Wodehouse's Crooks – Part
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Little Nugget
WODEHOUSE THE LITTLE NUGGET NY PUBLIC LIBRARY THE BRANCH LIBRARIES 3 3333 11794 7081 I 1 Lr W Wodehouse, P. G. The 1 ittle nugget / 874858 TheNe Public Aator, Lenox and 1 Penguin Books The Little Nugget P. G. Wodehouse was born in Guildford in 1881 and educated at Dulwich College. After working for the Hong Kong and Shanghai Bank for two years, he left to earn his living as a journalist and storywriter, writing the 'By the Way* column in the old Globe. He also contributed a series of school stories to a magazine for boys, the Captain, in one of which Psmith made his first appearance. Going to America before the First World War, he sold a serial to the Saturday Evening Post and for the next twenty-five years almost all his books appeared first in this magazine. He was part author and writer of the lyrics of eighteen musical comedies including Kissing Time; he married in 1914 and in 1955 took American citizenship. He wrote over ninety books and his work has won world-wide acclaim, being translated into many languages. The Times hailed him as 'a comic genius recognized in his lifetime as a classic and an old master of farce'. P. G. Wodehouse said, *I believe there are two ways of writing novels. One is mine, making a sort of musical comedy without music and ignoring real life altogether; the other is going right deep down into life and not caring a damn . .' He was created a Knight of the British Empire in the New Year's Honours List in 1975. -
Summer 2007 Large, Amiable Englishman Who Amused the World by DAVID MCDONOUGH
The quarterly journal of The Wodehouse Society Volume 28 Number 2 Summer 2007 Large, Amiable Englishman Who Amused the World BY DAVID MCDONOUGH ecently I read that doing crossword puzzles helps to was “sires,” and the answer was “begets.” In Right Ho, R ward off dementia. It’s probably too late for me (I Jeeves (aka Brinkley Manor, 1934), Gussie Fink-Nottle started writing this on my calculator), but I’ve been giving interrogates G. G. Simmons, the prizewinner for Scripture it a shot. Armed with several good erasers, a thesaurus, knowledge at the Market Snodsbury Grammar School and my wife no more than a phone call away, I’ve been presentations. Gussie, fortified by a liberal dose of liquor- doing okay. laced orange juice, is suspicious of Master Simmons’s bona I’ve discovered that some of Wodehouse’s observations fides. on the genre are still in vogue. Although the Egyptian sun god (Ra) rarely rears its sunny head, the flightless “. and how are we to know that this has Australian bird (emu) is still a staple of the old downs and all been open and above board? Let me test you, acrosses. In fact, if you know a few internet terms and G. G. Simmons. Who was What’s-His-Name—the the names of one hockey player (Orr) and one baseball chap who begat Thingummy? Can you answer me player (Ott), you are in pretty good shape to get started. that, Simmons?” I still haven’t come across George Mulliner’s favorite clue, “Sir, no, sir.” though: “a hyphenated word of nine letters, ending in k Gussie turned to the bearded bloke. -
Wodehouse - UK and US Editions
Wodehouse - UK and US editions UK Title Year E.L US Title Norwegian A Damsel in Distress 1919 x En jomfru i nød A Few Quick Ones 1959 x A Gentleman of Leisure 1910 x The Intrusion of Jimmy A Man of Means (med C. H. Bovill, UK) 1991 x A Pelican at Blandings 1969 x No Nudes is Good Nudes A Prefect's Uncle 1903 x A Prince for Hire 2003 0 A Wodehouse Miscellany (e-bok) 2003 0 Aunts Aren't Gentlemen 1974 x The Cat-nappers Tanter er ikke Gentlemen Bachelors Anonymous 1973 x Anonyme Peppersvenner Barmy in Wonderland 1952 x Angel Cake Big Money 1931 x Penger som gress Bill the Conqueror 1924 x Blandings Castle and Elsewhere 1935 x Blandings Castle Bring on the Girls 1953 x Carry on Jeeves 1925 x Cocktail Time 1958 x Company for Henry 1967 x The Purloined Paperweight Death At the Excelsior and Other Stories (e-bok) 2003 0 Do Butlers Burgle Banks 1968 x Doctor Sally 1932 x Eggs, Beans and Crumpets 1940 x French Leave 1956 x Franskbrød og arme riddere Frozen Assets 1964 x Biffen's Millions Full Moon 1947 x Månelyst på Blandings Galahad at Blandings 1968 x The Binkmanship of Galahad Threepwood Heavy Weather 1933 x Salig i sin tro Hot Water 1932 x Høk over høk Ice in the Bedroom 1961 x The Ice in the Bedroom Gjemt men ikke glemt If I Were You 1931 x Indiscretions of Archie 1921 x Side 1 av 4 / presented by blandings.no Wodehouse - UK and US editions UK Title Year E.L US Title Norwegian Jeeves and the Feudal Spirit 1954 x Bertie Wooster Sees it Through Jeg stoler på Jeeves Jeeves in the Offing 1960 x How Right You Are, Jeeves S.O.S. -
Love Across the Atlantic: an Interdisciplinary Conference on US
