Préparez votre séjour 1 Dole 7 Nozeroy 8 Haute vallée de la Saine 9 Les Cascades du Hérisson 10 Le Lac de Vouglans L’Échappée Jurassienne et réservez en ligne sur : à Foncine et le Lac de Chalain Itinéraire To prepare your stay and to reserve on line Um ihren Aufenthalt durch Internet vorzubereiten und zu reservieren Om uw verblijf voor te bereiden en on-line te reserveren des Grands Sites du Cet itinéraire de randonnée du Jura relie la plaine aux hauteurs du massif. Ses 260 www.jura-tourism.com km de sentiers pédestres balisés et homologués (GR®) permettent de découvrir la richesse de ce territoire et ses trésors inattendus… Chacun peut se créer son propre Cité-phare des libertés comtoise Colline éternelle Le spectacle de l’eau ! Plongées en eaux claires Le géant d’émeraude programme de randonnée sur l’Echappée Jurassienne, de 2 à 13 jours à la carte, selon ses envies, son niveau de marche, et la durée de son choix… Et pour les aventuriers, Prenez une ville à forte personnalité – si possible labellisée « Ville d’Art et d’Histoire ». En plus de son indéniable « cachet » (Ah ! la pierre jaune de Molpré !), la cité Par son récent classement dans le club très fermé des « sites majeurs du Jura », La « route des lacs » a ses géants - Chalain et Vouglans. Entre ces deux joyaux Prince des superlatifs, Vouglans-le-géant n’est pas seulement, avec ses 35 kilomètres prêts à vivre l’expérience de Dole aux Rousses, l’intégrale se fait en 13 jours ! Saupoudrez-la de prestigieux édifices et coiffez-la d’une splendide collégiale. médiévale de Nozeroy possède un petit « je ne sais quoi » qui la rend irrésistiblement la Haute vallée de la Saine vient de faire son entrée dans la cour des 2 700 aux reflets turquoise, une vingtaine d’autres « perles » se partagent toute la de long, le 3e lac artificiel de . Ses rives boisées qui plongent dans une Perchez-la sur l’eau et placez-la en bordure d’une des plus belles forêts de attachante. Sa colline est aussi le point de départ de mille et une excursions sur sites nationaux protégés. Une reconnaissance bien méritée pour la « vallée des palette des bleus. Du haut du belvédère des quatre lacs, on peut aussi chercher immense étendue émeraude en font surtout le seigneur d’un tourisme estival Simply the best way Wanderweg entlang De tocht door de France. Bienvenue à Dole. ce vaste plateau d’altitude, serti entre Mont-Noir et forêt de Joux… spectacles »… l’Aigle et le Hérisson… lié aux plaisirs de l’eau. of discovering Jura! der Hauptsehenswür- prachtige plekjes van This route through Jura embo- digkeiten des Jura de Jura dies and encapsulates the very The town of liberty Führender Ort der Hoofdstad van de Eternal Hill Der ewige Hügel Eeuwige berg A torrent and Ein Wildbach, tausend Hoogwater, duizend Dive into inviting Eintauchen in Een duik nemen in The emerald giant Der smaragdfarbene De smaragdgroene Dieser symbolische Wanderweg Deze emblematische route van de Jura In addition to its undeniable Die mittelalterliche Stadt Nozeroy Naast zijn onmiskenbare stempel Prince of superlatives, the 35 essence of the good life here: 260 of the Franche-Comté Freiheiten des vrijheid van de Comté a thousand events! unterschiedliche mogelijkheden! water kristallklares Wasser kristalhelder water Riese reus verbindet die Ebene mit den Höhen verbindt de laagvlakte met de hoge “stamp” (Ah, the yellow stone besitzt neben ihrem unleugbaren (oh! de gele steen van Molpré!), kilometer-long Lake Vouglans is kilometres of waymarked paths all Neem een stad met een krachtige Thanks to its recent inclusion De Haute vallée de la Saine heeft The “Lake Trail” has its giants– Die Seenstraße « Route des Lacs » De merenroute kent twee gewel- Als Prinz der Superlative ist Vouglans- Het meer van Vouglans komt des Juragebirges. Die insgesamt toppen van het Juramassief. Haar