Prometeo : Revista De La Casa-Museo Blasco Ibáñez. Núm. 1, 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Prometeo : Revista De La Casa-Museo Blasco Ibáñez. Núm. 1, 2018 REVISTA nº 1 2018 CASA-MUSEO BLASCO IBAÑEZ PROMETEO Revista de la Casa Museo Blasco Ibáñez Directores Francisco Fuster García Universitat de València Emilio J. Sales Dasí Casa Museo Blasco Ibáñez Publicaciones de la Casa Museo Blasco Ibáñez © De esta edición: Ajuntament de València. Regidoria de Patrimoni i Recursos Culturals Editado en Valencia por: Casa Museo Blasco Ibáñez ISSN: 2659-2851 D.L.: V-3436-2018 Imprime: La Gráfica Comunicación [email protected] www.casamuseoblascoibañez.com ÍNDICE Mantenir viva la flama Emilio Sales y Francisco Fuster .......................................... 9 BLASCO & YO El último Blasco Ibáñez Carlos Marzal ....................................................................13 TEXTOS Y CONTEXTOS Hacia el lado más oscuro de Occidente: leyendas negras y fraternidad universal en Los argonautas (1914) Álvaro A. Ayo ................................................................... 25 Más que amigos: sobre la relación entre Joaquín Sorolla y Vicente Blasco Ibáñez Jordane Fauvey ................................................................. 43 Blasco Ibáñez en la ínsula de Paraguay José Vicente Peiró ............................................................. 63 La catedral (1903): novela e ideología Juan Carlos Pantoja Rivero ............................................... 83 Mare Nostrum (1918): una oda al Mediterráneo Marga Preda ....................................................................101 València al mar: la imatge del Marítim en Flor de mayo (1895) Pep Martorell...................................................................121 ¿Blasco Ibáñez, escritor naturalista? Una reflexión a propósito de Arroz y tartana (1894) Blanca Cerdá Aznar .........................................................139 BLASQUISMOS Blasco Ibáñez i la identitat col·lectiva valenciana: una relació en qüestionament Vicent Baydal ...................................................................165 Mujeres blasquistas: “el grupo republicano María Blasco, de Burjassot” Robert Blanes, Amparo López, Ángel López y Vicente Sanchis ....................................................................185 ARCHIVO Presentación Francisco Fuster ............................................................. 207 Vicente Blasco Ibáñez (1928) Edmond Jaloux ............................................................... 209 En memoria de Blasco Ibáñez (1928) Miguel de Unamuno ........................................................217 BIBLIOTECA Novedades editoriales Emilio Sales .................................................................... 223 El caire de la publicació que ara tenen a les mans és una bona mostra de la intenció de l’Ajuntament de València i de la Regidoria de Patrimoni i Recursos Culturals de donar suport a la tasca de divulgació del llegat de Vicent Blasco Ibáñez que es du a terme des de la Casa Museu de l’escriptor. Precisament en este meravellós edifici ha tingut lloc enguany un cicle de conferències, el text de les quals forma el nucli central d’una revista que s’ha vist enriquida per les aportacions d’estudiosos de la figu- ra de Blasco, per tal d’oferir una mirada plural sobre un dels valencians més universals. En allò fonamental, Prometeo. Revista de la Casa Museo Blasco Ibáñez recull l’esperit internacionalista que ja tenia la Revista de