Community Directory People from Burma/Myanmar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Community Directory People from Burma/Myanmar Community Directory People from Burma/Myanmar Project Initiative Burmese Advisory Committee Creative editor & compilation Aung Thu Consultancy Mark Caruana Administrative assistance Elizabeth Philpsz Cover design Ye Win This Community Directory is an updated publication of the Baulkham Hills Holroyd Parramatta Migrant Resource Center Inc. 15 Hunter St, Parramatta NSW 2150 Tel: (02) 9687 9901 Fax: (02) 9687 9990 E-mail [email protected] Disclaimer Every effort has been made to ensure that the information provided is correct. However, BHHP MRC will not bear any responsibility for information that has changed after the publication of this document. Printed by: Click Printing Shop 2, Ground Floor, 34 Campbell St, Blacktown NSW 2148 Tel: (02) 9831 1993 Fax: (02) 9831 3174 Copyright: BHHP MRC All material is copyright and cannot be reproduced in full or part without the written permission of the publisher. ISSN 1832-7974 2006 Reprint Table of Contents Foreword a Acknowledgement b About Australia Migration from Burma 1 Census 1-3 Information for new arrivals 4-11 Media 12-13 Religion & Associations 14-19 Periodical Publications & Health 19 Projects for Students 20 Businesses Medical Doctors, Dentists, Optometrists 21-24 Lawyers, Interpreters 25 Businesses Export & Import 26 On Line Businesses, Dine in & Take away 27 Finance 28 Design & Construction, Electricians 29 Mixed Businesses, Finance 30 Activities Social and Welfare Groups 31 Community Organizations 32-34 Sports & Entertainment 34 Burmese in New Zealand Religion 36 Media 36 Education & Training 37 Social & Welfare Groups 37 About Burma Map, Geography and History 38-40 Facts about Burma 41 Ethnic Map, Heritage, Burmese culture 42-50 National Anthem & State Seals 51-54 Burmese Embassies Abroad 54-55 Australian Embassies Abroad 56-57 How to Find Related Websites for Burma 58-60 FOREWORD For a long time, migrants from Burma in Australia have felt the need for a Community Directory. The Burmese Advisory Committee of BHHP MRC discussed this need and agreed to take it up as a project under the Community Settlement Services Scheme of the Dept of Immigration & Multicultural Affairs. It was decided to compile a White and Yellow Pages Directory. This directory will serve as a handy reference as a Who’s Who in the Burmese community for all States in Australia as well as for Burmese across the Tasman, where the community is smaller and even more isolated. Mr. Aung Thu accepted the challenge to spearhead and co-ordinate this pioneering task, as a first of its kind in Australia. He consulted with several people, spending hours of voluntary time on his computer, telephone and e- mail, attracting much-needed sponsorship and promoting the project on community radio. The many persons who helped him are gratefully acknowledged in this Directory. The Directory also includes an information fact sheet on Burma and a list of basic mainstream service providers aimed at assisting new arrivals. Besides addresses and phone numbers, the directory includes e-mails and website addresses where applicable. Some names are translated in the Burmese font and a logo added. All listings are in alphabetical order. A special thanks to an encouraging number of Burmese businesses who kindly donated $50 for a half page or $100 for a full page of advertisement. As a result, the Burmese Advisory Committee has raised much-needed funds to ensure its sustainability in providing a 2nd edition. It is hoped that this directory will be updated regularly and eventually be available on-line. An appeal goes out to expand entries to this Directory to include all Burmese associations, groups and businesses in other States in Australia besides NSW. We hope this Directory will serve a useful purpose for both the Burmese and the Australian community, and