Vol. 24 nº 2/2010 ISSN 0970 5074 índiaVOL. 24 Nº 2/2010 Perspectivas

Seis formas zoomórfi cas numa linha, expostas em Paris, 1930

Editor Navdeep Suri Editor convidado Udaya Narayana Singh Director, Rabindra Bhavana, Visva Bharati Sub-Editora Neelu Rohra

A Índia Perspectivas é publicada em árabe, língua indonésia, língua bengali, inglês, francês, alemão, hindi, italiano, língua pachto, persa, português, russo, cingalês, espanhol, língua tâmil, turco e urdu. As ideias exprimidas nos artigos pertencem aos contribuidores e não necessáriamente à Índia Perspectivas. Todos os artigos originais e re-impressões podem ser livremente reproduzidos com reconhecimentos. As contribuições editoriais e cartas devem ser enviadas para o Editor da Índia Perspectivas, 140 ‘A’ Wing, Shastri Bhawan, New Delhi-110001. Telefones: +91-11-2338 9471, 2338 8873, Fax: +91-11-2338 5549 E-mail: [email protected], Sítio: http://www.meaindia.nic.in Para obter um exemplar de Índia Perspectivas por favor entre em contacto com a embaixada indiana no seu país. Este número foi publicado para o Ministério dos Negócios Estrangeiros, Nova Deli, por Navdeep Suri, Secretário-Adjunto, Departamento de Diplomacia Pública. Desenho e impressão por Ajanta Offset & Packagings Ltd., Delhi-110052. (1861-1941) Editorial

Neste número especial prestamos homenagem a um dos maiores Podemos ver uma outra febre na China agora com a celebração fi lhos da Índia – . No momento em que o universal do seu 150º aniversário…” mundo está a preparar-se para comemorar o 150º aniversário Como um fi lósofo, Tagore tentou equilibrar a sua paixão pela de Tagore, Índia Perspectivas decidiu compilar uma colecção luta da independência da Índia com a sua fé num humanismo de ensaios que vão oferecer aos nossos leitores vislumbres universal e os seus receios sobre um excesso de nacionalismo. singulares das várias facetas dessa fi gura verdadeiramente Renunciou o título de cavaleiro para protestar contra o extraordinária. Ao longo de uma vida animada que abrangeu massacre de Jallianwala Bagh em Amritsar em 1919 e, como oito décadas, entre 1861 e 1941, Tagore ganhou louvores observou o Prof. Amartya Sen no seu ensaio, ele podia criticar internacionais como um dramaturgo, poeta, romancista, a campanha de Mahatma Gandhi para consumir apenas escritor de canções, educador, fi lósofo e humanista. produtos nacionais e a sua advocacia da roda de fi ar. Tagore escreveu a sua primeira ópera dramática – Sempre positivo e disposto à acção, Tagore deu-nos muito Valmiki Pratibha – quando tinha apenas vinte anos. Em total material para ponderar. “Transformei-me na minha própria escreveu mais que 2000 canções e criou a escola de música versão de um optimista. Se não posso entrar por uma porta, de , um componente importante da música entro por uma outra – ou vou criar essa porta. Alguma coisa de Bengala, que foi nomeada em honra do próprio poeta. fantástica sempre surge, não importa o quanto o momento Traduziu uma selecção dos seus próprios poemas, , actual seja escuro,” disse ele uma vez. Para mim, eis o de bengali para inglês e foi o primeiro asiático a ganhar o pensamento que invariavelmente me faz sorrir: “Dormi e sonhei Prémio Nobel em 1913. Os seus contos e romances têm um que a vida era a alegria. Acordei e vi que a vida era o serviço. lugar especial na literatura de Bengala e é provavelmente o Fiz acções e olhem! O serviço era a alegria.” único poeta a ter composto os hinos nacionais de dois países: Amar Shonar Bangla do e da Estamos agradecidos à Universidade de Visva Bharti e Índia. À idade de 60 começou a pintar e produziu obras especialmente ao Prof. Udaya Narayana Singh, que trabalhou notáveis durante os últimos anos da sua vida. comigo como co-editor deste número. Para além dos artigos que lançam luz sobre aspectos chaves da personalidade de Como um educador, enfatizou a noção de uma educação Tagore, Visva Bharti também forneceu fotografi as raras que completa e holística e estabeleceu Visva Bharti em Santiniketan foram restauradas cuidadosamente. O facto que várias dessas como uma instituição onde “a ilusão das barreiras geográfi cas fotografi as estão a ser publicadas pela primeira vez faz com que desaparece de pelo menos um sítio na Índia.” Esse ‘poeta global’ este número é sem dúvida uma edição de coleccionador. Para viajou muito, ganhando amigos e admiradores na medida em Tagore, qualquer coisa a menos seria impensável. que ele viajou por trinta países em cinco continentes. Como Tan Chung diz no seu ensaio, “Os chineses sempre gostaram Como sempre, aguardamos os comentários e as reacções dos das escritas e das canções de Tagore pela riqueza de amor, nossos leitores. esperança, harmonia e humanidade que contém. Houve uma “febre” para as obras de Tagore durante a década dos 20 do século XX, especialmente depois da sua visita à China em 1924. Navdeep Suri dissuadiu Tagore de seguir a sua própria trajectória de trabalhar Tagore para o seu país, a sua época e a sua língua materna – bangla, ou a língua bengali, que une duas nações, a Índia e o Bangladesh. no século XXI Sabia que depois da escuridão aparece a luz, como disse: “As nuvens que entram na minha vida já não trazem nem tempestades nem chuva mas em vez disso acrescentam cor ao meu céu repleto com os tons do pôr-do-sol.” Enquanto a razão e a lógica têm um lugar essencial no universo de Tagore, uma força interior, uma fé na sua própria pessoa e um conhecimento intuitivo são igualmente importantes. Tagore disse uma vez: “Uma mente apenas com lógica é como uma faca que só consiste da lâmina. Faz a mão sangrar quando se tenta utilizá-la.” Isso é verdade no contexto de criar um espaço para os elementos mais fi nos na vida e nos nossos processos de aprendizagem. A escrita criativa, espectáculos cheios de sentido, a arte imaginativa e a música comovente todos desempenham um papel principal ao moldar a mente humana como as ferramentas, a tecnologia e os instrumentos tangíveis como a riqueza material. Numa altura em que o mundo está a comemorar o começo do 150º ano do nascimento de Rabindranath Tagore entre Maio de mundo está a mudar e com a passagem do tempo as 2010 e 2011, é muito oportuno prestar homenagem a esse grande mudanças são visíveis com muitas imagens perturbantes. fi lho da Índia que é o orgulho de todos nós. Por isso, compilámos Todavia, cada vez que se sente um elemento de escuridão um número especial em sua honra com cerca de duas dúzias de O ensaios, juntamente com imagens extremamente importantes e e desespero, a nossa fé é ressuscitada ao ver que há fi lósofos e homens de acção como Tagore, que acreditaram com toda raras – desde fotografi as até as imagens das suas pinturas. Alguns a sua alma que a verdade e a beleza iam prevalecer um dia. desses ensaios já foram publicados no passado – principalmente Não é nenhuma surpresa ver que Einstein partilhou as mesmas nas publicações de Visva Bharti, mas a maioria foram escritos crenças que o génio da literatura indiana, Rabindranath Tagore de propósito para esta edição. Esperamos que os leitores (1861-1941). Einstein disse: ‘As ideias que iluminaram o meu internacionais da Índia Perspectivas vão gostar do resultado e caminho, e vez após vez me deram uma nova coragem a que este número seja uma edição de coleccionadores que vai ser enfrentar a vida com alegria, eram a gentileza, a beleza e a lembrado e debatido durante muito tempo. Queríamos agradecer verdade.” O progresso da humanidade depende sem dúvida os autores e a Universidade de Visva Bharti e os funcionários nessa realização. Na sua correspondência com Einstein, Tagore dos arquivos de Rabindra Bhavana, em particular. Aproveitamos comentou: “O progresso da nossa alma é como um poema desta oportunidade para exprimir os nossos agradecimentos ao perfeito. Tem uma ideia infi nita que, uma vez realizada, assegura Departamento da Diplomacia Pública do Ministério dos Negócios que todos os movimentos tenham alegria e sentido. Todavia, Estrangeiros para o seu interesse e cooperação durante o se destacarmos esses movimentos dessa ideia, se não vimos o processo de compilar este número especial. descanso infi nito mas apenas a moção infi nita, então a existência Udaya Narayana Singh parece-nos como uma maldade monstruosa, precipitando-se para Santiniketan, Março de 2010 um rumo infi nito sem um propósito.” Nenhuma perda pessoal

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 2 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 3 Surpresas com asas: Tagore e as letras e as melodias de a reconstrução rural Tagore UMA DASGUPTA 86 LADLY MUKHOPADHYAY 6 Tagore e a sua época: A escola do poeta a ideia da Ásia SUPRIYO TAGORE 12 SUGATA BOSE 90

❝ Tagore, ‘Gitanjali’ Tagore: Juntamente com milhares dos seus compatriotas e o prémio Nobel O cientista em Tagore uma ponte dourada NILANJAN BANERJEE 20 PARTHA GHOSE 46 entre as grandes civilizações devo muito a um indivíduo que, através do seu da Índia e da China génio poético e singular pureza da vida, elevou Tagore: TAN CHUNG 96 a Índia na opinião do mundo. Mas também o profeta e o intérprete ERNEST RHYS 50 A visita de Tagore e o seu devo muito mais. Não foi ele que hospedou em impacto no mundo Santiniketan os membros do meu ashram que literário da China vieram antes de mim da África do Sul? Os outros YIN XINAN 101 laços e memórias são sagrados demais para O homem ao centro do mencionar numa homenagem pública. universo: as ideias de Tagore sobre ❞ uma educação completa UDAYA NARAYANA SINGH 104 Rabindranath Tagore M.K. Gandhi como um pintor Sabarmati, Ahmedabad Tagore e SANJOY KUMAR MALLIK 26 a educação técnica O poeta itinerante B.N. PATNAIK 110 À procura AMRIT SEN 52 deuma nova linguagem Tagore com Gandhi em Santiniketan A religião de Tagore Uma música igual: dramática a infl uência de Tagore nos SABUJKOLI SEN 60 ABHIJIT SEN 38 outros pintores Gandhi e Tagore INA PURI 116 AMARTYA SEN 66 Tagore Tocado pela magia visto da perspectiva do de Tagore século XXI MARTIN KÄMPCHEN 70 ILKE ANGELA MARÉCHAL 122

Os debates de Tagore sobre ‘Como fui abençoado nascer o nacionalismo nesta terra’: BIKASH CHAKRAVARTY 76 um perfi l biográfi co de Rabindranath Tagore O papel que Rabindranath PURBA BANERJEE 127 desempenhou na emancipação das mulheres KATHLEEN M. O’CONNELL 80 Sambhu Saha Surpresas com asas: as letras e as melodias de Tagore

LADLY MUKHOPADHYAY

Rabindranath Tagore disse canto. A ‘pessoa’ representa uma vez: “A nossa música o ser universal. A música de é música para uma pessoa, Tagore desenvolveu-se a partir desse cada vez maior desejo música para a solidão”, de fundir a individualidade mas não é para uma pessoa com o todo universal. Aliás, sozinha sentada num as suas composições refl ectem canto. A ‘pessoa’ representa perfeitamente a angústia de o ser universal. A música não poder conseguir essa união de Tagore desenvolveu- e a intensa alegria quando se a partir desse cada vez conseguiu alcançá-la. maior desejo de fundir a O conjunto de música criado individualidade com o todo por Rabindranath Tagore nos universal. 64 anos entre 1877 e 1941 pode ser classifi cado em duas principais categorias. As música de Rabindranath canções que se baseiam em Tagore acrescentou melodias – ‘suradharmi’ e A uma nova dimensão aos as que se baseiam em letras conceitos musicais da Índia – ‘kavyadharmi’. em geral e de Bengala em Em primeiro lugar vamos particular. Rabindrasangeet é explorar as composições à um tesouro cultural para todo base das melodias. Tagore o povo bengali (incluindo os cresceu numa tradição clássica habitantes do Bangladesh) e da música clássica do estilo tem um apelo duradouro e hindustani (‘raaga sangeet’). abrangente para o seu público. Das suas escritas autobiográfi cas Diz-se que as suas canções sabemos os pormenores da são o resultado dos séculos de formação musical que teve turbulência literária e cultural do durante a sua juventude. Era povo bengali. um discípulo de Jadunath Rabindranath Tagore disse uma Bhatta (1840-1883), o famoso vez: “A nossa música é música maestro da escola (gharana) para uma pessoa, música para de Vishnupur. Nessa gharana a solidão”, mas não é para uma À direita: Tagore cantando, acompanhado pessoa sozinha sentada num por . Rabindra-Bhavana, Visva-Bharati

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 6 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 7 da música clássica indiana o teve conhecimento dos dois medieval de Padabali Kirtan. Também criou alguns novos artista desenvolve a beleza do estilos desde uma tenra idade. Ele compôs algumas canções ritmos ou taals. Um desses é o raaga através das notas iniciais Ele adaptou as suas ‘tappas’ famosas nesse estilo mas as shasti-taal que tem 6 batidos, introdutórias, conhecidas dos dois estilos; acabou por suas adaptações asseguraram todavia, ao contrário dos ritmos como o ‘aalaap’. É uma deixar o ‘tappa’ de Punjab mas que as canções eram modernas. normais de 6 batidos onde o música simples, despojada quando escreveu na sua língua ‘Je chilo amar sapano charini’ é dadra é dividido em 3/3, o de ornamentação pesada e é materna, bengali, as canções um exemplo desse estilo. ritmo de Tagore dividia-se em famosa pela sua tradição de se transformaram em melodias 2/4. Nava-taal também foi um Tagore adaptou melodias de ‘dhrupad’ (literalmente, dhruva suaves e doces. Por exemplo outro ritmo assim, que foi criado todas as diferentes regiões da ‘fi xo’ e pada ‘palavras’ – a podemos considerar a canção para o ‘pakhwaj’ (uma espécie Índia – dos estados de Guzerate, tradição mais antiga que existe). ‘Ke bosile hridayasane aaji, de tambor com duas faces). Karnataka, Punjab e Tamil Rabindranath foi treinado bhubaneshwara prabhu’, que Nadu, juntamente com a música nessa tradição e mas tarde foi infl uenciada pela música de Tagore sempre enfatizou ligeira na língua hindi, incluindo usou-a de uma forma sublime, um tappa do Punjab, mas tem que uma canção ideal é o os bhajans – e criou a sua sem se conformar às suas uma melodia muito mais suave. casamento perfeito de letras própria música. Essas canções regras. Por exemplo, podemos e melodias, onde as duas são conhecidas como bhanga considerar uma conhecida Rabindranath usou as melodias coisas se complementam. As gaan (literalmente ‘canções canção de dhrupad ‘Mahabiswe folclóricas extensivamente. canções de Tagore são uma quebradas’). A famosa canção Mahakashe mahakala majhe’. Durante as suas estadias nas combinação suave de melodias ‘Basanti, hey bhubonmohini’ Experimentou com as melodias herdades de Silaidah e Patisar e letras, onde os dois elementos evoluiu a partir de uma canção do estilo dhrupad usando vários teve contacto com as ricas e são inseparáveis e evoluem do templo de Meenakshi na ritmos (como, por exemplo, vivazes tradições folclóricas de juntamente numa singular vila de Madurai (uma antiga ‘jortal’, ‘jhanptal’, ‘sur phanktal’ Bengala, as canções dos estilos linguagem musical. Suchitra canção escrita por Muthuswami e ‘teora’ – usualmente apenas bhatiyali, kirtan, ramprashadi, Mitra disse uma vez, “Apenas Dikshitar) e é um exemplo de dominados pelos conhecedores shari, baul e jhumur. Conheceu cantar as melodias das canções ‘bhanga gaan’. da música clássica do estilo as canções de Lalan Fakir de Tagore não signifi ca nada… hindustani) e compôs 104 (1774-1890) e do seu discípulo As canções inspiradas pela o cantor deve entender a canções. Gagan Harkara (datas não música ocidental também se letra… ele usava melodias ou conhecidas), que foram uma classifi cam nessa categoria. O criava novos ritmos à medida Tagore usou as formas clássicas grande infl uência. Durante o seu entendimento do carácter que a sua poesia os exigia.” As de khayal e thumri para criar movimento pela independência e dos traços distintivos da melodias de Rabindranath só quase 300 canções, abrangendo na Índia ele compôs inúmeras música indiana e ocidental da vão tão longe quanto as letras, todos os estilos das tradições canções em diferentes estilos de sua época permitiu-lhe criar a a emoção e o impulso das clássicas. Por exemplo, ele música folclórica. Essas canções mistura perfeita. ‘Purano sei palavras as permitem. usou o estilo ‘tappa’ na sua logo comoveram os corações diner katha’, a sua adaptação de música, onde a canção-texto Essa ideia é mais clara se do povo e se transformaram uma canção folclórica escocesa é muito curta e não tem uma examinarmos as canções numa fonte de inspiração. O é um exemplo famoso de tais estrutura tão elaborada como baseadas nos poemas ou letras hino nacional de Bangladesh melodias. um khayal ou um thumri. Há ‘’, que foi – as canções da kavyadharmi dois diferentes estilos de tappa, infl uenciado por uma canção O taal ou ritmo é um aspecto ou da categoria lírica. Aliás, um que se desenvolveu no baul, é um exemplo. importante de qualquer canção. quando ele trabalhava no seu estado de Punjab, na tradição Tagore experimentou com compêndio de todas as suas de Shori Miyan, e o outro A primeira iniciativa musical ritmos que já existiam como canções – (1938), foi adaptado por Ramnidhi de Tagore era ‘Bhanusingher dhamar – um ritmo com 14 Rabindranath disse que ele Gupta, melhor conhecido como padabali’, cujas composições batidos e compôs 16 melodias queria desenvolvê-lo de tal

Nidhubabu em Bengala. Tagore eram infl uenciadas pelo estilo usando esse tipo de ritmo. Rabindra-Bhavana, Visva-Bharati maneira que não fosse vista