Estudios sobre Blasco Ibáñez / Journal of Blasco Ibáñez Studies, de la qual es considera la successora, encara que proposa una nova imatge quant al format i s’organitza en noves seccions, tractant de conjugar el rigor acadèmic dels continguts amb el propòsit d’arribar a qualsevol lector interessat en l’obra i la memòria de qui es confessava ciutadà del món; però també en els vincles del novel·lista amb la seua estimada València i, fins i tot, en les interessants relacions que va establir amb personatges significats de l’època. Com que la biografia de Blasco Ibáñez és tan portentosa com inabas- table, es converteix en un repte encisador seguir les seues empremtes en l’esforç d’anar (re)descobrint-lo. Sense anar més lluny, cada any hi ha un motiu justificat per a celebrar una nova fita blasquista. En 2018, per exemple, cal reivindicar que es complixen 90 anys de la seua mort, com també és el primer centenari de la publicació de Mare Nostrum, novel·la en què l’escriptor va deixar patent el lligam amb les terres banyades pel Mediterrani. Estos dos aspectes són emfatitzats en el primer número de Prometeo, un nom que tenia un atractiu singular per Blasco, com va demostrar-ho en triar-lo per a batejar la mítica editorial valenciana, i que a nosaltres ens anima a seguir el flaix d’eixe foc mitològic, com a respectuós homenatge. Com un tribut que es materialitza, alhora, amb les diferents actuacions que l’Ajuntament de València ja va dur a terme per a difondre la memòria que mai no s’hauria de perdre. Joan Ribó i Canut Alcalde de València Gloria Tello Company Regidora de Patrimoni i Recursos Culturals Mantenir viva la flama Els temps estan canviant, també pel que fa a Vicente Blasco Ibáñez (1867-1928). La commemoració en 2017 del 150 aniversari del seu naixement ha marcat una fita en la difusió de qui, probablemente, és el valencià més universal de la nostra història. Una tasca comú i col·lectiva, deutora dels esforços individuals de moltes persones i institucions, en la que, sense cap dubte, ha estat una eina fonamental –des de la seua fundació en 2012– la Revista de Estudios sobre Blasco Ibáñez/Journal of Blasco Ibáñez Studies, concebuda per Rosa María Rodríguez Magda i dirigida pels professors Paul C. Smith y Christopher L. Anderson, als qui tots els seguidors de Blasco hem d’estar agraïts pel seu treball constant, desinteressat i encoratjador, fet en condicions no sempre fàcils. Testimoni d’eixa passió blasquista de Smith i Anderson són els 4 números de la revista que s’han publicat i que constitueixen una excel·lent aportació a la creixent bibliografia blasquista. Tancada una etapa, però, calia obrir-ne una altra i pensarem que la nova revista de la Casa-Museu, a la que hem batejat amb l’evocador nom de Prometeo, havia de tenir un enfocament diferent que, sense perdre el rigor en el contingut (la majoria d’autors d’aquest primer número són professors, doctors i investigadors universitaris de reconegut prestigi), presentara un format més atractiu per al lector; no sols per a l’especialista, sinó també per a qualsevol persona interessada en saber més sobre la vida i l’obra de Blasco. Amb eixa finalitat d’arribar al major nombre possible de gent, hem dissenyat una nova revista bilingüe (en ella tindran cabuda articles en valencià i en castellà) amb seccions que pretenen combinar la vessant més erudita i acadèmica, amb la més oberta i divulgativa. MANTENIR VIVA LA FLAMA 9 “Blasco & Yo” serà un secció reservada a que una firma convidada ens conte el que vullga de la