will serve as a referral tool to other service providers who come in contact with people of Burma in Australia. Mr. Safar Sarmed Chairperson a ACKNOWLEDGEMENTS Several persons have helped in the compilation of this Directory. My thanks to all and to the Burmese Advisory Committee who agreed to undertake this directory as their task. To DIMA for providing the funds through the Community Settlement Services Scheme and expert advice through its consultants Ian Johns and George Chami. To Melissa Monteiro, Manager of Baulkham Hills Holroyd Parramatta Migrant Resource Center, who offered a venue and the administrative back- up resources of the Centre. To Mark Caruana (Community Settlement Services Co-ordinator) and Marla Phu (CSS Project Worker and co-worker on this project) both of who offered on-going support to complete this task. To Elizabeth Philipsz (current CSS Project Worker) for her enthusiastic support in the 2006 reprint. To U Maung Maung Myint for his encouraging advice and assistance with software difficulties. To Burmese radio co-ordinators, U Pantra (MCRA-FM2000), Terrell Oung (SBS Radio-Burmese Program), Sydney Educational Radio (2-SER) & The Voice of Mon Radio (ACT) for the promotion of this 2006 reprint. To businesses who offered their tangible support by advertising in this directory and to U Pantra for contacting some Burmese business people. To Ko Ye Win, Nyein Aye Aye Kyi and Aye Hnin Thu for their advice in professional scanning design and in taking photos to create the logos; to Aye Hnin Thu for solving computer problems, without whose assistance I would not have been able to complete this task. To Clarissa Mulas from WSAHS (Western Sydney Area Health Service) and Peter Rogers from WESTIR (Western Sydney Training Information & Research) for providing the 2001 Census data. To all, I say thank you and I greatly appreciate the support received from many friends on the reprint as well. Even though corrections have been made from the previous print, there may be still being some omissions or errors, which are not deliberate but inadvertently done. Aung Thu (Volunteer Co-ordinator) 2006 Reprint with Correction MIGRATION FROM BURMA Burma gained Independence from Britain on the 4th January 1948. The first wave of Burmese in Australia was Anglo-Burmese who found post-colonial life in Burma difficult after independence. Between 1947-1959, it is estimated that 3,500 Anglo-Burmese came to Australia and between 1965-1972 an additional 2,500 arrived as humanitarian entrants, assisted by their families and the World Council of Churches. Many settled in WA as the airfares were cheaper, employment was available and they felt that the climate was similar to Burma. During that period, more Buddhist Burmese settled in Australia, mainly spouses of Anglo-Burmese or students who did not wish to return to Burma. Between 1994-1997, more than 1,000 Burmese were admitted under the Humanitarian Program, some coming via Thailand which included a small number of Christian Karens. More recently, for the period of 1999-2004 a total of 453 Burmese- born were admitted to Australia - 241 were as family reunion, 114 as humanitarian entrants and 98 as skilled migrants. 2001 Census Population by State ANCESTRY (Burmese and Anglo-Burmese) State in Australia Burmese Anglo-Burmese Total Western Australia 5,698 639 6,337 New South Wales 2,664 63 2,727 Victoria 1,100 65 1,165 Queensland 580 35 615 ACT (Canberra) 281 12 293 South Australia 125 - 125 Northern Territory 77 - 77 Tasmania 31 - 31 1 CENSUS DATA From the 2001 Census, a microcosmic study of five local government areas (LGAs) in Western Sydney, namely Auburn, Baulkham Hills, Blacktown, Holroyd and Parramatta provide some useful demographic information on the Burma-born in their area. These five LGA areas are home to 38% of all Burma-born migrants and new arrivals to Sydney. Burma-born by LGA 1996-2001 Census NSW LGA 1996 2001 CHANGE Auburn 254 