DE Nährwert-Analysewaage Gebrauchsanweisung ...2 EN
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Kuchenscheune
Kuchenscheune Auswahl unserer Torten - Schokocreme - Amarettini - Schwarzwälder-Kirsch - Himbeer-Sahne - Naked Cake (Füllung n.W.) - Ferrero - Nuss Nougat - Mousse au Chocolat - Eierlikör - Erdbeer-Yogurette - Raffaello - Toffifee - Giotto - Spaghettieis (n. gefroren) - Sachertorte - Pfirsich-Maracuja - Panna-Cotta - Käse-Sahne - Baileys - Vanille mit gebrannten Mandel - Bananensplit Kuchenscheune Auswahl unserer Torten - Amarettocreme - Stracciatella - Zitronencreme - Brombeercreme - Heidelbeercreme - Drip Cake (Füllung n.W.) - Waldbeercreme - Erdbeer Mascarpone - Himbeercreme - Mango - Spekulatiuscreme - Champagner-Mousse - Karamellsahne - Cappuccinocreme - Schoko-Minz-Creme - Mohn-Quarkcreme - Kiwi-Mascarpone - Birnen-Karamell - Haselnusscreme - Lebkuchencreme - Kokoscreme Kuchenscheune Auswahl unserer Kuchen - Apfelkuchen (v. Varianten) - Apfelmusgugelhupf - Apfel-Mandel Gugelhupf - Apfelgugelhupf(m. Alkohol) - After Eight Gugelhupf - Bounty - Bananen-Mandel - Brombeer-Quark - Birnen - Bananensplit - Baileys-Marzipan Gugelhupf - Buttermilch-Käsekuchen - Birnen-Karamell Gug. - Bienenstich - Donauwelle - Dominostein Gugelhupf - Erdbeer-Amaretto Gug. - Erdbeer-Rhabarber Gug. - Erdbeer-Vanille-Schmand - Eierlikör Gugelhupf Kuchenscheune Auswahl unserer Kuchen - Frankfurter Kranz - Gebrannte Mandel - Grieß-Nuss Gugelhupf - Himbeer-Frischkäse - Himbeer-Eierlikör Gug. - versch. Blechkuchen - Käsekuchen - Kokos Gugelhupf - Mandarinen-Schmand - Türkischer Mohnkuchen - Mohn Gugelhupf - Nussecken 24 Stück - Nussgugelhupf m. Rum - Pflaumenkuchen -
D Nährwert-Analysewaage Gebrauchsanweisung G Nutritional
DS 61 D Nährwert-Analysewaage I Bilancia nutrizionale Gebrauchsanweisung Instruzioni per l’uso G Nutritional analysis scale T Besin değeri analizli terazi Instruction for Use Kullanma Talimatı F Balance d‘analyse des valeurs r Кухонные весы для nutritionnelles диетического питания Mode d’emploi Инструкция по применению E Báscula analizadora de valor Q Waga dietetyczna nutritivo Instrukcja obsługi Instrucciones para el uso Beurer GmbH • Söfl inger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89 -144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89 - 255 www.beurer-medical.de • Mail: [email protected] DEUTSCH Inhalt 2. Sicherheitshinweise 1. Zum Kennenlernen ............................................. 2 Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und 2. Sicherheitshinweise ............................................2 machen Sie diese auch anderen Anwendern zugäng- 3. Gerätebeschreibung ........................................... 3 lich. 4. Inbetriebnahme .................................................. 3 5. Bedienung .......................................................... 3 WARNUNG 6. Eigene Lebensmittel-Codes programmieren ...... 4 • Beachten Sie, dass Sie keine Medikation (z. B. 7. Batterien wechseln ............................................. 4 Verabreichung von Insulin) vornehmen dürfen, 8. Aufbewahrung und Pflege .................................. 5 die ausschließlich von den Nährwertangaben der 9. Was tun bei Problemen? .................................... 5 Nährwert-Analysewaage ableiten. Überprüfen Sie 10. Technische Angaben ......................................... -
