Reading in the Intermediate Phase for Zulu L2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Reading in the Intermediate Phase for Zulu L2 READING IN THE INTERMEDIATE PHASE FOR ZULU L2 BY ESTELLE RASSMANN MINI-DISSERTATION submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS in APPLIED LINGUISTICS AND LITERARY THEORY in the Department of Applied Linguistics and Literary Theory at the RAND AFRIKAANS UNIVERSITY JULY 2003 SUPERVISOR: DR M. PIENAAR ii I declare that, with the exception of such assistance as has been acknowledged, the dissertation hereby submitted for the degree of Master of Arts, is my own composition and has not previously been submitted by me for a degree at another university. k1. .Lama,A, ESTELLE RASSMANN JULY 2003 R ! uU AFRIKAANSE UNIVER SZI4e4 Not EM ORA N \,) AAN: 0 DEPARTEMENT : \--;\ VAN: Mev Lawrence, FAKULTEIT LETTERE EN WYSBEGEERTE DATUM: 04/04/30 Finaal gebinde kopie Ontvang asseblief bogenoemde kandidaat se gekorrigeerde gebinde kopie vir u eie gebruik. Baie dankie vir u samewerking tydens die eksaminering van die 5kripsie/Verhandeling/Proefskrif. Vriendelike groete Mev. MJ Lawrence EKSAMENAFDELING: FAKULTEIT LETTERE EN WYSBEGEERTE [RAUDOK. SK VR PR. FINAL GEBINDE KOPIEE. Finaal gebinde kopiee (Eng)] iii ABSTRACT It is the contention of this study that historical factors surrounding education and the teaching of African languages in South Africa have led to there being deficiencies in second-language Zulu courses for learners of diverse language and cultural groups in primary schools. The focus of this investigation is on the authentic cultural content of courses and the application of reading research from Applied Linguistics to such courses. The research concerned with second-language learning, reading, reading comprehension, cultural schemata and intercultural competence is examined in this study. An application of this research to Zulu second-language teaching materials, in order to demonstrate ways in which different kinds of reading and cultural schemata can be taught to ten to fourteen year-old L2 learners with limited vocabulary and linguistic competence in Zulu, is made within a single teaching theme. The study illustrates ways in which reading is a particularly effective teaching device in the second-language Zulu classroom and that multi-level tasks can be devised which promote the development of reading skills and strategies, the textual as well as the intercultural competence of diverse groups of learners. iv PREFACE The use of pronouns Within the context of this dissertation the pronoun she has been used and should be assumed to have generic reference. In direct quotations the pronoun he has been retained. Spelling The British spelling system has been used in this study. In direct quotations the spelling of the author or publisher has been retained. The use of abbreviations The following abbreviations have been put to use in this study: C1 The culture of the mother tongue C2 The culture of the second or foreign language C3 The 'third' perspective of the C1 and C2 that enables learners to take both an insider's and outsider's view on those cultures CHE Christian Higher Education FL Foreign language or L2 taught through the medium of the L1 LEA Language Experience Approach L1 First language (i.e. mother tongue) L2 Second, third, fourth, additional or foreign language V CONTENTS CHAPTER ONE INTRODUCTION 1.1 Overview of the teaching of reading in schools 1 1.2 Background and history of the teaching of Zulu as a second language in primary schools 3 1.2.1 Prior to 1994 3 1.2.2 Post 1994 6 1.2.3 Choice of second language 7 1.2.4 Change in teachers of African languages 7 1.2.5 Cultural content of teaching materials 7 1.2.6 The influence of structural linguistics 11 1.2.7 