle and cathedral, just to name a few. Sounds familiar – in fact, it sounds just like Turku. Turku is not only the one city in Finland that meets the above description, it is also a destination filled with events and things to do, not to mention the European Capital of Culture for 2011. You are most welcome to come and enjoy yourself in the cradle of history and culture! Luostarinmäki is a whole museum village dating from the 1700s and 1800s.
    [Show full text]
  • Aurajoen Halistenkosken Historiaa
    Veli Pekka Toropainen Aurajoen Halistenkosken historiaa Aurajoen Halistenkoski on suomalaisten koskien mittakaavassa putouskorkeudeltaan vähäi­ nen, mutta sen merkitys suomalaisen teollisuuden historiassa on mittava. Kosken mylly- toiminta ja kalastus tunnetaan jo 1300-luvulta ja varsinainen teollistuminen koskella alkoi jo 1550-luvulla, kun Turun linnan verkakutomon valkkimylly pystytettiin Halisiin. Seuraavalla vuosisadalla valkki korvattiin nahan käsittelyyn tarkoitetulla tamppimyllyllä. Kosken teol- linen käyttö laajeni 1800-luvullaja 1900-luvun alussa, kun paikalla alettiin tuottaa luujauhoa lannoitteeksi, jauhaa liitua ja värejä maalien raaka-aineeksi, sahata lautoja ja puusepäntuot- teita sekä valmistaa tekovillaa ja käsitellä hamppua purjekankaiden raaka-aineeksi. Halistenkosken kansallismaisema Halistenkosken alue Turussa on nykyisin vilkkaassa virkistyskäytössä, sillä Halisten- koski on osa Turun kansallista kaupunkipuistoa. Polut ja hiekkatiet kulkevat jokirannan vehreässä ja kasvistoltaan rikkaassa kansallismaisemassa ja sivuuttavat muinaismuistot kivi-, pronssi- ja rautakausilta. Kosken tuntumassa on kuppikiviä, erilaisia kalmistoja ja muutaman kilometrin päässä yläjuoksulla Ravattulan Ristimäen 1100- ja 1200-luku- jen kirkonrauniot ja kirkkomaa. Koskelle näkyvät Kaarinan ja Maarian keskiaikaiset kivikirkot sekä Koroinen, jossa sijaitsi 1200-luvulla piispankirkko, piispan kastelli eli asuintorni ja kastaali eli puolustustorni sekä kauppapaikka. Sen edeltäjä oli Liedon Vanhalinnassa, mutta jääkauden jälkeinen maan nouseminen
    [Show full text]