Allergene Und Zusatzstoffe)
Familienbäckerei Rösler GmbH - Produktübersicht (Allergene und Zusatzstoffe) Wir weisen darauf hin, dass aufgrund der handwerklichen Herstellung trotz größtmöglicher Sorgfalt geringe Spuren von Allergenen auch in anderen als den hier aufgehührten Backwaren enthalten sein können. Allergene Zusatzstoffe Gluten Schalenfrüchte Verkehrsbezeichnung Artikel-Nummer enthält Weizenmehl enthält Roggenmehl enthält Dinkelmehl enthält Gerste enthält Hafer Eier Soja Milchprodukte (Lactose) Sesamsamen enthält Mandeln enthält Haselnüsse enthält Walnüsse enthält Pistazien enthält Cashewnüsse enthält Erdnüsse Sellerie Senf Schwefeldioxid und Sulfite Lupinen Weichtiere Fische mit Farbstoff mit Konservierungsstoff mit Geschmacksverstärker mit einer Zuckerart mit Süßungsmittel Phenylalaninquelle tierische Fette/Öle pflanzliche Fette/Öle kann bei übermäßigen Verzehr abführend wirken mit Alkohol enthält Koffein chininhaltig mit kakaohaltiger Fettglasur enthält Phosphate mit Antioxidationsmittel geschwefelt genetisch verändert bestrahlt 5 Schrippe / Kaisersemmel x x x x x 6 Schrippe Ireks x x x x 7 Schrippe Aramark x x x x x 11 Fitnessbrötchen x x x x 12 Sonnenblumenbrötchen x x x 13 Sechskorndreier x x x x x x 14 Mehrkornbrötchen x x x x x x 15 Kürbiskernbrötchen x x x 17 Bagel x x x x x 18 Doppelsemmel x x x x x 19 Abendbrötchen x x x x x 20 Sauerteigstange x x x 21 Dinkelbrötchen x x x x x 25 Schrotbrötchen x x x x 26 Bärlino x x x x 27 Chia Brötchen x x x x 28 Schusterjungen x x x Familienbäckerei Rösler GmbH, Tel.: +49 30 37153090, E-Mail: [email protected], www.baeckerei-roesler.com Seite 1/14 Familienbäckerei Rösler GmbH - Produktübersicht (Allergene und Zusatzstoffe) Wir weisen darauf hin, dass aufgrund der handwerklichen Herstellung trotz größtmöglicher Sorgfalt geringe Spuren von Allergenen auch in anderen als den hier aufgehührten Backwaren enthalten sein können. -
KE-Tabelle Für Kinder Und Jugendliche Mit Diabetes Telefon: 07121 200-4057 E-Mail: Fischer [email protected]
KLINIKUM AM STEINENBERG KLINIK FÜR KINDER- UND JUGENDMEDIZIN Klinikum am Steinenberg Klinik für Kinder- und Jugendmedizin Steinenbergstraße 31 72764 Reutlingen Telefon: 07121 200-4051 Kinderambulanz: 07121 200-4060 E-Mail Sekretariat: [email protected] Ernährungsmedizinische Beratung Wibke Tönjes-Batke Ernährungswissenschaftlerin M.Sc. Telefon: 07121 200-1810 E-Mail: [email protected] Aleksandra Fischer Dipl. Ernährungswissenschaftlerin KE-Tabelle für Kinder und Jugendliche mit Diabetes Telefon: 07121 200-4057 E-Mail: [email protected] www.kreiskliniken-reutlingen.de ERMSTALKLINIK BAD URACH INHALTSVERZEICHNIS Seite 2 Notizen Seite 3 Brot und Gebäck Seite 4 Getreide und Getreideprodukte Seite 5 Teigwaren; Hülsenfrüchte Seite 6 Kartoffelprodukte; Obst Seite 7 Obst Seite 8 Obst; Gemüse Seite 9 Gemüse Seite 10 Gemüse Seite 11 