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 8 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 9 apenas como uma colecção distinto do género de música ao mesmo tempo, através de canções mas deviam ser que fi cou conhecido como das suas palavras e melodias. aceitáveis mesmo sem a ‘Rabindrasangeet’ e ganhou Também escreveu canções para melodia, como um texto de louvores em todo o mundo diferentes ocasiões como os leitura. Todavia, nas suas óperas para o seu estilo único e os aniversários, os casamentos, as como Valmiki Pratibha, Shyama sentimentos das canções. colheitas, a época de semear, o ou Chandalika é possível ver ano novo, etc. Em Gitabitan designou uma como ele usa a linguagem secção como Puja (‘orações’) Quando ouvimos as suas coloquial com uma apropriada contendo canções devocionais canções é difícil discernir qual melodia moderna. (quase 650). Algumas dessas parte é ocidental e qual parte Em termos das variações canções são conhecidas como é pura música clássica indiana estruturais, as composições ‘Brahmasangeet’. ‘Bipula ou qual parte é folclórica musicais de Rabindranath taranga re’ (Ó, estas ondas ou baul. No fi m, a mistura revelam três principais fases. gigantescas) é uma composição que ele apresenta é alguma A primeira fase consiste nas assim baseada no raaga ‘bhim coisa que é unicamente a sua canções compostas entre 1881 palasri’ ou bhim palashi. própria criação, nomeadamente e 1900. Durante esse período Samindranath (1896-1907), ‘Rabindrasangeet’. as suas canções refl ectem o fi lho mais novo de Quando estudamos esta fortemente as infl uências Rabindranath, morreu quando colecção prolífi ca de da música clássica do estilo ele tinha apenas onze anos. composições é claro que, como hindustani, juntamente com Tagore escreveu esta canção explicado pelo conhecido outras infl uências regionais e da alguns dias depois da sua perito que se especializa na música ocidental. As próximas morte. Todavia, a canção não música de Tagore, Santidev duas décadas entre 1900 e se trata de perdas, ao contrário Ghosh (1910-1999), “As 1920 constam a segunda fase, fala do mistério e da alegria palavras de Rabindrasangeet ou a fase experimental, onde eterna do ciclo interminável da são eternamente encantadoras. a estrutura clássica continuou vida e a melodia é igualmente Evocam um vasto panorama intacta mas ele acrescentou inspiradora. da vida humana e as suas a sua própria compreensão Também criou mais que 150 experiências, abrangendo a e maturidade musicais às canções de amor e adoração alegria e a tristeza, o amor e o composições. Escreveu muitas (na secção de ‘Prem’). Vários desespero, o prazer e a dor, a das suas canções patrióticas estudiosos crêem que é muito união e o destacamento, sempre (cerca de 62) nessa altura. É difícil classifi car as canções indo além.” …É por isso que a uma fonte de grande orgulho nessa maneira. Muitas das sua música transforma-se num para o povo bengali que canções de amor podem ser companheiro para todos os os hinos nacionais de duas entendidas como canções de vários momentos da vida. nações, a Índia e o Bangladesh, ◆ devoção espiritual e muitas foram compostos por Tagore. O autor é um cinematógrafo e as suas canções de oração podem ser obras já foram apresentadas em numerosos O período entre 1921 a 1940 festivais internacionais de cinema. Também entendidas como canções de um representa a terceira fase, é autor de diversos volumes de ensaios na amor intenso. língua bengali e fez cerca de 14 curtos onde as suas canções revelam documentários sobre vários aspectos de a virtuosidade e o carácter Tagore escreveu quase 140 Tagore. lindas canções comemorando

À esquerda: Rabindranath com o seu irmão as ‘estações’. Ensinou-nos a ver mais velho Jyotirindranath. a natureza em muitas maneiras

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 10 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 11 É possível que todas essas (c) a busca para alcançar uma Santiniketan era um sítio longe explicações tenham um verdade superior – uma coisa das cidades caóticas; não havia elemento da verdade. Mas uma mencionada em diferentes nenhuma barreira entre a coisa é clara: Tagore quis que textos dos upanishadas da Índia natureza e o homem. As crianças a sua escola fosse semelhante antiga. podiam sentir o impacto das a um ‘tapovana’ (retiro para diferentes estações; fi cavam ascetas) da Índia antiga. Será Assim, transferiu-se de Calcutá molhados durante as chuvas das que isso signifi ca que ele quis para um sítio chamado monções, banhavam-se ao sol e voltar ao passado? Não. Tagore Santiniketan, que o seu pai, gozavam das noites de luar. era demasiado moderno para Maharshi Debendranath, tinha As aulas realizavam-se em baixo afastar a actualidade. escolhido para a sua meditação de árvores. Ao fi m de cada aula e outras actividades religiosas. as crianças iam de um sítio ao Aquilo que Tagore quis adoptar Gradualmente a escola começou outro sem sentir-se limitados. da ideia de um ‘tapovana’ era: a crescer. Estudantes de todos Os mestres tinham um lugar fi xo (a) uma proximidade à natureza, os segmentos da sociedade e até para as suas aulas – enquanto

Rabindra-Bhavana, Visva-Bharati longe da confusão e do caos de outros estados do país vieram as crianças gostavam do Tagore ensinando na Patha Bhavana, a escola ao ar aberto em Santiniketan da vida urbana; (b) uma forte inscrever-se na instituição. movimento. relação entre o mestre (guru) Os pais que não conseguiam e os seus discípulos – num controlar os seus fi lhos Juntamente com os habituais A escola do poeta ambiente de uma grande família; enviavam-nos a Santiniketan. assuntos académicos, as crianças

Uma aula ao ar aberto na escola de Santiniketan durante os anos iniciais SUPRIYO TAGORE

Tagore quis que a sua escola fosse baseada no modelo de um ‘tapovana’ (retiro para ascetas) da Índia antiga e tentou realizar essa ideia de criar um ‘tapovana’.

oje em dia, a escola que foi fundada por Rabindranath Tagore chama-se a Patha Bhavana. A escola comemorou o seu Hcentenário há nove anos. É uma escola bastante grande, atrai estudantes de todo o estado de Bengala e é uma instituição com uma óptima reputação. Todavia, a escola teve um começo bastante modesto. Em Dezembro de 1901 Tagore fundou a escola com apenas cinco alunos; um deles era o seu próprio fi lho.

Ao início do século XX Tagore já era um poeta conhecido. Então porque quis fundar uma escola? Os peritos têm diferentes opiniões. Alguns acreditam que a experiência trágica que Tagore teve com o sistema de educação, que se baseava nos modelos britânicos, podia ser a razão. Outros afi rmam que quis fundar uma escola porque estava a pensar na educação dos seus próprios fi lhos. Ainda outros crêem que ele era um visionário no sector da educação e que quis estabelecer uma escola que podia servir como um modelo.

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 12 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 13 tinham aulas de música e dança, vários tipos de artesanato e peças dramáticas na escola. Jogavam à tarde. Tagore acreditava que o homem nasce neste mundo com apenas um conselho de Deus – que é – ‘Exprime-te!’ Por isso, os alunos da escola do poeta eram permitidos exprimir-se através das melodias e dos ritmos, das linhas e das cores, e através da dança e do drama. Cada terça-feira havia tertúlias literárias no ‘ashrama’ onde as crianças liam as suas histórias e poemas, cantavam e dançavam e montavam curtas peças dramáticas na presença de toda a gente. Essa auto-expressão também era encorajada nas aulas e não uma recitação mecânica das perguntas e as suas respostas. Os alunos eram

Uma aula ao ar aberto na Patha Bhavana hoje (à esquerda) e as celebrações de Basantotsav (em baixo). Samiran Nandy, Rabindra-Bhavana, Visva-Bharati Samiran Nandy, Rabindra-Bhavana, Visva-Bharati Samiran Nandy, Rabindra-Bhavana,

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 14 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 15 encorajados a fazer actividades Tagore acreditava na unidade, com as suas mãos nas aulas onde cada elemento tinha o de artesanato e nas aulas de seu próprio espaço. Assim, a jardinagem. Tagore acreditava segmentação dos conhecimentos que mesmo os estudantes menos e das habilidades para alguma brilhantes podiam melhorar se actividade em particular e um trabalhavam com as suas mãos a amor para essas actividades não fazer uma actividade física. eram exclusivas – sempre se sobrepunham e havia pontos Tagore pensava que as crianças em comum. Todavia, faziam-se tinham uma tripla relação com essas divisões para assegurar um o seu ambiente, especialmente melhor entendimento. no contexto da relação entre a Natureza e o Homem. Tagore também acreditava que nenhum desses três níveis podia Ao nível mais baixo as crianças ser ignorado para assegurar um aprendiam a usar o seu desenvolvimento completo da ambiente. Isso era o nível de personalidade. Era essencial ‘karma’ (acção). O homem usa combinar karma, jnana e prema o seu ambiente para ganhar a para assegurar um crescimento sua vida – tem que cultivar o completo do homem. terreno, construir a sua casa, tecer as suas roupas. Por isso, Não se pode ensinar as melhores as crianças tinham de receber coisas na vida numa aula. Os formação em várias actividades alunos absorvem essas lições físicas. No próximo nível tinham do ambiente ou das fi guras ao que compilar conhecimentos seu redor. Tagore creia que Rabindra-Bhavana, Visva-Bharati Uma aula de pintura em Kala Bhavana durante os anos iniciais sobre o seu ambiente, todas as crianças já tinham tinham que procurar regras e essas qualidades. Por isso, era robusta) asseguravam sombra às ao luar para sentir o espírito Ensinavam-se as disciplinas na correlações naturais e chegar essencial criar um bom ambiente avenidas. As crianças cuidavam da primavera nas suas mentes. escola através de experiências a conclusões. Tinham que na escola para encorajar as dos seus próprios jardins e Haveria uma maneira melhor práticas na medida possível. encontrar a unidade num mundo qualidades latentes nas crianças. hortas e o currículo incluía aulas de crescer na natureza? Tagore Sempre se encorajava a de diversidade. Só então é que Assim, o ambiente que foi sobre a natureza. Estudavam acreditava que ninguém podia criatividade entre os alunos. podiam alcançar o verdadeiro criado em Santiniketan era as árvores, os pássaros e os ensinar se não mantinha viva jnana ou ‘conhecimento’. Dessa muito propício para educar as O feriado semanal na escola era insectos na escola. Ao mesmo a criança na sua própria alma. maneira, iam tentar compilar crianças. Os alunos cresciam no quarta-feira em vez de Domingo. tempo, celebravam-se os Tinham que partilhar as suas conhecimentos sobre a natureza meio da natureza, todavia essa festivais associados com as experiências com os alunos. De manhã as crianças assistiam e o homem. proximidade não era sufi ciente. estações para assegurar que os o serviço semanal na sala das Tinha que ser um encontro Ao nível mais alto, era prema alunos tinham conhecimentos Além disso, as crianças tinham orações. O serviço não era de ciente. (amor) que unia um indivíduo à sobre o espírito das estações e que saber dos problemas nenhuma denominação formal natureza e ao mundo humano. Santiniketan era um sítio lindo podiam estabelecer uma ligação enfrentados pelos aldeões que – não favorecia nenhuma das Através desse amor o indivíduo com grandes e frondosas com o ciclo agrícola. moravam na vizinhança de religiões dominantes. Cantavam- perde a sua identidade e funde- mangueiras e outras árvores Santiniketan. Regularmente se canções devocionais se com o mundo. Na escola do frutíferas, sob as quais os Foi uma grande experiência para visitavam as aldeias da zona escritas por Tagore. Criadas poeta todas essas relações eram alunos atendiam as suas aulas. as crianças cantar as canções de para estudar as suas vidas e os cuidadosamente, essas orações encorajadas. Altas árvores de sal (Shorea Tagore, passeando pela escola seus problemas. eram escritas de tal maneira que

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 16 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 17 eram aceitáveis a toda a gente e a todas as religiões. Uma vez perguntaram a Tagore se ele tinha algum conselho sobre o tipo de formação religiosa que devia ser ensinada nas escolas. Respondeu enfaticamente que não se devia ensinar nenhuma educação religiosa nas escolas. Em vez disso, era necessário criar um ‘sentido da infi nidade’ nas mentes das crianças. Era essencial ensinar-lhes que somos parte de uma criação muito vasta e maravilhosa e que deviam respeitar e admirar essa infi nita criatividade. Santiniketan sempre foi como uma grande família. Os professores conhecem todos os alunos pessoalmente e vice-versa. As esposas dos professores são como mães aos alunos. Por isso, a instituição tinha que ser pequena para assegurar que os ideais de Tagore podiam ser frutíferos. As grandes instituições têm uma lógica própria. Assim, a escola do poeta é um ambiente de beleza, amor e cooperação. Não há nenhum lugar para rivalidade e concorrência. Tagore usava a expressão ‘vivendo a vida’ que ele achou era mais importante que qualquer outra coisa na escola do poeta. ◆ O autor era o reitor de Patha Bhavana, a escola que Rabindranath Tagore fundou em Santiniketan.

Orações hoje em dia na sala de orações

Samiran Nandy ou upasana-griha.

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 18 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 19 mais tarde foi o reitor do segunda fi lha Renuka (1903), Colégio Real das Artes). pai Debendranath (1905), e Uma pasta que continha o fi lho mais jovem Samindranath manuscrito traduzido, que (1907) dentro de um curto tinha sido entregue ao seu espaço de trinta e dois anos. fi lho Rathindranath (1888- Essas experiências com a morte 1961), fi cou perdida. Correndo refi naram a sua sensibilidade ao gabinete dos perdidos e e deu-lhe o ímpeto para achados da metro de Londres, considerar a vida com as suas Rathindranath conseguiu realidades contrárias com recuperar a mala que ele alegria e admiração. tinha deixado no comboio por Ao início de 1912, Tagore engano quando saiu na estação fi cou seriamente doente. de Charing Cross. Rathindranath Cancelando uma visita que escreveu na sua autobiografi a, tinha programado à Inglaterra “Pergunto-me muitas vezes foi visitar a sua casa ancestral o que teria acontecido se em Silaidah (hoje em dia em Tagore, ‘Gitanjali’ o manuscrito de Gitanjali Bangladesh) nas margens do tivesse sido perdido devido rio Padma para mudar de ares. e o prémio Nobel à minha negligência.” Essas Aí ele traduziu alguns dos seus NILANJAN BANERJEE traduções foram publicadas na poemas para inglês. Depois de forma de um livro – Gitanjali recuperar, foi à Inglaterra em Tagore teve saudades de “todo o mundo”. Para além disso, (‘Oferta de Canções’), no dia Maio de 1912, sem nenhuma 1 de Novembro de 1912 pela estava sempre a lutar para vencer as barreiras linguísticas. missão específi ca, com a Associação Indiana de Londres, Pensou que o Prémio Nobel, conferido pela Academia Sueca, mente de um poeta itinerante, com uma introdução pelo poeta “trouxe o remoto mais perto e fez com que um estrangeiro se e para obedecer o conselho inglês W.B. Yeats (1865-1939). transformou num irmão.” do seu médico de fazer uma pausa. Durante a sua longa Em 1910, Tagore publicou um uma carta dirigida a E.J. Thompson em 1916 Rabindranath viagem marítima à Inglaterra livro de poemas em bengali Tagore escreveu, “Tenho saudades de todo o mundo.” ele continuou com as suas intitulado Gitanjali. Nessa altura Alguns anos antes da sua morte ele criticou a sua própria experiências de traduzir as N ele já era conhecido como um poesia por não ser universal nas suas expressões, dizendo que suas escritas, presumivelmente poeta, ensaísta, romancista, em vez da sua poesia eram os seus quadros que tinham vencido a com o desejo de se ligar a um escritor de contos, compositor barreira linguística. É provável que Tagore, que sempre procurou horizonte mais abrangente e de numerosas canções e um a harmonia universal, não teria fi cado satisfeito ao restringir-se ao distante. Antes de 1912, Tagore singular educador com uma público da Bengala colonial em que ele nasceu e cresceu durante tinha traduzido apenas alguns escola experimental para a segunda metade do século XIX. Rabindranath, que traduziu o dos seus poemas. crianças em Santiniketan. Sofreu Macbeth de Shakespeare à idade de treze anos, revelou-se um dos numerosas tragédias pessoais William Rothenstein, que mais prolífi cos escritores bilingues da sua época e sentia grande na época antes da publicação conheceu Rabindranath durante prazer em traduzir as suas próprias obras para inglês. de Gitanjali. Tagore perdeu a a sua visita à Índia em 1910- Foi em Junho de 1912 que Rabindranath desejou partilhar as sua mãe Sarada Devi (1875), 1911, introduziu Tagore e a sua traduções inglesas dos seus poemas com o seu amigo britânico, o adorada cunhada Kadambari A medalha do Prémio Nobel (topo), a outra poesia ao seu ilustre círculo de face da medalha (no meio) e o frontispício pintor William Rothenstein (1872-1945) em Londres (Rothenstein (1884), mulher Mrinalini (1902), da edição de Gitanjali de 1912. amigos, incluindo W.B. Yeats,

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 20 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 21 as traduções como um livro. poemas em inglês a Rothenstein principais revistas e jornais Publicaram uma edição limitada como um símbolo da sua literários, incluindo The Times de 750 exemplares, dos quais amizade, que durou até à morte Literary Supplement, Manchester 250 exemplares eram para do poeta em 1941. Guardian e The Nation, entre outros, pouco depois da venda ao público. O livro Tagore partiu da Inglaterra em publicação do volume. foi recebido muito bem na Outubro de 1912, indo aos EUA, Inglaterra e a editora Macmillan antes que a edição em inglês de Na sua capacidade individual Press de Londres não perdeu Gitanjali foi publicada e voltou como um membro da a oportunidade de comprar os à Índia em Setembro de 1913. Sociedade Real da Literatura seus direitos, publicando dez Ezra Pound e Harriet Monroe do Reino Unido, o escritor edições subsequentes do título (1860-1936) tomaram a iniciativa britânico Thomas Sturge nos nove meses entre Março e de publicar seis poemas de Moore recomendou o nome Novembro de 1913. Enquanto Tagore na revista prestigiosa de Rabindranath Tagore a edição bengali de Gitanjali americana Poetry com uma nota para o prémio Nobel da foi publicada sem nenhuma por Pound em Dezembro de literatura à Academia Sueca, dedicação, Tagore dedicou 1912. Gitanjali teve óptimas enquanto 97 outros membros a sua primeira antologia de recensões em algumas das da sociedade colectivamente

A citação do Prémio Nobel

‘Onde a mente está sem medo!’: Um poema do volume Gitanjali escrita na mão de Tagore.

