Modernity, Tourism and the Geographies of Religious Change in a Bon Region of Tibet
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Vocabulary of Shingnyag Tibetan: a Dialect of Amdo Tibetan Spoken in Lhagang, Khams Minyag
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Prometheus-Academic Collections Asian and African Languages and Linguistics No.11, 2017 Vocabulary of Shingnyag Tibetan: A Dialect of Amdo Tibetan Spoken in Lhagang, Khams Minyag Suzuki, Hiroyuki IKOS, Universitetet i Oslo / National Museum of Ethnology Sonam Wangmo IKOS, Universitetet i Oslo Lhagang Town, located in Kangding Municipality, Ganzi Prefecture, Sichuan Province, China, is inhabited by many Tibetan pastoralists speaking varieties which are similar to Amdo Tibetan even though it is located at the Minyag Rabgang region of Khams, based on the Tibetan traditional geography. Among the multiple varieties spoken by inhabitants living in Lhagang Town, the Shingyag dialect is spoken in the south-western part of the town. It is somewhat different from other Amdo varieties spoken in Lhagang Town in the phonetic and phonological aspects. This article provides a word list with ca. 1500 words of Shingnyag Tibetan. Keywords: Amdo Tibetan, Minyag Rabgang, dialectology, migration pattern 1. Introduction 2. Phonological overview of Shingnyag Tibetan 3. Principal phonological features of Shingnyag Tibetan 1. Introduction This article aims to provide a word list (including ca. 1500 entries) with a phonological sketch of Shingnyag Tibetan, spoken in Xiya [Shing-nyag]1 Hamlet, located in the south-western part of Tagong [lHa-sgang] Town (henceforth Lhagang Town), Kangding [Dar-mdo] Municipality, Ganzi [dKar-mdzes] Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province, China (see Figure 1). Lhagang Town is in the easternmost part of Khams based on the traditional Tibetan geography, however, it is inhabited by many Tibetans whose mother tongue is Amdo Tibetan.2 Referring to Qu and Jin (1981), we can see that it is already known that Amdo-speaking Tibetans live in Suzuki, Hiroyuki and Sonam Wangmo. -
Tibetan Vwa 'Fox' and the Sound Change Tibeto
Linguistics of the Tibeto-Burman Area Volume 29.2 — October 2006 TIBETAN VWA ‘FOX’ AND THE SOUND CHANGE TIBETO-BURMAN *WA > TIBETAN O Nathan W. Hill Harvard University Paul Benedict (1972: 34) proposed that Tibeto-Burman medial *-wa- regularly leads to -o- in Old Tibetan, but that initial *wa did not undergo this change. Because Old Tibetan has no initial w-, and several genuine words have the rhyme -wa, this proposal cannot be accepted. In particular, the intial of the Old Tibetan word vwa ‘fox’ is v- and not w-. འ Keywords: Old Tibetan, Tibeto-Burman, phonology. 1. INTRODUCTION The Tibetan word vwa ‘fox’ has received a certain amount of attention for being an exception to the theory that Tibeto-Burman *wa yields o in Tibetan1. The first formulation of this sound law known to me is Laufer’s statement “Das Barmanische besitzt nämlich häufig die Verbindung w+a, der ein tibetisches [sic] o oder u entspricht [Burmese namely frequently has the combination w+a, which corresponds to a Tibetan o or u]” (Laufer 1898/1899: part III, 224; 1976: 120). Laufer’s generalization was based in turn upon cognate sets assembled by Bernard Houghton (1898). Concerning this sound change, in his 1972 monograph, Paul Benedict writes: “Tibetan has initial w- only in the words wa ‘gutter’, wa ‘fox’ and 1 Here I follow the Wylie system of Tibetan transliteration with the exception that the letter (erroneously called a-chung by some) is written in the Chinese fashion འ as <v> rather than the confusing <’>. On the value of Written Tibetan v as [ɣ] cf. -
Euro-Turks a Bridge Or a Breach Between Turkey and the European Union?