Second language learners in the ten to fourteen year-old age group 11 1.3 Problem statement 13 1.4 Purpose of this study 13 1.5 Overview of the study and outline of chapters 15 CHAPTER TWO CULTURE AND CULTURAL SCHEMATA 2.1 Introduction 17 2.2 Culture and language learning and teaching 17 2.3 Culture — definitions and characteristics 20 2.3.1 Characteristics of Culture 22 2.3.2 Intercultural Communication 23 2.3.3 Acculturation 23 2.3.4 Cultural Diffusion 24 2.3.5 Cultural Beliefs and Values 24 2.3.6 World View 25 2.4 Cultural Schemata 26 2.4.1 Cultural Schemata and L2 Learning Materials 27 2.5 Teaching Cultural Schemata 29 2.6 Conclusion 32 vi CHAPTER THREE READING 3.1 Approaches and Models of Reading 33 3.1.1 Transmission Model 34 3.1.2 Translation Model 34 3.1.3 Interactive Model 36 3.1.3.1 Bottom-up and Top-down 37 3.1.3.2 Schema theory 38 3.1.3.3 Macro and Micro structures 39 3.1.4 Transactionist Approach 40 3.1.4.1 Efferent and Aesthetic reading 41 3.2 Types of reading 42 3.2.1 Browsing 43 3.2.2 Skimming 43 3.2.3 Searching 44 3.2.4 Scanning 44 3.2.5 Careful reading 44 3.3 Reading Skills and Strategies 45 3.3.1 Skills 45 3.3.2 Strategies 47 3.3.2.1 Metacognitive strategies 48 3.3.2.2 Cognitive strategies 49 Word recognition or decoding 50 Automaticity 50 Vocabulary acquisition 50 Grammatical skills 51 Cohesion 52 3.4 Texts 53 3.4.1 Appropriate texts 53 3.4.2 Authentic texts 54 3.4.3 Textual Schemas 55 3.5 Motivation and Engaged reading 56 3.6 Reading Comprehension Instruction 57 3.6.1 Factors and skills 57 vii 3.6.1.1 Decoding or fluency in word recognition 58 3.6.1.2 Linguistic knowledge 58 Vocabulary instruction 58 Syntax, rhetorical patterns, grammatical features 60 Textual competence instruction 60 3.6.2 Metacognitive strategies 61 3.6.2.1 Pre-reading strategies 61 3.6.2.2 While reading strategies 63 3.6.2.3 Post-reading strategies 63 3.6.3 Tasks to promote engaged reading 64 3.7 Conclusion 65 CHAPTER FOUR DATA ANALYSIS AND READING MATERIALS 4.1 Introduction 66 4.2 Supporting and background reading materials 66 4.3 Types of reading exercises 67 4.3.1 Exercises for comprehension instruction 67 4.3.2 Intercultural competence instruction 67 4.4 Taxi texts 68 4.4.1 Area in which data collection took place 68 4.4.2 Method of data collection 69 4.4.3 Data in chronological order 69 4.4.4 Characteristics of the texts 76 4.5 Analysis of Cultural Schemata 77 4.5.1 Taxis as conveyors of culture 77 4.5.2 lzibongo, Izithopho and Zulu naming customs — Parallels with taxis 78 4.5.2.1 lzibongo 78 4.5.2.2 Izithopho — Personal praises 81 4.5.2.3 Name giving categories 83 4.6 Analysis of Formal Schemata 88 4.6.1 Linguistic Schemata 88 4.6.1.1 Imperative 88 viii 4.6.1.2 Vocative 89 4.6.1.3 Imperative with Object Concord or Reflexive Prefix 89 4.6.1.4 Remote Past for emphatic use 89 4.6.1.5 Sequences of Commands 90 4.6.1.6 Present Subjunctive 90 4.6.1.7 Concordial Agreement (cohesion) 90 4.6.1.8 Tenses 91 4.6.2 Syntax 91 4.7 Examples of different types of reading exercises 91 4.7.1 Searching reading 93 4.7.2 Scrambled sentences 93 4.7.3 Coherence 94 4.7.4 Use of background knowledge 94 4.7.5 Transactionist reading 94 4.7.6 Jigsaw reading 97 4.7.7 lzimpicabadala — Riddles 99 4.8 Conclusion 99 CHAPTER FIVE CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS 5.1 Conclusions 100 5.2 Recommen dations 101 APPENDICES APPENDIX A Key to and lesson materials from Thuthukani 2 and 3 Teacher's books 104 APPENDIX B Scanning reading for background/cultural information 119 APPENDIX C Learners' reading (and writing) exercises from Thuthukani 2: 53 f.; Thuthukani 3: 1-4 Workbooks 124 APPENDIX D Situational reading for use by learners across the curriculum 133 ix BIBLIOGRAPHY AND LITERATURE LIST 139 FIGURES Figure 1 Example of inappropriate visuals 