Thomas Sturge Moore (1870- conseguiu fazer em anos. … 1944), Ernest Rhys (1859-1946), Levei o manuscrito dessas traduções comigo durante dias Ezra Pound (1885-1972), May em fi o, lendo-o em comboios, Sinclair (ou Mary Amelia St. ou em cima de autocarros e em Clair, 1863-1946) e Stopford restaurantes, e muitas vezes tinha Brooke (1832-1916) entre que fechar o livro, antes que algum desconhecido pudesse ver o quanto muitos outros. Ficaram me comovia.” imediatamente encantados com a visão mística e o esplendor Enquanto a versão bengali de retórico da poesia de Tagore. Gitanjali continha 183 poemas, Yeats sugeriu pequenas a versão em inglês continha mudanças nas traduções da 103 poemas de dez antologias prosa das canções em Gitanjali. anteriores publicadas em Falando sobre o encanto de bengali, incluindo 53 poemas Gitanjali, Yeats escreveu na sua do seu homónimo em bengali. introdução: Foi devido aos esforços de “… Essas traduções de prosa Rothenstein que a Associação comoveram-me como nada Indiana de Londres publicou

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 22 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 23 recomendaram o nome do precedentes, uma grande Prémio Nobel como o primeiro (1859-1926), Governador de na Casa do Governador em romancista Thomas Hardy cerimónia de felicitação asiático a ser galardoado com Bengala, que os entregou ao Calcutá. para o prémio. Inicialmente a foi organizado no dia 23 essa honra. Um telegrama poeta numa cerimónia realizada Gitanjali e o Prémio Nobel nomeação de Tagore foi oposta de Novembro de 1913 em que ele enviou foi lido no no dia 29 de Janeiro de 1914 levaram Tagore ao palco fortemente pelo presidente Santiniketan em honra do tradicional banquete, que disse global, elevando-o ao estatuto da Academia Harald Hijarne. poeta, presidida pelo seu “Rogo exprimir à Academia glorioso do Visva Kabi, o Membros conhecidos da amigo, o cientista Jagadish Sueca a minha apreciação ‘Poeta Global’, que podia Academia como Per Hallstorm, Chandra Bose (1858-1937). agradecida pelo escopo do celebrar a vida para além de Esais Henrik Vilhelm Tenger Um comboio especial chegou seu entendimento que trouxe quaisquer fronteiras: (que falava Bengali) e Carl a Bolpur de Calcutá com 500 o distante mais perto e fez de Gustaf Verner von Heidenstam, fãs. Levaram Tagore ao sítio um estrangeiro um irmão.” A “Fui convidado ao festival que já conheciam o génio da cerimónia onde ele notou medalha do prémio Nobel e deste mundo, e assim a minha literário de Tagore, apoiaram alguns dos seus mais severos o respectivo diploma foram vida foi abençoada. Os meus a sua nomeação com grande críticos que o tinham criticado enviados ao Lorde Carmichael olhos viram, os meus ouvidos ouviram. (Gitanjali, 16). entusiasmo. O nome de Tagore em várias ocasiões no passado. ◆ foi fi nalizado para o prémio de Agora esses indivíduos estavam O autor é um poeta e pintor que está entre um total de 28 nomeações reunidos aí para o felicitar Um retrato de Tagore por William actualmente a desenhar vários museus sobre Rothenstein, o seu amigo e pintor (à direita) a vida e a época de Rabindranath Tagore “devido aos seus versos porque o poeta tinha sido e Rabindranath Tagore com Rothenstein e para a Universidade de Visva Bharati. profundamente sensíveis, novos reconhecido no estrangeiro. O com o seu fi lho, Rathindranath. e belos, através dos quais, com discurso de Tagore, que ecoou grande habilidade, fez com os seus sentimentos imediatos que o seu raciocínio poético, ao ver os seus críticos, exprimido nas suas próprias desapontou muitos dos seus palavras em inglês, fosse uma admiradores genuínos, quando parte da literatura do Ocidente.” ele disse “Só posso levantar este cálice de honra aos meus Um telegrama da Comissão lábios, não posso beber dele Nobel chegou em Calcutá no com todo o meu coração.” De dia 14 de Novembro de 1913 e um dia para o outro, Tagore as notícias foram transmitidas foi inundado de atenção e ao Tagore em Santiniketan louvores, tanto que ele escreveu através de uma série de a Rothenstein em 1913 dizendo, telegramas. As memórias “É quase como atar uma lata à revelam que toda a vila de cauda de um cão, é impossível Santiniketan regozijou com essa mexer-se sem criar um barulho proeza do poeta. e atrair multidões de todo o Enquanto alguns estudantes lado.” debatiam se Tagore tinha Tagore não podia estar presente recebido o prémio para a na Suécia para receber o sua inerente nobreza, outros afi rmavam que foi para Fac-simile de uma página do jornal os romances que Tagore The Statesman do dia 15 de Novembro tinha escrito. No meio desta de 1913 anunciando que Rabindranath tinha sido galardoado com o cobiçado tempestade de atenção sem Prémio Nobel.

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 24 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 25 RABINDRANATH TAGORE COMO UM PINTOR

SANJOY KUMAR MALLIK

A personalidade multifacetada de Rabindranath abrangeu diversas áreas de expressão criativa, todavia, ele aventurou-se no universo da pintura a uma idade bastante avançada.

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 27 uma carta à sua fi lha, bastante avançada. As páginas distintos e identifi cáveis, Rabindranath Tagore do seu manuscrito intitulado juntamente com emoções e Numa vez comentou que a Purabi, um livro de poemas características, tanto que elas se pintura não era verdadeiramente que foi publicado em 1924, transformam em personalidades o seu ponto forte – se fosse, são geralmente identifi cadas em vez de serem formas vazias. teria mostrado ao mundo como como a primeira manifestação O manuscrito é um domínio se fazia. Todavia, muito antes da articulação através de particular e pessoal; na medida dessa lamentação, numa carta imagens visuais autónomas. No em que a presença dessas anterior dirigido ao J.C. Bose processo de editar e alterar o formas emergentes começou (1858-1937), mencionou num texto desses poemas, o poeta a exigir uma existência mais tom alegre que este ia fi car começou a juntar as palavras independente o poeta/pintor surpreendido saber que ele eliminadas em padrões rítmicos começou a pintar quadros numa tinha começado a pintar num de rascunhas lineares. Como escala verdadeira. Todavia, livro. Acrescentou que os seus resultado, essas eliminações depois de terem surgido esforços com o lápis tinham sido interligadas surgiram como uma como uma brincadeira da sua superados com os seus esforços identidade consolidada, unida subconsciência, durante bastante com a borracha e que o Rafael e independente como formas Tagore na sua exposição na Galeria Pigalle tempo as práticas visuais de podia descansar sem preocupar- visuais fantásticas. Ele escreveu com Victoria Ocampo (sentada). Rabindranath tendiam a ter o se de um novo rival. mais tarde sobre esse processo: estigma de ser tentativas de um “Descobri que o ritmo dá e assaltaram os meus olhos com A personalidade multifacetada de realidade àquilo que é aleatório, amador. Enquanto é verdade que a sua irrelevância, muitas vezes não possuía nenhuma formação Rabindranath abrangeu diversas que é insignifi cante em si. E passei mais tempo a salvá-las áreas de expressão criativa, por isso, quando as rascunhas académica no domínio das artes com a fi nalidade piedosa de um visuais, tinha aulas de pintura todavia ele aventurou-se no no meu manuscrito choraram ritmo do que a desempenhar a universo da pintura a uma idade como pecadores para a salvação na sua juventude, como a minha tarefa óbvia.” (‘As minhas maioria das crianças tinham, de imagens’, 1; 28 de Maio de tutores que vinham à casa. Nas 1930). Tagore a seleccionar as suas pinturas em Moscovo suas reminiscências intituladas As rascunhas correctivas de Chelebela (‘A minha juventude’) Purabi, que eliminaram os Rabindranath descreveu como, elementos desnecessários, numa interminável sequência fi nalmente fundiram-se para de professores que vinham formar um desenho unido; ensinar-lhe à casa, um professor todavia, mais que isso, essa de arte vinha logo depois relação rítmica deu origem que o professor da educação a uma multidão de formas Todas as pinturas ilustrando este ensaio física tinha saído. Embora não singulares, que, a maioria foram feitas por Rabindranath Tagore. seja uma memória agradável das vezes, eram estranhas, que podia explicar a sua curiosas e grotescas. Esse quase que interessava o poeta, mas era paixão pelas artes visuais, subconsciente nascimento o facto que não eram previsíveis em Jeebansmriti (‘As minha de formas, que surgiram sem que o encantava. Essas criaturas reminiscências’) lembrou-se premeditação numa folha de podem ser difíceis a classifi car de uma memória diferente – à papel, é um corolário necessário segundo às convenções rígidas hora de dormir ele via a tinta a à preocupação inerente do poeta da zoologia, mas são sem dúvida cair das paredes e suscitou-lhe com o ritmo. Não era a beleza entidades válidas no universo uma gama de formas visuais na irresistível dos arabescos fl uidos artístico. Até possuem humores sua imaginação enquanto ele

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 28 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 29 adormecia. Podia-se deduzir preferia esperar modestamente Os louvores que Rabindranath que Rabindranath possuía uma para que ela soubesse das recebeu para a sua série de grande imaginação visual. notícias da posteridade do exposições no estrangeiro (1930) Pela altura de 1930, todavia, que declarar as suas próprias mesmo antes que realizasse Rabindranath tinha bastante proezas. Depois disse que a sua uma exposição no seu próprio confi ança nos seus esforços exposição ia ser inaugurada no país foram uma outra razão como um pintor. Numa carta dia 2 de Maio de 1930 – que a pela desconfi ança de louvores datada o 26 de Abril de 1930 colheita ao fi m do ano tinha sido exagerados. Essas dúvidas são dirigida à Indira Devi (1873- recolhida numa terra estrangeira. temperadas pela consistência 1960), escreveu que ela ia fi car Todavia, escreveu Tagore, ele da sua busca artística e a surpreendida saber a história preferia deixá-las para trás, sua enorme produção – os de como a identidade do poeta considerando-se afortunado que estudiosos afi rmam que ele Rabindranath era actualmente tinha sido possível trazê-las da trouxe até quatrocentos quadros a de um pintor, embora ele sua pátria. para as exposições de 1930.

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 30 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 31 Aquilo que é de interesse da frase que se transformou assegurar um contacto directo para além dos números, são num lema para Visva Bharati, com a arte desses países. as escolhas de Rabindranath a universidade que ele fundou: Todavia, mesmo quando se como um pintor. Durante um yatra vis´va bhavati eka identifi ca, por exemplo, ecos do período quando o nacionalismo nidam – onde todo o mundo expressionismo nas pinturas de dominava o país, ele tinha a se reúne num único ninho. Essa Rabindranath, as imagens na sua força da vontade de propor pureza distinguiu o processo totalidade de língua visual são uma visão maior para além dos criativo de Rabindranath assim tão singulares que não podem critérios restritivos das fronteiras liberando à sua abordagem ser classifi cadas nas categorias nacionais e geográfi cas no à noção de tradição. Para rígidas de períodos estilísticos ou contexto da expressão criativa. além disso, as suas viagens movimentos artísticos. Aliás, é tentador ver a prática na Europa provavelmente Por isso, é necessário visual de Rabindranath à luz contribuíram bastante para compreender as escolhas

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 32 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 33 de Rabindranath em termos sem se referir directamente às si – complementam em vez de alegres ou felizes. Todavia, não silhuetas das árvores em frente de temas juntamente com, e alusões literárias, sejam elas suplementam o texto. importa a qual seja a expressão seriam, sem dúvida, inspirados como um corolário lógico, de uma tradição partilhada ou específi ca, os rostos pintados pela natureza em Santiniketan. Depois, há os rostos – tanto de das suas escolhas no contexto as tradições que ele próprio invariavelmente transmitem uma Mais uma vez, o facto é que, homens como de mulheres – e das linguagens visuais. Não criou. Aquilo que se revela sensação de um mistério que apesar de uma identifi cação não são retratos representando apenas escolheu não empregar em frente de qualquer pessoa ainda não foi resolvido, como se geral, as paisagens continuam a um indivíduo. Talvez fossem tradições visuais antigas mas que vê essas pinturas é uma toda a sua personalidade nunca ser genéricas e não específi cas. inspirados por um individual também rejeitou quaisquer narrativa contada exclusivamente pudesse ser compreendida As emoções cromáticas particular mas na sua versão associações com as tradições através da língua visual – e que inteiramente. predominam nessas imagens, fi nal transformam-se mais em literárias. Mesmo quando as era pretendida ser assim. As onde os mistérios da natureza estudos de caracteres que Da mesma maneira, as paisagens suas composições visuais tratam ilustrações que desenhou para desencadeiam-se em frente impressões visuais. Assim, não de Rabindranath não são de cenários com múltiplas os seus próprios livros Shey e dos nossos olhos com os tons lhes falta a personalidade mas descritivas, de tal modo que é fi guras humanas, a narrativa é Khapchara são no verdadeiro líquidos das cores. em vez disso têm presenças quase impossível determinar contida inteiramente dentro do espírito de iluminações, são pessoais distintivas, com as localizações que serviram Todavia, sobre tudo, aquilo perímetro da página pintada, expressões independentes em expressões que vão desde rostos como a sua fonte de inspiração. que atrai a nossa atenção de sombrios até rostos calmos Todavia, alguns dos céus entre toda a sua colecção e as raras instâncias de caras fl amejantes e amarelos atrás das é uma série de fotografi as

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 34 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 35 trabalhadas. O número de Maio exercício não apenas lida com contemporâneos no sector de 1934 do Visva Bharati News a questão da ‘verdade’ como das artes visuais, Rabindranath publicou uma fotografi a-retrato uma aparência ilusória que personifi cou uma visão de de Rabindranath na capa. Ele substitui um objecto, também uma dimensão muito maior. pintou numerosas capas em introduziu dentro do mesmo Abordando à linguagem visual tinta, aguarelas e cores suaves, debate a questão da identidade, da perspectiva de um horizonte transformando cada uma das especialmente quando se mais abrangente, indicou uma caras em identidades distintas percebe que alguns desses direcção e uma possibilidade e diferentes. Em muitas dessas rostos trabalhados tendem a nas práticas visuais que serviram imagens, as rascunhas em tinta e aparecer nitidamente femininos. como um exemplo moderno as cores poupam os olhos, que para a arte indiana. continuam a penetrar a imagem Lidando com questões que ◆ O autor ensina a História da Arte na debaixo do manto da sua tinham implicações bastante Universidade de Visva Bharati, Santiniketan transformação visual, todavia, maiores que as questões e já ensinou na Universidade de Maharaja Sayajirao em Baroda. em algumas imagens ele até que eram a preocupação pintou em cima dos olhos. Esse imediata dos seus colegas

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 36 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 37 mais antigas de espectáculos para as classes mais baixas – óperas iniciais como Valmiki À PROCURA DE populares, que incluía não uma vulgarização do panteão Pratibha (1881), Kalmrigaya apenas o jatra (uma forma de hindu apenas para entreter (1882) e Mayar Khela (1888). UMA NOVA LINGUAGEM teatro musical indígena onde as secções mais baixas da Embora algumas das suas os espectadores sentam-se ao sociedade. peças foram realizadas nos DRAMÁTICA redor do palco) mas também Rabindranath e os seus teatros públicos, Rabindranath as formas não dramáticas como irmãos tinham uma íntima não prestava muita atenção ABHIJIT SEN kathakata (a tradição didáctica associação com o teatro; um ao teatro profi ssional de contar histórias), kabigan dos seus irmãos em particular, contemporâneo. Tinha Embora Rabindranath manteve a sua procura para uma (literalmente, ‘as canções dos Jyotirindranath (1849-1925), concebido um ‘teatro paralelo’, linguagem alternativa no contexto do teatro, é importante poetas’), panchali (textos escreveu várias peças para distinto do teatro profi ssional lembrar-se que nunca foi rígido ou infl exível com referência poéticos cantados narrando a os teatros profi ssionais e da sua época. aos espectáculos. Servia como dramaturgo, actor e produtor glória dos deuses), ou kirtan tinha experimentado com as Essa busca para um ‘teatro e por isso foi sempre atento às necessidades da produção e da (canções religiosas cantadas por melodias ocidentais, que na sua paralelo’ preocupou recepção, adaptando os seus princípios conforme a situação, um coro). Essas formas eram vez inspiraram Rabindranath Rabindranath durante toda a assim conferindo uma perspectiva mais abrangente às suas desdenhadas como actividades a experimentar com as suas sua carreira dramática, embora peças dramáticas. Uma cena de uma ópera escrita por Tagore, que também é visível na fotografi a Não há nenhuma necessidade O teatro de Bengala durante o ter cenários pintados; apenas século XIX, que surgiu como preciso dos cenários da mente. um produto do assim chamado Aí, as imagens serão pintadas ‘renascimento bengali’, foi, ao com as pinceladas de uma início, uma importação colonial, melodia. e um fenómeno urbano. Os teatros ingleses em Calcutá, um prelúdio que construídos principalmente para acrescentou mais tarde entreter os residentes britânicos Nà sua peça Phalguni, locais, serviram como o modelo Rabindranath Tagore faz para os teatros dos babus Kabisekhar (o poeta) cantar (a classe elite de novos ricos); essas palavras, e quando ele os teatros de Prasannakumar desempenhou esse papel Tagore (1801-1886) ou de durante espectáculos de Nabinchandra Basu (que Phalguni (1915), parecia produziu Vidyasundar que o criador e a criação em 1835) ou dos reis de estavam a falar com a mesma Paikpara, todos emularam esse voz. É sabido que o próprio modelo ocidental. Uma outra Rabindranath fez declarações característica importante desse semelhantes sobre o teatro teatro bengali foi a sua natureza e a linguagem que o teatro urbana. Evoluiu principalmente precisava de adoptar, ainda nas cidades, patrocinado mais no contexto social e pelas classes ricas, e cada vez cultural da Índia. mais marginalizava as formas

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 38 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 39 começou cedo a experimentar Pratibha (1890), ou um palco com o modelo ocidental – cheio de adereços realistas para primeiro, as experimentações os espectáculos de Visarjan com ópera em Valmiki-Pratibha (também 1890). (1881), Kalmrigaya (1882) e Mayar Khela (1888); depois, Entre Visarjan de 1890 e o seu uso da estrutura trágica Sarodatsav de 1908, apesar de de cinco actas de Shakespeare algumas tentativas esporádicas em versos brancos, em O de escrever peças dramáticas, Rani (1889) e Visarjan (1890). há uma pausa de quase dezoito A maioria desses espectáculos anos. O regresso às peças sérias iniciais caracterizava-se pelo e dramáticas como Sarodatsav seu uso de óbvias e realísticas em 1908 marcou uma grande convenções do palco, sejam elas mudança, não apenas em a ilusão de uma fl oresta criada termos dramáticos mas também com árvores verdadeiras para em termos ideológicos. De os espectáculos de Valmiki- um lado, Rabindranath ainda

Tagore (à esquerda) e com Indira Devi (em baixo) em Valmiki Pratibha

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 40 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 41 prezava os ‘grandes ingleses’ diferente que a imitação das (que associou com tudo que peças coloniais montadas até era bom na cultura inglesa) e então nos palcos públicos. distinguiu-os dos ‘pequenos Essa nova teoria de teatro ingleses’ (que identifi cava foi formulada no ensaio como os mestres coloniais que “Rangamancha” (1903), onde ele tinham agarrado o domínio da dá voz à sua desaprovação dos Índia). Do outro lado, também modelos ocidentais de teatro, foi infl uenciado por uma cada particularmente dos modelos vez mais popular ideologia realistas, e sugeriu um regresso nacionalista / anti-colonial. às tradições culturais indígenas. O facto que Rabindranath Oscilando entre os dois, promoveu a causa do jatra Rabindranath começou a é particularmente importante ‘imaginar’ uma nação moderna porque refl ecte a sua indiana que podia recuperar desaprovação da natureza muito do seu passado glorioso. colonial e urbana do teatro Esse desejo foi articulado em contemporâneo de Bengala. vários poemas, canções e No prefácio de Tapati (1929) ensaios que foram compostos criticou um realismo óbvio durante este período (incluindo no teatro, particularmente o ensaios como “Prachya O uso dos cenários pintados. Ao Paschatya Sabhyata”: 1901, imaginar um ‘teatro paralelo’ “Nation ki”: 1901, “Bharatvarsher estava a tentar livrá-lo de Tagore como Raghupati em Visarjan. Samaj”: 1901, “Bharatvarsher infl uências coloniais e urbanas Itihas”: 1902, “Swadeshi desnecessárias. Estava a tentar palco com fl ores de loto, kash, decoração do palco combinava com uma única fl or vermelha à Samaj”: 1904). Começou a assegurar que a imaginação do folhas e ramos”. Rabindranath com a estrutura poética da peça. ponta, sob um raio do luar.” O divergir-se conscientemente do público não era limitada. apenas permitiu um pano negro Como Sita Devi lembra, “O crítico do jornal The Statesman sistema britânico de educação, no fundo para o céu e obrigou palco foi decorado com folhas (1 de Fevereiro 1916) notou: fundando uma escola em Abanindranath a tirar um pára- Quando ele se transferiu a e fl ores. Nos dois lados havia “ ‘Phalguni’ é um belíssimo Santiniketan, baseada no sol espalhado com mica: “O tio espectáculo de cores, sons e Santiniketan e ao ambiente dois balouços nos quais os conceito indiano de um tapovan não gostou dele e perguntou, alegria.1” ao ar aberto da sua nova dois jovens rapazes brincavam (1901). Também participou ‘Porque o pára-sol real? O escola, Rabindranath podia alegremente acompanhando Nessa altura Rabindranath activamente nos protestos palco devia ser claro e sem implementar as suas noções de a canção …”. Falando sobre também escreveu as suas peças políticos contra a política distracções’ e assim mandou um ‘novo’ / ‘paralelo’ teatro – o espectáculo montado em mais maduras – Raja (1910), britânica de dividir a Bengala; tirar o pára-sol.” Esse palco tanto nas linguagens dramáticas Jorasanko em 1916 (para Dakghar (1917), Muktadhara foi à rua cantando canções simples serviu admiravelmente como teatrais – particularmente angariar fundos para as vítimas (1922), Raktakarabi (1924) e celebrando a cerimónia de para as duas cenas dessa peça: com a produção de peças da fome em Bankura), Indira e Tasher Desh (1933). Em rakshabandhan entre pessoas a primeira se localizava na rua; sazonais como Sarodotsav e Devi comentou: “Em vez da cada uma dessas peças ele das comunidades hindus e a segunda às margens do rio Phalguni. Para a produção anterior imitação das peças experimentou bastante com muçulmanas (1905). Betashini. de Sarodatsav em 1911 (onde ocidentais usou-se um pano de a estrutura dramatúrgica, Ao mesmo tempo, ele estava Rabindranath desempenhou Mais uma vez, para o primeiro fundo azul; ainda se usa hoje a ‘imaginar’ um novo tipo o papel do Sannyasi, ou o espectáculo de Phalguni em em dia. Contra esse pano havia 1 Citado em Rudraprasad Chakrabarty, Rangamancha O Rabindranath: Samakalin de teatro, que seria bastante asceta), os alunos “decoraram o Santiniketan (25 Abril 1915), a um único ramo de uma árvore, Pratrikiya, pp. 125-126.