inhabitants Franche-Comté of Molpré!), The medieval city of Charakter (Ah, der gelbe Stein beschikt het middeleeuwse stadje Schauspiele! not only the third largest man- granted prestigious Grand Ran- persoonlijkheid en noem deze amongst the prestigious “major door de recente klassering in de Chalain and Vouglans. Between hat zwei Riesen - Chalain et Vouglans. denaren - Chalain en Vouglans. le-géant mit seinen 35 km Länge superlatieven tekort. Het is met 260 Km markierte und homologierte gemarkeerde en goedgekeurde Take a town with a strong perso- Man nehme eine Stadt mit starker Nozeroy has a little “I don’t know von Molpré!) ein Etwas, das sie Nozeroy over een klein ‘ik weet Das Saine-Hochtal wurde erst made lake in France. Its tree-lined donnée® status. This trail is the ® ‘Kunst- en geschiedenisstad’. Jura attractions”, the Upper Saine gesloten club van ‘belangrijkste these two turquoise jewels there Zwischen diesen beiden türkis- Tussen deze twee turquoise giganten nicht nur der drittgrößte künst- 35 km lengte het op 2 na grootste Wege ermöglichen dem Wanderer wandelpaden (GR ) van maar nality - and if possible enjoying Persönlichkeit, wenn möglich mit what i” that makes it irresistibly unwiderstehlich und anziehend niet precies wat’, waardoor het kürzlich in den Club der « Sites banks plunge into a huge emerald perfect way of discovering the Bestrooi deze met prestigieuze ge- Valley has joined the ranks of the locaties in de Jura’ haar entree are another twenty wonderful farbenen Juwelen liegen noch ligt een twintigtal kleinere ‘parels’. liche See Frankreichs. Mit seinen kunstmatig aangelegde meer van den Reichtum der Gegend und ihre liefst 260 km laten u de the status of a ‘Ville d’Art et dem Etikett « Stadt der Künste attractive. Its hill is also the starting macht. Der Hügel ist auch der een onweerstaanbare aantrek- majeurs du Jura » (bedeutendsten stretch of water making it one of Department and its outstanding bouwen en maak deze af met een 2,700 protected national sites. gemaakt in de groep van 2700 deep blue « pearls ». From high etwa zwanzig weitere « Perlen » Bovenop de uitkijktoren van de bewaldeten Ufern rund um die Frankrijk. De beboste oevers be- ungeahnten Schätze zu entdecken. rijkdom van deze streek d’Histoire’. Sprinkle it with some und der Geschichte ». Bestreuen point for a thousand and one Ausgangspunkt für tausend und kingskracht uitoefent. De heuvel is Orte des Jura) aufgenommen und Jura’s summer highlights for water natural beauty. prachtige kapittelkerk. Zet deze This recognition for “the specta- beschermde locaties nationaal. up on the Four Lakes’ Viewpoint mit ihrer Palette an Blautönen. vier meren kunnen we ook l’Aigle weite smaragdfarbene Wasserfl grenzen het smaragdgroene water Au der „Echappée Jurassienne“ kann ontdekken én haar onve- prestigious buildings and top that Sie sie mit ruhmreichen Gebäuden, excursions on this vast plateau, einen Ausflug auf diesem weiten het startpunt van duizend-en-één gehört damit zu den 2700 franzö- sports enthusiasts. You can make your own hiking neer boven het water en aan de cular valley” was long overdue… Een zeer verdiende erkenning voor you can pick out the Eagle and the Vom Aussichtspunkt über den vier en Hérisson zien... äche ist er der größte Anziehungs- en bieden voldoende mogelijkheden jeder sein eigenes Wanderprogramm rwachte schatten: with a magnificent Baroque colle- setzen sie ihr auf ein herrliches nestling between Mont-Noir and Hochplateau zwischen dem Mont- excursies op het immens hoge sischen Orten unter Naturschutz. programme on the Echappée Ju- rand van een van de mooiste bossen de ‘vallei der spektakels’... Hedgehog... Seen kann man den Aigle und den punkt für die wasserbe-geisterten voor toerisme op het water en nach Lust und Laune erstellen, dem U kunt uw eigen