seua relació autobiogràfica amb Blasco; “Textos y Contextos” constituirà el dossier central de cada número, on agruparem els articles sobre qualsevol aspecte concret de la vida i l’obra de Blasco; “Blasquismos” és la nostra aposta per anar més enllà del 1928 i indagar en el llegat del pensament blasquista, per tal d’esbrinar què ha passat amb ell –com s’ha llegit, jutjat o interpretat– al llarg del segle XX i el que portem del XXI; en “Archivo” volem oferir als nostres lectors qualsevol document (inèdit o de molt difícil accés) de Blasco o sobre Blasco, que, pel seu interès històric, mereix ser rescatat de l’hemeroteca o l’arxiu. Per últim, “Biblioteca” serà una secció on farem un repàs peri- òdic a les novetats bibliogràfiques més recents, per tal que els lectors de Prometeo estiguen ben informats sobre publicacions, activitats i altres noticies relacionades amb l’univers blasquista. Siga el que siga el futur de Prometeo: Revista de la Casa Museo Blasco Ibáñez (nosaltres el desitgem llarg i pròsper, òbviament), ens agradaria que tots l’acollireu i se l’estimareu com el que és: el modest fruit d’hores i hores de treball furtat al nostre temps, amb l’únic objectiu de vindicar l’obra de Blasco Ibáñez i dignificar la seua memòria. Com el personatge de la mitologia grega que va donar nom a l’editorial fundada en 1914 per Blasco i els seus socis, Francisco Sempere i Fernando Llorca, volem robar el foc dels deus i tornar-lo als mortals. Desitgem, en definitiva, mantenir viva la flama i que la societat valenciana recupere la il·lusió per llegir a Blasco Ibáñez i l’interès per conèixer la seua irrepetible his- tòria. Blasquistes de tot arreu, uniu-vos i ajudeu-nos en aquesta noble empresa perquè us anem a necessitar i perquè, en la lluita contra la ignorància i la incultura (açò Blasco ho sabia millor que nosaltres), totes les mans, són poques... Emilio Sales Francisco Fuster Directors de Prometeo: Revista de la Casa Museo Blasco Ibáñez 10 prometeo. Revista de la Casa Museo Blasco Ibáñez BLASCO & YO EL ÚLTIMO BLASCO IBÁÑEZ 11 El último Blasco Ibáñez Carlos Marzal* Existe un tipo de escritor a quien nunca parece bastarle la escritura. Se diría que ha pasado su existencia mirando el reloj a escondidas, con- tando cuántas palabras le quedan por escribir en el trabajo diario que se impone a sí mismo, pensando cómo manejar sus personajes para que la trama de su relato fluya de manera veloz, sin complicaciones que deten- gan su fraseo, y así poder marcharse a hacer algo lejos de su escritorio, lo que sea, cazar leones en África, descender en canoa por ríos turbulentos, perseguir objetos de colección en los rastros del mundo, transformarse en psiconauta mediante la ingestión de sustancias más o menos alucinóge-
Recommended publications
  • 408 Tomo Cii
    N° 408 TOMO CII OCTUBRE-DICIEMBRE 2019 BOLETÍN DE LA ACADEMIA NACIONAL DE LA HISTORIA ה N° 408 0CTUBRE-DICIEMBRE 2019 COMISIÓN DE PUBLICACIONES Dr. Elías Pino Iturrieta Dr. Pedro Cunill Grau Dra. Inés Quintero Montiel Dr. Germán Carrera Damas COMITÉ EDITORIAL Dra. Carole Leal Curiel Dra. Inés Quintero Montiel Dr. Manuel Donís Ríos ACADEMIA NACIONAL DE LA HISTORIA BOLETÍN DE LA ACADEMIA NACIONAL DE LA HISTORIA CARACAS-VENEZUELA OCTUBRE-DICIEMBRE 2019 COMPILACIÓN María del Consuelo Andara D. DIAGRAMACIÓN Consuelo Iranzo DEPÓSITO LEGAL ISSN 02547325 ESTA EDICIÓN HA SIDO FINANCIADO BAJO LOS COAUSPICIOS DE LA FUNDACIÓN BANCARIBE PARA LA CIENCIA Y LA CULTURA Y LA ASOCIACIÓN DE AMIGOS DE LA ACADEMIA NACIONAL DE LA HISTORIA. ACADEMIA