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 42 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 43 de uma família respeitável Java ele observou: “Nos seus Embora Rabindranath manteve – Gouri, a fi lha do artista espectáculos dramáticos a sua procura para uma – dançava em [usou a palavra yatra], há linguagem alternativa no público num espectáculo teatral. dança desde o início até ao contexto do teatro, é importante Para resolver o problema, fi m – nos seus movimentos, lembrar-se que nunca foi rígido Rabindranath criou a única nos seus combates, nas suas ou infl exível com referência personagem masculina de Upali relações amorosas, até na sua aos espectáculos. Servia como e ele próprio desempenhou o comédia – tudo é dança.”4 Esse dramaturgo, actor e produtor papel. Nas óperas que escreveu contacto com as linguagens e por isso foi sempre atento mais tarde, sempre recitou um de dança do Extremo Oriente às necessidades da produção papel no palco para conferir inspirou Rabindranath a e da recepção, adaptando os uma maior legitimidade aos evoluir a sua própria teoria seus princípios conforme a espectáculos. The Statesman do ‘teatro como dança’, que situação, assim conferindo uma notou com aprovação da sua resultou num conjunto de peças perspectiva mais abrangente às presença no palco durante um dramáticas com danças da sua suas peças dramáticas. espectáculo de Parishodh (a fase fi nal dramatúrgica que Se Tagore estava a imaginar um versão original de Shyama) começou com Shapmochan conceito liberal e abrangente em Outubro de 1936: “Faz (1931). Nas seguintes três de uma nação também estava o palco humano. Todas as peças – Chitrangada (1936), a imaginar uma forma mais outras pessoas podem estar Chandalika (1939), e Shyama inclusiva de teatro, como é a recitar um papel, mas não (1939) – Rabindranath foi evidente nas suas experiências ele. Ele é a realidade. Para ainda mais longe com a sua posteriores (como um actor e além disso, confere dignidade experimentação com a forma produtor). Sempre gostou dos a um espectáculo – ‘nautch’ se de dança-drama. Rabindranath recursos indígenas mas nunca transforma em dança.”2 adoptou o estilo do kathakata replicava cegamente o jatra ou e assim foi fácil alinhar o texto Por essa altura Rabindranath o modelo do yatra. Ao mesmo de uma peça de prosa (de 1933) já tinha feito várias viagens tempo, embora criticou os com a música. The Statesman ao Extremo Oriente: foi ao elementos importados das peças observou: “A técnica da dança- Japão três vezes, duas vezes ocidentais nunca os rejeitou drama em ‘Chandalika’ é, em em 1916 e mais uma vez em se serviam os propósitos das Cena de uma ópera escrita por Tagore muitas maneiras, um regresso 1924; e foi à Java e ao Bali exigências teatrais. Como a uma forma antiga indiana em 1927. Na sua opinião, um produtor muitas vezes onde os diálogos se convertem todavia a montagem dessas as peças a várias pessoas em a dança japonesa “parecia conformou-se com as condições em canções que servem como peças sazonais no ambiente diferentes ocasiões. como uma melodia exprimida existentes no momento para a música do fundo, que é ao ar aberto em Santiniketan através das posturas físicas…a montar uma peça, promovendo simbolicamente interpretada encapsulava as suas noções de Em 1926, Rabindranath fez dança europeia é… metade um modelo teatral ecléctico que pelas personagens através das uma nova cenografi a teatral mais um passo ousado quando dança e metade acrobática…A incluía os elementos realistas e danças.5” de uma forma que não seria introduziu a dança como um dança japonesa é uma dança não realistas, urbanos e rurais, possível em nenhum outro meio de expressão teatral na completa.”3 Das danças da emprestados e indígenas, espaço lúdico. Rabindranath sua peça . Quando 4 Java-yatrir patra, Rabindra Rachanabali, 2 The Statesman, 14 de Outubro de 1936; citado (Obras completas) edição de Visva-Bharati, ocidentais e orientais. produziu Raja, Dakghar e decidiu levar o espectáculo a em Rudraprasad Chakrabarty, Rangamancha vol. 10, 1990, p.525. ◆ O Rabindranath: Samakalin Pratrikiya, p.298; 5 The Statesman, 10 de Fevereiro 1939, depois O autor ensina a literatura anglófona no Tasher Desh, todavia não lhe foi Calcutá causou um escândalo itálicos acrescentados. do espectáculo em Sree Theatre na Calcutá departamento de inglês e das outras línguas possível montar Muktadhara porque seria, em efeito, a 3 Japan yatri, Rabindra Rachanabali (Obras (9 & 10 de Fev); citado em Rudraprasad modernas europeias na Universidade de completas) edição de Visva-Bharati, vol. 10 Chakrabarty, Rangamancha O Rabindranath: Visva Bharati em Santiniketan. ou Raktakarabi, embora ele leu primeira vez que uma donzela (Calcutá: Visva-Bharati, 1990) p.428. Samakalin Pratrikiya, pp. 271-272.

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 44 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 45 pela serragem deixaram-no com as constelações e os planetas e absorver a sua essência. Gostou O cientista em Tagore um sentido de admiração que dizia-lhe o quanto eram longe o mais do livro de Robert Boyle nunca desapareceu. Disse que do sol, os seus períodos de girar (1627-1691). Depois começou foi a primeira vez que percebeu ao redor do sol e muitos outros a ler os ensaios de Huxley PARTHA GHOSE que as coisas que achamos factos. Rabindranath achou isso (1894-1963) sobre a biologia. naturais e simples não o são fascinante e começou a escrever Escreveu no prefácio ao seu Tagore foi a perfeita antítese da divisão cultural entre as ciências e as na verdade – e ele começou a tudo que ele aprendia do seu livro Visva Parichay: humanidades, que foi realçada tão sublimemente por C.P. Snow no seu livro pensar sobre isso. pai. Foi o seu primeiro grande “The Two Cultures”. Todos os génios verdadeiramente criativos abrangeram ensaio, na forma de uma série, O universo escondeu os seus elementos microscópicos e essa dicotomia. A próxima vez que se encheu e foi sobre a ciência. Quando macroscópicos atrás de uma com admiração foi quando foi mais velho e já dominava cortina. Revelou-se a nós duma forma que o homem pode perceber formas mais primitivas – é esse viajou com o seu pai, Maharshi inglês bem, começou a ler todos abindranath Tagore foi um Esforcei os meus ouvidos, abri dentro da estrutura do seu poder conhecimento e essa emoção grande poeta e fi lósofo. os meus olhos, deixei o meu Debendranath, às colinas de os livros sobre a astronomia simples. Todavia, o homem é tudo que constituem uma verdadeira Dalhousie nos Himalaias. que ele conseguia encontrar. menos simples. O homem é a única RTodavia, também tinha religiosidade; nesse sentido, e só coração na terra, criatura que se desconfi ou da sua uma mente muito racional e nesse sentido, sou uma pessoa Procurei o desconhecido dentro Quando o céu escurecia à Às vezes a matemática fez com própria percepção simples, lutou profundamente religiosa. tarde e as estrelas apareciam que fosse difícil perceber aquilo científi ca. Foi a perfeita antítese do conhecido – contra ela e teve gosto em derrubá- da divisão cultural entre as (De ‘The World as I see it’ [‘O E canto esta canção para em todo o seu esplendor, que ele lia mas ele leu esses la. Para transcender os limites da ciências e as humanidades, que mundo como o vejo’] 1931). exprimir a minha admiração. Maharshi ensinava-lhe sobre livros ainda assim e tentou percepção simples o homem trouxe foi realçada tão sublimemente Uma canção escrita por Tagore e Albert Einstein por C.P. Snow (1905-1980) Rabindranath, Akash bhara O poeta delineia sublimemente no seu livro “The Two soorjo tara, exprime o mesmo a essência da ciência nessa Cultures” [‘As duas culturas’] sentido e ‘admiração’ com o linha ‘procurei o desconhecido (1959). Todos os génios universo: dentro do conhecido’. É esse verdadeiramente criativos aspecto da ciência, mais que O céu espalhado com as estrelas abrangeram essa dicotomia. o seu valor utilitário, que e o sol, o universo a pulsar Darwin (1809-1882) escreveu assegura que seja uma busca com a vida, na sua Origem das Espécies profundamente espiritual e que Encontrei o meu lugar no meio (1859): fascinou Rabindranath. disso tudo – Há uma grandeza nessa visão E canto esta canção para da vida, com os seus variados No prefácio ao seu único poderes, que foi inicialmente dada exprimir a minha admiração. livro sobre as ciências, Visva apenas a uma ou poucas formas; O sangue das minhas veias Parichay (1937), dedicado ao e, na medida em que este planeta consegue sentir o puxão cientista Satyendranath Bose continuou com os seus ciclos segundo a lei fi xa da gravidade, Da passagem do tempo e dos (1894-1974), descreveu como a partir desses simples começos fl uxos que abalam o mundo – tinha sido fascinado com a infi nitas e maravilhosas formas E canto esta canção para ciência desde a sua juventude de vida evoluíram e estão ainda a exprimir a minha admiração. – como o seu professor evoluir. Passeei na grama dos caminhos Sitanath Datta entretinha-o Einstein admitiu: na fl oresta, com demonstrações simples Um conhecimento da existência A minha mente surpreendida como revelar as correntes num de alguma coisa que não podemos pelo perfume das fl ores. copo de água com a ajuda penetrar, as nossas percepções da Há alegria em todo o lado – de serragem. As diferenças razão mais profunda e a beleza mais radiante, que são acessíveis E canto esta canção para entre camadas de uma massa às nossas mentes apenas nas suas exprimir a minha admiração. contínua de água reveladas

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 46 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 47 aquilo que era longe mais perto, fez O Acharya dedicou a sua o invisível visível, e exprimiu aquilo vida à busca da razão para a que é difícil entender. O homem tenta sempre explorar o mundo não maneira em que a natureza manifesto que se situa por trás do funcionava, para uma mundo manifesto para resolver os unidade na diversidade da mistérios fundamentais do universo. natureza, uma sinergia entre A maioria das pessoas neste mundo não têm nem a oportunidade nem o espiritualismo e a razão. o poder a participar nesse esforço. Essa busca não se confi nava Todavia, os que foram privados apenas às especulações do poder e da dádiva dessa iniciativa continuaram ignorados e fi losófi cas mas induziu-o a isolados nos arredores do mundo inventar instrumentos de uma moderno... precisão e sensibilidade sem Não preciso dizer que não precedentes para recolher sou um cientista, mas desde a provas directamente da minha juventude sempre tive um natureza. Devia ter infl uenciado forte desejo de entender a rasa Rabindranath, que, come (essência) da ciência…Exercitei a minha mente apenas com a Raja Rammohun (1774-1833), astronomia e as ciências da vida. Bankimchandra (1838-1894) Não se pode chamar isso bom e Iswarchandra Vidyasagar conhecimento, em outras palavras, não se baseia no estudo. Todavia, (1820-1891), os pioneiros do as leituras constantes criaram um Renascimento de Bengala, Paisagem – um quadro de Tagore temperamento científi co natural procurou uma sinergia entre na minha mente. A minha falta o espiritualismo e a razão na de respeito para a estupidez de tradição indiana. Rabindranath ajudou-o a desenvolver a Tagore introduziu muitas vez disso eram verdades vivas uma fé cega salvou-me, espero, da sua própria interpretação da tecnologias como a tecelagem, e concretas que o inspiraram extravagância da astúcia em grande não apenas ajudou o seu amigo medida. Mas nunca achei que com os fundos para realizar as fi losofi a da natureza contida carpintaria, trabalho com couro, a escrever sublimes poemas e minava a minha poesia ou a minha suas experiências inovadoras nos textos dos upanishadas que etc. Em Personality (1917) ele compor canções maravilhosas. imaginação em qualquer maneira. na Inglaterra mas também o seu pai revelou-lhe a uma escreveu: Assimilou e internalizou os Hoje, ao fi m da minha vida, a escreveu sobre o seu trabalho tenra idade. Absorveu a sua A ciência está no início da seus conhecimentos científi cos minha mente admira-se com a e disseminou-o entre o público mente quando ele proferiu os invasão do mundo material e há através da sua fi losofi a e das nova teoria da natureza – uma discursos Hibbert em Oxford uma grande luta para o saquear. suas criações artísticas. A fusão mayavada científi ca. Não entendi em Bengala. Muitas vezes as coisas parecem aquilo que eu lia no passado mas em 1930. Esses discursos foram obviamente materialistas e contradiz era tal que as suas canções continuei a ler na mesma. Hoje Também teve conversas com publicados mais tarde num com a própria natureza do homem. e poemas destacam-se como também é impossível que eu Mas haverá um dia quando alguns outros principais cientistas livro intitulado Religion of grandes criações artísticas longe entenda tudo que eu leio, como Man [‘A religião do homem’]. dos grandes poderes da natureza do mundo da ciência. é o caso de muitos especialistas do seu tempo, como Albert serão dominados e disponíveis a ◆ (Tagore, 1931). também. (tradução do autor deste Einstein, sobre a natureza da todos os indivíduos, e pelo menos O autor é um físico conhecido internacionalmente e também se especializa ensaio, que também acrescentou os realidade e causalidade na Embora criticou o dominante as necessidades básicas da vida itálicos) serão disponíveis com um baixo na gestão educacional, que ensina no Alemanha em 1930 e com papel da tecnologia na vida Centro Nacional S.N. Bose das Ciências nível de esforço e custo. Viver Básicas, em Calcutá. É autor de numerosos A amizade vitalícia que Tagore Heisenberg (1901-1976) sobre humana em algumas das suas será tão fácil para o homem como livros, incluindo ‘Testing Quantum teve com Acharya Jagadish as implicações fi losófi cas peças dramáticas (Muktadhara, respirar, e o seu espírito será livre a Mechanics on New Ground’ (1999), ‘Cosmic criar o seu próprio mundo. Quest’ (2000), ‘Riddles in your Tea-cup’ Chandra Bose (1858-1937) da teoria da mecânica Raktakarabi), abraçava de (1990, com Dipankar Home e Suparno devia também ter contribuído quântica em Calcutá em boa vontade os seus efeitos Para Rabindranath as verdades Chaudhuri), etc. para o desenvolvimento da 1928. Esse envolvimento com benéfi cos. Em Sriniketan, que científi cas não eram meramente sua reverência pela ciência. e entendimento da ciência focou na reconstrução rural, abstracções e formulas, mas em

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 48 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 49 num curandeiro, num profeta e divina da Índia muitas vezes upanishadas alcançou o mesmo num intérprete. parecem tão distantes de nós, nível. Foi natural que, derivado de uma crença inabalável na Conseguiu isso com a magia com um elemento da piedade beleza da terra, do sol, das simples do coração e da amorosa e os sentimentos do estrelas e das águas, cresça mente, como têm os poetas amor materno que uma mãe tem uma fé viva como Rabindranath e as crianças. Quando se fala pela sua criança, ou a fé íntima Tagore propôs em Sadhana. A com ele, quando se caminha de um São Francisco. Todavia, prova da verdade disso é que, com ele ao sol, aprende-se o em Tagore é possível sentir a ao viver a vida assim, protegido segredo. Pode-se ver como o humanidade que havia no fi lho nos braços da natureza para seu coração conseguiu juntar do homem, confortando as gozar da vida ao máximo, ele dois espíritos, duas fés, duas crianças da luz na sua admiração encontrou a medicina para regiões. A Índia e a fé e fi losofi a do Eterno. Nele, o espírito dos curar os problemas da sua

Mãe e criança – um quadro de Tagore própria época. Ele consegue falar connosco tão naturalmente neste país porque chegou à nossa terra a uma tenra idade. Na sua juventude, foi, como TAGORE: um peregrino budista numa O PROFETA E O INTÉRPRETE longa e árdua peregrinação para o mundo exterior, viu com os seus próprios olhos o ERNEST RHYS espectáculo da nossa civilização ocidental e aquilo que estava Uma força mais intensa inspirou Tagore a examinar os a fazer de melhor e de pior; e problemas da sua época e, em vez de ser um asceta no meio sentiu as forças modernas que, da natureza, transformou-se num curandeiro, num profeta às vezes, também estão a ter um impacto no seu próprio e num intérprete. Conseguiu isso com a magia simples do país, parecendo ameaçar a fé coração e da mente, como têm os poetas e as crianças. dissimulada em que as suas canções eram cantadas e os seus uando Zarathushtra que ele era mais ciente das livros enviados para o mundo. (num dos mais antigos necessidades dos homens e Qlivros do Oriente) das mulheres na Índia e em Assim, não apenas é um profeta perguntou ao Ahura qual era todo o mundo. O seu carácter, mas também anunciou uma o seu nome, Ahura respondeu o seu amor pela natureza e a nova época que, esperamos, com dois nomes, ambos dos vida de meditação promovida signifi cará um Novo Dia para quais são extraordinários – o pelo sol indiano podiam tê-lo as nossas duas regiões aliadas ‘Profeta’ e o ‘Curandeiro’. inspirado a retirar-se da luta e as nossas duas civilizações perturbadas. Ambos nomes seriam muito por uma nova ordem. Em vez ◆ aptos para descrever as funções disso, uma força mais intensa Ernest Rhys (1859-1946) era um escritor inglês, mais conhecido para o seu papel que Rabindranath Tagore inspirou Tagore a examinar os como o editor e fundador da série de livros desempenhou ao fi m da sua problemas da sua época e, em clássicos publicados pela editora Everyman’s Library. Escrevia ensaios, contos, poesia, carreira, quando os problemas vez de ser um asceta no meio romances e peças dramáticas. da sua época asseguraram da natureza, ele transformou-se