Nüsse und Samen Seite 12 Milch und Milchprodukte Seite 13 Eiweiß Seite 14 Zucker; Traubenzucker Seite 15 Zuckeraustauschstoffe; Süßstoffe Seite 16 Bonbons/Kaugummis Seite 17 Kekse Seite 18 Schokolade Seite 19 Schokolade; Dessert Seite 20 Kuchen Seite 21 Kuchen; Knabberartikel Seite 22 Eis Seite 23 Fertigprodukte Seite 24 Verschiedenes Seite 25 Getränke; Alkohol Seite 26 McDonald`s KE-Tabelle Seite 27 McDonald`s KE-Tabelle; Burger King KE-Tabelle Seite 28 Subway KE-Tabelle Seite 29 – 31 Glutenfreie Ernährung (Schär) Seite 32 Berechnungen 2 3 Notizen: BROT UND GEBÄCK Folgende Mengen entsprechen 1 KE Brot/Brötchen Dinkel, Roggen, Weizen 20 g 1 Stück ca. 50 g = 2,5 KE z. B. Baguette, Ciabatta 1 Stück ca. 75 g = 3,7 KE Croissant 30 g 1 Stück ca. 60 g = 2 KE Schokocroissant 24 g 1 Stück ca. 60 g = 2,5 KE Fladenbrot 20 g Knäckebrot 15 g 1 Scheibe ca. -
Cheeses of Germany Allgäuer Bergkäse – Prepared in Allgäu From
Cheeses of Germany Allgäuer Bergkäse – Prepared in Allgäu from unpasteurized cow's milk, it is ripened for a minimum of four months and has a smooth texture. Allgau Emmentaler - Germany's most famous hard cheese. Made of cow's milk. The flavour ranges from mild to strong, dependent upon age. Good for shredding, slicing and melting. Backstein – similar to Limburger, it is processed in a brick shape. Berliner Kuhkäse - a soft cheese with caraway seeds. Made in Germany. Bonifaz – a soft, white mold cheese. Butterkäse – translated as "butter cheese" in German, it is a semi-soft, cow's milk cheese that is moderately popular in Germanic Europe, and occasionally seen throughout the rest of the world. Cambozola – patented and industrially produced for the world market by large German company Champignon in the 1970s. The cheese was invented circa 1900 and is still produced by Champignon. In English-speaking countries, Cambozola is often marketed as Blue brie. Edelpilzkäse – Edelpilzkäse is a blue-vein cheese. It is similar to Roquefort, but milder because it is made with cow's milk. Edelpilzkäse is made by mixing cow's milk with Pennicillium spores. The mold grows within the cheese, giving the cheese the internal blue veining and its tangy flavor. It is available in 45%, 50%, and 60% fat level. Gaiskasli - Goat's milk cheese that is soft and delicately flavoured. Produced in Germany and Switzerland. Handkäse – a German Protected designation origin (PDO) regional sour milk cheese (similar to Harzer) and is a culinary speciality of Frankfurt am Main, Offenbach am Main, Darmstadt, Langen and all other parts of southern Hesse. -
1455189355674.Pdf
THE STORYTeller’S THESAURUS FANTASY, HISTORY, AND HORROR JAMES M. WARD AND ANNE K. BROWN Cover by: Peter Bradley LEGAL PAGE: Every effort has been made not to make use of proprietary or copyrighted materi- al. Any mention of actual commercial products in this book does not constitute an endorsement. www.trolllord.com www.chenaultandgraypublishing.com Email:[email protected] Printed in U.S.A © 2013 Chenault & Gray Publishing, LLC. All Rights Reserved. Storyteller’s Thesaurus Trademark of Cheanult & Gray Publishing. All Rights