444 190 growth Blacktown 234 313 79 growth Parramatta 207 243 36 growth Holroyd 46 93 47 growth Baulkham Hills 59 77 18 growth 800 1,170 370 growth Burma-born by Gender - Census 2001 LGA Male Female Total Auburn 254 190 444 Blacktown 162 151 313 Parramatta 138 105 243 Holroyd 44 49 93 Baulkham Hills 42 35 77 640 530 1,170 Burma-born by Private Dwelling & Tenure Type Dwelling Burma-born % of Total Rented – other landlord 519 43% Dwelling being purchase 334 28% Fully-owned dwelling 273 23% Other tenure 31 3% Rented – Housing Authority 21 2% Tenure not stated 15 1% Rented – landlord not stated 3 - Rented - co-operative housing 3 - 2 Burma-born in Australia by Language Proficiency Language proficiency Persons Percentage Speaks English well 462 37% Speaks English very well 358 29% Not well 246 20% Speaks English only 111 9% Not at all 39 3% Not stated 18 1% 1,234 100% Burma-born in Australia by Marital Status Marital Status Persons over 15 Percentage Married 722 65% Never married 296 27% Widowed 37 3% Divorced 36 3% Separated 22 2% 1,113 100% Source: 2001Demographic Profiles CALD populations in WSAHS MORE CENSUS DATA BIRTHPLACE – BURMA Both parents born overseas 10,621 97% Birthplace not stated 262 2% Both Burmese parents were born in Australia 37 - Mother born in Australia; father born overseas 28 - Father born in Australia; mother born overseas 25 - In 2001, the overwhelming majority (97%) of Burmese living in Australia have both mother and father who were born in Burma. The number of Burmese where both the father and the mother are born Australia-born, i.e. they are second-generation Burmese, is very small, totalling 37 out of a total Burmese population of 10,621. Compiled by Mark Caruana CSS Co-ordinator (Minorities) BHHP MRC 3 Basic Settlement Services BANK ACCOUNT It is advisable to open an account with a bank, building society or credit union within the first 6 weeks of arrival in Australia. The only document you need for identification purposes is your passport.
Recommended publications
  • Transport in the Cumberland Community Research Report June 2020
    Transport in the Cumberland Community Research Report June 2020 Document Set ID: 8005199 Version: 9, Version Date: 13/08/2020 Report prepared by the Social Research and Planning Team, Community and Place, Cumberland City Council 2020 ACKNOWLEDGEMENT OF COUNTRY Cumberland City Council acknowledges the Darug Nation and People as the traditional custodians of the land on which the Cumberland Local Government Area is situated and pays respect to Aboriginal Elders past, present and emerging. We acknowledge the Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples as the First Peoples of Australia. Cumberland City Council also acknowledges other Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples living and working in the Cumberland Local Government Area. ACKNOWLEDGEMENT OF PARTICIPANTS Cumberland City Council would like to acknowledge and thank everyone who participated in this research. This report would not have been possible without your time and willingness to share your stories and experiences. Document Set ID: 8005199 Version: 9, Version Date: 13/08/2020 EXECUTIVE SUMMARY This report presents findings from research into key transport and mobility challenges for the Cumberland community. This research was conducted between August 2019 and April 2020 and is grounded in empirical data sourced from the Australian Bureau of Statistics and Transport for NSW, amongst other sources, and extensive community engagement. Quality transport options are fundamental to accessing many essential services, education, employment and social and recreational activities. Although three train lines run through the Cumberland LGA, in addition to the T80 high frequency bus route, many Cumberland residents still have difficulties getting around. Major barriers raised by the community relate to reliability, frequency and coverage of services.