10 Figure 2 Example of inappropriate visuals 10 TABLES Table 1.1 Language teaching situation prior to 1994 6 Table 4.1 Zulu data 69 Table 4.2 Data in other languages 73 Table 4.3 Learner classification of English texts 95 Table 4.4 Learner classification of Zulu texts 96 Table 4.5 Learners' engagement in transactional literary reading 97 1 CHAPTER ONE INTRODUCTION 1.1 Overview of the teaching of reading in schools The body of research that has been carried out into second language teaching and learning is substantial. It comprises numerous approaches, models and theories for each of the different language skills, which constitute second language acquisition. In the last twenty-five years, reading, which forms part of this discipline, has received a great deal of attention from researchers (see Urquhart & Weir 1998). Grabe indicates that: A description of reading has to account for the notions that fluent reading is rapid, purposeful, interactive, comprehending, flexible and gradually developing (cited in Cowley 1998: 44). Definitions of reading appropriate to this research are discussed in depth in chapter three, as a single definition of the process is not considered to be adequate for the purposes of this study. The lack of, or failure to develop, reading skills and strategies in all subjects across the school curriculum, and the teaching of reading, with regard to both process as well as comprehension instruction, is an area of concern for educators worldwide (Maria 1990; Evans 1992; Wray & Lewis 1997). Wray and Lewis have stated that: Recent work has suggested that much more attention needed to be given to the issue of genre in children's reading and writing and that there was a body of linguistic knowledge with which teachers needed to familiarize themselves if they were to successfully help children cope with the reading and writing demands of schooling and the world beyond school (1997: 1).
Recommended publications
  • The Economics of Intellectual Property in South Africa
    1013E-Cover:1013E-Cover 12/06/2009 10:35 Page 1 For more information contact the: THE ECONOMICS OF World Intellectual Property Organization (WIPO) at INTELLECTUAL PROPERTY Address: 34, chemin des Colombettes P.O. Box 18 IN SOUTH AFRICA CH-1211 Geneva 20 Switzerland Telephone: +41 22 338 8247 Fax: +41 22 740 3700 e-mail: [email protected] or its New York Coordination Office at: Address: 2, United Nations Plaza Suite 2525 New York, N.Y. 10017 United States of America Telephone: +1 212 963 6813 Fax: +1 212 963 4801 e-mail: [email protected] Visit the WIPO website at: http://www.wipo.int and order from the WIPO Electronic Bookshop at: WORLD www.wipo.int/ebookshop INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION WIPO Publication No. 1013(E) ISBN: 978-92-805-1794-1 THE ECONOMICS OF INTELLECTUAL PROPERTY IN SOUTH AFRICA THE ECONOMICS OF INTELLECTUAL PROPERTY THE ECONOMICS OF INTELLECTUAL PROPERTY IN SOUTH AFRICA THE ECONOMICS OF INTELLECTUAL PROPERTY IN SOUTH AFRICA WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION June 2009 The present publication is the result of a WIPO project on “The Economics of Intellectual Property in South Africa” coordinated by Prof. David Kaplan, under the auspices of the Policy Research in International Services and Manufacturing (PRISM) at the University of Cape Town. Professor Ka- plan was responsible for securing authors for the chapters, providing guidance, writing the first chapter that provides an overall framework for this book and organizing the workshop on the Economics of Intellectual Property that gave rise to this book. The project was coordinated within WIPO by Esteban Burrone and Pushpendra Rai, who supervised the publication, commented on individual papers and wrote the Introduction.