Love Across the Atlantic: An Interdisciplinary Conference on US-UK Romance University of Roehampton, June 16 2017 In conjunction with New College, University of Alabama 9.30am – 10.00am – Registration – Reception, ground floor Elm Grove building Tea & coffee (and refreshments throughout the day) on the 4th floor of Elm Grove from 9.30am NB Keynotes, all panels and closing remarks will be on the 3rd floor of Elm Grove 10.00 – 11.20 – Welcome & Keynote 11.20 – 11.45 – Break 11.45 – 1.25 – Panels 1a and 1b 1.25 – 2.15 – LUNCH 2.15 – 3.35 – Panels 2a and 2b 3.35 – 4.00 – Break 4.00 – 5.20 Panels 3a and 3b 5.20 – 5.30 Closing Remarks 5.30 – 6.30 Reception (Conference Centre) 6.45 – Supper at King’s Head (optional) 10am – 11.20 Welcome from Deborah Jermyn & Catherine Roach and Opening Keynote Professors Karen Randell, Nottingham Trent University and Alexis Weedon, University of Bedfordshire ‘Transatlantic love: distance makes the heart grow fonder - Love and romance across the miles in the work of Elinor Glyn’. BREAK Panels 11.45am – 1.25pm 1a – Small screen, big love: Transatlantic romance on TV Chair: Deborah Jermyn Frances Smith, University College London: ‘Catastrophe: Love in the Glocal City’ Martha Shearer, Universities of Surrey and Royal Holloway, ‘"British people are awful": Anglo-American romance and gentrification in Looking and You're the Worst’ Ashley Morgan, Cardiff School of Art & Design: ‘An Englishman in New York – Sex and Celibacy in Elementary (2012-)’ Caroline Bainbridge, University of Roehampton: ‘Post-feminism as catastrophe? Sharon Horgan and the transatlantic psycho-politics of comic romantic tragedy’ 1b – Transatlantic love in cross-media and cross-cultural contexts Chair: Karen Randell Ted Trost, University of Alabama: '"Imagine there's no countries": John Lennon's Politics of Love’. -
Downloading the Available Texts from the Gutenberg Site
Lodz Papers in Pragmatics 4.2 (2008): 189-213 189 DOI 10.2478/v10016-008-0013-3 Alan Partington University of Bologna FROM WODEHOUSE TO THE WHITE HOUSE: A CORPUS-ASSISTED STUDY OF PLAY, FANTASY AND DRAMATIC INCONGRUITY IN COMIC WRITING AND LAUGHTER-TALK Abstract In this paper I consider two discourse types, one written and literary, the other spoken and semi-conversational, in an attempt to discover if there are any similarities in the ways in which humour is generated in such apparently diverse forms of communication. The first part of the paper is concerned with the explicitly comic prose of P.G.Wodehouse, whilst in the second part of the paper, we investigate the laughter-talk, defined as the talk preceding and provoking, intentionally or otherwise, an episode of laughter, occurring during press briefings held at the White House during the Clinton era and the subsequent Bush administration. Both studies, by employing corpus analysis techniques together with detailed discourse reading, integrate quantitative and qualitative approaches to the respective data sets. Keywords Humour, stylistics, Wodehouse, press briefings, Corpus-Assisted Discourse Studies. 1. The comic techniques in the prose of P.G. Wodehouse Despite being widely recognised as perhaps the greatest humorous novelist in the English language, and frequently also simply as a great creative genius (Hilaire Belloc called Wodehouse “the best living writer of English”), as Golab notes, “little evidence has been shown to justify this claim,” there is almost no literature “attempting to specify the reasons for Wodehouse’s success as a humorous writer” 190 Alan Partington From Wodehouse to the White House: A Corpus-Assisted Study of … (2004: 35). -
Summer 2004 Through the Covers.” Attempted to Get the Committee to Revoke Its Approval “Do You Know What Means? ‘Crack Them Through of the Topic
St. Mike’s, Wodehouse, and Me: The Great Thesis Handicap did my undergraduate work here at St. Michael’s College BY ELLIOTT MILSTEIN from 1971 to 1976. How an American Jew ended up at a Catholic Canadian University is another story. I must Editor’s note: Elliott Milstein was primary perpetrator of and opening say, however, that planning this convention on the speaker at The Wodehouse Society convention held in Toronto last site of my alma mater, not to mention attending my August. This is Part 1 of Elliott’s talk; tune in to the next issue to read daughter’s graduation ceremonies this past June with his exciting conclusion. all its attendant festivities and speeches, has put me in a nostalgic mood, and all of you are about to become the unwitting victims of this mood. I was introduced to P. G. Wodehouse by my father at the tender age of 12. Having announced to him that I had read everything of interest there was to read (I had finished off the Tom Swift series, you understand), I complained bitterly that there was nothing left in life. He handed me his tattered old (first edition, you understand) Nothing But Wodehouse and instructed me to begin at the end with Leave It to Psmith. Now, if this were a fairy tale, I would tell you that from that moment on I never looked back, but I must be totally honest with you. I found it silly. I did not even get through the first chapter, and I returned it to him. -