EURO-TURKS A BRIDGE OR A BREACH BETWEEN TURKEY AND THE EUROPEAN UNION? A COMPARATIVE STUDY OF GERMAN-TURKS AND FRENCH-TURKS AYHAN KAYA FERHAT KENTEL JANUARY 2005 The Centre for European Policy Studies (CEPS) is an independent policy research institute in Brussels. Its mission is to produce sound policy research leading to constructive solutions to the challenges facing Europe. This independent report is being published in the framework of the CEPS programme on EU-Turkey relations (as CEPS EU-Turkey Working Paper No. 14). The findings of the survey were presented by the authors at a CEPS lunchtime meeting on 22 April 2004, and are being published simultaneously in Turkish, French and German. Assoc. Prof. Dr Ayhan Kaya is with the Istanbul Bilgi University, Centre for Migration Research, Department of International Relations, Inonu Cad. No. 28, Şişli, Istanbul, tel. (+90 212) 311 61 82, fax (+90 212) 216 84 76, e-mail: [email protected]. Assist. Prof. Dr Ferhat Kentel is with the Istanbul Bilgi University, Centre for Migration Research, Department of Sociology, Inonu Cad. No. 28, Şişli, Istanbul, tel. (+90 212) 311 61 31, fax (+90 212) 216 84 76, e-mail: [email protected]. Advisors on this study are Assist. Prof. Dr Bianca Kaiser, Istanbul Kültür University, Department of International Relations, Istanbul, tel. (+90 212) 639 30 24 (ext. 3315), e-mail: [email protected] and Dr Martin Greve, Berlin, tel. 030.854 56 88, e-mail: [email protected]. This study has been sponsored by Open Society Institute Heinrich Böll Foundation Istanbul Bilgi University The Promotion Fund of the Turkish Prime Ministry EU Communication Group in Ankara (ABIG) Cover design by Deniz Erbaş ISBN 92-9079-541-7 © Copyright 2005, Ayhan Kaya and Ferhat Kentel All rights reserved. -
A Grammar of Bao'an Tu, a Mongolic Language Of
A GRAMMAR OF BAO’AN TU, A MONGOLIC LANGUAGE OF NORTHWEST CHINA by Robert Wayne Fried June 1, 2010 A dissertation submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Buffalo, State University of New York in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Linguistics UMI Number: 3407976 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMI 3407976 Copyright 2010 by ProQuest LLC. All rights reserved. This edition of the work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106-1346 Copyright by Robert Wayne Fried 2010 ii Acknowledgements I wish to express my deepest gratitude to my advisor, Matthew Dryer for his guidance and for his detailed comments on numerous drafts of this dissertation. I would also like to thank my committee members, Karin Michelson and Robert VanValin, Jr., for their patience, flexibility, and helpful feedback. I am grateful to have had the opportunity to be a part of the linguistics department at the University at Buffalo. I have benefited in ways too numerous to recount from my interactions with the UB linguistics faculty and with my fellow graduate students. I am also grateful for the tireless help of Carole Orsolitz, Jodi Reiner, and Sharon Sell, without whose help I could not have successfully navigated a study program spanning nine years and multiple international locations. -
ICLDC Handout
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ScholarSpace at University of Hawai'i at Manoa 3rd ICLDC March 2nd, 2013 The impact of dialectal variation on documentation and conservation work: The view from Amdo Tibetan Zoe Tribur University of Oregon Summary For researchers interested in exploring questions of typology and linguistic universals, documentation of dialects provides priceless data, but such problems as what features constitute a dialect and who speaks it complicate the task of identifying and collecting data, especially for dialects that are low prestige or are only spoken by diglossic speakers. The field researcher must be alert to the possible existence of such forms and be aware of the issues associated with them. For the conservationist, the linguist’s instinct is to argue that dialects should be preserved as part of the community’s heritage, as well as having value in their own right, but individuals struggling to reverse language shift may feel that the reduction of diversity is a necessary step toward ensuring the survival of the language for future generations. However, the selection of a “standard” form can be problematic, sometimes resulting in conflict within the community or, more seriously, causing some speakers to be excluded from conservation efforts altogether. It behooves the field linguist to be aware of community attitudes toward diversity and to try to understand how diversity impacts language use within the community. Two varieties of Amdo Tibetan: Gro.Tshang and mGo.Log Spoken by an estimated 1.5 million people, Amdo Tibetan does not fit the profile of a typical endangered language. -