NACIONAL DE LA HISTORIA CARACAS – VENEZUELA (Fundada el 28 de octubre de 1888) INDIVIDUOS DE NÚMERO I. GUILLERMO MORÓN II. CARLOS F. DUARTE III. MARIO SANOJA OBEDIENTE IV. MARIANELA PONCE V. JOSÉ DEL REY FAJARDO VI. ELÍAS PINO ITURRIETA VII. JOSÉ RAFAEL LOVERA VIII. PEDRO CUNILL GRAU IX. INÉS MERCEDES QUINTERO MONTIEL X. GERMÁN CARRERA DAMAS XI. MARÍA ELENA GONZÁLEZ DELUCA XII. EDGARDO MONDOLFI GUDAT XIII. MANUEL DONÍS RÍOS XIV. MARÍA ELENA PLAZA DE PALACIOS XV. DIEGO BAUTISTA URBANEJA XVI. ROGELIO PÉREZ PERDOMO XVII. TOMÁS STRAKA XVIII. CAROLE LEAL CURIEL XIX. P. LUIS UGALDE, S.J. XX. GUSTAVO VAAMONDE XXI. CATALINA BANKO XXII. REINALDO ROJAS JUNTA DIRECTIVA 2019-2021 DIRECTORA: DRA. CAROLE LEAL CURIEL PRIMER VICE DIRECTOR: DR. EDGARDO MONDOLFI GUDAT SEGUNDO VICE-DIRECTOR: DRA. INÉS QUINTERO MONTIEL VICE DIRECTOR SECRETARIO: DR. GUSTAVO VAAMONDE VICE-DIRECTOR ADMINISTRATIVO: DRA. CATALINA BANKO VICE-DIRECTOR DE PUBLICACIONES: DR.
    [Show full text]
  • Listado De Instituciones De Educación Superior Extranjeras Cuyos Títulos
    TABLA 1.- Listado de Instituciones de Educación Superior Extranjeras cuyos títulos han sido reconocidos por SENESCYT FUENTE: Sistema Nacional de Información de la Educación Superior - SNIESE ELABORADO POR: Dirección Nacional de Gestión de la Información - DNGI NOTAS TÉCNICAS: * La infomación tiene fecha corte 17 de diciembre de 2020. Nro.
    [Show full text]
  • Los Conquistadores De México 7 I.—Conquistadores Que Vinieron Con Cortés 34 Mujeres 56 II.—Conquistadores Que Vinieron Con Narváez 57 Mujeres 68 III.—Refuerzos
    MANUEL OROZCO Y BERRA LOS CONQUISTADORES DE MEXICO EDITORIAL PEDRO ROBREDO v\ V Calle de Justo Sierra No. 41 J: México, D. F. 19 3 8 1080017640 EX L I B RI S HEMETHERII VALVERDE TELLEZ Episcopi Leonensis > LOS CONQUISTADORES DE MEXICO MANUEL OROZCO Y BERRA LOS CONQUISTADORES DE MEXICO TN'V'n r i VMIN3D voaionaia EDITORIAL PEDRO ROBREDO Calle de Justo Sierra No. 41 México, D. F. 19 3 8 Capilla Alfonsina Biblioteca Universitari« B'BLIOTECA 33278 VA! V£Í?DE Y TFLLE7 ! i. Cuando Cristóbal Colón presentó en la Península Ibérica las producciones del recién descubierto Nuevo Mundo, y con su entusiasmada y poética imaginación describió los ricos y encantadores países encontrados al medio del Océano, las ima- ginaciones no menos vivas y pintorescas de los españoles se exaltaron, y el ardor nacional tomó el rumbo de las acciones arriesgadas y de las empresas de todo género. Multitud pro- digiosa de hombres dejó su patria, para ir allá muy lejos, en busca de nuevas comarcas, de reinos poderosos, de tesoros in- mensos, y allí enriquecer pronto, ganar fama, y destruyendo a los idólatras, hacer triunfar el culto de la Santa Cruz. Nobles y pecheros siguieron el impulso general, si bien aquellos fueron respectivamente en corto número. La turba de aventureros abandonaba su país confiada y satisfecha, con- tando sólo con su corazón y con su espada. Terminaban en España las porfiadas y sangrientas guerras contra los moros; estaban frescas aún las memorias de las hazañas prodigiosas re- matadas en la Vega de Granada por los cumplidos caballeros cristianos; se admiraban todavía las proezas de los zegries y de los abencerrajes; se enardecía el pueblo con la relación de los sitios y de los combates, abultados y revestidos de formas fantásticas en las tradiciones populares; y el orgullo de la victoria, largo tiempo disputada y por heroicos esfuerzos con- seguida, infundía seguridad en los ánimos y les daba suficien- ' cia.