Information Sheet Number 9A a Simplified Chronology of PG
The P G Wodehouse Society (UK) Information Sheet Number 9a A Simplified Chronology of P G Wodehouse Fiction Revised December 2018 Note: In this Chronology, asterisked numbers (*1) refer to the notes on pages (iv) and (v) of Information Sheet Number 9 The titles of Novels are printed in a bold italic font. The titles of serialisations of Novels are printed in a bold roman font. The titles of Short Stories are printed in a plain roman font. The titles of Books of Collections of Short Stories are printed in italics and underlined in the first column, and in italics, without being underlined, when cited in the last column. Published Novel [Collection] Published Short Story [Serial] Relevant Collection [Novel] 1901 SC The Prize Poem Tales of St Austin’s (1903) SC L’Affaire Uncle John Tales of St Austin’s (1903) SC Author! Tales of St Austin’s (1903) 1902 SC The Pothunters The Pothunters SC The Babe and the Dragon Tales of St Austin’s (1903) SC “ The Tabby Terror ” Tales of St Austin’s (1903) SC Bradshaw’s Little Story Tales of St Austin’s (1903) SC The Odd Trick Tales of St Austin’s (1903) SC The Pothunters SC How Payne Bucked Up Tales of St Austin’s (1903) 1903 SC Harrison’s Slight Error Tales of St Austin’s SC How Pillingshot Scored Tales of St Austin’s SC The Manoeuvres of Charteris Tales of St Austin’s SC A Prefect’s Uncle SC The Gold Bat The Gold Bat (1904) SC Tales of St Austin’s A Shocking Affair 1 Published Novel [Collection] Published Short Story [Serial] Relevant Collection [Novel] 1904 SC The Gold Bat SC The Head of Kay’s The Head -
Novels by P G Wodehouse Appearing in Magazines
The P G Wodehouse Society (UK) Information Sheet Number 4 Revised December 2018 Novels by P G Wodehouse appearing in Magazines Of the novels written by P G Wodehouse, the vast majority were serialised in magazines, some appearing in a single issue. The nature of the serialisation changed with time. The early novels were serialised in almost identical form to the published book, but from the mid-1930s there was an increasing tendency for the magazine serialisation to be a condensed version of the novel. In some cases, the condensed version was written first. Attention is drawn in particular to the following titles: The Prince and Betty, which in both the first UK and first US magazine appearances, was based on the UK rather than the very different US book version of the text. A Prince for Hire, which was a serialised novelette based broadly on The Prince and Betty, but completely rewritten in 1931. The Eighteen Carat Kid, which in serial form consisted only of the adventure aspects of The Little Nugget, the love interest being added to ‘flesh out’ the book. Something New, which contained a substantial scene from The Lost Lambs (the second half of Mike) which was included in the American book edition, but not in Something Fresh, the UK equivalent. Leave It To Psmith, the magazine ending of which in both the US and the UK was rewritten for book publication in both countries. Laughing Gas, which started life as a serial of novelette length, and was rewritten for book publication to more than double its original length. -
By the Way Sept 08.Qxd
BY THE WAY Occasional Newsletters from The P G Wodehouse Society (UK) Number 35 September 2008 IONICUS Covers for Wodehouse Paperbacks The topic for this By The Way was inspired by two members, Stephen Payne and Graeme Davidson. Stephen was anxious to confirm precisely how many Wodehouse books had been illustrated by Ionicus, as he understood there were more than the 56 Penguins he had at that point acquired. Graeme had been in correspondence with Ionicus in the late 1980s, with a view to purchasing the original artwork for one of the covers. The artist Ionicus (J C Armitage), who died in February 1998, still retains a narrow lead as the person who has designed more covers for Wodehouse books than any other, although this position will be surrendered during 2009 to Andrzej Klimowski, illustrator of the Collectors series of jacketed hardbacks published by Everyman (or Overlook in the USA). Ionicus provided the illustrations for a total of 58 Penguins, as listed below, plus the wrap-around cover for the Chatto & Windus first edition of Wodehouse’s last book, Sunset at Blandings (part of which was also used for the cover of the Coronet paperback). 1969 Piccadilly Jim 1974 The Little Nugget 1969 Spring Fever 1974 Sam the Sudden 1970 Psmith in the City 1974 Pearls, Girls and Monty Bodkin 1970 Psmith, Journalist 1975 Stiff Upper Lip, Jeeves 1971 The Mating Season 1975 Leave It to Psmith 1971 Very Good, Jeeves 1975 Indiscretions of Archie 1971 Laughing Gas 1975 Bachelors Anonymous 1971 Blandings Castle 1975 Doctor Sally 1971 Summer Lightning -