Religion and Geography
Park, C. (2004) Religion and geography. Chapter 17 in Hinnells, J. (ed) Routledge Companion to the Study of Religion. London: Routledge RELIGION AND GEOGRAPHY Chris Park Lancaster University INTRODUCTION At first sight religion and geography have little in common with one another. Most people interested in the study of religion have little interest in the study of geography, and vice versa. So why include this chapter? The main reason is that some of the many interesting questions about how religion develops, spreads and impacts on people's lives are rooted in geographical factors (what happens where), and they can be studied from a geographical perspective. That few geographers have seized this challenge is puzzling, but it should not detract us from exploring some of the important themes. The central focus of this chapter is on space, place and location - where things happen, and why they happen there. The choice of what material to include and what to leave out, given the space available, is not an easy one. It has been guided mainly by the decision to illustrate the types of studies geographers have engaged in, particularly those which look at spatial patterns and distributions of religion, and at how these change through time. The real value of most geographical studies of religion in is describing spatial patterns, partly because these are often interesting in their own right but also because patterns often suggest processes and causes. Definitions It is important, at the outset, to try and define the two main terms we are using - geography and religion. What do we mean by 'geography'? Many different definitions have been offered in the past, but it will suit our purpose here to simply define geography as "the study of space and place, and of movements between places". -
Aphonologicalhistoryofamdotib
Bulletin of SOAS, 79, 2 (2016), 347–374. Ⓒ SOAS, University of London, 2016. doi:10.1017/S0041977X16000070 A Phonological History of Amdo Tibetan Rhymes* Xun G (author's draft) Centre de recherches linguistiques sur l'Asie orientale INALCO/CNRS/EHESS [email protected] Abstract In this study, a reconstruction is offered for the phonetic evolution of rhymes from Old Tibetan to modern-day Amdo Tibetan dialects. e rel- evant sound changes are proposed, along with their relative chronological precedence and the dating of some speci�c changes. Most interestingly, although Amdo Tibetan, identically to its ancestor Old Tibetan, does not have phonemic length, this study shows that Amdo Tibetan derives from an intermediate stage which, like many other Tibetan dialects, does make the distinction. 1 Introduction Amdo Tibetan, a dialect complex of closely related Tibetan varieties spoken in the Chinese provinces of Qinghai, Gansu and Sichuan, is, demographically, linguisti- cally and culturally, one of the most important dialects of Tibetan. e historical phonology of syllable onsets of Amdo Tibetan is well studied (Róna-Tas, 1966; Sun, 1987), notably for its fascinating retentions and innovations of the complex consonant clusters of Old Tibetan (OT). e rhymes (syllable nuclei and coda) have received less attention. *is work is related to the research strand PPC2 Evolutionary approaches to phonology: New goals and new methods (in diachrony and panchrony) of the Labex EFL (funded by the ANR/CGI). I would like to thank Guillaume Jacques and two anonymous reviewers for various suggestions which resulted in a more readable and better-argued paper. 1 is study aims to reconstruct the phonetic evolution of rhymes from Old Ti- betan1 to modern-day Amdo Tibetan dialects. -
Studies on Ethnic Groups in China
