Hkpsienglishsept2015 Small.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hkpsienglishsept2015 Small.Pdf PB 001 Title Have a Seat. Own the Park – A Community Project in Yau Ma Tei Author Hong Kong Public Space Initiatives Text Adrian, Caroline, Danica, Dominic, Gary, Helen, Kanic, Keith, Leo, York Cartoon Wayne Editor Caroline, Dominic, Kanic Design Underwater Production Publisher Hong Kong Public Space Initiatives Publication Date June 2015 Categories Social Science, Urban Planning, Architecture Not for Sale Copyright © All rights reserved. Envisioning Spaces. Engaging Lives. www.hkpsi.org HKPSI info @hkpsi.org HKPSI About Hong Kong Public Space Initiative Think Tank Team “Hong Kong Public Space Initiative” The Think Tank Team of HKPSI is (HKPSI) is a non-profit making formed by professionals from different charitable organisation set up by a discipline. Through carrying out ex- group of young people working in periments, studies and community different professional fields. Through participation, it hopes to break through community participation activities, the traditional planning methods educational activities and academic and create public space that meets studies, our organisation brings to the people's ideal. different sectors of society knowledge about public space so that Hong Kong Last year, HKPSI conducted a people will better understand the year-long project in Yau Ma Tei. Using meaning and importance of public street interviews, focused discussion, space. public voting, public art participa- tion and other activities, it designed HKPSI believes that engaging public a successful public space together life should be the starting point of with the residents of Yau Ma Tei. At pubic space: if there is no public life the same time, HKPSI studied the in public space, it will be like a body conditions required for residents’ without a soul. It exists but is not “ideal public space”, and merged the living. conditions with community art and city street furniture to create a vision for public space through a bottom up approach. 「拓展公共空間」與威廉懷特 (William H. Whyte, 1980) 分享著相似的理念: HKPSI shares a similar ideology of Mr William H. Whyte, 1980: Public spaces as expression of human endeavor and artifacts of the social world are the physical and metaphysical heart of the cities, thus providing channels for movement, nodes of communication and common ground for cultural activities. William H. Whyte, 1980 TABLE OF CONTENTS Let’s begin 008 First experience in the community 016 Big discovery 028 Universal suffrage of chairs 044 CHAPTER 01 CHAPTER 02 CHAPTER 03 CHAPTER 04 Moveable chairs: experiments at park 074 Paint it your way 094 Party at the park 118 CHAPTER 05 CHAPTER 06 CHAPTER 07 Let's Begin 008 009 How should we begin to review the development of Hong Kong’s public space? Right from the beginning of the establishment of HKPSI, it has given itself the duty of promulgating to the public the meaning and importance of public space. This year, our Think Tank Team hoped to revamp the public space of Yau Ma Tei district through an innovative experiment on public space and a series of community engagement activities. This one-year- long “Own Your Park” project was therefore formulated. 010 011 Choosing Yau Ma Tei Why did we choose to carry out this pre-war old-styled 6-storey residen- experimentation project in Yau Ma Tei? tial buildings, buildings of more than And what was the role played by this 10 stories that were built later, as well district in the topic of public space in as redevelopment projects such as 8 our city? First of all, Yau Ma Tei has Waterloo Road. All these continued a long history. As early as 100 years to bring changes to the population ago, Chinese people began to live in structure of Yau Ma Tei. Besides, the district, creating a prosperous there are plenty of local economic market place. The district also activities with special characteristics, witnessed the changes in the Chinese such as herbal tea shops, fruit market, community in Hong Kong over the palmistry fortune telling stalls, metal last 100 years. As at today, Yau Ma and wood shops, kitchenware shops, Tei is a matured district. It is a rare bazaars, restaurants and cinemas, phenomenon that while the district congregating to form a “cultural life draws numerous overseas tourists museum” of Yau Ma Tei. ever year, it can still preserve its unique local characteristics. However, with the continuing rede- velopment projects in Hong Kong, The multi-faceted characteristic of how can these characteristics be Yau Ma Tei can be seen from the preserved? How can this diversified structure of its population. According community continued to be developed to the 2011 Census, non-Chinese harmoniously? The Central Kowloon residents amounted to 21.6% of the Route, the nearby Hong Kong Station entire population of the district (cal- of the Guangzhou-Shenzhen-Hong culating on the Tertiary Planning Kong Express Rail Link and the Unit 225), which was more than three West Kowloon Cultural District to be times the ratio of 6.3% in the whole completed in the near future are set to of Hong Kong. Apart from their bring more changes to this old district. different nationality, they also spoke It will be even more difficult to engage different languages, for example, the different community groups in the Putonghua, Hokkien, English, Filipino, district while preserving local char- Indonesian etc. They amounted to acteristics. Therefore, we decided to 22.4% of the district’s population and carry out the experiments on public the figure more than doubled the space in Yau Ma Tei, with the aim of 10.4% of people using non-Cantonese enhancing the cohesion of this lovely as daily language in the entire Hong and diversified community through in- Kong. As