giate church. Then put an expanse Kollegium. Stellen Sie sie auf das the Forêt de Joux… Noir und dem Joux-Wald. plateau, dat gelegen is tussen Eine wohlverdiente Anerkennung rassienne, a carefully designed trail van Frankrijk. Welkom in Dole. Hérisson suchen... Sommerurlauber. watersportplezier. Wanderniveau und der gewünschten of water under it and one of the Wasser und an den Rand eines Mont-Noir en het bos van Joux... für das « Tal des Naturschauspiels ». spanning Jura, depending on what Dauer entsprechend… und Aben- most beautiful forests in France to der schönsten Wälder Frankreichs. type of holiday you’re looking for, teuerlustige können die Ge- the side of it and there you have Willkommen in Dole. your walking pace, and how long samtstrecke von Dole wandelpro- it - welcome to Dole. you’re staying in Jura… And for bis gramma creëren those of you keen to take up a real in 13 Tagen op l’Echappée Juras- challenge, set off from Dole and go machen! sienne, uw persoonlijke Site remarquable Ville et Pays d’Art et d’Histoire all the way to Les Rousses –an epic ontdekkingstocht door de Jura, 1 13 day-adventure! al naargelang uw wensen, uw wan- 2 Salins-les-Bains delniveau, de duur van uw keuze, ... En Les temps de parcours* (en minutes) Petite Cité Comtoise de Caractère Site naturel remarquable Plus voor de avonturiers onder ons, die klaar d’infos www.echappee-jurassienne.fr zijn om de Dole aux Rousses mee te maken, is er de 13-daagse allesomvat- Site UNESCO Site paléontologique sur : tende tocht! Plus Beaux Villages de France Parc animalier Dole Morez

Poligny 0 5 10 km en-Gvaux Montagne St Laurent- Les Rousses Moirans-en- Saint-Claude Saint-Amour Salins-les-Bains Lons-le-Saunier Office de tourisme Grotte ouverte au public Clairvaux-les-Lacs Les grands événements 2013 Dole 50 30 40 1h 50 1h05 43 1h05 1h20 1h30 1h40 1h15 Point information Site de ski alpin Our Major Events/Onze belangrijke evenementen/Onze belangrijke evenementen Salins-les-Bains 50 25 45 1h05 30 1h 15 45 1h 1h10 1h15 1h20 Maison Pasteur Site de ski nordique Poligny 30 25 25 45 20 45 10 35 50 1h 1h05 1h Entre deux forts Site archéologique GARE Gare TGV Lons-le-Saunier 40 45 25 30 40 25 35 50 1h 1h10 1h 40 Prenez un site naturel exceptionnel - le fond d’une grande « reculée ». Faites-le Édifice religieux remarquable GARE Autre gare Evénements sportifs garder par deux vieux forts, ajoutez une Petite Cité Comtoise de Caractère, une Saint-Amour 1h 1h05 45 30 1h05 55 1h02 1h25 1h40 1h50 1h15 1h05 Mi janvier Coupe du monde de combiné nordique (ski de fond – saut à ski) station thermale réputée pour le bienfait de ses eaux naturellement salées et un Château en ruine Aéroport 2e WE de février Transjurassienne (course de ski de fond) Champagnole 50 30 20 40 1h05 35 23 20 35 45 50 1h monument classé au Patrimoine Mondial de l’UNESCO : vous êtes à Salins-les-Bains. Château ouvert au public L’Échappée jurassienne 26 au 28 avril Le Tour du Jura (course cycliste par équipe - professionnels) Clairvaux-les-Lacs 1h05 1h 45 25 55 35 48 25 35 45 40 20 9 mai Le Jura de Haut en Bas (randonnée VTT) Between two forts Zwischen zwei Tussen twee forten Londres Musée Route des lacs Take an outstanding natural site-the Festungen Een buitengewone natuurlijke Bruxelles 19 mai La montée du Poupet (course à pied) Arbois 43 15 10 35 1h02 23 48 39 53 1h 1h13 1h08 bottom of a large steephead valley. Nehmen Sie einen außergewöhnlich omgeving - de grondslag voor een Luxembourg Activité nautique GTJ à pied 6 au 9 juin Jumping international (concours hippiques) Keep it guarded by two old forts, grote vallei. Twee oude forten, een St Laurent- schönen Ort in der abgeschiedenen Paris 1h05 45 35 50 1h25 20 25 39 15 20 30 35 add a Petite Cité Comtoise de 29 et 30 juin Tram’jurassienne (randonnée pédestre, VTT, cyclo) en-Gvaux Natur. Lassen