    [Show full text]
  • Draft Cumberland Community Wellbeing Report 2020 Aacknowledgementcknowledgement Ooff Ccountryountry
    CUMBERLAND CITY COUNCIL Draft Cumberland Community Wellbeing Report 2020 AAcknowledgementcknowledgement ooff CCountryountry Cumberland City Council acknowledges the Darug Nation and People as Traditional Custodians of the land on which Cumberland City is situated and pays respect to Aboriginal Elders both past, present and future. We acknowledge Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples as the First Peoples of Australia. Cumberland City Council acknowledges other Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples living in the Cumberland Local Government Area and reaffirms that we will work closely with all Aboriginal and Torres Strait Islander communities to advance reconciliation within the area. 2 DRAFT CUMBERLAND COMMUNITY WELLBEING REPORT Contents Introduction 4 Transport 8 Education 12 Health 16 Recreation 20 Environment 24 Emergency Services and Justice 28 Monitoring Progress 31 DRAFT CUMBERLAND COMMUNITY WELLBEING REPORT 3 Cumberland City Structure Plan Introduction TOONGABBIE TThehe ‘‘DraftDraft CCumberlandumberland CCommunityommunity WWellbeingellbeing PENDLE HILL RReporteport 22020020 ooutlinesutlines CCouncil’souncil’s kkeyey pprioritiesriorities Great Western Hwy WENTWORTHVILLE ttoo iimprovemprove hhealthealth aandnd wwellbeingellbeing ooutcomesutcomes ttoo M4 Smart Motorway enableenable rresidentsesidents ttoo lliveive rrewarding,ewarding, hhealthyealthy aandnd ssociallyocially cconnectedonnected llives.ives. PROSPECT HILL PEMULWUY Cumberland is experiencing strong population growth. dnalrebmuC ywH MAR-RONG Whilst this growth
    [Show full text]
  • Shwe U Daung and the Burmese Sherlock Holmes: to Be a Modern Burmese Citizen Living in a Nation‐State, 1889 – 1962
    Shwe U Daung and the Burmese Sherlock Holmes: To be a modern Burmese citizen living in a nation‐state, 1889 – 1962 Yuri Takahashi Southeast Asian Studies School of Languages and Cultures Faculty of Arts and Social Sciences The University of Sydney April 2017 A thesis submitted in fulfilment of requirements for the degree of Doctor of Philosophy Statement of originality This is to certify that to the best of my knowledge, the content of this thesis is my own work. This thesis has not been submitted for any degree or other purposes. I certify that the intellectual content of this thesis is the product of my own work and that all the assistance received in preparing this thesis and sources has been acknowledged. Yuri Takahashi 2 April 2017 CONTENTS page Acknowledgements i Notes vi Abstract vii Figures ix Introduction 1 Chapter 1 Biography Writing as History and Shwe U Daung 20 Chapter 2 A Family after the Fall of Mandalay: Shwe U Daung’s Childhood and School Life 44 Chapter 3 Education, Occupation and Marriage 67 Chapter ‘San Shar the Detective’ and Burmese Society between 1917 and 1930 88 Chapter 5 ‘San Shar the Detective’ and Burmese Society between 1930 and 1945 114 Chapter 6 ‘San Shar the Detective’ and Burmese Society between 1945 and 1962 140 Conclusion 166 Appendix 1 A biography of Shwe U Daung 172 Appendix 2 Translation of Pyone Cho’s Buddhist songs 175 Bibliography 193 i ACKNOWLEGEMENTS I came across Shwe U Daung’s name quite a long time ago in a class on the history of Burmese literature at Tokyo University of Foreign Studies.
    [Show full text]
  • Myanmar Business Guide for Brazilian Businesses
    2019 Myanmar Business Guide for Brazilian Businesses An Introduction of Business Opportunities and Challenges in Myanmar Prepared by Myanmar Research | Consulting | Capital Markets Contents Introduction 8 Basic Information 9 1. General Characteristics 10 1.1. Geography 10 1.2. Population, Urban Centers and Indicators 17 1.3. Key Socioeconomic Indicators 21 1.4. Historical, Political and Administrative Organization 23 1.5. Participation in International Organizations and Agreements 37 2. Economy, Currency and Finances 38 2.1. Economy 38 2.1.1. Overview 38 2.1.2. Key Economic Developments and Highlights 39 2.1.3. Key Economic Indicators 44 2.1.4. Exchange Rate 45 2.1.5. Key Legislation Developments and Reforms 49 2.2. Key Economic Sectors 51 2.2.1. Manufacturing 51 2.2.2. Agriculture, Fisheries and Forestry 54 2.2.3. Construction and Infrastructure 59 2.2.4. Energy and Mining 65 2.2.5. Tourism 73 2.2.6. Services 76 2.2.7. Telecom 77 2.2.8. Consumer Goods 77 2.3. Currency and Finances 79 2.3.1. Exchange Rate Regime 79 2.3.2. Balance of Payments and International Reserves 80 2.3.3. Banking System 81 2.3.4. Major Reforms of the Financial and Banking System 82 Page | 2 3. Overview of Myanmar’s Foreign Trade 84 3.1. Recent Developments and General Considerations 84 3.2. Trade with Major Countries 85 3.3. Annual Comparison of Myanmar Import of Principal Commodities 86 3.4. Myanmar’s Trade Balance 88 3.5. Origin and Destination of Trade 89 3.6.