Kolas&Thowsen, Margins 1/4/05 4:10 PM Page i studies on ethnic groups in china Stevan Harrell, Editor Kolas&Thowsen, Margins 1/4/05 4:10 PM Page ii studies on ethnic groups in china Cultural Encounters on China’s Ethnic Frontiers Edited by Stevan Harrell Guest People: Hakka Identity in China and Abroad Edited by Nicole Constable Familiar Strangers: A History of Muslims in Northwest China Jonathan N. Lipman Lessons in Being Chinese: Minority Education and Ethnic Identity in Southwest China Mette Halskov Hansen Manchus and Han: Ethnic Relations and Political Power in Late Qing and Early Republican China, 1861–1928 Edward J. M. Rhoads Ways of Being Ethnic in Southwest China Stevan Harrell Governing China’s Multiethnic Frontiers Edited by Morris Rossabi On the Margins of Tibet: Cultural Survival on the Sino-Tibetan Frontier Åshild Kolås and Monika P. Thowsen Kolas&Thowsen, Margins 1/4/05 4:10 PM Page iii ON THE MARGINS OF TIBET Cultural Survival on the Sino-Tibetan Frontier Åshild Kolås and Monika P. Thowsen UNIVERSITY OF WASHINGTON PRESS Seattle and London Kolas&Thowsen, Margins 1/7/05 12:47 PM Page iv this publication was supported in part by the donald r. ellegood international publications endowment. Copyright © 2005 by the University of Washington Press Printed in United States of America Designed by Pamela Canell 12 11 10 09 08 07 06 05 5 4 3 2 1 All rights reserved. No part of this publication may be repro- duced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any infor- mation storage or retrieval system, without permission in writ- ing from the publisher. -
Multifaith Third Spaces: Digital Activism, Netpeace, and the Australian Religious Response to Climate Change
religions Article Multifaith Third Spaces: Digital Activism, Netpeace, and the Australian Religious Response to Climate Change Geraldine Smith 1,* and Anna Halafoff 2 1 Sociology and Criminology, School of Social Sciences, University of Tasmania, Sandy Bay, Hobart, TAS 7005, Australia 2 Sociology, School of Humanities and Social Sciences, Deakin University, Burwood, Melbourne, VIC 3125, Australia; anna.halafoff@deakin.edu.au * Correspondence: [email protected] Received: 3 January 2020; Accepted: 24 February 2020; Published: 26 February 2020 Abstract: Multifaith spaces typically imply sites where people of diverse faith traditions gather to participate in shared activities or practices, such as multifaith prayer rooms, multifaith art exhibitions, or multifaith festivals. Yet, there is a lack of literature that discusses online multifaith spaces. This paper focuses on the website of an Australian multifaith organisation, the Australian Religious Response to Climate Change (ARRCC), which we argue is a third space of digital activism. We begin by outlining the main aims of the multifaith movement and how it responds to global risks. We then review religion and geography literature on space, politics and poetics, and on material religion and embodiment. Next, we discuss third spaces and digital activism, and then present a thematic and aesthetic analysis on the ARRCC website drawing on these theories. We conclude with a summary of our main findings, arguing that mastery of the online realm through digital third spaces and activism, combined with a willingness to partake in “real-world”, embodied activism, can assist multifaith networks and social networks more generally to develop Netpeace and counter the risks of climate change collaboratively. -
Abstract a Geographic Analysis of The
ABSTRACT A GEOGRAPHIC ANALYSIS OF THE VULNERABILITIES AND COPING STRATEGIES OF TIBETAN HERDERS IN GANSU, CHINA by Luci Xi Lu A dominant narrative of rangeland degradation in western China is that degradation is caused by overstocking and poor land use practices. Consequently, the state has designed and implemented a series of grassland policies (e.g., privatizing common grazing land, depopulating livestock, and relocating herders) in pastoral regions of China. Although the government sees communal rangeland management as inefficient and unsustainable, collective rangeland management persists. Using Machu County in Gansu Province as a case study, I examined the differences between de jure and de facto land tenure on eastern Tibetan Plateau. This study employed semi-structured interviews and extensive participant observation with 43 Amdo Tibetan herders in Machu County, Gansu province, Western China. I also triangulated the first-hand empirical data with the secondary data I obtained from Bureau of Poverty Alleviation and Bureau of Animal Husbandry in Machu. Research findings show that instead of herding individually and maximizing the economic benefit, the majority of herders are pooling resources communally in kin-based encampments in order to avoid risks. Because of the spatio- temporal variation of precipitation, certain encampments perceive themselves more vulnerable to water shortage and topography-related hazards. Renting pastures and seeking alternative livelihoods then become the key strategies for herders to restore mobility and -