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 50 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 51 viagem aos Himalaias em 1873 viagem foi o reconhecimento sua segunda viagem à Europa com o seu pai Debendranath de Tagore da liberdade gozada em 1890 com o seu irmão O poeta itinerante Tagore. Para além de instilar pelas mulheres na sociedade Satyendranath e o seu amigo uma forte paixão pela natureza, europeia, que já foi examinada Loken Palit, visitando Londres, AMRIT SEN essa viagem também forneceu num outro ensaio neste volume. Paris e Adem. Em ambas essas um sentido de liberdade e O jovem Rabindranath também viagens Tagore familiarizou-se A variedade das viagens de Tagore é absolutamente fascinante, exploração que Tagore estimava visitou o Parlamento Britânico e com a música ocidental e considerando as grandes difi culdades que teve que enfrentar. durante toda a sua vida. observou a energia frenética da apreciou a arte europeia, vida na Inglaterra. Tagore fez a Sempre quis familiarizar-se com outras culturas, integrando Acompanhado pelo seu visitando a Galeria Nacional e a os seus melhores aspectos na sua própria personalidade e irmão Satyendranath, o jovem exposição francesa. na sua instituição. Rabindranath viajou à Europa em 1878 para estudar direito. A terceira viagem que Tagore fez è Europa, em ntre os muitos aspectos das suas viagens na forma de Chegou em Londres através de 1912, revelou-se um ponto da personalidade cartas, diários e refl exões. Para Alexandria e Paris e também de viragem na sua carreira. multifacetada de Tagore, é Tagore as viagens não apenas visitou Brighton e Torquay. E Recuperando de uma doença importante notar a sua paixão expandiram a sua alma mas Inscreveu-se na Faculdade na Inglaterra, Rabindranath por viagens. “Sou um itinerante também contribuíram à sua das Artes e das Letras do entrou em contacto com as mais de uma estrada interminável”, fi losofi a do internacionalismo University College em Londres proeminentes personalidades escreveu. Viajou muito na e do desenvolvimento da sua mas teve que voltar à Índia literárias da Inglaterra, incluindo Europa, na Ásia e nas Américas instituição Visva Bharati. em 1880, antes de concluir William Rothenstein, W.B. Yeats, durante diferentes períodos o seu curso. Um dos mais Ezra Pound, C.F. Andrews, da sua vida e deixou pela A primeira experiência que interessantes aspectos desta Ernest Rhys e Bertrand Russell posteridade registos prolífi cos Tagore teve de viajar foi a sua (1872-1970). A sua tradução Tagore na Argentina (à direita) e na Pérsia (em baixo). de Gitanjali foi recebida com Tagore com Helen Keller

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 52 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 53 grande entusiasmo na altura em todo o lado como um poeta e de encontrar no Japão uma entusiástica as suas opiniões fundos para Visva Bharati não universidades lá com grande que Tagore partiu para visitar os profeta, com amigos conhecidos “manifestação da vida moderna geraram bastante hostilidade. foi um êxito. Não apenas não interesse e depois seguiu-se EUA. Visitou Illinois, Chicago, e desconhecidos em cem casas”. no espírito do seu passado conseguiu angariar fundos mas a Viena e a Praga. A poesia Boston e Nova Iorque e proferiu Tagore partiu para a Índia em tradicional”, e fi cou comovido Tagore voltou à Europa também enfrentou um público de Tagore agora estava a ser vários discursos em Harvard. Setembro de 1913. com a sensibilidade estética do em 1920. Na Inglaterra, foi nitidamente hostil devido à sua traduzida e debatida em toda Quando voltou à Inglaterra, a seu povo. Todavia, Tagore fi cou desiludido descobrir que a sua crítica do materialismo e do a Europa e teve uma boa sua peça dramática The Post O Prémio Nobel transformou desiludido pelo aparecimento posição apaixonada contra nacionalismo. Em 1921, Tagore recepção entre o povo que Offi ce foi montada pela Abbey a reputação do Tagore e ele do nacionalismo e imperialismo o nacionalismo e a guerra foi a Paris para encontrar- tinha sido assolado pela guerra. Theatre Company. A cada vez recebeu convites de todas no país. tinha arrefecido o ardor dos se com Romain Rolland, Teve uma recepção entusiasta em maior popularidade de Tagore as partes do mundo. As suas seus amigos. Tagore viajou à imediatamente subscrevendo todos os lugares onde falou sobre como um poeta é evidente ideias de internacionalismo Em Setembro de 1916 Tagore França e fi cou muito comovido à visão do internacionalismo a paz e a unidade mundial. numa carta que Rothenstein lhe também aumentaram o seu foi convidado aos EUA para durante a sua visita ao campo que os dois partilhavam. Tagore escreveu, “Quando veio aqui na desejo de viajar e interagir com proferir uma série de discursos. de batalha perto de Rheims. Em também visitou a Holanda e Em 1924, Tagore viajou à China. sua última visita, foi como um outras culturas. Em 1916 foi a Viajou a Seattle, Chicago e Strasbourg, proferiu um discurso a Bélgica, a Dinamarca e a Visitou Xangai, Pequim, Nanjing desconhecido, e tivemos apenas Rangoon e ao Japão, visitando Filadélfi a para proferir a sua intitulado “A mensagem da Suécia, proferindo um discurso e Chufu. Tagore teve contacto a nossa amizade para oferecer; Kobe, Osaka, Tóquio e crítica do culto do nacionalismo. fl oresta”. A sua subsequente na Academia Sueca. Viajou com um grande número de hoje volta reconhecido em Yokohama. Tagore teve vontade Embora teve uma recepção visita aos EUA para angariar à Alemanha observando as poetas e educadores e mais

Tagore com dignitários durante uma visita ao Japão em 1929 Tagore proferindo um discurso durante a sua visita à Singapura em 1927

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 54 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 55 uma vez ressuscitou a noção A viagem à América do Sul a Oslo, Belgrado, Bucareste, culturais mais fortes com essas como de uma solidariedade asiática. era importante porque Tagore Atenas e Cairo. Na Alemanha regiões. A descrição que Tagore [‘A religião do homem’]. Viajou Visitou o túmulo de Confúcio preparou o manuscrito de interagiu com Albert Einstein escreveu sobre essa viagem à Rússia através de Mónaco e proferiu discursos para os Purabi com os seus abundantes (1879-1955). As traduções da revela o seu interesse na música na Bavaria. Foi recebido jovens chineses em várias desenhos e rascunhas. A sua poesia asseguraram que ele e na dança dessa zona. calorosamente pelo governo e ocasiões, lembrando a tradição carreira de Tagore como um foi reconhecido e apreciado em pelos intelectuais russos. Tagore das trocas culturais entre a artista exprimiu-se a partir dessa todos os lugares que ele visitou. Em 1930, Tagore viajou pela fi cou muito impressionado com China e a Índia. altura. Em 1926, Tagore visitou última vez à Europa. Durante os movimentos russos para a Itália ao convite de Mussolini Em 1927, Tagore visitou a Ásia essa viagem ele expôs os seus promover o desenvolvimento A viagem de Tagore à América (1883-1945). Recebeu um bem- do Sueste, indo à Malásia, quadros em várias cidades, rural e as cooperativas e mais do Sul levou-o a Buenos vindo entusiástico mas logo à Java, ao Bali, ao Sião e à incluindo Paris, e receberam tarde tentou duplicá-los em Aires, Chapadmalal e San que ele percebeu as tendências Birmânia. O objectivo principal muitos louvores. Viajou à Santiniketan. Isidro. Rabindranath adoeceu fascistas da Itália denunciou dessa viagem foi estudar os Universidade de Oxford para e recuperou na residência de severamente o governo vestígios da civilização indiana proferir o discurso Hibbert, Em 1932 Tagore viajou ao Victoria Ocampo (1890-1979). italiano. Tagore depois seguiu nessas terras e estabelecer laços que foi publicado mais tarde estrangeiro pela última vez,

Uma fotografi a da visita de Tagore aos EUA em 1916 Tagore com alunos na Rússia, 1930

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 56 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 57 viajado pelo prazer e pela educação. Uma vez que foi reconhecido mundialmente como um poeta, viajou como a voz da humanidade numa sociedade que estava a recuperar-se depois da guerra, avisando contra os perigos do nacionalismo, do fascismo e do imperialismo. Manteve-se fi rme às suas crenças apesar da hostilidade que enfrentou. Quando Tagore dedicou-se ao desenvolvimento de Visva Bharati, as suas viagens tinham o propósito de enriquecer a instituição Tagore à sua chegada em Berlim, 1926 ao criar um espaço onde as diferentes culturas podiam indo à Pérsia como hóspede do aqui. Viajou a todos os cantos coexistir harmoniosamente rei do Irão. Visitou Bagdade, do subcontinente para várias num único ninho. Em todos os Shiraz, Teerão, Bushehr e razões. A última viagem que fez lugares onde viajou entrou em apreciou as medidas modernas foi de Santiniketan a Calcutá contacto com os mais brilhantes para melhorar o estado sob em 1941 logo depois do seu intelectos e as mais criativas Reza Shah Pehlavi (1919-1980). discurso inspirador intitulado personalidades debatendo Mais uma vez, Tagore lembrou Crisis in Civilization [‘Crise na assuntos como a fi losofi a, a ao seu público dos profundos civilização’] onde ele observou política e a estética. laços culturais que ligavam as as cada vez mais escuras nuvens nações. Visitou o túmulo do de guerra e de destruição que Escrevendo à sua fi lha, Tagore famoso poeta Saadi e convivia estavam a assolar o mundo. A comentou uma vez, “Sinto com o rei, enfatizando que a sua única esperança era que a minha alma abalada pela harmonia entre as diferentes um salvador aparecesse para vontade de partir… O mundo comunidades era uma condição redimir a humanidade. me acolheu e eu também vou essencial para o progresso. acolher o mundo …Vou na A variedade das viagens O jovem Rabindranath tinha direcção da estrada abrangente de Tagore é absolutamente louvado o espírito livre dos do viajante”. Na medida em que fascinante, considerando as nómadas bedouin num poema. ele viajava, sempre sonhando grandes difi culdades que Depois de uma vida de viagens de um planeta sem fronteiras, teve que enfrentar. Sempre fi nalmente teve a oportunidade também procurava o seu ser quis familiarizar-se com de conhecer o objecto da sua íntimo que se sentia à vontade outras culturas, integrando fantasia. em qualquer lugar do mundo. os seus melhores aspectos ◆ O autor ensina a literatura anglófona na As viagens que Tagore na sua própria personalidade Universidade de Visva Bharati e especializa- realizou dentro do país são e na sua instituição. O se na literatura americana. Quadro pintado por Tagore a bordo do S.S. Tosa Maru, 1929 demasiadas para enumerar jovem Rabindranath tinha

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 58 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 59 notar aqui que a data de estou relutante a falar sobre 26 de Fevereiro de 1891 foi esse assunto é porque não A religião de Tagore estabelecida para o censo cheguei à minha própria nacional na Índia. Algumas religião através das portas de SABUJKOLI SEN seitas da religião brahmo uma aceitação passiva de uma consideravam-se diferentes dos crença particular devido a um hindus. Todavia a seita do Adi acidente de nascimento. Nasci A missão de Rabindranath era fazer o homem mais divino e fazer o Deus Brahmo Samaj, à qual Tagore numa família que foi pioneira mais humano. A viagem de Tagore na direcção da ‘Religião do Homem’ pertencia, considerou-se um no processo de ressuscitar começou com os versos dos Upanisadas que ele ouvia durante a sua ramal especial do hinduísmo. uma grande religião no nosso juventude. Foi enriquecida pela losofifi a do Gita, os ensinamentos do Buda e Numa carta a C. J. O’Donnell país, baseada nas palavras dos (1850-1934), o ofi cial sábios indianos registadas nos Mahavira, as crenças cristãs e as tradições indígenas sufi stas e dos bauls. encarregado com o censo, textos dos upanisadas. Todavia, Tagore pediu-lhe referir-se devido à excentricidade do ao Adi Brahmo Samaj como meu temperamento, foi-me “Toda a gente tem alguma coisa Rammohan Roy, que forjou a Brahmo Samaj formou-se um ‘Hindu Teísta’. Publicou um Raja Rammohan Roy impossível aceitar qualquer especial que chama ‘a minha Índia moderna. Debendranath grupo de educados homens religião’ … qual é essa religião? circular na revista Tattvabodhini ensinamento religioso abjurou a idolatria, aceitou hindus que se chamaram os A que é escondida dentro do seu pedindo às famílias que ‘posso’ é completamente assimilado simplesmente porque as pessoas iniciar-se na fé do Brahmo positivistas e ateus. Akshay pelo nosso ‘deveria’ atingimos o coração e que continua a criar a seguiam a fé do Adi Brahmo ao meu redor acreditava que pessoa.” Samaj, moldou a nova religião Kumar Dutta (1820-1886) foi objecto mais desejado das nossas Samaj a classifi carem-se como vidas, atingimos a Verdade. Mas as fosse verdade… Assim, a minha – Rabindranath Tagore (Of Myself, e transformou-se no líder um deles. O revivalista hindu “Hindu – Brahmo” (Rabi Jivani, pessoas impotentes que não estão à mente cresceu num ambiente tradução inglesa de Atmaparichaya de uma nova fé baseada Pandit Sasadhar Tarkachuramani por Devadatta Joardan & Joe Prasanta Kumar Pal, Ananda altura desse ideal da religião tentam de liberdade, liberdade da no monoteísmo puro dos (1851-1928) inventou uma nova abaixá-la ao seu próprio nível. É Winter, Visva-Bharati, 23) Publisher, , Vol.III, dominância de qualquer religião antigos textos dos upanisadas. religião chamada a ‘Religião assim que os tabus e as proibições p.165). surgem”. que é justifi cada pela autoridade Todas as manhãs os seus abindranath Tagore nasceu Científi ca Hindu’. As suas defi nitiva de qualquer escritura fi lhos tinham que recitar, Como um brahmo, na família Tagore que duas revistas, o Navajivan e Rabindranath não perdeu ou pelos ensinamentos de um com a pronunciação e tónica Rabindranath foi contra a prática Rmorava na grande casa o Prachar sistematicamente nenhuma oportunidade de grupo organizado de seguidores correctas, versos dos vedas e da idolatria do hinduísmo. de Jorasanko, um pólo do publicaram artigos contra a protestar veementemente (Lectures And Addresses, dos upanisadas. A recitação Também foi contra a ‘teoria renascimento que aconteceu em religião do Brahmo Samaj. contra o hinduísmo ortodoxo R.N. Tagore, Macmillan & Co. diária desses versos lindos e da encarnação’ ou avatarvada Bengala durante o século XIX. Bankim Chandra Chattapadhyay, seja através das suas obras Ltd., London, 11). Na altura do seu nascimento moralmente enobrecedores e as o famoso romancista bengali, do hinduísmo. Os tabus e literárias ou através das suas o movimento revivalista hindu orações simples que o Maharshi escrevia artigos nessas revistas as proibições do hinduísmo cartas a Hemanta Bala Devi Rabindranath Tagore nunca repeliram o poeta. Em Dharmer já estava a acontecer. Raja introduziu infl uenciaram o apoiando o hinduísmo. O jovem (1894-1976) ou Kadambini agarrou-se a uma única crença Adhikar (ver Sanchaya, Rammohan Roy tinha fundado jovem Rabindranath e tiveram secretário do Brahmo Samaj, Devi (1878-1943). Todavia, durante toda a sua vida, todavia, Rabindra Rachanavali, Vol. XII), o Brahmo Samaj, Pandit Iswar um impacto duradouro na sua Rabindranath, reagiu ao desafi o a mente de Rabindranath os seus pensamentos mudaram disse: Chandra Vidyasagar tinha mentalidade. dos hindus e respondeu aos não tinha preconceitos e não e desenvolveram-se cada vez começado as suas reformas Como um membro da família artigos de Bankim Chandra, “Há dois lados ao poder humano. acreditava em nenhuma religião mais. A partir do 50º ano da sociais dentro do hinduísmo Tagore, em 1884, à idade de 23 que também lhe respondeu Um é ‘posso’ e o outro é “deveria”. convencional em particular. sua vida é possível identifi car e assim esse duelo entre as O homem pode fazer certas acções, e Sri Ramkrishna Paramhansa anos, Tagore teve que assumir é o lado mais fácil do seu poder. Podemos ter uma ideia das uma mudança nas suas ideias (1836-1886) estava a pregar um o ofício de secretário do Adi duas famosas fi guras literárias Mas também deveria fazer certas suas opiniões religiosas na sobre a religião. Já não estava entendimento entre religiões. Brahmo Samaj. Durante esse continuou durante algum acções e isso constitui o mais seguinte declaração: “Pediram- contra o hinduísmo. Tinha Maharshi , período o Brahmo Samaj estava tempo. No longo prazo os dois sublime exercício do seu poder. A me falar-lhes sobre a minha vontade de incorporar o melhor religião se situa no alto precipício o pai de Rabindranath Tagore, o alvo de críticas adversas dos se perdoaram e estabeleceram do ‘deveria’ e como tal sempre própria opinião de religião. do hinduísmo no brahmoísmo. apoiou intensamente Raja hindus. Como uma reacção ao uma amizade. É interessante atrai o ‘posso’. Quando o nosso Uma das razões pelas quais Ao mesmo tempo houve um

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 60 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 61 debate no país: os brahmos humanidade’. O carácter central eram hindus? Os líderes do romance inicialmente brahmos estavam divididos era um leal hindu e cuidou nesse respeito. Segundo alguns particularmente de observar os os brahmos eram distintos dos rituais hindus. Todavia, quando hindus como os cristãos e os soube das suas origens cristãs muçulmanos. Todavia, como e que tinha nascido na Irlanda já foi mencionado, segundo todas as suas crenças anteriores Tagore os brahmos eram hindus estilhaçaram. Quando ele viu e para apoiar essa visão ele leu a Anandamayee, que apesar uma comunicação no Sadharan de ser uma mulher ortodoxa Brahmo Samaj Mandir (a hindu da casta mais alta dos sala de orações dos brahmos) brâmanes levou o órfão Gora intitulada Atmaparichaya. no seu colo – impensável Disse: “O brahmoísmo foi nessa época, Gora declarou inspirado espiritualmente que já era livre. Não tinha pelo hinduísmo, baseia-se na nenhuma religião, nenhuma cultura hindu. O brahmoísmo casta, nenhuma raça e nenhuns tem uma visão universal mas é laços de doutrinas. Acorda com sempre a religião dos hindus. uma nova consciência da sua Concebemo-lo e assimilamo-lo identidade. É um ser humano. com a ajuda da mente hindu. Não é hindu nem cristão. Foi Hoje, o hinduísmo deve abrir nesse momento que percebeu a verdade sagrada e secreta a sua universalidade. Em Gora do seu próprio coração. encontramos a ‘semente’ da Deve pregar o evangelho do ‘religião do homem’ em Tagore. universalismo a todo o mundo. Professor Asin Dasgupta Hoje, através da salvação do observou que não há nenhuma brahmoísmo, o hinduísmo tem dúvida que Rabindranath falou cumprido a sua própria missão através da boca de Pareshbabu (excerto de Atmaparichaya, em e as acções de Anandamayee Tattvabodhini Patrika, 1919). (cf. Rabi Thakurs Party, Asin Dasgupta, Visva-Bharati As singulares ideias de Tagore Quarterly, nova série, Vol. IV, começaram a assumir forma a Nos. I & II). partir dessa época. A sua crença Tagore em Nara, no Japão, 1916 Um jovem Rabindranath com o seu pai Maharshi Debendranath – um quadro não era nem o hinduísmo e pintado por . Os anos de 1910 e 1911 nem a religião brahmo mas são muito importantes, para em vez disso uma espécie de mesmo entusiasmo como rígida, como o hinduísmo. O especialmente os hindus, como 1910, representa a condição da entender as opiniões de Tagore síntese entre as duas coisas. antes. O brahmoísmo já não brahmoísmo de Rammohan opostos à sua religião. A partir sociedade. Há um leal brahmo, sobre a religião. Em 1910 Não descartou a antiga religião era sufi ciente para o satisfazer. Roy, cujo propósito era unir a dessa altura Tagore não se Haranbabu, o hindu ritualista, observou-se “Christotsava” ortodoxa completamente e Viu que o brahmoísmo gente, não conseguiu atingir limitava a nenhuma religião Harimohini e fi guras como (a celebração do aniversário ao mesmo tempo não aceitou também se tinha transformado o seu objectivo. Os brahmos ou seita em particular. O seu Pareshbabu e Anandamayee de Jesus) pela primeira a religião brahmo com o numa religião convencional e consideravam os outros, romance Gora, publicado em que acreditam na ‘religião da vez na sala de orações de