Reserved. Chenault & Gray Publishing, Troll Lord Games logos are Trademark of Chenault & Gray Publishing. All Rights Reserved. TABLE OF CONTENTS THE STORYTeller’S THESAURUS 1 FANTASY, HISTORY, AND HORROR 1 JAMES M. WARD AND ANNE K. BROWN 1 INTRODUCTION 8 WHAT MAKES THIS BOOK DIFFERENT 8 THE STORYTeller’s RESPONSIBILITY: RESEARCH 9 WHAT THIS BOOK DOES NOT CONTAIN 9 A WHISPER OF ENCOURAGEMENT 10 CHAPTER 1: CHARACTER BUILDING 11 GENDER 11 AGE 11 PHYSICAL AttRIBUTES 11 SIZE AND BODY TYPE 11 FACIAL FEATURES 12 HAIR 13 SPECIES 13 PERSONALITY 14 PHOBIAS 15 OCCUPATIONS 17 ADVENTURERS 17 CIVILIANS 18 ORGANIZATIONS 21 CHAPTER 2: CLOTHING 22 STYLES OF DRESS 22 CLOTHING PIECES 22 CLOTHING CONSTRUCTION 24 CHAPTER 3: ARCHITECTURE AND PROPERTY 25 ARCHITECTURAL STYLES AND ELEMENTS 25 BUILDING MATERIALS 26 PROPERTY TYPES 26 SPECIALTY ANATOMY 29 CHAPTER 4: FURNISHINGS 30 CHAPTER 5: EQUIPMENT AND TOOLS 31 ADVENTurer’S GEAR 31 GENERAL EQUIPMENT AND TOOLS 31 2 THE STORYTeller’s Thesaurus KITCHEN EQUIPMENT 35 LINENS 36 MUSICAL INSTRUMENTS -
Pons Bildwörterbuch Alphabetisches Wortverzeichnis Englisch-Deutsch Index Türkisch – Türkçe Dizinalphabetisches Wortverzeichnis Englisch - Deutsch 2
1 PONS BILDWÖRTERBUCH ALPHABETISCHES WORTVERZEICHNIS ENGLISCH-DEUTSCH INDEX TÜRKISCH – TÜRKÇE DİZİNALPHABETISCHES WORTVERZEICHNIS ENGLISCH - DEUTSCH 2 3D film der 3D-Film 241 adrenaline das Adrenalin 283 7-metre line die 7-Meter-Linie 197 adult der Erwachsene 18 7-metre throw der Siebenmeter 197 advanced level exams das Abitur 154 9th September 2014. der 9. September 2014 342 advert der Werbespot 187 advertisement die Anzeige 188 A aerial die Antenne 110 aerial die Antenne 187 a billion eine Milliarde 337 aerobics das Aerobic 223 a couple ein Paar 339 Afghanistan Afghanistan 307 A cup of …, please Bitte eine Tasse … 147 the African Union die Afrikanische Union 311 a dozen ein Dutzend 339 afternoon der Nachmittag 342 a few ein paar 339 aftershave das Rasierwasser 55 a fifth ein Fünftel 338 agenda die Tagesordnung 174 A glass of …, please Bitte ein Glas … 147 AIDS das Aids 267 a half ein halber/ein halbes/eine halbe 338 aikido das Aikido 213 a hundred hundert 336 aileron das Querruder 124 a hundred thousand hunderttausend 337 air bridge die Fluggastbrücke 126 a million eine Million 337 air conditioning die Klimaanlage 109 A portion of chips with ketchup and mayonnaise, please. Eine Por- air duct der Luftkanal 62 tion Pommes rot-weiß, bitte. 99 air duct der Lufteinlass 117 a quarter ein Viertel 338 air filter der Luftfilter 110 a single to …, please Eine einfache Fahrt nach …, bitte. 123 air freshener der Raumduft 53 a third ein Drittel 338 air horn das Lufthorn 120 a thousand tausend 337 air traffic control der Flugsicherungsdienst 124 a -
Food Culture in Germany