    [Show full text]
  • La Ruta De Cortés
    Unidad del verano 2019 Honors Spanish Purpose: • Review the present tense in context • Review the two verbs that mean to be: SER and ESTAR • To understand principal societies that shaped the culture, food, architecture, art and language of Mexico • To help develop critical thinking skills: synthesizing, analyzing and interpretation • Prepare background and cultural knowledge for our first unit: The Road to El Dorado La ruta de Cortés ¿Puedes tú hacer un viaje así? Learning Targets 1. I can talk about who Hernán Cortés is and why he is important in history. 2. I can describe Tenochtitlán and traits of the Aztec people, their society and the importance of their empire. 3. I can conjugate SER and ESTAR in all forms with correct spelling and accents. 4. I can choose between SER and ESTAR correctly when forming sentences. 5. I can produce (say, define, use correctly) at least 25 new vocabulary words from this unit. 6. I can conjugate and use correctly –AR, -ER and –IR verbs. 1 This information will be part of your first semester cumulative final. RESOURCES for HONORS SPANISH STUDENTS Ser y Estar Resources Explanation: http://spanish.about.com/cs/verbs/a/servsestar.htm http://www.studyspanish.com/verbs/lessons/piserestar.htm http://www.youtube.com/watch?v=OmV4rUdqOec http://www.drlemon.com/Grammar/servsestar.html Practice: http://quizlet.com/11843505/ser-x-estar-flash-cards/ http://www.studyspanish.com/verbs/lessons/piserestar.htm http://personal.colby.edu/~bknelson/SLC/ser_estar.php http://www.trentu.ca/academic/modernlanguages/spanish/masarriba/serandestar.html General Resources Best Online Dictionary: http://www.wordreference.com General Verb Practice: www.conjuguemos.com 501 Spanish Verbs: http://www.ebook3000.com/501-Spanish-Verbs--Barron-s-Foreign-Language-Guides- _177950.html (download the pdf onto your computer for a handy tool to do a quick lookup of any verb) Need a new packet? Go online to lctigers.com and print from the summer assignment link.
    [Show full text]
  • Columbus, Hispaniola Settlement, 1493
    John Carter Brown Library, Brown University “THE FIRST IN THE INDIES” Columbus establishes the Town of Isabella on Hispaniola, 1493* Compiled from Spanish state papers by Antonio de Herrera y Tordesillas in Historia general de los hechos de los Castellanos en las islas y tierra firme del Mar Oceano (General History of the deeds of the Castilians on the Islands and Mainland of the Ocean Sea), Madrid, 1601-1615. Translated by John Stevens, 1740. Excerpts. ___________________________________________________ Columbus sailed on his first voyage with three ships and about 100 men, landing in the Bahamas on an island whose identity remains uncertain. After exploring the Bahamas and Cuba, he reached the island he named La Isla Español (Hispaniola). When the Santa Maria became grounded, he ordered a small fort to be built with its salvaged lumber, named it La Navidad, and left about forty men to remain there until his return. On his second voyage in 1493, he sailed with seventeen ships and about 1200 men, arriving in Hispaniola in late November to find the fort of La Navidad destroyed with no survivors. Near its ruins, on the northern coast of the present-day Dominican Republic, he founded the short-lived town of Isabella. Caribbean islands named by Columbus, THE ADMIRAL SETTLES THE COLONY 1493: Ferna[n]da, Hyspana, Isabella, Salvatorie, and Conceptoi[ne] marie CALL’D ISABELLA IN THE ISLAND HISPANIOLA . The Admiral was now in the Port de la Navidad, of the Nativity, very thoughtful how to behave himself to give a good beginning to his enterprise; and thinking that the Province of Marien, where his Ships were riding, was very low land and had no stone or other materials for building, though it had good harbors and fresh water, he resolved to turn back along the coast to the eastward to find out a proper place to build a town.