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 62 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 63 Santiniketan. Ao pedido de quando disse: “Essa sabedoria comoveu Tagore. Os bauls Religião do Homem’] (discurso Tagore, Hemlata Devi, a esposa não foi transmitida através dos acreditam que Deus reside Hibbert, Oxford, 1930) citou de Dwipendranath Tagore, textos das escrituras nem pelos no coração de cada pessoa e numerosas canções dos bauls sobrinho do poeta, traduziu símbolos das divindades, nem é possível alcançá-Lo apenas e compôs muitas canções nas um livro sobre o sufi smo, cuja através de práticas religiosas através de um amor sincero e suas melodias, em alinhamento primeira versão foi publicada consagradas ao longo dos a verdadeira devoção. Não há com o espírito dos bauls, como, no Tattvabodhini Patrika em séculos mas através da voz de lugar para distinções de casta e por exemplo: 1911. No mesmo ano, Tagore um homem vivo e o amor que sexo. Em Silaidaha (a herdade Ó minha mente, publicou “Bouddhadharme saiu de um coração humano” da família Tagore) Rabindranath Não acordaste quando o homem Bhaktivada” (Devoção do (Creative Unity, Rabindranath entrou em contacto com o do teu coração budismo) no Tattvabodhini. Tagore, Macmillan Ltd., baul Gagan Harkara, Fakir Veio até à tua porta. Rabindranath Tagore tinha 1922, 69). Fikirchand (1833-1896) e Acordaste na escuridão muito interesse em traduzir Suna-ullah. Em Santiniketan Ouvindo o som dos seus passos a Tagore também foi infl uenciado o grande poeta sufi sta, Kabir conheceu Nabani Das Baul. desaparecer na distância pela tradição dos bardos (1440-1518). Inspirou a tradução Tagore também conhecia as A minha noite solitária é itinerantes conhecidos como de Pandit Ksitimohan Sen Sastri canções de Lalan Fakir embora passada numa esteira no bauls. É uma fé não ortodoxa (1880-1960) do volume Doha não há nenhuma prova que chão. que fl oresceu em Bengala. A por Kabir. É evidente que eles alguma vez se encontraram Ouve-se a sua fl auta na sua fi losofi a é muito parecida Rabindranath quis incorporar o de pessoa. As canções dos escuridão, com a fi losofi a dos sufi stas. A melhor de todas as religiões e bauls tinham um tamanho Que pena, não O posso ver. formou a sua própria opinião Tagore ao templo em Santiniketan vida simples dos cantores bauls, impacto em Rabindranath que [Tradução citada de “The Spirituality of no mesmo modo que se forma que viajam de lugar a lugar o seu romance Gora começa Rabindranath Tagore”, por Sitanshu Sekhar cantando e dançando – sempre com uma canção baul. No seu Chakravarty, em The Spirituality of Modern o néctar nas fl ores. também tinha uma reverência A missão de Rabindranath Hinduism, 274] para o mundo. Disse que a era de fazer o homem mais absorvidos na alegria da vida livro ‘The Religion of Man’ [‘A A viagem de Tagore na direcção salvação através da prática divino e o Deus mais humano. Aqui, há uma íntima relação da “Religião do Homem” da renúncia não lhe servia. Também foi infl uenciado pelo entre o cantor e Deus – “o começou com os versos dos Quis saborear a liberdade da budismo. A fi losofi a budista Tagore com o povo em Silaidaha (a herdade da sua família) homem do seu coração”. Às Upanisadas que recitava na alegria no meio de inúmeros de pratityasamutpada ou vezes Tagore refere-se a esse sua infância. Foi enriquecida laços. Aquilo que o atraiu foi ksanikatvavada não o atraiu, “homem do coração” como pela fi losofi a do Gita (embora o vaixnavismo, especialmente nem o conceito budista de o “amigo eterno” e às vezes ele não gostou do contexto o Visistadvaita de Ramanuja nirvana onde não há nenhum chama-o o “amante”. Esse do Gita, isto é, o campo de (1017-1137). O vaixnavismo prazer nem dor. Foi atraído ao “amante” é o Jivan Devata (‘o batalha e também estava contra é um culto da divindade e conceito budista de ahimsa Lorde da Vida’) de Tagore, o a ideia de argumentos a favor do devoto e o amor entre os (não violência). Ficou fascinado princípio orientador da sua da guerra), diferentes escolas dois atraiu-o. Rabindranath pelos ensinamentos budistas vida. Esse Jivan Devata às vezes de vedanta e a fi losofi a dos aprendeu a signifi cância interior de maitri (irmandade), aparecia-lhe como um homem e santos medievais. Vedanta da criação e do amor das mudita (felicidade em tudo), outras vezes como uma mulher. era a sua herança natural mas escritas medievais em bengali upeksa (indiferença) e karuna Como os bauls, Tagore também como o seu pai Debendranath, conhecidas como Vaisnava (compaixão). Rabindranath estava à procura desse “homem do coração”. Rabindranath não aceitou Padavali. O conceito vaixnavita foi atraído a tudo que fosse ◆ inteiramente a interpretação de beleza foi absorvido pelo humano. O próprio Buda lhe O autor ensina fi losofi a e religião na Universidade de Visva Bharati, em advaitica. “Brahma satya jagat poeta, como a beleza e o amor era muito querido. A opinião Santiniketan. mithya” nunca lhe foi aceitável. são as chaves dos textos de de Rabindranath sobre o Buda Como Debendranath ele Tagore. é evidente numa sua afi rmação,

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 64 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 65 Gandhi e Tagore

AMARTYA SEN

Rabindranath sabia que ele não podia dar à Índia a liderança política que Gandhi fornecia e ele nunca poupava os seus louvores em relação a tudo que Gandhi fez pela nação. Ainda assim esses dois grandes indianos criticaram profundamente as acções do outro em muitas ocasiões.

isto que Rabindranath diário uma descrição de algumas Tagore e Mohandas Gandhi das diferenças entre Gandhi e Veram dois importantes Tagore escritas pelo reverendo fi lósofos indianos durante o século C.F. Andrews (1871-1940), o XX, muitos estudiosos tentaram clérigo e activista britânico que comparar as suas ideias. era um grande amigo dos dois Quando ele soube da morte de (o papel importante que ele Rabindranath, Jawaharlal Nehru, desempenhou na vida de Gandhi que nessa altura estava na África do Sul e na Índia é encarcerado numa prisão britânica claro no fi lme Gandhi [1982] de na Índia, escreveu no seu diário Richard Attenborough). Andrews na data de 7 de Agosto de 1941: descreveu a Rolland uma “Gandhi e Tagore. Duas pessoas discussão entre Tagore e Gandhi, completamente diferentes um do que ele assistiu, sobre os assuntos outro e ainda assim os dois eram que os dividiam: tão típicos da Índia, mais uns elos numa longa cadeia de grandes “O primeiro assunto discutido era indianos... Não é devido a uma o dos ídolos; Gandhi defendeu-os, única virtude, mas é por causa acreditando que o povo não era do todo, que sinto que entre os capaz de imediatamente alcançar grandes homens do mundo dos as ideias abstractas. Tagore nossos tempos, Gandhi e Tagore não quis ver o povo tratado eram seres humanos supremos. eternamente como uma criança. Que sortudo que fui ter tido Gandhi citou as grandes proezas contactos tão próximos com eles.” que foram conseguidas na Europa usando a bandeira como um Romain Rolland (1866-1944) foi ídolo; Tagore deu voz a muitas fascinado pelo contraste entre objecções mas Gandhi manteve-se essas duas fi guras e quando fi rme, contrastando as bandeiras ele completou o seu livro europeias com as águias etc., com a sua própria bandeira, onde ele sobre Gandhi, escreveu a um tinha colocado uma roda de fi ar. académico indiano em Março O segundo ponto de discussão de 1923: “Acabei de escrever era o nacionalismo, que Gandhi o meu Gandhi, onde presto defendeu. Ele disse que era homenagem às duas grandes necessário passar pela fase de nacionalismo para chegar à fase almas indianas, repletas de um de internacionalismo, na mesma Tagore e Gandhi – um quadro pintado por Jamini Roy espírito divino, Tagore e Gandhi.” maneira em que temos que passar No mês seguinte, escreveu no seu pela guerra para alcançar a paz.”

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 66 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 67 politicamente motivado que encorajava a violência entre os hindus e os muçulmanos. Seis anos depois da morte de Tagore, esse confl ito ia resultar, em 1947, nos massacres que aconteceram durante a partição da Índia; mas o fenómeno já era visível durante os seus últimos dias. Em Dezembro de 1939, Tagore escreveu ao seu amigo Leonard Elmhirst (1893-1974), o fi lantropo e reformador social britânico que tinha trabalhado com ele para a reconstrução rural na Índia (Elmhirst mais logo fundou a fundação de Dartington Hall na Inglaterra e uma escola progressiva em Dartington que Tagore com Gandhi e Kasturba em Shyamali, Santiniketan, 1940 (à esquerda) e com Romain Rolland (em cima). explicitamente refl ectia os ideais educacionais de Rabindranath): Tagore admirava Gandhi mas – grande alma – para descrever “Não é necessário ser um pessimista também tinha diferentes opiniões Gandhi). Ainda assim esses dois para se preocupar profundamente que ele sobre uma variedade grandes indianos criticaram sobre o futuro de milhões que, de assuntos, incluindo o profundamente as acções do com a sua cultura inerente e as nacionalismo, o patriotismo, a outro em muitas ocasiões. O suas tradições pacífi cas, estão a ser subjugados à fome, à doença, à importância das trocas culturais, facto que Mahatma Gandhi tem exploração estrangeira e indígena, e o papel do racionalismo e recebido bastante mais atenção ao descontentamento venenoso dos da ciência e a natureza do tanto fora como dentro da confl itos religiosos.” desenvolvimento económico e Índia signifi ca que é importante Como é que o Tagore teria visto social. Essas diferenças, digo entender o “lado de Tagore” desses a Índia de hoje? Teria ele visto eu, têm um padrão claro e debates entre Gandhi e Tagore. progresso, ou oportunidades consistente, com Tagore a querer No seu diário na prisão, Nehru desperdiçadas, ou talvez até uma mais espaço para o raciocínio e escreveu: “Talvez seja ainda traição da força e do potencial uma visão menos tradicionalista, bem que Tagore morreu agora do país? E, de uma perspectiva um maior interesse no que se e não viu os muitos horrores mais abrangente, como é que ele passava no resto do mundo e que vão afl igir cada vez mais teria reagido ao cada vez mais mais respeito para a ciência e o mundo e a Índia. Ele já tinha visível separatismo cultural no para a objectividade em geral. visto o sufi ciente e fi cou muito mundo contemporâneo? Rabindranath sabia que ele não triste e infeliz.” Ao fi m da sua (Excerto do livro Tagore and His India). podia dar à Índia a liderança vida Tagore estava sem dúvida ◆ O autor é o professor catedrático da cadeira política que Gandhi fornecia e ele pouco optimista sobre o estado Lamont na Universidade de Harvard. nunca poupava os seus louvores da Índia, especialmente porque Ganhou o prémio Nobel para a Economia em 1998 e era o Mestre de Trinity College, em relação a tudo que Gandhi fez os seus problemas normais, como Cambridge entre 1998 e 2004. pela nação (aliás era Tagore que a fome e a pobreza, estavam a ser popularizou a palavra “Mahatma” aumentados por um movimento

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 68 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 69 um passatempo, mais do que poemas podem ser um Grande um prazer, muito mais que uma Consolo. Tais escritores recriam educação. Para eles, o poeta era o todo no contexto da sua o Grande Consolo. Os terríveis língua, da sua época histórica medos que nos inundam quando e da sua geografi a específi ca, olhamos pelos vastos espaços do seu sistema cultural e social. vazios do céu à noite, quando Assim, os leitores bengali que imaginamos o vasto período de nascem no mesmo contexto de tempo que já passou e aquele Rabindranath têm o privilégio que ainda está por vir, só podem extraordinário de realizar o maior ser ultrapassados pelas palavras todo dentro dos conceitos e do inspiradas de um poeta e profeta vocabulário que conhecem. como Rabindranath Tagore. Os É um privilégio que é raro, textos religiosos, santifi cados talvez até único, no mundo pela tradição, podem oferecer moderno. Onde na América um grande consolo quando ou na Europa encontramos um Tocado pela magia de Tagore sentimos a experiência de séculos outro escritor que abriu o céu encapsulada neles. Todavia, ao maior todo dentro do seu MARTIN KÄMPCHEN as palavras de um indivíduo contexto cultural? Será que os inspirado do nosso próprio escritores existenciais da França Os escritores criativos como Tagore não apenas produzem tempo irradiam tanto mais de Essa nova arte de viver interpreta o fi zeram? Ou os dramaturgos calor humano e são muito mais obras de arte mas também criam uma nova arte de viver as velhas tradições da vida, mas do Teatro do Absurdo? Será relevantes porque ecoam essas que traduz, tão fi elmente quanto possível, a essência dos o faz de um modo pessoal e que Marquez ou Ezra Pound ou antigas tradições na língua e seus impulsos criativos num contexto social. individualizado. Virginia Woolf ou James Joyce na experiência nas quais nos Assim, quando eu li conseguiram fazê-lo? Acho que nascemos e que partilhamos ouve dois acontecimentos A segunda cena aconteceu no Rabindranath, tive a sensação não. Ao analisar os escritores intimamente com outros. que se realizaram durante Ramakrishna Mission Ashram de estar a mexer dentro de uma europeus que signifi caram Ho início da em Narendrapur, sul de Calcutá. Os escritores criativos como tradição, de ser um elemento alguma coisa para mim desde os minha estadia na Índia que me Uma tarde, entrei num dormitório Tagore não apenas criam obras de uma entidade maior. Ao meus tempos de estudante, só impressionaram muito. O de dois universitários que tinha de arte, mas também criam uma mesmo tempo, não obstante posso pensar em Franz Kafka, primeiro foi quando eu estava conhecido há pouco. Interrompi- nova arte de viver que traduz, tais abstracções, Tagore irradia que, dentro da sua melancólica a visitar uma aldeia no distrito os no acto de recitar um poema tão fi elmente quanto possível, o calor de um poeta e de um cultura judia de Praga, criou um de 24 Parganas no sul de de Tagore. Estavam lá sentados, a essência dos seus impulsos narrador de histórias que, universo e envolveu todos os Bengala. Um jovem agricultor lado ao lado, e com uma só voz criativos num contexto social. dentro dessa entidade maior, seus leitores nele quase como que encontrámos no meio dos declamaram naquela típica melodia O impulso de Rabindranath é específi co e pessoal. Uma se fosse por magia. Ainda assim, seus arrozais quis nos receber. que é tão usada para as recitações Tagore de sair da grande cidade história ou um poema não pode os seus romances e contos não Espontaneamente cantou em Bengala. Tinham lágrimas nos de Calcutá para começar um simplesmente formular ideias ou têm a capacidade de consolar. uma canção de Tagore nesse olhos, estavam tão envolvidos brahmacharya ashram, a sua uma fi losofi a. Devem esforçar-se Distraem-nos da complacência de momento, no meio dos campos. nas emoções dos poemas. visão de uma autêntica educação a evocar o todo ao descrever o uma vida burguesa, de uma vida A sua voz não tinha nenhuma que desenvolve todo o potencial pormenor. É como uma refl exão que se tornou num lugar comum, formação formal mas era Percebi que tanto para esse das crianças, os seus serviços do sol espelhada numa gota convencional e pouco criativa. doce e cheia de emoções, um agricultor analfabeta como para às pessoas nas zonas rurais, e a de chuva. Apenas os escritores Todavia, Kafka pára nesse ponto. grande contraste às suas mãos esses dois universitários, cantar sua vida de uma simplicidade que são capazes de transmitir Estamos espantados, como disse, de trabalhador e os seus pés as canções de Tagore e recitar estética combinam para formar aos seus leitores um sentido do pelos espaços horríveis de tempo descalços e feridos. as suas palavras era mais do que essa nova arte de viver. todo através das suas histórias e e geografi a que de repente são