Sie den Ort von zwei klein karakterdorp in de Franche- Caractère (Small Comté City Full of Sport aérien Route Pasteur alten Festungen bewachen, dann Comté, een kuuroord dat bekend 15 au 18 août Les Voies du sel (randonnée pédestre, équestre, VTT) Morez 1h20 1h 50 1h 1h40 35 35 53 15 10 30 50 Character), a spa resort renowned staat om de goede eigenschappen Dole fügen Sie eine kleine charaktervolle 24 et 25 août Triathlon international du Jura/Vouglans (Triathlon, Half-Ironman, Sprint) for the benefit of its naturally salty Genève Port, tourisme fluvial Route des Sapins Stadt der Franche-Comté hinzu, van het natuurlijke, zoute water Les Rousses 1h30 1h10 1h 1h10 1h50 40 45 1h 20 10 35 55 water and a monument included 21 et 22 septembre Forestière (course ou randonnée VTT) ein Thermalbad, das durch sein en een monument dat op de we- on the UNESCO World Heritage Golf Véloroute Voie Verte natürliches, salzhaltiges Wasser relderfgoedlijst staat van UNESCO: 1 Saint-Claude 1h40 1h15 1h05 1h 1h15 50 40 1h13 30 30 35 25 list: welcome to Salins-les-Bains. berühmt ist und zum UNESCO- u bevindt zich in Salins-les-Bains. Nice Baignade surveillée Ligne des hirondelles Evénements culturels Moirans-en- 1h15 1h20 1h 40 1h05 1h 20 1h08 35 50 55 25 Welterbe gehört: Sie sind in Salins-

Montagne estimé d’après les données du site www.mappy.fr * Temps les-Bains. 1er WE de février La Percée du Vin Jaune (fête du Vin Jaune) Porto Marrakech Thermes et remise en forme Parc naturel régional du Haut-Jura Rome 18 au 20 mai Festival cirque et fanfares (Fête et concours de fanfares) Madrid 3 sem. en juin Festival de Musique du Haut-Jura (festival de musiques anciennes) 10 au 13 juillet Festival Idéklic (festival international pour l’enfant) 28 juillet Assaut des remparts (fête médiévale) 3 Arbois 18 juillet au 4 août Festival de Bouche à Oreille (festival de musiques) Nancy 5, 6 et 7 septembre Les Déboussolades (festival de rue) 4 au 6 octobre Azimut Festival (festival de musiques) Belgique Allemagne Mi décembre Noël au pays du Jouet (festival pour l’enfant) Lille Mulhouse Reims Bâle Strasbourg En savoir plus : www.jura-tourism.com (rubrique agenda) Vesoul ALSACE 2 Belfort

HAUTE-SAÔNE Capitale gourmande étoilée Montbéliard Offices de Tourisme Information Offices / Fremdenverkehrsbüros / Toeristenbureau La Capitale des vins du Jura est une cité où il fait bon vivre : la pierre jaune-ocre 3 du vieux bourg incite à toutes les flâneries, que l’on se plaît à prolonger en terrasse A31 de tel ou tel restaurant gastronomique. Mais le « Pays de Pasteur » réserve bien A R Pays Dolois et Bresse jurassienne d’autres surprises ! U Paris J Star-spangled capital Prämierte Met sterren bekroonde A6 U OT du Pays de Dole PI de Sellières Besançon D of gastronomy Feinschmecker- gastronomische DOUBS S 6, place Grévy Place de la Fidélité Dijon E 39100 Dole 39230 Sellières This is the wine capital of Jura, a Hauptstadt hoofdstad A38 A36 N A39 G small town where life is good: the Die Hauptstadt der Weine des Jura De hoofdstad van de Jurawijnen Tél. 03 84 72 11 22 Tél. 06 42 56 98 80 yellow-ochre stonework of the old A311 N83 A ist eine Ortschaft, in der es sich is een stad waar het goed toeven Dole T Neuchâtel [email protected] Ouvert l’été uniquement village is the perfect setting for Sortie 6 DOLE N www.tourisme-paysdedole.fr leben lässt: Der gelbockere Stein is: de okergele stenen van de oude just relaxing on one of the terraces O der Altstadt lädt ein zum Schlendern burcht nodigen uit tot fl aneren en A31 PI d’ of one of its gastronomic restau- M und es gefällt, länger zu verweilen tussendoor een terrasje te pikken D467 Sortie 7 SI de la Bresse du Jura Tél. 03 84 37 71 67 rants. However, this, Louis Pasteur auf den Terrassen dieses oder of te dineren in een gastronomische Beaune POLIGNY Salins- Frasne 65 rue Louis Le Grand country, holds quite a few more jenes gastromischen Restaurants. restaurant. De ‘streek van Pasteur’ A36 Lac de Neuchâtel Fribourg little surprises! AIRE DU Sortie 7.1 les-Bains 39140 PI de Port Lesney Aber das «Pays de Pasteur» hat heeft echter nog veel meer verras- JURA noch mehr Überraschungen parat! singen in petto! N5 Tél. 03 84 48 68 21 Tél. 03 63 86 51 25 N5 7 A39 [email protected] Ouvert en été uniquement