    [Show full text]
  • El Descubrimiento De La Mar Del Sur 3
    Un continente inesperado y un nuevo océano. América aparece en la proa de los navegantes españoles como un desconcertante obstáculo en su camino hacia Asia. El valioso hallazgo revela un nuevo mundo y la necesidad de un proyecto propio, pero no altera el original empeño 3. EL DESCUBRIMIENTO de alcanzar las islas de las especias. Desde las bases del Caribe, hombres y barcos prosiguen el camino al DE LA MAR DEL SUR oeste en busca de las Indias. En 1513, un extremeño se adentra por el Istmo de Panamá. El rumor de otro mar despierta sus anhelos: Al otro lado le espera el último gran océano. 54 55 AMÉRICA. UN MUNDO POR DESCUBRIR Carmen Mena García, Universidad de Sevilla EN EL UMBRAL DEL Nuevo MUNDO: EL espacio antillano Los primeros asentamientos españoles en el continente americano de fines del siglo XV y comienzos del XVI se establecieron en zonas tropicales del mar Caribe, desde las Antillas hasta las costas del continente suramericano y Panamá. El espacio caribe, re- Real Provisión de los Reyes Católicos a gión geohistórica con rasgos bien definidos desde antes de la invasión europea, se articula Nicolás de Ovando, en torno a un mar interior —el Mediterráneo americano— que baña unas tierrasde límites gobernador de la isla imprecisos, de una geografía de la que por aquel entonces se sabía muy poco. Allí los Española. Granada, 16 españoles persiguieron con denuedo viejos mitos y fantasías medievales, como la isla de de septiembre de 1501. la Antilia o de las Siete Ciudades, o la Fuente de la Eterna Juventud.
    [Show full text]
  • 7 Vespucci's Second Voyage and the Sea of Pearls
    Amerigo Vespucci: The Historical Context of His Explorations and Scientific Contribution Pietro Omodeo 7 Vespucci’s Second Voyage and the Sea of Pearls (1499- 1500) Summary 7.1 Omissions and Contradictions Regarding Vespucci’s Second Voyage Appear in the Historical Documents. – 7.2 The Voyage of Ojeda, de La Cosa and Vespucci Develops in an Unexpected Manner. – 7.3 Nearly a Game of Dexterity. – 7.4 Vicente Yáñez Pinzón Crosses the Ocean with Four Caravels and Describes the Mouths of the Amazon and the Sweet Sea. – 7.5 Guerra and Niño Return to Cadiz with Many Pearls, Ojeda Arrives Soon Afterwards. – 7.6 Exploration Along the Southern Coast of the Caribbean Sea. – 7.7 Vespucci Makes the First Measurement of Longitude. – 7.8 The Cartography Relating to the Second Voyage of Amerigo Vespucci. 7.1 Omissions and Contradictions Regarding Vespucci’s Second Voyage Appear in the Historical Documents In the preceding pages, I described some of the events of the voyage under- taken by Ojeda, de La Cosa and Vespucci, which became intertwined with the dramatic developments of Christopher Columbus’ return to Haiti in Au- gust 1498. However, before returning to the main narrative, I think it is ap- propriate to inform the reader that variations and contradictions appear in the documentation regarding this voyage, which was Vespucci’s second one. For example, the departure from Cadiz is dated to both May 16 and May 18; the number of ships in the expedition are two in the “Prima lettera famil- iare”, three in the “Lettera a Soderini”, four in Hernando Colón’s Le Histo- rie; the Atlantic crossing lasted, depending on the various texts and copies of such texts, 19, 20, 24 or 44 days; the flotilla’s return is dated from Janu- ary 1500 to October of the same year.