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 70 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 71 abertos em frente dos nossos coragem, fez-me avançar no meu Rabindranath já não é apenas olhos. Agora olhamos dentro caminho de desenvolvimento um veículo que transmite um desses espaços - desolados, sem como um escritor e um ser conteúdo cultural e é capaz consolação. Tagore ultrapassa humano. Nos piores tempos, de evocar uma universalidade Kafka. mal podia conter o meu cultural que vai para além da desespero com os meus erros e língua. Goethe, o mais universal Há pouco, conheci um aluno a minha falta de juízo. A minha e clássico dos poetas e fi lósofos muçulmano de Bihar a estudar preocupação ao olhar para esse alemães, já foi traduzido bem em Darjeeling, um rapaz jovem produto de uma escola para outras línguas europeias e inteligente e dedicado. Tinha missionária foi quando percebi conseguiu infl uenciar indivíduos entrado numa escola jesuíta em que ele tinha perdido muitas que falam essas línguas. Darjeeling na segunda classe e das experiências da vida. Uma agora estava a completar a sua Shakespeare e Dante, Victor vida cheia inclui a euforia e o licenciatura na mesma instituição Hugo e Ezra Pound já se desespero, a dúvida e a crise, jesuíta. Era um aluno de grande transformaram nos faróis dos e até a sensação de ser amado mérito e foi nomeado um seus respectivos países cuja luz nunca pode ser gozada ao supervisor de alunos enquanto irradia para além da sua cultura máximo sem uma luta de auto ainda estava na universidade. até todos os cantos do ocidente. purifi cação. Supervisionava os alunos mais A sua infl uência depende muito novos e podia tomar as suas O que queria eu dizer com esses de boas traduções para as outras refeições com os seus antigos comentários no contexto da transcendência espiritual. Agora línguas europeias. Temos uma professores, que claramente universalidade de Rabindranath tento a descrever a universalidade “cultura de tradução” na Europa considerou uma grande honra. Tagore? O poeta de Bengala cultural de Tagore, que vai e na América; podemos exigir Fiquei impressionado com a sua não escreveu os seus poemas e para além do vocabulário e dos que escritores de importância voz clara e natural, o seu simples canções sem as experiências de conceitos de uma cultura só e nacional deviam ser promovidos orgulho sem arrogância, as suas alienação e ansiedade, sem o assim abre o caminho para que internacionalmente através das feições que não eram nem suaves medo e a hesitação que também as suas obras sejam entendidas traduções. Há um “sentimento nem fortes. Aqui tínhamos um sentiu quando enfrentou os por outras culturas. A alienação e de família” quando um francês jovem de cerca de vinte e cinco mistérios da vida. Embora viveu a ruptura, estranhamente, falam aprecia um poeta espanhol, ou anos de idade que tinha sido entre o seu povo com quem mais directamente aos humanos quando um alemão lê um livro moldado por uma formação tinha uma língua e cultura em que os produtos de uma vida por um romancista italiano. harmoniosa e segura em termos intelectual jesuíta, de grande comum, não era limitado a esse Esse sentimento de fraternidade culturais. moralidade. Perguntei-lhe o que mundo, como esse jovem em ainda é ausente na Índia. A Índia queria fazer no futuro, e a sua Darjeeling era restrito a uma Ler as obras de Rabindranath ainda não tem uma cultura de resposta não me surpreendeu única mentalidade. Em vez disso, Tagore na Alemanha levanta tradução. Apesar dos esforços minimamente. Disse-me: “Vou Rabindranath lutou com os altos ainda mais uma dimensão de várias agências literárias, as ser um professor, senhor! Quero e os baixos, através de ananda do trabalho do poeta. Agora, literaturas das diversas línguas servir esta instituição. Amo-a (alegria) e dukha (tristeza) e enfrentamos a língua como regionais ainda não viajam muito.” Tanto com inveja como até os seus versos exuberantes, um obstáculo. A língua é muito além das suas limitações com preocupação, percebi que A minha inveja foi causada pela encontrar a direcção da minha alegres e melodiosamente felizes tanto um obstáculo como uma linguísticas, pelo menos não este jovem provavelmente nunca realização que a minha própria vida, rezando e sofrendo sobre são impregnados com isso. Aqui, ponte, uma ponte estreita. tanto como deviam. Um, não tinha tido dúvidas nenhumas vida não tinha sido tão simples quais seriam as mais sábias e vejo a sua universalidade. Já Bengali não é uma língua há dinheiro para traduzir de sobre os méritos da sua educação ou directa. De facto, sempre práticas decisões. Nos melhores falei em epígrafe de como ele mundial - mas Rabindranath é uma língua indiana para a e a formação do seu carácter; tive diversas, e frequentemente momentos, senti-me alegre espelhava o todo no pormenor de um poeta mundial. Essa frase outra, e dois, a Índia não tem nunca tinha passado pelas contrárias, infl uências e tive quando percebi que a minha uma canção ou de um poema, e encapsula todos os problemas. sufi cientes profi ssionais que têm agonias de duvidar a si mesmo. que lutar continuamente para decisão, que precisou de através disso o poeta atingiu uma Fora de Bengala, a língua de as capacidades necessárias para

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 72 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 73 realizar uma tarefa que é tão internacional com um esguio como literatura que como difícil. Por isso, cada literatura livro de poemas e prosa em veículos de emoções religiosas. regional continua no seu inglês, Gitanjali, que são as Os poemas de Tagore servem caminho com poucas infl uências traduções feitas pelo próprio esse fi m ainda hoje na Alemanha. do resto do país. poeta do original em bengali. É espantoso como linhas dos Traduzir do bengali para, por Hoje em dia nós todos, e incluo- poemas de Tagore são citadas exemplo, o alemão necessita de me nesse grupo, gostamos de tão frequentemente em discursos bastantes esforços. É essencial desprezar a versão inglesa de ou ensaios ou passagens transmitir Rabindranath não Gitanjali como sentimental. de literatura de devoção. apenas de uma língua para a Claramente, não é a par da Juntamente com personalidades outra dentro dos diversos grupos lucidez espiritual do original. como Khalil Gibran, Mahatma linguísticos indo-germânicos mas Não obstante esse facto, a Gandhi e o Buda, Rabindranath os pensamentos e as palavras versão inglesa de Gitanjali Tagore fornece um mundo de do poeta devem transferir-se introduziu para a consciência memoráveis pensamentos que de uma cultura para a outra, europeia uma experiência provam aos leitores europeus de uma religião para a outra, até então desconhecida, que os sábios orientais têm de um organismo emocional nomeadamente uma directa uma mensagem que pode ser e social para um outro que e desvergonhada expressão entendida por toda a gente. é completamente diferente. de sentimentos religiosos. Ainda assim, há mais nas obras Quando traduzo um poema de Nós na Europa achamos cada de Rabindranath Tagore que Tagore para o alemão, preciso vez mais difícil falar sobre as puras emoções religiosas de desmontar a estrutura da frase os sentimentos religiosos consagradas nos poemas de em bengali, e também desmontar normalmente, sem camufl agem. Gitanjali. O Tagore é uma fi gura o processo mental moldado Sentimo-nos pouco à vontade da literatura mundial e devia por essa estrutura de frase, para e vulnerável, quase como se ser visto nesse contexto. Tentei os seus elementos e depois revelar as nossas almas é como vê-lo da perspectiva de uma remontá-los, integrando-os na despir as nossas roupas. É uma fi gura que está lado ao lado com estrutura alemã de frases e o tendência que se tornou ainda as fi guras literárias nacionais de processo mental alemão. Não é mais forte desde a época de outros países. Vejo-o como um necessário dizer que é uma tarefa Gitanjali. As palavras “Deus” e dos últimos universalistas entre assustadora quando se trata de “Senhor” não podem ser usadas essas fi guras. Que hajam cada uma “criatura” tão fl uída, volátil, sem uma indicação de dúvida vez mais traduções de bengali evanescente e etérea como um que é na moda. Deste modo, para as línguas europeias que poema. Não é destinado a falhar cada vez mais, os europeus são corroborem isso. Essas traduções desde o início? Será que vale a atraídos pelas religiões orientais vão consolar e encantar muitos pena tentar? para exprimir as suas simples leitores, tão profundamente como Antes de mim, muitas outras emoções espirituais. Nesse as obras originais consolam e pessoas já tentaram a sua mão contexto, Tagore foi um veículo encantam os leitores que as lêem à tradução com as mesmas potente de liberar os sentimentos em bengali. religiosos na Alemanha. Para ◆ perguntas. Não podemos O autor é um conhecido escritor alemão e esquecer que Rabindranath esse fi m, as traduções que foram tradutor das obras de Tagore. Tagore atraiu a atenção feitas das versões em inglês eram sufi cientes. Com efeito,

À esquerda: “Estudo de um rosto” pintado nesse contexto esses poemas

Imagem gentilmente cedida pela Galeria Nacional da Arte Moderna, Nova Deli por Tagore de Gitanjali eram vistos menos

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 74 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 75 em 1916-17 sobre o culto A génese dessas ideias artigo ele diferenciou entre a do nacionalismo, que foram remonta a 1901, quando ideia da nação do ocidente e a publicados mais tarde num Tagore escreveu dois artigos ideia da sociedade na história livro intitulado Nationalism consecutivos (ambos publicados indiana. Citando-o: “Aquilo (1917:97), nos quais ele em Bangadarshan) sobre que temos de entender é que a questionou todas as formas a ideia da nação: “Nation sociedade ou a comunidade é do nacionalismo ocidental, ki” (Rabindra-Rachanabali supremo na Índia. Nos outros porque o nacionalismo e os 3:515-19), ou ‘O que é o países, as nações protegeram-se estados pareciam-lhe uma nacionalismo?’, inspirando-se contra várias revoluções para a grande ameaça, um ‘monstro largamente no fi lósofo francês, sobrevivência. No nosso país a geográfi co’. O autor do hino Ernest Renan (1823-1892), sociedade sobreviveu inúmeras nacional da Índia tinha opiniões enquanto o segundo artigo convulsões desde a antiguidade” fortes. Ele não quis que o seu debruçava-se sobre a sociedade (Tr; Rabindra-Rachanabali país fosse apanhado numa indiana conhecida como o 3:522). situação onde a ideia de um “Bharatbarshiya Samaj”. Três anos mais tarde, Tagore estado ia superar a ideia da No primeiro artigo Tagore desenvolveu essas ideias sociedade e da civilização conclui que nem a língua, mais numa comunicação indianas. Disse: “O nosso nem os interesses materiais, seminal que se chamava verdadeiro problema na Índia nem a unidade religiosa nem Os debates de “Swadeshi Samaj” (1904), ou não é político. É social. É uma as fronteiras geográfi cas – ‘Uma sociedade auto-sufi ciente’. condição que prevalece não nenhum desses elementos foi Tagore sobre o nacionalismo Aqui, começamos a reconhecer apenas na Índia mas em todas uma condição essencial para que Tagore levanta algumas BIKASH CHAKRAVARTY as nações. Não acredito num criar uma nação ocidental. questões muito importantes interesse político exclusivo” Para Tagore, a ‘nação’ é uma – que são simultaneamente O autor do hino nacional da Índia tinha opiniões fortes (Nationalism in India, 1916). construção mental. No outro sociais, políticas e morais. sobre o nacionalismo. O nacionalismo e os estados Tagore afi rmou que na história pareciam-lhe uma grande ameaça, um ‘monstro geográfi co’. Tagore e Priyanath Sen da civilização ocidental, a vida do povo foi sempre controlada oje em dia é sabido luz dos factos. O poeta nunca pelo poder do estado, como que depois da sua antes tinha escrito tanto sobre na antiga Grécia e Roma Hparticipação no os assuntos públicos – assuntos e também nas sociedades movimento de swadeshi, que se sobre a violenta paixão modernas europeias. Todavia, desencadeou como resultado da do patriotismo, a falta de no Oriente, na China e na Índia, partição de Bengala em 1905, legitimidade do nacionalismo, por exemplo, foi a sociedade e Rabindranath gradualmente a separação do político do não o estado que foi a agência afastou-se da corrente principal social e moral e a celebração decisiva. da política nacionalista por volta da verdade e de atmashakti Em segundo lugar, Tagore de 1907. Todavia, a errónea (que literalmente signifi ca ‘o enfaticamente afi rmou que o noção que o poeta retirou-se poder dentro de si’) – como fez núcleo da civilização indiana em Santiniketan a partir de 1907 durante esse período. consistia nas suas aldeias. A devido à sua desilusão com a Esse período inclui os aldeia na Índia antiga não situação contemporânea política discursos incisivos que o poeta era apenas um lugar onde as não consegue aguentar-se à proferiu no Japão e nos EUA pessoas viviam. Também era

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 76 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 77 o centro dos valores básicos nos trazer a independência. acreditava (The Penguin dedicar-se à tarefa árdua de da cultura indiana. Conseguiu Seguindo a ideia de Mahatma Gandhi Reader, New Delhi, reconstruir a aldeia como o uma quase total auto-sufi ciência Gandhi (1869-1948), disse 1993:79). É por isso que Tagore centro da cultura indiana. para todas as suas necessidades que isso deve ser feito não rejeita o conceito desse Como ele disse muitas vezes, essenciais – a saúde, a comida, através de uma dedicação estado no “Swadeshi Samaj”; a Índia tinha que ganhar a a educação, a recreação e a absoluta a cultivar o amor e apenas recusa reconhecê-lo sua swaraj (independência) criatividade. Assim, uma aldeia as boas relações, o controle como a agência decisiva na ‘não de algum estrangeiro mas na Índia podia funcionar e o sacrifício, a auto-ajuda e vida de uma comunidade. Em da nossa própria inércia, da independentemente sem trabalho árduo – quer dizer, outras palavras, para Tagore, nossa própria indiferença’. Esse qualquer ajuda do estado. Essa através da completa organização o estado e a comunidade não swaraj (ou ‘auto-governação’) – é a aldeia que foi perdida. de atmashakti. Todavia, mesmo são categorias concorrentes; podemos chamá-lo o ‘Swadeshi que Tagore não advoga o durante o melhor dos tempos Samaj’ (‘uma sociedade auto- Em terceiro lugar, Tagore papel da tecnologia moderna são complementares. governada’) – ia funcionar à afi rmou que o génio da na reconstrução da aldeia, base da inclusão no sentido civilização indiana derivada A divergência entre as opiniões aceita a lógica da organização em que tinha que ser aberto da vida da comunidade nas do poeta e de Mahatma Gandhi liberal e democrática, como Tagore com Rashbehari Bose no Japão, 1929 ao mundo. Será que Gandhi aldeias é ‘a sua habilidade intensifi cou nas décadas logo é evidente numa constituição depois da primeira guerra não falou sobre mais ou de harmonizar aquilo que é negou a importância do estado, “Sinto que a verdadeira Índia pormenorizada que ele mundial. A primeira nota menos a mesma espécie diferente’. Explicou essa noção nem descartava a herança da é uma ideia e não um mero preparou para o ‘Swadeshi clara da dissensão de Tagore de visão (com a excepção, em grande pormenor em Iluminação Europeia. Durante facto geográfi co… a ideia Samaj’ e no seu apelo ao sobre o conceito de swaraj claro, da questão do estado ‘Bharatbarshe ltihaser Dhara’, a fase de Gitanjali (a partir da Índia é contra a intensa povo de eleger um líder para a de Gandhi é visível numa e da intrusão da tecnologia) ou ‘O curso da história na Índia’ de 1904), Tagore parece ter consciência de como o seu organização proposta. longa resposta do poeta ao numa carta a Jawaharlal (Prabasi, 1319 B.S., Baishakh: sido bastante perto a eliminar povo é distinto de outros povos, Mahatma. A uma altura, Tagore Nehru (1889-1964) em 1945? 423-451), e em outros ensaios, a distância entre a ordem que inevitavelmente conduz aos A esta altura é importante notar diz: “A construção do swaraj A carta lia: “Não vai conseguir onde ele insistiu que a história natural e a ordem moral – um confl itos intermináveis. Por isso, que o “Swadeshi Samaj” (1904) necessitará um quadro teórico entender-me se pensar que indiana tinha alcançado uma postulado em que Gandhi o meu único desejo é: que a de Tagore, em alguns dos seus com inúmeros pormenores, estou a falar sobre as aldeias síntese ideal de elementos acreditou durante toda a sua Índia represente a cooperação postulados básicos, antecipa o o seu processo é complicado de hoje. A minha aldeia diversos em todos os níveis vida. Todavia, nas décadas dos de todos os povos do mundo. ‘swaraj’ que Gandhi concebeu e longa. Precisa de emoção e ideal existe apenas na minha da experiência humana (‘é 20 e 30 do século XX, parece O espírito da rejeição encontra no Hind Swaraj escrito em aspiração mas também precisa imaginação… Nessa aldeia um processo perpétuo de que Tagore reformulou a sua apoio na consciência da 1909. Na sua ênfase nos de investigação empírica e dos meus sonhos os aldeões reconciliar as contradições’, anterior posição Spinozistica a distinção, o espírito de aceitação valores da pobreza, sofrimento, pensamentos objectivos em não serão ignorantes – vão ser disse). Assim, a sua ideia de favor de uma crítica ao estilo encontra apoio na consciência auto-controle e sacrifício e a igual medida. Ao construir completamente informados… construir uma nação deve de Kant da razão prática, da unidade”. sua idealização da vida rural, uma nação precisamos que Os homens e as mulheres vão ser entendido em termos de separando a ordem moral da durante este período Tagore os economistas usem os seus Creio que numa última análise viver na liberdade, preparados inclusão e não em termos de ordem natural. aproxima-se bastante à ideia cérebros, que os engenheiros a ideia de Tagore de swaraj a enfrentar todo o mundo” exclusão. de Gandhi sobre a construção usem as suas habilidades e que O que foi, então o conceito de baseia-se numa visão de (Raghaban lyer (ed.), The Implícito em todas essas de uma nação. Para os dois, os educadores e os cientistas Tagore do swaraj? Nas décadas uma organização liberal – Moral and Political Writings of questões é a inabalável crença numa última análise, o swaraj políticos desempenhem os seus logo depois da primeira guerra democrática – representativa Mahatma Gandhi, New Delhi, de Tagore que a aldeia é o não é um programa político. papéis respectivos” (tradução). mundial o poeta inclinou-se que tem um contacto mínimo 1986: vol. I: 286). ◆ centro da cultura indiana – que É uma maneira alternativa de Esse argumento francamente cada vez mais ao conceito de com o poder do estado – que O autor é um conhecido estudioso que se tínhamos perdido com a viver. Todavia, é importante refl ecte o ‘estadismo’, a sua internacionalismo como a base inclui os princípios do especializa em Tagore e já editou e publicou várias obras sobre o poeta. Também ensinou passagem do tempo e que notar uma diferença. Tagore lógica emanando directamente de uma verdadeira nação. Disse raciocínio científi co e o uso a literatura anglófona na Universidade de precisava de ser recuperada não acreditava na ‘anarquia da epistemologia da Iluminação numa carta a C.F. Andrews da tecnologia admissível. Essa Visva Bharati. e ressuscitada. Só isso podia- iluminada’ como Gandhi Europeia porque Tagore nunca (1871-1940) em Maio de 1921: organização, todavia, deve

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 78 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 79 O papel que Rabindranath desempenhou na emancipação das mulheres

KATHLEEN M. O’CONNELL

Rabindranath desempenhou um papel fundamental na liberação das mulheres de Bengala. Inicialmente expôs a situação das mulheres e propunha a sua autonomia através das suas cartas, contos e ensaios. Através dos seus romances conseguiu construir novos e vitais modelos femininos para inspirar uma nova geração de mulheres bengalis. Mais tarde, pelo seu acto de inscrever mulheres na sua escola em Santiniketan, transformou-se num pioneiro da educação mista.

família Tagore que mulheres e permitiu as suas morava na herdade de fi lhas e outras mulheres da A Jorasanko desempenhou família a participar em várias um papel fundamental em formas de educação e trabalhos quase todas as mudanças sociais. Um dos exemplos mais inovadoras sociais e culturais notáveis da família Tagore foi que aconteceram na Bengala o papel libertador do irmão de do século XIX, e a emancipação Rabindranath, Satyendranath feminina não era nenhuma Tagore (1842-1923), cuja esposa excepção à regra. Dwarkanath Gnanadanandini (1851-1941) Tagore (1794-1846), o avô foi um modelo para o de Rabindranath, promovia comportamento das mulheres a educação feminina e as modernas. A Gnanadanandini reformas sociais em favor não apenas redesenhou os das mulheres já em 1842, trajes femininos de Bengala depois da sua viagem à para serem mais apropriados Europa. Embora o pai de para viajar para além do Rabindranath, Debendranath antahpur (pátio interno) mas Tagore (1817-1905), era também contribuiu artigos conservador por natureza ele sobre a educação das mulheres ainda assim apoiou a escola e as reformas sociais a vários Bethune para a educação das jornais e viajou à Inglaterra com os seus três fi lhos sem o Este ensaio mostra os quadros de Tagore seu marido a acompanhá-los.