    [Show full text]
  • Burma – Myanmar
    BURMA COUNTRY READER TABLE OF CONTENTS Jerome Holloway 1947-1949 Vice Consul, Rangoon Edwin Webb Martin 1950-1051 Consular Officer, Rangoon Joseph A. Mendenhall 1955-1957 Economic Officer, Office of Southeast Asian Affairs, Washington DC William C. Hamilton 1957-1959 Political Officer, Rangoon Arthur W. Hummel, Jr. 1957-1961 Public Affairs Officer, USIS, Rangoon Kenneth A. Guenther 1958-1959 Rangoon University, Rangoon Cliff Forster 1958-1960 Information Officer, USIS, Rangoon Morton Smith 1958-1963 Public Affairs Officer, USIS, Rangoon Morton I. Abramowitz 1959 Temporary Duty, Economic Officer, Rangoon Jack Shellenberger 1959-1962 Branch Public Affairs Officer, USIS, Moulmein John R. O’Brien 1960-1962 Public Affairs Officer, USIS, Rangoon Robert Mark Ward 1961 Assistant Desk Officer, USAID, Washington, DC George M. Barbis 1961-1963 Analyst for Thailand and Burma, Bureau of Intelligence and Research, Washington DC Robert S. Steven 1962-1964 Economic Officer, Rangoon Ralph J. Katrosh 1962-1965 Political Officer, Rangoon Ruth McLendon 1962-1966 Political/Consular Officer, Rangoon Henry Byroade 1963-1969 Ambassador, Burma 1 John A. Lacey 1965-1966 Burma-Cambodia Desk Officer, Washington DC Cliff Southard 1966-1969 Public Affairs Officer, USIS, Rangoon Edward C. Ingraham 1967-1970 Political Counselor, Rangoon Arthur W. Hummel Jr. 1968-1971 Ambassador, Burma Robert J. Martens 1969-1970 Political – Economic Officer, Rangoon G. Eugene Martin 1969-1971 Consular Officer, Rangoon 1971-1973 Burma Desk Officer, Washington DC Edwin Webb Martin 1971-1973 Ambassador, Burma John A. Lacey 1972-1975 Deputy Chief of Mission, Rangoon James A. Klemstine 1973-1976 Thailand-Burma Desk Officer, Washington DC Frank P. Coward 1973-1978 Cultural Affairs Officer, USIS, Rangoon Richard M.