    [Show full text]
  • Nonhlanhla F. Buthelezi Studio Engineer I Recording Engineer I Audio Visual I Lighting Technician I Live Sound Technician
    Nonhlanhla F. Buthelezi Studio engineer I Recording Engineer I Audio Visual I Lighting Technician I Live Sound Technician Recording Duties Mixing Mastering Scoring Adversing Nonhlanhla Buthelezi Eding Sound Engineer/ Recording Engineer Staging Corporate Light Cd Duplicang Identity Live Sound Presentaons Audio Visual Studio Manger Eding Radio Jingles Services Album Reviews Film Scoring Arranging Promo3ons Demos Exhibions Naonal Cer3ficate in Live Event QUALIFICATIONS Producon Naonal Cer3ficate in Music and Sound Technology Naonal Diploma in Music and Sound Technology About Nonhlanhla Nonhlanhla Fanele Buthelezi is a sound engineer at Music House KZN, born in a small town called Denny Dalton (Ulundi). She developed the love for sound after her matric, when she started as a trainee for sound engineering at GearHouseSA. After she earned a role at KZN Music House, where she was trained by Richard Michel, which gave her a huge experience on how things work in the industry. Nonhlanhla has worked with so many big names on the SA music scene, including Lebo M ”Lion King”, Mbongeni Ngema and many more. On the Television side, Nonhlanhla was involved in the Metro FM Music Award in 2014 and 2015 where she was an assistant in production, under James, the MD. At the Metro FM Awards, she got the chance to assist in all areas on the live broadcast production. She has also worked as a location sound recordist assistant for DMP productions for Mnet Mzansi Magic movies. Nonhlanhla was involved in the X- Factor production, recording all the sound tracks for the show, and the Top 3 singles which was broadcast live on SABC1.
    [Show full text]
  • An Investigation of Environmental Knowledge Among Two Rural Black Communities in Natal
    AN INVESTIGATION OF ENVIRONMENTAL KNOWLEDGE AMONG TWO RURAL BLACK COMMUNITIES IN NATAL Submitted in partial fulfIlment of the requirements for the Degree of MASTER OF EDUCATION of Rhodes University by CYNTHIA SIBONGISENI MTSHALI February 1994 . , I i ABSTRACT This study elicits and documents knowledge of the natural environment amongst two rural Black communities in Natal namely, the districts of Maphumulo and Ingwavuma.Twenty members of these communities who are older than 60 years of age were interviewed, as older people are considered by the researcher to be important repositories of environmental knowledge. This study records a variety of animals hunted in these communities and discusses various activities associated with this activity. It examines the gathering and the use of wild edible plants like fruits and spinach, and of wild plants alleged to have medicinal value. It reviews indigenous knowledge related to 1 custom beliefs and prohibitions as well as traditional laws associated .with animals an9 trees. It also considers how this knowledge can contribute towards the development of Environmental Education in South Africa. The data was deduced from the responses elicited from semi-structured interviews. The data was analyzed qualitatively. ii TABLE OF CONTENTS Abstract Table of Contents ii List of Figures and Tables vi Acknowledgements vii ,-- - CHAPTER 1 1.1 Introduction 1 1.2 The Purpose and Background to the Study 1 1.3 The Statement of the Problem 3 1.4 Clarification of Concepts 4 1.4.1 Indigenous knowledge 4 1.4.2 Sustainable
    [Show full text]
  • The Use of Traditional Medicine by Caregivers For
    THE USE OF TRADITIONAL MEDICINE BY CAREGIVERS FOR CHILDREN UNDER THE AGE OF FIVE YEARS AS HEALTH SEEKING BEHAVIOUR BY: SHANITHA PILLAY STUDENT NUMBER: 21449552 SUBMITTED TO THE FACULTY OF HEALTH SCIENCES IN FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR M TECH: NURSING. INSTITUTION: DURBAN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY i ii ABSTRACT Child health has always been a global priority for decades; however, despite efforts to reduce the child mortality statistics, 5.9 million children under the age of five years have deceased in 2015. IMCI guidelines are used to assess, classify and treat sick children under the age of five years, however, despite the prevalent use of traditional medicine for this age group of children, the guidelines excludes the use of traditional medicine, hence the tendency exists to ignore such questions being asked. It is this gap in the history taking pertaining to sick children seeking health care at clinics that the researcher has identified, therefore, this study is intended to highlight the use of traditional medicine in children under the age of five years. The researcher’s methodology is a quantitative descriptive study by means of a self- developed structured questionnaire which was handed out to 183 caregivers attending a Gateway Clinic and 324 caregivers at Paediatric Out – Patient Department. The total sample size was 507 caregivers of children under the age of five years. Data was analysed using SPSS version 17. The data derived from this study indicated that although most caregivers would take their sick children to the clinic for first line treatment, there are a significant number who would rather use home remedies or seek care from traditional healers.