for land use and architec- tegrating public art into the district. tural characteristics, you may find Starting with chairs All along, HKPSI believes if a district to be brought by chairs. In fact, in lacks an ideal piece of public space, all the stages of street interviews, engaging the community will be empty voting and observation last year, we talk. Public space is important because proceeded steadily and learnt a lot it serves as a platform for people to from the people and incidents we en- set up inter-personal relationship. We countered. believe the construction of ideal public space can be started by using the most Pubic space and community life go natural method. Therefore, we started hand in hand. In order to deepen from one of the most indispensable our understanding of the district, we facilities in the park, chairs. Through searched every corner of the streets to public art, we changed the seats that look for stories behind the old shops people had got used to, sparked off and the neighbourhood, and interacted their imagination and brought about a with families of different ethnic different public space. minorities in the park. Apart from understanding the residents’ living However, in the process of carrying habits, we also created a wide network out this experiment, it was inevitable in preparation for the future “chair that people inside or outside the team painting workshop” and the “party at casted doubt on the impact of changes the park”. 012 013 THE PROCESS ch 02 ch 03 ch 04 Street interviews Focused discussion Universal suffrage The process of mutual Arouse residents’ understanding: interest and encourage them to give their views: Get to know the community, understand the residents’ Spark off residents’ imag- life and their views towards ination about chairs in the public space and their parks. usage pattern. Let residents take part in Let the community know us the easiest way and create a cordial rela- tionship. ch 05 ch 06 ch 07 Experiments on Carnivals and public space Creative workshop other activities Putting residents’ Invite residents to become Recreate a public space wishes into actuality: designers and creators: that belongs to everyone: Act according to the To experience how the Use the most natural way residents’ wishes. Put the residents and artists work to integrate public art abstract concept into an hand together in the de- into pubic space and the actual design of chairs in the velopment of public space community. park by the professionals. by completing a piece of public art with the district’s Let residents feel and enjoy Use experiments to obtain characteristics: a chair in the changed public space. users’ feedback both openly the park. and discretely. 014 015 First experience in the community 016 017 First experience in the community Every year in various places in the develop public art projects that suit world, there are different projects to the local situation. enhance community cohesion through public art. Innovative art became Therefore, in applying artistic the best medicine to engage the innovation and using the most community. Some of these projects negligible chairs in public space to succeeded, some failed. When we add vitality and interaction in the saw the successful cases, apart community, we had to start from un- from getting excited, we would also derstanding the living pattern, habits consider whether or not they could be and preferences of different persons implemented in Hong Kong. However, in that community. In Chapter 01, we we understood that different villages analysed the population characteris- had their own rules. The successful tics of Yau Ma Tei district. This is a examples from overseas could not be complex community, with many elderly simply reproduced. Only by working residents who were over 60 years old, from the community and understand- plenty of ethnic minorities residents, ing its people and practices, could we and numerous young families moving into the district. In order to better first recorded the interviewees’ char- understand the lives of different acteristics so that we could categorise groups of people in the community, the major user groups of public space we conducted street interviews with in Yau Ma Tei.
Recommended publications
  • Old & New Hong Kong 舊與新 港
    OLD & NEW HONG KONG 舊與新 ⾹港 The map is my new project that shows the diversity of images of Hong Kong. I studied history, walked through my favorite streets again, and made an incredible number of sketches. I tried to choose the most significant places and highlights to present them to each of you, to share with you my emotions of delight and deep love for Hong Kong. ART MAP Architecture, history, streets with traditional Chinese characters and stately European buildings on this map consistently laid a fascinating route. Following it, you can also follow this interesting path step by step, watching the course of history with me. Yau Ma Tei Tin Hau Temple 油麻地天后廟 1 Hiding behind the crowns of banyan trees there is a beautiful temple bult in the second half of the 19th century. Standing in the very heart of a busy center, the temple seems to have frozen in time. It attracts attention and is likely to keep many interesting stories. It is the Tin Hau Temple built in honor of Tin Hau, the Queen of Seas and protector of mariners and fishermen. The temple is the oldest of five buildings known as Tin Hau Temple Complex. Originally, the temple was located closer to the water, which makes sense (as it was bult in honor of sea goddess). Believe it or not, it’s the fact. The temple is now an inseparable part of the Yung Shue Tau square. The Shanghai street won’t be the same without the subtle and sweet smell of incense, following which you’ll come to Tin Hau Temple.