    [Show full text]
  • Fairfield Programs
    Communities for Children Program Overview 2021-2022 Fairfield Fairfield is an aspirational community that is welcoming, where children grow healthy and safe and go on to become active members of our community. Communities for Children works with local Priority areas organisations to empower and support a . Fairfield children and families utilise opportunities to connect to a social, strong, child friendly community. active and inclusive community. The Smith Family has been the Facilitating Partner of Fairfield . Fairfield children and families are Communities for Children since 2005. A Community Strategic Plan well-prepared to handle life (CSP) has been developed to support the progress and implementation transitions. of the initiative for the period 2020-2021 in the suburbs Carramar, . Fairfield children and families feel Fairfield, Fairfield East, Fairfield Heights, Fairfield West, Old Guildford, empowered to engage with life-long Yennora, Villawood, Smithfield and Wetherill Park. aspirations through education, life skills and employment. The primary role of the Facilitating Partner is to work together with local . Fairfield families have well- organisations to empower and support a strong, child-friendly connected access and reach across community, and to deliver programs that build capacity and address the community. areas of vulnerability and disadvantage for children and their families. thesmithfamily.com.au Continued inside… Communities for Children Program Overview 2021-2022 Fairfield Community Partners are funded to deliver services within the Fairfield area for children aged from birth to 12 years and their families. BIG STEPS Targeting families and children, this project aims to promote early childhood learning by building capacity for school readiness, creating opportunities to develop community engagement and social skills through sporting activities, and supporting emerging communities and migrant families to enhance their parenting skills through a co-designed program that incorporates evidence based practices.
    [Show full text]
  • ASEANFOCUS Is a Bimonthly Publication Providing Concise Analyses and Perspectives on ASEAN Matters ISSUE 4/2017 • • 16 JUL/AUG 2017
    ASEANFOCUS is a bimonthly publication providing concise analyses and perspectives on ASEAN matters ISSUE 4/2017 • • 16 JUL/AUG 2017 ISSN: 2424-8045 ASEANFocus ASEAN 1967-2017 CELEBRATING FIVE DECADES OF REGIONAL COOPERATION ASEANFocus is published by the ASEAN Studies Centre at ISEAS-Yusof Ishak Institute and available electronically at www.iseas.edu.sg If you wish to receive an electronic copy of ASEANFocus, please email Contents us at [email protected] EDITORIAL CHAIRMAN 1 EDITORIAL NOTES Tan Chin Tiong 2 STRIVING TO STAY UNITED MANAGING EDITOR HOANG THI HA Tang Siew Mun PRODUCTION EDITOR 4 IS ASEAN A COMMUNITY? Hoang Thi Ha BARRY DESKER ASSISTANT PRODUCTION EDITOR 6 ASEAN’S FUTURE IS IN THE SKIES Jason Salim JASON SALIM EDITORIAL COMMITTEE Moe Thuzar 8 THE GAME OF HIGH-SPEED RAIL DIPLOMACY Sanchita Basu Das AGATHA KRATZ AND DRAGAN PAVLIĆEVIĆ Termsak Chalermpalanupap Pham Thi Phuong Thao Nur Aziemah Aziz OUTLOOK AT 50: DEMOGRAPHY EDITORIAL ASSISTANT 10 Demographic Trends in Southeast Asia Zul Hazmi Nordin JEAN YEUNG 13 Young and Restless in ASEAN MOE THUZAR 14 ASEAN in Figures 16 Coping with an Ageing ASEAN Supported by: LEE HOCK GUAN 18 INSIDER VIEWS FEDERICA MOGHERINI ON ASEAN-EU RELATIONS 22 KNOW YOUR ASEAN SEA Games NUR AZIEMAH AZIZ AND ZUL HAZMI NORDIN PEOPLE AND PLACES 24 Arnel Pineda: From the Streets to the Stage NUR AZIEMAH AZIZ The responsibility for facts and 25 Vimanmek Mansion: Grandeur Redefined opinions in this publication rests ZUL HAZMI NORDIN exclusively with the authors and their interpretations do not necessarily reflect the views or the policy of ISEAS-Yusof Ishak Institute or its supporters.