    [Show full text]
  • 39373 6-11 Legal A
    Government Gazette Staatskoerant REPUBLIC OF SOUTH AFRICA REPUBLIEK VAN SUID-AFRIKA November Vol. 605 Pretoria, 6 2015 November No. 39373 PART 1 OF 2 LEGAL NOTICES A WETLIKE KENNISGEWINGS ISSN 1682-5843 N.B. The Government Printing Works will 39373 not be held responsible for the quality of “Hard Copies” or “Electronic Files” submitted for publication purposes 9 771682 584003 AIDS HELPLINE: 0800-0123-22 Prevention is the cure 2 No. 39373 GOVERNMENT GAZETTE, 6 NOVEMBER 2015 WARNING!!! To all suppliers and potential suppliers of goods to the Government Printing Works The Government Printing Works would like to warn members of the public against an organised syndicate(s) scamming unsuspecting members of the public and claiming to act on behalf of the Government Printing Works. One of the ways in which the syndicate operates is by requesting quotations for various goods and services on a quotation form with the logo of the Government Printing Works. Once the official order is placed the syndicate requesting upfront payment before delivery will take place. Once the upfront payment is done the syndicate do not deliver the goods and service provider then expect payment from Government Printing Works. Government Printing Works condemns such illegal activities and encourages service providers to confirm the legitimacy of purchase orders with GPW SCM, prior to processing and delivery of goods. To confirm the legitimacy of purchase orders, please contact: Renny Chetty (012) 748-6375 ([email protected]), Anna-Marie du Toit (012) 748-6292 ([email protected]) and Siraj Rizvi (012) 748-6380 ([email protected]) This gazette is also available free online at www.gpwonline.co.za STAATSKOERANT, 6 NOVEMBER 2015 No.
    [Show full text]
  • 35537 27-7 Legala
    Government Gazette Staatskoerant REPUBLIC OF SOUTH AFRICA REPUBLIEK VAN SUID-AFRIKA July Vol. 565 Pretoria, 27 2012 Julie No. 35537 PART 1 OF 2 LEGAL NOTICES A WETLIKE KENNISGEWINGS N.B. The Government Printing Works will not be held responsible for the quality of “Hard Copies” or “Electronic Files” submitted for publication purposes AIDS HELPLINE: 0800-0123-22 Prevention is the cure G12-077961—A 35537—1 2 No. 35537 GOVERNMENT GAZETTE, 27 JULY 2012 IMPORTANT NOTICE The Government Printing Works will not be held responsible for faxed documents not received due to errors on the fax machine or faxes received which are unclear or incomplete. Please be advised that an “OK” slip, received from a fax machine, will not be accepted as proof that documents were received by the GPW for printing. If documents are faxed to the GPW it will be the sender’s respon- sibility to phone and confirm that the documents were received in good order. Furthermore the Government Printing Works will also not be held responsible for cancellations and amendments which have not been done on original documents received from clients. TABLE OF CONTENTS LEGAL NOTICES Page BUSINESS NOTICES.............................................................................................................................................. 11 Gauteng..................................................................................................................................................... 11 Eastern Cape............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • This Gazette Is Also Available Free Online at 342 No. 40996 GOVERNMENT GAZETTE, 21 JULY 2017 11707 JUVANSU T