Food Culture in Germany i Courtesy of Golden Section Graphics/Katharina Erfurth. ii Food Culture in Germany URSULA HEINZELMANN Food Culture around the World Ken Albala, Series Editor GREENWOOD PRESS Westport, Connecticut • London iii Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Heinzelmann, Ursula. Food culture in Germany / Ursula Heinzelmann. p. cm. — (Food culture around the world, ISSN 1545–2638) Includes bibliographical references and index. ISBN-13: 978–0–313–34494–7 (alk. paper) 1. Cookery, German. 2. Food habits—Germany. I. Title. TX721.H453 2008 641.30943—dc22 2008007892 British Library Cataloguing in Publication Data is available. Copyright © 2008 by Ursula Heinzelmann All rights reserved. No portion of this book may be reproduced, by any process or technique, without the express written consent of the publisher. Library of Congress Catalog Card Number: 2008007892 ISBN: 978–0–313–34494–7 ISSN: 1545–2638 First published in 2008 Greenwood Press, 88 Post Road West, Westport, CT 06881 An imprint of Greenwood Publishing Group, Inc. www.greenwood.com Printed in the United States of America The paper used in this book complies with the Permanent Paper Standard issued by the National Information Standards Organization (Z39.48–1984). 10987654321 Illustrations by Gottfried Müller The publisher has done its best to make sure the instructions and/or recipes in this book are correct. However, users should apply judgment and experience when preparing reci- pes, especially parents and teachers working with young people. The publisher accepts no responsibility for the outcome of any recipe included in this volume. iv Contents Series Foreword by Ken Albala vii Preface ix Introduction xi Timeline xv 1. -
PRODUKTINFORMATIONEN KJ Kcal G G G G G G Brot Vollkornschnitten 8
PRODUKTINFORMATIONEN Allergene Nährwerte* Nährwertberechnung auf 100g berechnet davon davon Brennwert Fett KH Eiweiß Salz ges. FS Zucker Art.-Bezeichnung Hafer Dinkel Kamut Gerste Weizen Roggen Mandeln Pistazien Walnüsse Paranüsse Haselnüsse erzeugnisse erzeugnisse erzeugnisse erzeugnisse erzeugnisse erzeugnisse Pekannüsse Kaschunüsse KJ kcal g g g g g g Macadanianüsse Macadanianüsse einer c >10mg/kg Queenslandnüsse Lupine und Lupinen- Sellerie und Sellerie- einschließlich Lactose Erdnüsse und Erdnuss- und -Nuss-erzeugnisse) Gluten-haltiges Getreide: Krebstiere und Krebstier- Eier und Eier-erzeugnisse Weichtiere und Weichtier- und Weichtiere Sesamsamen und Sesam- Soja und Soja-erzeugnisse Senf und Senf-erzeugnisse Milch und Milch-erzeugnisse Milch-erzeugnisse Milch und Schalenfrüchte: (z.B. Nüsse Fisch und Fisch-erzeugnisse Schwefel-dioxid und Sulfite in Brot Vollkornschnitten 8 Scheiben a 94g X X X X X 1135 271 1,7 0,5 55,8 2,1 8,1 1,8 Stullenschnitten 8 Scheiben a 54g X X X X 1189 284 1,1 0,2 59,9 1,3 8,6 1,9 Walnussbrot 400g X X X X X X X X 1120 268 7,0 0,7 41,6 1,7 9,4 1,6 Unser Uriges X X X X 887 212 2,6 0,7 38,3 1,1 8,8 1,2 Stadl-Brot 750g X X X X X 976 233 2,9 0,5 42,2 1,8 9,6 0,3 Gersten Malzbrot m.Dinkel X X X X X X X X 983 235 6,1 0,9 35,6 4,7 9,4 2,2 Brot ohne Hefe und Mehl 500g X X X 1050 251 18,0 2,5 10,9 1,9 11,3 1,4 Ur-Quinoakruste 500 g X X X X X 1031 246 5,8 0,7 38,3 2,6 10,3 1,4 Steinecke 750g X X X X X X 971 232 7,4 1,0 34,0 0,9 7,4 1,1 Rote Beete Brot 400g X X X 967 231 2,8 0,4 43,8 4,0 7,6 1,5 Kartoffelknoten 500g -
Инструкция Beurer DS 61