    [Show full text]
  • Publication 295 September 2003
    Hispanic People and Events on U.S. Postage Stamps Publication 295 September 2003 Produced by Diversity Development Diversity by Produced All rights reserved rights All USPS ® September 2003 September Publication 295 Publication Publicación 295 septiembre del 2003 USPS® Derechos reservados Producido por Diversity Development Hispanic People and Events on U.S. Postage Stamps Postage stamps do much more than just make it possible for your mail to be delivered. For over 150 years, the U.S. Postal Service®, through its stamp program, has celebrated the people, events, and cultural milestones that form our unique American experience. United States postage stamps help tell the story of our shared heritage, one that is immensely rich because of its diversity. This booklet celebrates many of the Hispanic people, places, and achievements that have been honored on our postage stamps. They include explorers, pioneers, statesmen, athletes, entertainers, artists, and educators — people who have made a difference to our culture and to our history. Since precolonial times, Hispanic people have contributed to the history and development of the Americas. When the Pilgrims were disembarking from the Mayflower at Plymouth Rock, established cities were expanding in Florida, the Southwest, and the Caribbean. Today, Hispanic people continue to influence every aspect of our society. In the years since 1869, when the Postal Service™ issued the first of the 60 stamps pictured in this booklet, the U.S. Postal Service has told their story with our postage stamps. It is a story we will continue to tell in the years to come. Like our nation, the Postal Service has evolved and grown over time.
    [Show full text]
  • Clue # 1 Did You Know? Amerigo Vespucci Was the First to Recognize the Americas As Distinct
    Clue # 1 Did you know? Amerigo Vespucci was the first to recognize the Americas as distinct . continents.in 1587 • Amerigo Vespucci was born in Florence, Italy in 1454. Amerigo’s parents were friends with the powerful Medici family who ruled Italy from the 1400s to 1737. As a child, Amerigo became fluent in several languages. He was taught astronomy, cartography, and navigation techniques by his uncle, Giorgio Antonio. • In 1492, Amerigo moved to Spain and worked as a banking clerk for the Medicis. He became friends with a man named Giannetto Berardi. Berardi took Vespucci to see ships being prepared for exploration. Berardi was an investor in Columbus’ journey. He helped get Columbus ships, supplies and food for the journey. Vespucci met Columbus through Berardi. It is believed that Vespucci had the opportunity to prepare Christopher Columbus' ships for the voyage to the New World. Amerigo decided to work with merchants to provide supplies for voyages. Berardi died in late 1495 and Amerigo was left in charge of gathering supplies for the Spanish ships. • When his business started to fail, Amerigo decided to become an explorer and traveled to the New World at least twice. Vespucci set sail on his very first expedition with other Spanish ships. Question Who taught Amerigo cartography and astronomy? A. Christopher Columbus B. Giorgio Antonio C. The Medici family Question D. Giannetto Berardi Before he started… , Think Tank Copyright 2019 Copyright Tank Think Clue # 2 Did you know? Amerigo did very little exploring in North America. • Some of the voyages, which Amerigo Vespucci is thought to have made, are controversial.