RELEGERE: Estudos E Pesquisa De Religião V. 01 – N. 01 – 2012
RELEGENS THRÉSKEIA estudos e pesquisa em religião V. 03 – n. 02 – 2014 Licenciado sob uma Licença Creative Commons THE INTERDISCIPLINARY STUDY OF GEOGRAPHY AND RELIGION: A PRAGMATIC APPROACH O Estudo Interdisciplinar de Geografia e Religião: Uma Aproximação Pragmática Thomas A. Tweed President-elect, American Academy of Religion W. Harold and Martha Welch Endowed Chair Department of American Studies University of Notre Dame, USA [email protected] ABSTRACT: Scholars in every field have presuppositions, including assumptions about the nature of truth and the status of theory, and, drawing on my own spatial theory of religion, I begin by asking which philosophical framework seems most promising for the interdisciplinary study of geography and religion. I argue that pragmatism, especially as it found expression in the later writing of the philosopher Hilary Putnam, can be useful for answering some of the most vexing epistemological questions. To show the utility of my theory, and its pragmatist perspective on fundamental questions about meaning, truth, and interpretation, I end by considering its implications for the interdisciplinary study of geography and religion and identify some guiding theoretical principles. Keywords: Pragmatism, Putnam, Geography, Religion, Theory, Method, Place, Displacement RESUMO: Estudiosos em cada campo possuem pressuposições, incluindo noções sobre a natureza da verdade e do status da teoria, assim, partindo de minha própria teoria espacial da religião, comecei a questionar qual matriz filosófica parece ser mais promissora para o estudo interdisciplinar da geografia e religião. Defendo que o pragmatismo, especialmente aquele expresso nos últimos escritos do filósofo Hilary Putnam, pode ser útil para responder algumas das mais incomodas questões epistemológicas. -
RELIGION and GEOGRAPHY 1) Impulses for a New Dialogue Between Religionswissenschaftlern *) and Geographers BY
RELIGION AND GEOGRAPHY 1) Impulses for a new dialogue between Religionswissenschaftlern *) and geographers BY MANFRED BÜTTNER Fundamental insights regarding the reciprocal relation- ships between religion and the environment, based on field research among the Herrnhuter.2) A. INTROI)UCTORY REMARKS When Max Weber, E. Troeltsch and other scholars in the i920's drew the attention of the scientific world to the influence which the religions exerted on their economic and social environment, they not only created an impact on sociology of religion, Religionswissenschcz f t, and theology, but also introduced a turning point in the geography of religion; for in that field the preoccupation till this time had been with exactly the opposite relationship, that is, with the determination of religion by the geographic environment. Since that time all geographers of religion practice their profession in the spirit of Max Weber, or in the "new" spirit, which arose after the First World War. But the time has now come to consider whether this kind of "one- *) Religionswissenschaftin English is translated either as "History of Reli- gions" or "Comparative Study of Religions". Neither is a precise equivalent of the German term. "Science of Religion" also has connotations which are not implied in Religionswissenschaf t. Therefore, the original term is retained though- out the article. [Trans.] I) The main ideas of the following exposition were first presented in Bochum (June 1970) in my paper to the colloquium formally admitting me to the faculty of the University (Habilitationskolloquium). The theme of that paper was "Herrn- hut as a type for group settlements moulded by religion".