A6 Lons le Saunier www.tourisme-jura-bresse.com Vallorbe Sortie 8 Lausanne BEAUREPAIRE Champagnole N1 N9 4 D470 D678 Sortie 9

A39 LE MIROIR 4 Les Rousses Lac Léman Montreux Pays Vignoble et Revermont Château-Chalon Sortie 10 BOURGOGNE ST-AMOUR Saint-Claude A40 OT d’Arbois Vignes & Villages, OT du Pays de Saint Amour Oyonnax Pays de Louis Pasteur 17, place d’Armes - BP 49 Mâcon Bourg- Genève SUISSE 17 rue de l’hôtel de ville 39160 Saint Amour Cedex en-Bresse A404 39600 Arbois Tél. 03 84 48 76 69 5 Bellegarde Tél. 03 84 66 55 50 [email protected] A40 N83 Marigny [email protected] www.saint-amour-jura.fr AIN A40 8 N504 www.arbois.com 9 6 OT des Coteaux de la Haute-Seille A42 Belley OT de Lons-le-Saunier 3 place de la Mairie A41 Annecy Italie Sentinelle d’un vignoble éclatant Place du 11 novembre 39210 Lyon RHÔNE-ALPES 39000 Lons-le-Saunier Tél. 03 84 44 62 47 Un véritable petit joyau vigneron. Posé en sentinelle au bord du Revermont, A48 Tél. 03 84 24 65 01 [email protected] [email protected] www.tourisme-hauteseille.fr A43 Château-Chalon n’est pas seulement le « phare » du vignoble : dans le berceau Chambéry A47 www.ot-lons-le-saunier.com • PI Château-Chalon A48 du célébrissime Vin Jaune, la cité fait s’entremêler légende et histoire… St-Étienne (Ouvert juillet/août) 9 A7 ALP ES OT de Poligny Comté de Grimont • PI Baume les Messieurs Valence Grenoble 20, place des Déportés - BP 14 Ouverture : hors saison le mardi et vendredi Keeping watch over a Wachposten eines Schildwacht wakend Marseille 39800 Poligny Cedex Du 15 juin au 15 sept, tous les jours dazzling vineyard prächtigen Weinberges over een schitterende Tél. 03 84 37 24 21 Château-Chalon is a veritable jewel Ein richtiges kleines Schmucks- wijngaard [email protected] PI de Beaufort in the crown of wine-growing. It tück eines Weinberges. Wie ein Een echt juweeltje van een wijngaard. www.ville-poligny.fr Maison Commune du Sud Revermont towers over the Revermont valley Wachposten hingestellt am Rand Château-Chalon, schildwacht aan Pole d’Accueil et de Services like a sentinel, but is not simply des Revermont, ist Château-Chalon de grens met de Revermont-streek, OT de Salins-les-Bains 10 Grande Rue - BP 7 the ‘guiding light’ of vineyards – it nicht nur der « Leuchtturm » des is niet alleen het ‘baken’ van de is the birthplace of the legendary Weinberges: in der Wiege des Place des salines 39190 Beaufort wijngaard: de stad in de bakermat 39110 Salins-les-Bains Tél. 03 84 48 45 45 Vin Jaune (Yellow Wine) and it is a sehr berühmten Weines Vin Jaune van de beroemde Vin Jaune (gele Les 4 régions du Jura village where legend is interwoven vermag es die Ortschaft Legende wijn) heeft ook een rijk verleden Tél. 03 84 73 01 34 [email protected] with history. und Geschichte zu vermischen... met legendes. [email protected] www.cc-sud-revermont.fr les-Bains. The 4 regions of the Jura www.salins-les-bains.com Die vier Regionen des Jura 14 De 4 streken van de Jura Pays Lacs et Petite Montagne 5 Baume-les-Messieurs PAYS DOLOIS 10 et OT du Pays des Lacs PI Thoirette BRESSE JURASSIENNE et Petite Montagne Mairie - Grande Rue 36, grande rue 39240 Thoirette PAYS VIGNOBLE 39130 Clairvaux-les-Lacs Tél. 04 74 76 80 71 Tél. 03 84 25 27 47 (ouvert uniquement et [email protected] en semaine) www.juralacs.com 11 PI Mairie 12 REVERMONT PI Région d’ Cours de la Mairie 1 place du Colonel Varroz 39240 