Весы кухонные Beurer DS 61: Инструкция пользователя DS 61 D Nährwert-Analysewaage I Bilancia nutrizionale Gebrauchsanweisung Instruzioni per l’uso G Nutritional analysis scale T Besin değeri analizli terazi Instruction for Use Kullanma Talimatı F Balance d‘analyse des valeurs r Кухонные весы для nutritionnelles диетического питания Mode d’emploi Инструкция по применению E Báscula analizadora de valor Q Waga dietetyczna nutritivo Instrukcja obsługi Instrucciones para el uso Beurer GmbH • Söfl inger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89 -144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89 - 255 www.beurer-medical.de • Mail: [email protected] DEUTSCH Inhalt 2. Sicherheitshinweise 1. Zum Kennenlernen ............................................. 2 Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und 2. Sicherheitshinweise ............................................2 machen Sie diese auch anderen Anwendern zugäng- 3. Gerätebeschreibung ........................................... 3 lich. 4. Inbetriebnahme .................................................. 3 5. Bedienung .......................................................... 3 WARNUNG 6. Eigene Lebensmittel-Codes programmieren ...... 4 • Beachten Sie, dass Sie keine Medikation (z. B. 7. Batterien wechseln ............................................. 4 Verabreichung von Insulin) vornehmen dürfen, 8. Aufbewahrung und Pflege .................................. 5 die ausschließlich von den Nährwertangaben der 9. Was tun bei Problemen? .................................... 5 Nährwert-Analysewaage ableiten. Überprüfen -
Leivonnaiset
Leivonnaiset Resepti Numero Vuosi Aamiaismuffinit 06 2004 Agatan patongit 01 2017 Ahomansikkakakku 04 2008 Ahvenanmaan pannari 04 2013 Aikuisten laskiaispullat 01 2004 Ainon ruisleipä 02 2009 Aloo gobi -piiraat 08 2006 Amaretti-pikkuleivät 01 2008 Amerikkalainen pull apart bread 08 2013 Amerikkalaiset viuhkaleivät 01 2009 Ananas upside down cake 02 2004 Anis-spelttinäkkileipä 04 2010 Anjovis-tomaattipiiras 05 2014 Ankanmaksalla täytetyt minibriossit 08 2008 Appelsiini-chilikeikaukset 08 2016 Appelsiinihillolla täytetty chili-suklaakakku 05 2009 Appelsiiniliköörillä kostutettu mustikkamoussekakku eli 08 2009 zuccotto Appelsiinilla maustetut bebeet 07 2008 Appelsiinipiirakka 06 2005 Appelsiinipiiras 08 2015 Aprikoosi-mantelitartaletit 04 2006 Aprikoosi-mascarponetorttu 08 2012 Aprikoosi-mustapippurileipä 03 2009 Aprikoosi-pähkinäkierteet 08 2011 Are u nuts? Hunajainen pähkinäleipä 02 2014 Atelje Finnen sitruunakakku 04 2015 Armanjakki-kastanjamoussella täytetty jouluhalko 08 2008 Auringonkukka-kaurapaahtoleipä 01 2011 Auringonkukkaleipä 05 2008 Aurinkopaahtoleivät 01 2017 Avokado-suklaapiirakka 03 2018 Baked Alaska eli uunijäätelö 08 2018 Banaanileipä 04 2014 Banaanipizza 03 2013 Banaani-pähkinäkakku 07 2012 Banaani-pähkinäkakkuset 02 2009 Banaani-taatelikakku 08 2016 Banana cream pie 09 2018 Banoffee pie eli banaanipiiras kondensoidusta maidosta 01 2012 Basilika-mustikkapiirakka 05 2015 Basilika-sitruunaleivokset 04 2007 Bataattipiiraat 08 2013 Bienenstich-kakku 01 2016 Blinipannukakku 08 2017 Blinitaikina 02 2015 Bocadillos-minipatongit