    342 No. 40996 GOVERNMENT GAZETTE, 21 JULY 2017 11707 JUVANSU TRADING CC 0 797191 11708 JV TESTING PROJECTS 0 820016 11709 JVB SAFETY AND CONTROL VALVES 0 819077 11710 JVB STRUCTURES & FORMWORK ( PTY) LTD 0 802357 11711 JVC FREIGHT CARRIERS PTY LTD 0 785733 11712 JVR ACADEMY PTY LTD 0 810133 11713 JVR CONSTRUCTION CC 0 803061 11714 JVR CONSULTING PSYCHOLOGIST PTY LTD 0 786382 11715 JVR PSCHOMETRICS (PTY) LTD 0 786381 11716 JVS SCAFFOLDING CC 0 792905 11717 JVZ CONSTRUCTION CC 0 792779 11718 JVZ DE VILLIERS 0 805923 11719 JW HANSEN BELEGGINGS & BOERDERY 0 801788 11720 JW HARMSE BOERDERY 0 819024 11721 JW PLANT HIRE & SALES 0 803845 11722 JW PLANT HIRE WELKOM 0 818236 11723 JYOTI STRUCTURES AFRICA (PTY) LTD 0 799955 11724 K & F INDUSTRIES PTY LTD 0 376805 11725 K & H KOHNE 0 5532 11726 K & K ITALIAN CRAFT PTY LTD 0 15431 11727 K & M ASSESSORS (PTY) LTD 0 791827 11728 K & N FREIGHTLINES 0 788895 11729 K 5 BOERDERY EDMS BPK 0 68717 11730 K C PLANT HIRE CC 0 799100 11731 K C S ARCHITECTS C C 0 428887 11732 K C TOOL HIRE CC 0 799099 11733 K F C HEIDELBERG 0 488422 11734 K F C PIETERSBURG 0 17553 11735 K G B HOLDINGS PTY LTD 0 12322 11736 K G TELECOMMUNICATIONS C C 0 87831 11737 K H S MANUFACTURING S A PTY LTD 0 12057 11738 K HESTERMANN TRUST 0 8824 11739 K M BOLT & ENGINEERING SUPPLIES 0 610298 11740 K M H ARCHITECTS C C 0 284081 11741 K M Q PROMOTIONS C C 0 308059 11742 K Q DAIRY 0 809039 11743 K S M DISTRIBUTORS (PTY) LTD 0 17863 11744 K S SCRAP METALS PTY LTD 0 790328 11745 K V ART (PTY) LTD 0 797919 11746 K WOENER CC 0 796550 11747 K&S ELECTRICAL
    [Show full text]
  • Isaga-8-Exercises.Pdf
    1 LANGUAGE PROGRAM, 232 BAY STATE ROAD, BOSTON, MA 02215 [email protected] www.bu.edu/Africa/alp 617.353.3673 Exercises: Isaga 8, Isitsha esihle asidleli Umbuzo 1 Write a summary of the story in isiZulu. Bhala isifinyezo sendaba ngesiZulu. Umbuzo 2 Write the proverb in isiZulu. Translate into English. Explain the meaning. Bhala isaga ngesiZulu. Humusha ngesiNgisi. Chaza ingqondo. Isaga ngesiZulu: Proverb in English (Literal): Meaning / Ingqondo: Umbuzo 3 Answer the questions. Phendula imibuzo. 1. Indaba iqalaphi? 2. Yini abantu behlezi esontweni? 3. Umfundisi ukhuluma ngobani? 4. UCelani wazalwa ngomhla kabani? 2 5. Ngubani obulele uCelani? Umbuzo 4 True or False. If the answer is false, explain. Yiqiniso noma amanga. Uma impendulo ingelona iqiniso, chaza. 1. UCelani ngumuntu oshonile. 2. UCelani uyikhehla. 3. UCelumusa ungubaba kaCelani. 4. UCelani uziphethe kahle. 5. UCelani ushone ngoKhisimuzi Umbuzo 5 Listen to the video clip and fill in the blanks with the Zulu words used by the speakers. Lalela ividiyo bese ugcwalisa izikhala ngamagama asetshenziswa ngabantu abakhulumayo. Celumusa: Ngiyanibingelela nonke egameni lika . Ee..Ngizonifundela umlando womfowethu lana uCelani Experience Sibisi. UCelani wazalwa ngonyaka ka-1989 ku- Agasti ngosuku . Wasishiya ngomhla ka-25 Disemba ngonyaka ka- 2010. UCelani wakhula khona la eMtshezi wabe eseyofunda le e , wafunda eRiji, wafunda ePelhemu, wase esuka eya eNdlangezwa lapho aqeda khona umatikuletsheni. Wase wahamba-ke waya eKapa eyothola khona zakhe zobudokotela. Ushiye ngemuva uma wakhe omthandayo uMaCele nobaba wakhe uMnumzane uSibisi nabafowabo nenja yakhe uCabithambo. Sithi nje makalale ngokuthula, size sibonane kwelizayo. Ngiyabonga. Umbuzo 6 Zulu people use the word “ukushona” when a person dies. The word “ukufa” is used when an animal dies.