Arinthod 13 39270 Orgelet Tél. 03 84 48 00 67 La reculée à grand spectacle Tél. 03 84 25 48 25 [email protected] [email protected] (ouvert du lundi au samedi matin. Fermé le Une « reculée », quatre belvédères, une grotte, une cascade et une abbaye PAYS LACS www.cc.region.orgelet.com mercredi matin et le samedi en août) « impériale »… Un inventaire « à la Prévert » ? Et non : ce ne sont rien d’autre et (ouvert de mi-juin à mi-septembre du que les trésors bien réels du site de Baume-les-Messieurs, un des plus spectaculaires PETITE lundi au samedi. Fermé le jeudi) PI des Cascades du Hérisson du département du Jura. Lieu dit Val Dessous MONTAGNE Maison de la Petite Montagne 39130 Menétrux-en-Joux Découvrez notre nature The spectacular Das spektakuläre Een spectaculair 16 place de la Mairie Tél. 03 84 25 77 36 39320 Saint-Julien (ouvert d’avril à septembre) et préservez-la ! box-canyon Sacktal doodlopend dal Tél. 03 84 85 47 91 A reculée (box-canyon), four Ein « Hochebene », vier Aussichts- Eén ‘doodlopend dal’, vier uitzicht- HAUT-JURA [email protected] vantage points, a cave system, a punkte, eine Höhle, eine Kaskade punten, een grot, een waterval en Le Jura est une terre préservée waterfall and an imperial abbey. Is und ein « kaiserliches » Kloster… een ‘keizerlijke’ abdij... een ‘Prévert’- www.adapemont.asso.fr que nous aimons partager avec this just any old list? No it’s not, it Ein Inventar « auf die Art von landschap? Nee: dit zijn de echte (ouvert uniquement en semaine) is in fact an actual list of what is on Prevert »? Aber nein: es ist nichts schatten van de Baume-les-Messieurs, vous. Aidez-nous à la protéger offer at Baume-les-Messieurs, one anderes als die sehr wirklichen een van de spectaculairste plekken en adoptant des gestes simples : of the most spectacular places to Schätze von Baume-les-Messieurs, van de het departement Jura.

restez sur les sentiers balisés, visit in the whole of Jura. einer der spektualärsten Orte des Conception du fond cartographique : Latitude-Cartagène, Cartographies - mars 2013 www.latitude-cartagene.com Réalisé avec les données BD TOPO® de l’IGN - © IGN Saint-Mandé 2013 Autorisation n° 5013 009 Haut-Jura Departement des Jura. respectez la tranquilité de la faune sauvage, refermez les OT des Rousses OT Haut-Jura Saint-Claude 495 rue Pasteur www.saint-claude-haut-jura.com barrières lorsque vous traversez 39220 Les Rousses 1, avenue de Belfort un enclos, remportez vos déchets Tél. 03 84 60 02 55 39200 Saint-Claude [email protected] Tél. 03 84 45 34 24 - Impressions : Imprimerie Caire après une sortie, triez vos 6 Lons-le-Saunier 11 La Petite Montagne 12 Saint-Claude 13 Les Hautes-Combes 14 Les Rousses déchets recyclables (bac bleu), www.lesrousses.com [email protected] • Bureau de Prémanon • PI de Lajoux évitez de cueillir les fleurs rares... Tél. 03 84 60 78 99 Le Village - 39310 Lajoux Par respect de la nature, ce • Bureau de Tél. 03 84 41 28 52 document a été imprimé sur un Tél. 03 84 41 27 01 [email protected] papier PEFC. • Bureau de Bois d’Amont • PI de Tél. 03 84 60 91 57 Rue Principale - 39370 La Pesse ision/CDT Jura, Stéphane Godin/CDT Jean-Loup Mathi eu/CDT Didier Lacroix/CDT Tél. 03 84 42 72 85 Comité Départemental OT Jura Monts Rivières [email protected] du Tourisme du Jura [email protected] www.juramontsrivieres.fr Oh ! Jura Information / Réservation : Côté cour… ou côté jardin ? Charmante et mystérieuse… La « jurassienne touch » L’espace Jura La station familiale aux quatre villages • Bureau de Champagnole Place Jean Jaurès - BP 80106 8 rue Louis Rousseau - CS 80458 Peut-on être la Capitale du Jura et ne pas se prendre au sérieux pour autant ? La Petite Montagne, où règne un calme sauvage, ne manque ni de charme, ni de Nichée au creux de ses montagnes, Saint-Claude évoque la fabrication de la Un territoire