    [Show full text]
  • Community Snapshot Auburn (North) 10,872 17,518 Nepali, Mandarin, Persian/Dari, Urdu, Turkish
    Suburb data by population and top 5 languages other than English Population Population projection Suburb 2016 Top 5 languages other than English 2036 (Census 2016) (Forecast ID) Cumberland Community Snapshot Auburn (North) 10,872 17,518 Nepali, Mandarin, Persian/Dari, Urdu, Turkish Auburn (South) 26,501 33,003 Arabic, Mandarin, Turkish, Cantonese, Persian/Dari Cantonese, Mandarin, Arabic, Vietnamese, Berala 9,628 11,003 If our community was 100 people…* Persian/Dari Girraween – Toongabbie 7,462 10,938 Tamil, Gujarati, Hindi, Telugu, Punjabi Total Population: Total Households: Granville 11,266 12,311 Arabic, Nepali, Mandarin, Cantonese, Persian/Dari 242,542 72,154 Greystanes 25,034 24,712 Arabic, Maltese, Greek, Italian, Turkish Guildford East 14,858 18,044 Arabic, Persian/Dari, Mandarin, Cantonese, Turkish 52 40 are born overseas Arabic, Persian/Dari, Mandarin, Italian, 49 are Christian Guildford West - Smithfield - Woodpark 6,590 7,140 (52%) Filipino/Tagalog are men (Catholic, (49.3%) Protestant and Lidcombe North 9,996 17,518 Korean, Cantonese, Mandarin, Nepali, Vietnamese migrated to Australia in the last 13 5 years (13%) Orthodox) (40%) Lidcombe South –Rookwood 9,093 13,272 Korean, Mandarin, Cantonese, Arabic, Vietnamese Merrylands – Holroyd 32,170 48,220 Arabic, Persian/Dari, Mandarin, Cantonese, Turkish 66 51 speak a language 22 Merrylands West 6,973 7,786 Arabic, Persian/Dari, Mandarin, Turkish, Cantonese are women at home other than are Muslim English (65.6% - with Hindi, Arabic, Filipino/Tagalog, Gujarati, (50.7%) (22%) Pemulwuy
    [Show full text]
  • National Emblem of Major Countries List
    National Emblem of major Countries list Country Name Emblem Afghanistan Lion Albania Double headed eagle Algeria Star and crescent, fennec fox Angola Palanca Negra Gigante Anguilla Dolphin Argentina Sun of May (a sun with face symbol) Australia Kangaroo Austria Golden eagle Azerbaijan Flames of fire Bahamas The blue marlin; flamingo Bangladesh Water Lily Barbados Head of Trident Belarus Mounted knight known as Pahonia (the Chaser) Belgium Lion Benin Leopard Bermuda Red lion Bhutan Thunder dragon known as Druk Bolivia Llama, Andean condor Bosnia Golden lily Botswana Zebra Brazil Southern Cross constellation Bulgaria Lion Burkina Faso White stallion Burma Chinthe (mythical lion) Burundi Lion Cambodia Angkor Wat temple, kouprey (wild ox) Cameroon Lion Canada White Lily Canada White Lily, Maple Leaf Central African Republic Elephant Chad(North) Goat Chad (South) Lion Chile Candor and Huemul China Dragon Colombia Andean condor Comoros Four stars and crescent Democratic Republic of the Leopard Congo Republic of the Congo Lion ,elephant Costa Rica Clay colored robin known as Yiguirro Croatia Red white checkerboard Cyprus Cypriot mouflon (wild sheep), white dove Czech Republic Double tailed lion Denmark Beach Dominica Sisserou Parrot Dominican Republic Palmchat (bird) Ecuador Andean condor Egypt Golden eagle Equatorial Guinea Silk cotton tree Eritrea Camel Estonia Barn swallow, cornflower Ethiopia Abyssinian lion European Union A circle of 12 stars Finland Lion France Lily Gabon Black panther Gambia Lion Georgia Saint George, lion Germany Corn
    [Show full text]
  • Th E Phaungtaw-U Festival
    NOTES TH_E PHAUNGTAW-U FESTIVAL by SAO SAIMONG* Of the numerous Buddhist festivals in Burma, the Phaungtaw-u Pwe (or 'Phaungtaw-u Festival') is among the most famous. I would like to say a few words on its origins and how the Buddhist religion, or 'Buddha Sii.sanii.', came to Burma, particularly this part of Burma, the Shan States. To Burma and Thailand the term 'Buddha Sii.sanii.' can only mean the Theravii.da Sii.sanii. or simply the 'Sii.sanii.'. I Since Independence this part of Burma has been called 'Shan State'. During the time of the Burmese monarchy it was known as Shanpyi ('Shan Country', pronounced 'Shanpye'). When th~ British came the whole unit was called Shan States because Shanpyi was made up of states of various sizes, from more than 10,000 square miles to a dozen square miles. As I am dealing mostly with the past in this short talk I shall be using this term Shan States. History books of Burma written in English and accessible to the outside world tell us that the Sii.sanii. in its purest form was brought to Pagan as the result of the conversion by the Mahii.thera Arahan of King Aniruddha ('Anawrahtii.' in Burmese) who then proceeded to conquer Thaton (Suddhammapura) in AD 1057 and brought in more monks and the Tipitaka, enabling the Sii.sanii. to be spread to the rest of the country. We are not told how Thaton itself obtained the Sii.sanii.. The Mahavamsa and chronicles in Burma and Thailand, however, tell us that the Sii.sanii.