    [Show full text]
  • Assessing the Causes of Youth Unemployment in Durban Townships: the Case of Cato Manor
    Assessing the causes of youth unemployment in Durban Townships: The case of Cato Manor Sibusiso Blessing Ntshiza 210509972 A dissertation submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Social Science in Public Policy School of Social Sciences Faculty of Humanities University of KwaZulu-Natal Howard College Campus Durban Supervisor: Dr. Nokuthula Cele April 2018 Declaration on Plagiarism 1. I declare that this dissertation is my own work and does not involve any form of plagiarism. 2. I also declare that all citations, references and borrowed ideas have been correctly acknowledged. 3. I am aware that using others’ work without proper acknowledgement is a criminal offence. Student Name: Student Number: Signature: Date: Supervisor’s Name: Signature: Date: i Acknowledgements First and foremost, I would like to thank God with whom none of this would have been successful. My sincere gratitude to my supervisor Dr Nokuthula Cele for her support, dedication and encouragement; this thesis would not have been a success without your valuable contribution. It was really an honour to be supervised by you. I have learned a lot under your supervision. I would also like to thank my family, especially my late mother Khansphi (Machagwe) Ntshiza; she would have been very proud of my hard work, and my father Nicholas Ntshiza, my siblings; Sibongiseni, Kwanele, Sbahle and Siyanda Ntshiza for their support of keeping me strong in spite of the challenges that I have experienced: Dlangamandla omuhle, Zulu, Mngwenyankomo, isandla sedlula ikhanda. I would also like to thank Thandeka Mbatha for all the support she gave me.
    [Show full text]
  • Arts and Culture
    Arts and culture 21 Pocket Guide to South Africa 2014/15 SOUTHARTS AFRICA’S AND CULTURE PEOPLE The aim of the Department of Arts and Culture (DAC) is to contribute to sustainable economic development and enhance job creation by preserving, protecting and developing South African arts, culture and heritage to sustain a socially cohe- sive and democratic nation. Together with the cultural and creative industries sectors, the DAC is committed to ensuring that the arts sector contributes to inclusive economic growth and social cohesion. The department’s spending focus over the medium term will be on implementing the Mzansi golden economy and the national social cohesion strategies through the Institutional Governance and Arts and Culture Promotion and Develop- ment programmes. Access to community library services will be broadened through the Heritage Promotion and Preserva- tion programme’s funding of a recapitalisation programme that provides and enhances community library infrastructure, facilities and services. Over the medium term, spending in the Heritage Promotion and Preservation programme in particular is expected to use a significant proportion of the department’s allocation and is projected to grow significantly. This is due to the transfers of the community library ser- vices’ conditional grant to provinces, which received addi- tional allocations in the 2013 budget, and transfers to heritage institutions, particularly for new capital works projects. The transfers for capital works projects are mainly for legacy projects under construction, including the Sarah Baartman Centre for Remembrance, the memorial site for JL Dube and the memorial site for OR Tambo. Languages South Africa is a multilingual country.