à part : sur le « toit du Jura », ces hauts plateaux qui s’étirent 28 rue Baronne Delort 39403 Morez Cedex 39006 Lons-le-Saunier Cedex Ici, pas de station « blingbling », de barre d’immeuble ou de galerie marchande 39300 Champagnole Tél. 03 84 33 08 73 Reine des paradoxes, l’ancienne cité des princes d’Orange veille sur ses trésors mystère… Les châteaux ont pris possession des hauteurs, le patrimoine religieux pipe de bruyère. Berceau des corporatismes et ambassadrice de la « Jurassienne sur une soixantaine de kilomètres de long offrent bien plus que leurs paysages Tél. 03 84 52 43 67 [email protected] [email protected] patrimoniaux tout en jouant la carte de la détente et du bien-vivre… Suivez le est particulièrement remarquable (Gigny, Saint-Hymetière), les monts séparés touch », la protégée de Voltaire cultive ses atouts avec un savoir-faire millénaire. magiques. Entre respect des traditions et culture de l’insolite, les Hautes-Combes élitiste. C’est au cœur du Parc naturel régional du Haut-Jura que s’épanouit la • Bureau de Nozeroy www.haut-jura.com guide ! par des combes offrent des panoramas déployés à l’infini, et ce territoire aux n’ont pas fini de surprendre. Station des Rousses, la fameuse « station aux 4 villages » qui a reçu la plus haute Maison des Annonciades courbes vives est extraordinaire pour la pratique des randonnées. distinction du label Nordique France : 4 sapins ! 9250 Nozeroy OT du Haut-Jura Grandvaux une destination Town Centre...or Stadt oder Garten? Kant van het The Jura touch « Jura-Flair » Een vleugje Jura Spacious Jura Der Jura Het « dak » van de Tél. 03 84 51 19 15 www.haut-jura-grandvaux.com Greenery? Kann man denn der Hauptort gerechtsgebouw of Charming Charmant und Charmant Perched up high in the mountains, Saint-Claude schmiegt sich an In Saint-Claude, genesteld in de An area that really stands out: Etwas ganz Besonderes: auf dem Jura The family ski resort Eine Familienstation Familie-skistation • Bureau de Foncine-le-Haut • Bureau de Saint-Laurent-en-Grandvaux Pour plus d’informations Can the Capital of Jura avoid taking des Jura sein und sich nicht ernst and mysterious geheimnisvoll… en mysterieus ... Saint-Claude enjoys a fully-deserved seine Berge und zeigt die Herstellung uitholling van de bergen, is de perched on the “Roof of Jura” « Dach des Jura » erstrecken sich Een heel apart gebied: op ‘het dak made up of four villages der vier Dörfer met vier dorpen 60 Grande Rue 7, place Charles Thévenin nehmen? Als Königin der Paradoxe kant van de tuin? worldwide reputation as the home der Bruyère-Pfeifen. Als Wiege productie van de Bruyèrepijp these high plateaux stretching diese Hochebenen über 60 km 39460 Foncine-le-Haut 39150 Saint-Laurent-en-Grandvaux sur la Franche-Comté : itself seriously? This town of Kunnen wij de hoofdstad van de The Petite Montagne is a fne blend of Die „Petite Montagne“, eine Gegend, La Petite Montagne, hier heerst een van de Jura’ bieden deze hoge This is no ostentatious ski resort with Hier gibt es keine « Angeber » Hier treft u geen ‘blingbling’-skis- wacht der ehemalige Sitz der unbridled nature, charm, mystery with welche trotz ihrer wilden und doch ru- kalme ongereptheid en is er geen of tobacco pipe. The cradle of the der Zünfte und Botschafterin des beroemd. Als pronkstuk van de over sixty kilometers provide far und bieten viel mehr als ihre paradoxes used to be the home Jura zijn en dit niet serieus nemen? plateaus die zich uitstrekken over tower blocks or upmarket shop- -Station, Gebäudeblöcke oder tation met hoge fl atgebouwen of Tél. 03 84 51 93 11 Tél. 03 84 60 15 25 depuis la France (Numéro Azur) : of the Princes of Orange keeps Prinzen von Orange über seine not the slightest noise to be heard… higen Landschaft nicht an Liebreiz oder tekort aan charme of mysterie ... De “Jura