    [Show full text]
  • Neil Sowards
    NEIL SOWARDS c 1 LIFE IN BURMA © Neil Sowards 2009 548 Home Avenue Fort Wayne, IN 46807-1606 (260) 745-3658 Illustrations by Mehm Than Oo 2 NEIL SOWARDS Dedicated to the wonderful people of Burma who have suffered for so many years of exploitation and oppression from their own leaders. While the United Nations and the nations of the world have made progress in protecting people from aggressive neighbors, much remains to be done to protect people from their own leaders. 3 LIFE IN BURMA 4 NEIL SOWARDS Contents Foreword 1. First Day at the Bazaar ........................................................................................................................ 9 2. The Water Festival ............................................................................................................................. 12 3. The Union Day Flag .......................................................................................................................... 17 4. Tasty Tagyis ......................................................................................................................................... 21 5. Water Cress ......................................................................................................................................... 24 6. Demonetization .................................................................................................................................. 26 7. Thanakha ............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • University of Mandalay Mandalay, Myanmar March 2007 Tint Lwin
    University of Mandalay ART AND ARCHITECTURE IN PAKHAN GYI DURING THE MONARCHICAL DAYS Tint Lwin Mandalay, Myanmar March 2007 ART AND ARCHITECTURE IN PAKHAN GYI DURING THE MONARCHICAL DAYS University of Mandalay ART AND ARCHITECTURE IN PAKHAN GYI DURING THE MONARCHICAL DAYS A Dissertation submitted to University of Mandalay in partial fulfillment of the requirement for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in History Department of History Tint Lwin 4 Ph.D/Hist.-3 Mandalay, Myanmar March 2007 University of Mandalay ART AND ARCHITECTURE IN PAKHAN GYI DURING THE MONARCHICAL DAYS By Tint Lwin, B.A(Hist:), M.A. 4 Ph.D./Hist.-3 (2006-07) This Dissertation is submitted to the Board of Examiners In History, University of Mandalay in Candidature For the Degree of Doctor of Philosophy Approved External Examiner, Referee Supervisor Member Member Co-Supervisor Chairperson Abstract In writing this dissertation on the "Art and Architecture in Pakhangyi during the monarchical days", every conceivable aspect has been covered, and the dissertation is divided into four chapters. In writing the First Chapter, the artifacts and implements of Neolithic age period, the religious edifices and wall paintings are mainly used as evidences to show the development of Pakhangyi region as one of the main centres of Myanmar civilization other than Bagan and other places of cultural interest. The First Chapter asserts the historical and cultural legitimacy of the Pakhangyi region by presenting its visible facets of successive periods starting from the stone age: stone implements, how the very term Pakhangyi emerge, the oldest villages, the massive city wall, how the city was rebuilt five times, the quality of bricks used and the pattern of brick bonding, water supply system, agriculture and the region’s inhabitants.
    [Show full text]