    [Show full text]
  • 《節目指南》Programme Guide, 13Th Fresh Wave International Short Film
    Contents湡ꏗ 02 About Fresh Wave ꡠ倴չ늫嵠惐㕜ꥹ瀊晚眏պ International Short Film Festival 䖕醢飬⸔ Post-production Sponsor Message from Chairman 03 ⚺䌏涸鑨 Foreword 04 ⵹鎊 Opening Gala 05 Ꟛ䍌ꨶ䕧 Budding Filmmakers to Follow Series 10 倞ꌴ㼬怵䵃僦 Screening Programmes 佞僦眏湡 01 Having as Losing 21 㼟乩剤隶⨞㣟⿡ 02 Love vs Duty 27 僽䠦鼩僽顑⟤ 03 We are Family 32 㨥穅♧㹻➃ 04 A Comedy of Errors 37 䖰ꐫ铐ⴀ涮 05 Multiple Sex Choices 43 㢵⯋չ䚍պ〳腋 06 Who Invented Work? 49 铪➃涮僈✫鵦䊨 07 Vain is Hope 55 䋞劆⛓倴贡㥼 08 Men and the City 60 嵥㙹⡯钟 俒⻋㣎⠶ 09 The Marginal Cultural Partners 65 鼹箔➃ 10 Read and Done For 70 䊺չ栬պ♶㔐 Post-Credit Cookies 76 㠺鯥䕙跗 Jury Panel of the Local Competition 78 劥㖒畹飓籏鐱㻤矦➝ Schedule: Screenings & Activities 80 佞僦⿻崞⹛儘꟦邍 㯯넓㣎⠶ Media Partners Ticketing Information 84 飑牱갭濼 Extended Activities 86 䒂⠽崞⹛ Participating International Film Organisations 91 ⿮莅㕜ꥹꨶ䕧穉籽 Acknowledgements 92 뒊闒 01 Johnnie杜琪峯 TO 關於 Message主席的話 from Chairman 鮮浪潮國際短片節 鮮浪潮電影節有限公司主席 About Fresh Wave Chairman, Fresh Wave Film Festival Limited International Short Film Festival Organised by Fresh Wave Film Festival Limited Filmmaking certainly involves foolhardiness; however, 每年一度「鮮浪潮國際短片節」(由鮮浪潮 拍電影,固然缺少不了一股傻勁;然而單憑 (Fresh Wave), the Fresh Wave International Short films are not made only with foolhardiness, let 電影節有限公司主辦),旨在推動本地電影及 Film Festival takes place annually, with the aim to 一股傻勁,卻成全不了一部電影,更遑論 alone a quality film. Filmmaking requires a lifetime’s 短片創作,發掘及培養具潛質的年輕電影創 promote and encourage local short film production, 一部有質素的電影。拍電影需要畢生的投入, commitment, the costs can be immense. After finding 作人才。「第十三屆鮮浪潮國際短片節」將 and to discover and nurture young talents. “The 13th 代價可以非常大。認定方向之後,還要堅持 one’s goal, one still needs perseverance and self- 2019 6 6 22 Fresh Wave International Short Film Festival” will discipline.
    [Show full text]
  • 29 May / 11 June Presented By
    FRENCH CINEMA 電影節目 Love, Passion and Glamour 愛情、激情及誘惑魅力 AMC PACIFIC PLACE / BROADWAY CINEMATHEQUE 百老匯電影中心 / PREMIERE ELEMENTS 29 May / 11 June Presented by: Sponsored by: With the Support of: Venue Partners: FRENCHMAY.COM / AFHONGKONG.ORG Foreword 前言 Organized by Alliance Française de Hong Kong 香港法國文化協會獲法國駐香港及澳 with the support of the Consulate General of 門總領事館和法國五月的鼎力支持, France in Hong Kong and Macao and Le French 本屆「法國五月」電影節目將帶觀眾 May, the 2019 French Cinema Programme 探索現代新作及法國電影史上的一些 will take place from 29 May to 11 June 2019 at 甚小公開放映的經典電影。繼 2018 年 Broadway Cinematheque, AMC Cinema, and the 「法國五月」電影節目獲得一致好評, newly opened Premiere Elements cinema. This 2019 年「法國五月」電影節目將於 year the programme will invite the Hong Kong 5 月 29 至 6 月 11 日於百老匯電影中 audience to embark on an artistic journey through 心、AMC 戲院及剛開幕的 Premiere French Cinema celebrating the present and the Elements 戲院舉行放映活動。 rich history of French cinema and featuring new releases and rarely screened classics. 2019 年的「法國五月」電影節目將 以「愛情、激情及誘惑魅力」為主題 Le French May Cinema Programme, entitled “Love, 展映十一部影片。當中包括 2019 年 Passion and Glamour”, will explore the maelstrom 的最佳製作和法國電影的經典作品, of human feelings. Love, Passion and Glamour will 如米高漢尼卡的《愛》(Amour)、路 bring a selection of eleven movies among the best 易士布紐爾的《青樓紅杏》(Belle de release and the classic repertoire such as “Amour” jour)、阿必迪拉堅志澈的《接近無限 by Michael Haneke, “Belle de Jour” by Luis Buñuel, 溫暖的藍》(Blue is the Warmest “Blue is the Warmest Colour” (La Vie d’Adèle) by 、李勞治的《男歡女愛》 Abdellatif Kechiche, “A Man and A Woman” (Un Colour) homme et une femme) by Claude Lelouch, “A (A Man and a Woman)、伊力盧 Summer’s Tale” (Conte d’été) by Eric Rohmer, 馬的《夏天的故事》(A Summer’s “The Umbrellas of Cherbourg” (Les Parapluies de Tale)、積葵丹美的《秋水伊人》(The Cherbourg) by Jacques Demy, “The Woman Next Umbrellas of Cherbourg) 及杜魯 Door” (La Femme d'à côté) by François Truffaut, as 福的《隔牆花》(The Woman Next well as a few newly released movies.
    [Show full text]