    [Show full text]
  • Download Album Zahara Country Girl Zahara Imali Mp3 Download Fakaza
    download album zahara country girl Zahara Imali Mp3 Download Fakaza. Fakaza mp3 2020 Download. Zip Downloads. Albums 2020 Zip Downloads. Ntencane Downloads. Amapiano 2020 songs Download. Mp3 Downloads. Kabza de small downloads. Dj Maphorisa Downloads. Takie Ndou Download. Eminem Download. Fakazahiphop. Album Download Fakaza. Gqom Music. Afro House Download. Fakaza Mp3 Download . Zahara - Loliwe Mp3 Download. Gospel singer Zahara shows off her song christened Loliwe. Loliwe is the title track off the 2011 Loliwe album by Zahara Listen to Zahara Imali MP3 song. Imali song from the album Country Girl is released on Sep 2015 . The duration of song is 05:27. This song is sung by Zahara . Related Tags - Imali , Imali Song, Imali MP3 Song, Imali MP3 , Download Imali Song, Zahara Imali Song, Country Girl Imali Song, Imali Song By Zahara , Imali Song Download , Download Imali MP3 Son. Download Album: Zahara - Loliwe Fakazahipho. Zahara - Ndiza Mp3 Song Download. Zahara Ndize. Beautiful singer Zahara does this perfect rendition of a song tagged Ndiza. Ndize by Zahara is taken off from the 2011 Loliwe album Bekezela Imali Mp3 Download. Bekezela Imali Mp3 Download Fakaza. Bekezela from a music stable village arrives with a fresh dope song called Imali. DOWNLOAD Mp3. Stream, Listen and Download Below. sondela sondela song download; zahara imali mp3 download fakaza; Previous. Bekezela - Imbokodo. Next. Bekezela - Bekezela. Search For Songs. Zahara - Ndiza April 20, 2020 fakaza Audio 0 Zahara Ndiza Mp3 Fakaza drops off the Mp3 Download to the new Music Video of South African house singer Zahara hit song tilted Ndiza datafilehost free g Imali. (C) 2015 TS Records CC under Exclusive License To Universal Music (Pty) Ltd (ZA)http://vevo.ly/hJtjV Fakaza: South African Music Download.
    [Show full text]
  • Close Corporations Act: Incorporations, Registrations
    Incorporation and Registration of Close Corporations • lnlywing en Registrasie van Beslote Korporasies From Oi /02/2004 To 09/03/2004 • Van Oi /02/2004 Tot 09/03/2004 SIC Registration Number Enterprise name Address code date Nom mer Naam van onderneming Ad res SNK Registrasie kode datum CK2004 I 017865 I 23 SUNSET POINT PROPERTIES 49 CC 287 LYNNWOOD ROAD, MENLO PARK, 0081 (88) 26/02/2004 CK2004 I 017866 I 23 SUNSET POINT PROPERTIES 43 CC 287 LYNNWOOD ROAD, MENLO PARK, 0081 (88) 26/02/2004 CK2004 I 017867 I 23 MVAKALI CONSTRUCTION AND ALLIED TRADES CC STAND 53, 10 MORGAN, DENNILTON, 1030 (50) 26/02/2004 CK2004 I 017868 I 23 OSHKOSH ENERGY AND MINERALS CC (88) 26/02/2004 CK2004 I 017869 I 23 SUNSET POINT PROPERTIES 44 CC 287 LYNNWOOD ROAD, MENLO PARK, 0081 (88) 26/0212004 CK2004 I 017870 I 23 SEBENZISANANE TRADING SIX CC STAND 866 ZONE 1, GA-RANKUWA, 0208 (88) 26/02/2004 CK2004 I 017871 I 23 SUNSET POINT PROPERTIES 41 CC 287 LYNNWOOD ROAD, MENLO PARK, 0081 (88) 26/02/2004 CK2004 I 017872/23 H F H TRADING SUPPLIES CC (88) 26/02/2004 CK2004/ 017873 I 23 SEBENZISANANE TRADING TWO CC STAND 866 ZONE 1, GA-RANKUWA, 0208 (88) 26/02/2004 CK20041 01787 4 I 23 WISKOR MAINTENANCE CC (88) 26/0212004 CK2004 I 017875 I 23 SUNSET POINT PROPERTIES 39 CC 287LYNNWOOD ROAD, MENLO PARK, 0081 (88) 26/02/2004 CK2004 I 017876 I 23 SUNSET POINT PROPERTIES 38 CC 287 LYNNWOOD ROAD, MENLO PARK, 0081 (88) 26/02/2004 Ol CK2004 I 017877 I 23 ABAPHUMELELI TRADING 81 CC UNIT 7A, N1 CITY MEWS, FRANS CONRADIE DRIVE, GOODWOOD, (88) 26/0212004 ~ 7460 ~ CK2004/ 017878 I 23
    [Show full text]