    [Show full text]
  • The Spanish Lake
    The Spanish Lake The Pacific since Magellan, Volume I The Spanish Lake O. H. K. Spate ‘Let Observation with extensive View, Survey Mankind, from China to Peru ...’ Published by ANU E Press The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Email: [email protected] Web: http://epress.anu.edu.au Previously published by the Australian National University Press, Canberra National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Spate, O. H. K. (Oskar Hermann Khristian), 1911–2000 The Spanish Lake Includes index ISBN 1 920942 17 3 ISBN 1 920942 16 5 (Online) 1. Explorers–Spain. 2. Pacific Area–Discovery and exploration. 3. Latin America–Economic conditions–History. 4. Latin America–Civilization–European influences. 5. Pacific Area–History. I. Title. (Series: Spate, O. H. K. [Oskar Hermann Khristian], 1911–2000. The Pacific since Magellan, Vol.1) 910.091823 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. Reproduction, setting and all electronic versions by Laserwords Cover design by Brendon McKinley Printed by Digital Print Australia, Adelaide First edition 1979 O. H. K. Spate This edition 2004 O. H. K. Spate In memoriam ARMANDO CORTESAO˜ homem da Renascenc¸a renascido Figure 1. PACIFIC WINDS AND CURRENTS. 1, approx. limits of Trade Wind belts, April- September; 2, same in October-March; 3, approx. trend of main currents; 4,ofmaindrifts;5,encloses area dominated by Southeast Asian monsoons; 6, areas of high typhoon risk, especially July-October; 7, belt of calms and light airs (Doldrums).
    [Show full text]
  • Identificación E Interpretación De La Herencia Hispana
    National Park Service U.S. Department of the Interior Recursos Culturales v REFLEJOS HISPANOS EN EL PAISAJE AMERICANO identificación e interpretación de la herencia hispana ReflejoS hispaNoS eN el Paisaje americaNo ideNtIficacióN e interpretacióN De la heRencia HispaNa Servico de Parques Nacionales Brian D. Joyner 2009 Table of Contents Resumen Ejecutivo ................................................................................... i Agradecimientos .....................................................................................iii Contexto Histórico ...................................................................................1 Territorios españoles en Latinoamérica ......................................................................... 1 “Hispanos” y “latinos”......................................................................................................3 Mexicanos ..........................................................................................................................5 Puertorriqueños ................................................................................................................8 Cubanos ............................................................................................................................10 Dominicanos .....................................................................................................................11 Salvadoreños .................................................................................................................... 12 Colombianos
    [Show full text]
  • Reivindicación Burgalesa De Alonso De Ojeda, Famoso Conquistador Y
    Reivindicación burgalesa de Alonso de Ojeda, famoso conquistador y colonizador del Nuevo Mundo --o<>04-kz>oo- Invitado por el Sr. Cura Párroco del pueblo de Quintanaopio, en la provincia de Burgos, para hacer una visita a aquella localidad y otra cercana, de su servidumbre, llamada Ojeda, hube de organizar una ex- cursión para ir en compañía de mi querido amigo, el Cronista de la Provincia, Don Luciano Huidobro. Una vez allí, pudimos admirar las bellezas del paisaje, la frondosi- dad de sus huertos exuberantes en frutales y la benignidad de su clima. Al llegar un poco más allá, al pueblo de Ojeda, y mostrarnos una torre, como resto de la casa solariega que allí poseyó la noble familia de idéntico apellido, tuvo dicho señor la feliz ocurrencia de dirigirse a mí para indicarme que debiera ocuparme de ella por estar vinculada al origen de dicho apellido y porque era versión unánime y tradicional en aquellos contornos, la de que allí había nacido Alonso de Ojeda, fa- moso fundador de Venezuela. Tal fue el inicio de mi investigación, cuyos resultados, realmente estimables, en pro de la reivindicación de esta indiscutible gloria bur- galesa, trato de dar a conocer a través de estas páginas. PARTE PRIMERA Quisiera yo traer aquí a relato, amena y llanamente, los episodios culminantes de la vida del más brillante de los primitivos fundadores del Nuevo Mundo, avalando mis palabras con los relatos de algunos de sus historiadores, tomados de autores tan autorizados como son: Fray Bartolome de las Casas, José Mallorquí Figuerola, Rodolfo Cro- nau, Ricardo Majó Frami, Vicente Blasco Ibáñez, Juan Palau Vera, Car- los F.
    [Show full text]