A Source for Alexander Worple
The quarterly journal of The Wodehouse Society Volume 34 Number 3 Autumn 2013 A Source for Alexander Worple by Karen Shotting orky Corcoran’s uncle Alexander Worple holds If you’re planning to attend the TWS convention C a special place in the Jeeves and Wooster canon. in Chicago in October, you can find last-minute, Had this Worple been a sort of Cheeryble Brother interesting, and useful information about the event gleefully distributing largesse to a needy nephew, on pages 5, 7, 9, 20, 23, and 24. On those pages you’ll Corky might never have enlisted the aid of his pal find information about group activities, about the Bertie Wooster, who would not have had any reason dress code at the host site (the Union League Club of to utter the fateful words “leave it to Jeeves.” PGW tells Chicago), the Saturday Gala, and many other items. us that it was when he was writing Corky’s story that Jeeves’s qualities dawned upon him. Plum’s artistic soul would not permit him to allow the mentally negligible Bertie or Corky to come up with the creative, brainy solutions to Corky’s predicaments, so he brought back a bit player, a valet by the name of Jeeves from the short story “Extricating Young Gussie,” and gave him his first costarring role with Bertie. For those of you who may be a bit foggy on the details of “The Artistic Career of Corky”/“Leave It to Jeeves,” I will state that Corky finds himself in need of a guide, philosopher, and friend to assist him with a couple of sticky situations. -
Wodehouse and the Psychology of the Individual by Tim Andrew
P lum L in es The quarterly journal of The Wodehouse Society Volume 24 Number 1 Spring 2003 Wodehouse and the Psychology of the Individual by Tim Andrew MUST begin with a disclaimer. Notwithstanding the But you can look at his correspondence if you like. For I title of this article* I am very far from being qualified example this, written to Denis Mackail in 1953: as a psychologist, except through the compulsory atten dance at the University of Life that goes with being a I find in this evening of my life that my principal school principal. I did, I must confess, pretend to study pleasure is in writing stinkers to people who attack me something called “The Psychology of Education” some in the press. I sent Nancy Spain of the Daily Express a 35 years ago, but— in sharp contrast to the formal regu beauty. No answer, so I suppose it killed her. But what lations— most of us on the course regarded it as an fun it is giving up trying to conciliate these lice. It sud optional part of the programme. When the dreaded day denly struck me that they couldn’t possibly do me any of the end-of-year examination loomed, our kindly harm, so now I am roaring like a lion. One yip out of tutor advised us that if we didn’t feel we knew the text any of the bastards and they get a beautifully phrased book answer to any of the questions, we should put our page of vitriol which will haunt them for the rest of own ideas down. -
P. G. Wodehouse Linguist?1
Connotations Vol. 15.1-3 (2005/2006) P. G. Wodehouse Linguist?1 BARBARA C. BOWEN One of the world’s great comic writers, “English literature’s perform- ing flea” (according to Sean O’Casey), a linguist? Surely not. In the first place, we Brits have traditionally been resistant to learning for- eign languages (on the grounds that English should be good enough for everybody); in the second place, PG received the then-standard English public-school education, which stressed Latin and Greek but certainly not any living foreign languages; in the third place the only foreign countries he visited, as far as I know, were France, Germany (through no fault of his own), and the United States, which became his home. Critics have not to my knowledge ever thought of him as a linguist; when Thelma Cazalet-Keir says “For me it is in his use of language that Mr. Wodehouse appears supremely,” she is thinking of his highly literary style and “concentration of verbal felicities.”2 But linguists are born, not made, and this article will contend that PG had a natural gift for language, both for the almost endless varia- tions on his own, and for a surprising number of foreign and pseudo- foreign tongues. He also wrote in several letters to Bill Townend that he thought of his books as stage plays, which means he was listening to his characters speaking as he wrote. In his first published book, The Pothunters (1902), we can listen to schoolboys: “That rotter, Reade, […] has been telling us that burglary chestnut of his all the morning.