touch”, Voltaire’s protégé « Jura-Flairs » pflegt der Schütz- onderneming en ambassadeur more than just their majestic zauberhafte Landschaft. Zwischen zestig kilometer, een nog miracu- historischen Schätze, genießt aber Als koningin van de tegenstellingen matures its highlights with a thou- ling Voltaires seine Trümpfe mit van het ‘vleugje Jura’, koestert landscapes: a wonderful blend of alter Tradition und Pfl ege des ping malls. It is situated right in the elitärische Einkaufszentren.Es ist chique winkelgalerijen aan. In het [email protected] 0 810 10 11 13 a keen eye on its proud heritage Châteaux rule the roost on the hills and Geheimnis fehlt … Die Burgen haben kastelen prijken op de hoge toppen, leuzer aanblik dan het magische middle of the Regional Natural Park of im Herzen des regionalen Naturs- hart van het regionale natuurpark auch Entspannung und Lebens- kijkt de oude stad van de prinsen low mountains, and religious heritage ihren Platz auf den Anhöhen genom- het religieuze erfgoed is bijzonder sand-year-old know-how. tausendjährigem Können. de beschermeling van Voltaire traditions and the unexpected will Ungewöhnlichen sind die Hautes OT Jura sud Moirans • Bureau des Piards www.franche-comte.com while also providing a superb setting van Oranje toe op de schatten van landschap. De Hautes-Combes the Upper-Jura and stretches out chutzgebietes des Haut-Jura, van de Hoge Jura bevindt zich for taking it easy and pampering freude. Lassen Sie sich geleiten! is particularly outstanding (Gigny, Saint- men, das religiöse Kulturerbe ist aus- opvallend (Gigny, Saint-Hymetière), zijn pluspunten door middel van take your breath away. Combes immer für eine Überras- blijven mensen verbazen. 3 bis rue du Murgin – BP 41 2, rue de la Croix - 39150 Les Piards het nationaal erfgoed en daarbij Hymetière), the mountains separated serordentlich (Gigny, Saint-Hymetière), de door valleien gescheiden bergen eeuwenlange kennis. chung gut. to the Les Rousses ski resort, the in dem die Station des Rousses het skistation Les Rousses, het yourself… Just follow the guide! famous ‘four-village resort’ which aufblüht, die berühmte « Station befaamde ‘station met 4 dorpen’, 39260 Moirans-en-Montagne Tél. 03 84 60 40 38 voldoende ruimte biedend aan by valleys providing superb sweeping und zwischen den Bergen befnden sich bieden panorama’s die zich tot in het Tél. 03 84 42 31 57 [email protected] ontspanning en welzijn...Volg de views of seemingly endless stretches of Ebenen mit einem unendlichen Pano- oneindige ontvouwen, en dit gebied has recently been granted the rating des Rousses », die kürzlich das dat recentelijk de hoogste onders- DocumentD réalisé par le gids! countryside. This unspoilt and lovingly rama. Eine hervorragende Wanderge- met haar prachtige levendige lands- of ‘4-sapins’ (4 spruce trees) from höchste Auszeichnung des Labels cheiding van het Franse langlaufl [email protected] CCDT avec le soutien preserved area is tailor-made for hiking, gend, ob zu Fuss, mit dem Pferd oder chap leent zich natuurlijk uitstekend Nordique France. Nordique France erhielt: vier abel heeft gekregen:4 sparren! www.jurasud.net ffinancier du Conseil horse-riding and cycling. mit dem Fahrrad. voor mooie tochten, zowel te voet, te Tannenbäume! GGénéral du Jura. Mars 2013 - Crédit photos : © Gettyimages, Auberge des 5 lacs, Studio V Michel Loup/CDT Jura, Denis Maraux/CDT Aire du Jura - Création et réalisation www.jura-tourism.com paard als met de fets. 19437 REGIE CHALAIN APRESSE_Mise en page 1 27/11/12 09:29 Page1

Domaine de

Les vacances, c’est dans notre nature ! Locations Commerces Loisirs Parcaquatique P h o t s S é p a n e G d i • 1 9 4 3 7 w . a g e n c m o z i f r - L s •

C A M P I N G J U R A Au bord du Lac de Chalain

Tél. 03 84 25 78 78 • Email : [email protected] www.chalain.com