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 81 Assim, Rabindranath foi criado Em resposta à crítica que essa através da personagem de Uma estavam lado ao lado com os Gora foi importante pela Santiniket an. Os caracteres numa casa onde as regras sobre carta suscitou quando foi em Khata (‘Caderno’). O conto rapazes nas aulas, nos desportos sua delineação de jovens do romance superaram os as mulheres estavam a cambiar publicada no Bharati, nessa mais radical de Rabindranath e nos serviços religiosos. O personagens femininas e a estereótipos do seu sexo, casta rapidamente. altura editada pelo seu irmão ‘Strirpatra’ (‘Carta de uma programa feminino recebeu maneira em que interagiam e raça para participar numa mais velho Dwijendranath esposa’) foi escrito mais tarde. mais um ímpeto quando com a sociedade à sua volta. visão social mais abrangente, Rabindranath fez a sua (1840-1926), ele escreveu: O conto narra a transformação Rathindranath casou com Representou personagens transformando-se em modelos primeira viagem à Inglaterra da principal personagem (1863-1969) em como Lolita, Sucharita e para uma nova geração de em 1878 à idade de 17 anos O editor disse que manter as feminina Mrinal – uma mulher 1910. A sua noiva era uma Anandamoyi no processo de mulheres em Bengala. e pode-se encontrar algumas mulheres dentro das casas não é o resultado do egoísmo dos homens, que nasceu numa alta casta – de mulher de muitos talentos e moldar novas identidades e das suas primeiras declarações mas é o resultado natural dos uma esposa submissa até um logo desempenhou um papel uma autonomia pessoal na Nos seus ensaios educacionais sobre a necessidade das deveres necessários para gerir uma indivíduo autónomo. Mrinal medida em que desenvolvem Rabindranath começou a mulheres de Bengala terem a casa. É uma desculpa muito antiga proeminente nas actividades do escolheu viver afastada da modos alternativos de interagir promover a questão da educação sua independência numa série usada pelas pessoas que não são ashram, especialmente na área a favor da liberação das mulheres; família depois de ver a opressão com os homens e com a das mulheres. O seu ensaio de cartas que ele escreveu de drama e das artes. mas creio que seja bastante de uma parente dentro da sociedade. O desenvolvimento Strishiksha (‘A educação das à sua família. Depois de ir a evidente que considerar fechar família. É importante notar que Rabindranath continuou a de fi guras assim refl ectia o mulheres’), que foi inicialmente uma festa onde as mulheres e alguém dentro das paredes da casa Rabindranath também encorajou explorar a psique feminina potencial para uma nova publicado na revista os homens britânicos conviviam durante toda a sua vida, quebrando todos os contactos com o resto do as mulheres a escrever e como nas suas escritas. A identidade que Rabindrana th Sabuj Patra e depois traduzido livremente, Tagore escreveu mundo, é em si uma prática muito resultado as escritas feministas publicação do seu romance defendia para as alunas em em inglês em Agosto de 1915, uma carta a comparar esse anormal. (ibid, p.100). de Sarat Kumari Chaudhurani convívio misto entre homens Depois de voltar à Índia, Tagore (1861-1920) foram publicadas e mulheres na Inglaterra e foi encarregado com a gestão em jornais como Sadhana e o isolamento das mulheres das herdades da sua família Bharati. na Bengala, que tinham de na Bengala Oriental, hoje em fi car em casa, separadas do dia no Bangladesh. Aí, pela Quando Rabindranath começou mundo exterior. Rabindranath primeira vez, Rabindranath a sua escola em Santinketan escreveu: teve contacto de longo prazo em 1901, ele queria incluir É apenas natural que os homens com a sociedade rural e viu as meninas também mas não e as mulheres queriam conviver. foi possível até 1909, quando As mulheres são uma parte da de primeira mão o sofrimento raça humana e Deus as criou do povo rural em geral e as as primeiras mulheres foram 1 como parte da nossa sociedade. mulheres rurais em particular. inscritas. As primeiras seis Para considerar um convívio livre Foi o período quando ele alunas – que tinham fortes laços entre as pessoas a ser um pecado com o ashram (escola) – viviam cardinal, ou um acto contra as escreveu muitos dos seus normas sociais, e transformá-lo contos e representou os numa das casas no recinto num assunto sensacional não problemas dos órfãos e das onde a mãe de Ajit Chakravarti apenas é anormal, como também viúvas como Ratan no conto e a mulher de Mohit Chandra não é social e por isso, de um Sen, Susheela, cuidaram delas. certo sentido, não é civilizado. ‘Postmaster’ e Kusum em Os homens divertem-se em todas ‘Ghater Katha’ ou os abusos do A experiência foi considerada as maneiras no mundo externo sistema dos dotes e as esposas muito radical porque as alunas enquanto as mulheres são como não estudavam em aulas os seus animais domésticos, que eram casadas enquanto submissamente atadas com cadeias ainda crianças, ilustrada pelo separadas mas em vez disso às paredes das mais internas abuso de Nirupama em ‘Dena câmaras das casas. (Rabindranath Paona’ (‘Lucro e Perdas’), 1 Tanto P.K. Mukhopadhyay como Himangshu Tagore, Letters from a Sojourner Mukherjee afi rmaram que a escola para as juntamente com a repressão da meninas foi inaugurada em 1908, todavia in Europe, Supriya Roy (editor), Amita Sen, que viveu na escola durante esse Visva-Bharati, 2008: 88). educação feminina demonstrada período, afi rmou que foi em 1909.

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 82 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 83 afi rmou claramente que devia [‘A Casa das Meninas’] começou das mulheres de Bengala. haver igualdade em termos da a atrair alunas da Índia e Inicialmente expôs a situação educação: do estrangeiro. As alunas das mulheres e promoveu a participaram em todos os sua autonomia através das suas Aquilo que vale a pena saber é conhecimento. Devia ser sabido departamentos académicos cartas, contos e ensaios. Por via igualmente pelos homens e pelas com virtualmente todos os dos seus romances conseguiu mulheres – não pela utilidade mesmos cursos como os alunos. construir novos e vitais modelos prática mas simplesmente por femininos para inspirar uma saber …o desejo de saber é uma Para além disso, também regra básica da natureza humana. tinham aulas especiais na nova geração de mulheres de (Shiksha, 1351, B.S. ed, vol I, 181). arte de cozinhar e gerir uma Bengala. Mais tarde, devido à cozinha de uma enfermeira sua acção ousada de inscrever Isso não signifi cava, todavia, americana, Gretchen Green, alunas na sua escola em que não devia haver nenhuma que trabalhou com Sriniketan. Santiniketan, foi um pioneiro distinção na educação: Juntamente com as actividades inovador ao introduzir a O conhecimento tem dois gerais sociais e culturais educação mista. Não satisfeito departamentos: um é o da instituição, as mulheres com a implementação de conhecimento puro; o outro é modelos educacionais já o conhecimento utilitário. Na organizaram os seus clubes, área do conhecimento puro não sociedades e organizações. existentes, Tagore esforçou-se há nenhuma distinção entre os Rabindranath acreditava numa a criar um modelo alternativo homens e as mulheres; a distinção educação holística e também de aprendizagem que existe na esfera da utilidade prática. se baseava na educação As mulheres deviam adquirir o encorajou as alunas a participar conhecimento puro para serem na educação física. Jogavam de toda a personalidade, pessoas maduras e o conhecimento desportos e iam fazer passeios independentemente se a utilitário para serem verdadeiras pessoa era homem ou mulher. e caminhavam na natureza para mulheres (ibid, p.183). Não se pode enfatizar demais além da atlética e a auto-defesa as mudanças sociais que Na medida em que Santiniketan com disciplinas como ju-jitsu. resultaram das escritas de expandiu para incluir alunas Em Sriniketan, Dhirananda Roy Rabindranath Tagore e a sua e começou a focar sobre o (1902-1971), um antigo aluno, promoção da participação das bem-estar das aldeias, foi organizou o Brati-Balakas/ mulheres no mundo académico, necessário introduzir inovações Brati-Balikas (literalmente nos desportos, na dança e nas nos currículos. Muitas vezes foi rapazes e meninas que fi zeram actividades criativas. através de actividades informais um voto), um grupo modelado ◆ como a peça dramática nos escuteiros e no movimento A autora ensina cursos sobre a Ásia do Sul no Colégio Novo da Universidade de Lakshmir Puja, escrita em 1910, 4-H nos EUA. O seu trabalho Toronto, no Canadá. Os seus interesses de que foi realizada pelas alunas. investigação incluem Rabindranath Tagore, ajudou as crianças nas aldeias a Satyajit Ray, a cultura e a história literária Tagore trouxe professores de desenvolver várias habilidades de Bengala. dança de Benares para dar práticas e a superar as diferenças formação às alunas e quando de casta através de participação eles saíram ele ensinou-as em grupos. pessoalmente. Assim podemos concluir Com a fundação de Visva que Rabindranath Tagore Bharati, uma residência desempenhou um papel conhecida como ‘Nari Bhavan’ fundamental na liberação

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 84 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 85 Tagore e a reconstrução rural

UMA DASGUPTA

“Se podemos liberar apenas uma aldeia da escuridão da ignorância e do desamparo, estabelecia um ideal para toda a Índia … Que algumas aldeias sejam reconstruídas assim e direi com orgulho que são a minha Índia.” – Tagore

ouca gente imaginará ou saberá que o poeta Rabindranath Tagore trabalhou para promover a reconstrução rural Pnas aldeias ao redor da sua escola em Santiniketan e da universidade de Visva Bharati que fundo no seio da Bengala rural. Fundou a escola de Santiniketan em 1901 e Visva Bharati em 1921. Juntamente com Visva Bharati, estabeleceu um instituto Antiga quinta em Sriniketan de reconstrução rural em 1922, que se chamava Sriniketan. O trabalho de reconstrução rural foi uma iniciativa pioneira para redimir as aldeias que sofriam experiência rural desempenhou pensando apenas na ideia de fazer de séculos de negligência. um papel vital na transformação dinheiro e absorvido nas receitas e despesas (Tagore, ‘The History and Tagore com Leonard Elmhirst Tagore teve esse impulso do poeta num grande humanista Ideals of Sriniketan’ [‘A história e os quando ele foi viver nas e homem de acção. Escreveu: ideais de Sriniketan’], The Modern herdades da sua família na Review, Calcutá, Novembro de Bengala Oriental (hoje em Esforcei-me durante todo o 1941: p. 433). tempo que eu estava no campo dia no Bangladesh) durante a familiarizar-me com todos os Como uma pessoa pragmática última década do século XIX pormenores, por mais pequenos ele sabia que não havia muito para gerir os seus negócios. que fossem. Tive que viajar Foi a primeira vez que teve longas distâncias devido ao meu que ele podia fazer com os contacto diário com o mundo trabalho, indo de aldeia em aldeia, seus recursos limitados como de Silaidah a Patisar, através um indivíduo considerando a rural. Na altura ele tinha trinta dos rios, grandes e pequenos, anos de idade, já era um poeta e atravessando os pantanais, e vasta escala das necessidades. conhecido e até então tinha dessa maneira, vi todas as facetas Mas decidiu pelo menos residido apenas em Calcutá. da vida nas aldeias. Tive uma começar a iniciativa. Ele tinha grande vontade to compreender as dois objectivos claros, educar Como o gerente das herdades rotinas quotidianas dos aldeões e ele vivia em Silaidah no distrito a história variada das suas vidas … os aldeões para serem auto- de Nádia, às margens do grande Gradualmente a tristeza e a pobreza sufi cientes e trazer de novo às rio Padma, e os arquivos dos aldeões tornou-se claras e quis aldeias ‘a vida completa’ com fazer alguma coisa para remediar da época registaram para a ‘música e leituras das grandes a situação. Pareceu-me uma coisa posteridade o seu trabalho vergonhosa que eu devia passar epopeias como no passado’. como um senhor na área. Essa os meus dias como um senhor, Declarou que ele fi cava

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 86 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 87 contente se podia ser feito com as cidades para ter acesso aldeões tivessem a formação que se dedicavam com boa realisticamente em apenas ‘uma a esse novo conhecimento. necessária para serem vontade a viver e trabalhar ou duas aldeias’. Escreveu: auto-sufi cientes, podiam nas aldeias sem publicidade Uma área assim de importância estabelecer e gerir as suas ou grandes anúncios. O seu Se podemos liberar apenas uma vital era a agricultura. O aldeia da escuridão da ignorância e próprias escolas e celeiros, trabalho seria assegurar a seu estudo de ‘outros países do desamparo, estabelecia um ideal bancos e lojas cooperativas. cooperação dos aldeões para agrícolas’ revelou ao Tagore que para toda a Índia … Que algumas Esperou que esses laços de começar as tarefas de construir aldeias sejam reconstruídas assim e os campos nesses países tinham cooperação podiam trazer estradas, escolas, reservatórios direi com orgulho que são a minha o dobro ou triplo da produção Índia. Essa é a maneira de descobrir unidade ao povo e liberá-lo de água, saneamento e devido ao uso da ciência. Em a verdadeira Índia. da sua dependência da cidade melhorar a produção agrícola – (Tagore, ‘City and Village’ Sriniketan, como nas herdades e do governo. Insistiu que os e também foram encarregados [‘Cidade e Aldeia’], em Towards da sua família, esforçou-se indianos tinham de se unir com a missão de criar nova Universal Man, Bombaim: Asia introduzir as técnicas mais Publishing House, 1967, p. 322). para construir a nação. Foi música folclórica, tudo isso para recentes da ciência ocidental uma das razões pela qual não trazer um ‘novo objectivo’ à As primeiras brechas na para melhorar a produção concordou com o movimento vida nas aldeias. Recrutou o seu vida comunitária nas aldeias agrícola. Em 1906 enviou nacionalista sobre a questão de Uma aula ao ar aberto em Sriniketan fi lho e genro como voluntários indianas apareceram quando o seu fi lho Rathindranath e swadeshi e swaraj. Escolheu para o futuro. classes profi ssionais surgiram genro Nagendranath Ganguli o caminho do ‘swadeshi entre a camada mais alta da (1889-1954), juntamente com Se considerarmos que o com os nacionalistas numa carta Em 1912 Rabindranath construtivo’ como algo mais sociedade indiana com uma o fi lho de um amigo, Santosh objectivo de auto-sufi ciência foi ao seu fi lho Rathindranath, que comprou 6,61 acres de terreno urgente que swaraj. educação anglófona. A cidade Chandra Majumdar (1886-1926), um princípio básico da ideia na altura estava a ser treinado juntamente com uma casa, começou a atrair os indianos à Universidade de Illinois em Foi essa a mudança que Tagore de Tagore de reconstrução para trabalhar nas aldeias: situados 2 milhas oeste de das aldeias. Permitindo o Urbana, EUA, para estudar a se esforçou a introduzir nas rural, seria mais fácil distinguir Um profundo desespero domina Santiniketan numa aldeia governo a assumir o papel do agricultura e a indústria dos aldeias indianas. Pela mudança a iniciativa de Sriniketan dos a vida rural em todo o nosso país, chamada Surul. Baptizou o sítio guardião do povo, essa classe lacticínios para que pudessem ele quis dizer, antes de tudo, pensamentos nacionalistas tanto que as expressões eruditas Sriniketan e as suas actividades como ‘autonomia’ e ‘auto- profi ssional entregou-lhe os voltar com métodos científi cos uma mudança de atitude. e económicos da época. governação’ parecem-me quase foram implementadas através seus deveres tradicionais à para serem implementados na Ao reconstruir a sociedade A resposta de Tagore foi ridículas e tenho vergonha mesmo do Instituto de Reconstrução sociedade. O resultado foi uma agricultura das aldeias indianas. os indianos urbanos tinham trabalhar directamente com de as dizer. Rural a partir de 1922. Ao longo ruptura cada vez maior entre Regressaram à Índia com as que respeitar devidamente os campesinos mesmo se isso – (carta de Rabindranath Tagore ao das próximas duas décadas seu fi lho Rathindranath, 7 de Abril as cidades e as aldeias. Tagore suas licenciaturas em 1909-10 e as aldeias, reconhecendo signifi cava trabalhar numa de 1910, Bengali Letters, caixa: as actividades do Instituto tentou reconciliar os dois dedicaram-se ao programa de as habilidades que podiam escala limitada com apenas Tagore Rathindranath, Arquivos de expandiram-se a abranger 22 mundos através da experiência Sriniketan para a reconstrução contribuir. Esse raciocínio uma ou duas aldeias. Criticou Rabindra Bhavana, Universidade de aldeias, começando com a ‘uma Visva Bharati). de Sriniketan, combinando a rural. Tagore escreveu: refl ectia-se na nova e o facto que o partido político ou duas aldeias’ mencionadas ciência e a tradição. Ele sabia alternativa educação ensinada que liderava a luta pela Em 1910, quando ele escreveu em epígrafe. Se podemos possuir a ciência que ◆ que uma civilização que se dê o poder nesta época, ainda na Universidade de Visva independência, o Congresso essa carta, já tinha concluído A autora é uma conhecida especialista sobre baseava apenas nas aldeias podemos ganhar, ainda podemos Bharati, que combinava os Nacional da Índia, não tinha que trabalhar para um a vida de Tagore e também se especializa viver. nas ciências bibliotecárias e de informação. não era sustentável. ‘Rústico’ conhecimentos ensinados nenhum programa “construtivo” programa ‘nacional’ era inútil Ela já editou muitos volumes sobre Tagore e foi um sinónimo para ‘mentes O programa de Sriniketan nas aulas com as actividades que se considerava a questão até que a classe elite da Índia trabalhava como um Funcionário Especial em Rabindra Bhavana, na Universidade de limitadas’, escreveu. Na época procurou organizar as aldeias práticas e as experiências fora dos aldeões. Tagore afi rmou continuava dividida, até que Visva Bharati. contemporânea a cidade era o para que pudessem satisfazer das salas. Tagore esperou que que o congresso apenas se havia um confl ito de interesses repositório dos conhecimentos todas as suas necessidades o modelo pudesse servir pelo esforçava obter empregos para entre eles. O seu remédio novos. Por isso, era essencial à base de uma cooperativa. menos como um ideal para indianos no governo. Já em era pessoalmente identifi car que as aldeias cooperassem Tagore acreditava que se os todo o país. 1910 escreveu da sua desilusão voluntários jovens e educados

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 88 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 89 TAGORE E A SUA ÉPOCA: A IDEIA DA ÁSIA

SUGATA BOSE

A ideia da Ásia e o espírito de um universalismo asiático eram, de uma certa forma, o produto das zonas de pensamentos cosmopolitas através do Índico. Como resultado do encontro directo que Rabindranath Tagore teve com o poder e da escala de arte no Japão, na Birmânia e na China ele encorajava os artistas indianos a olhar para o Oriente para ter um novo começo. Tagore viajou ao Japão (em cima), à Pérsia artista da escola de Bengala – ma transformação foi um proponente eloquente indígenas, o ambiente cultural (em cima, à direita) e à China (à direita) durante o início do século XX. apreendeu as técnicas japonesas histórica está a acontecer de uma aspiração universalista, do movimento swadeshi ao observar Taikan, e o seu Udurante o início do ainda que um universalismo durante o início do século famoso quadro Bharatmata na sua juventude por um século XXI na medida em com uma diferença’. Essa XX na Índia (um movimento estudioso da arte japonesa (‘A Mãe Índia’, 1905) é um que a Ásia está a recuperar afi rmação foi parte de uma político encorajando o uso de Harvard, Ernest Francisco exemplo proeminente dessa a posição global que perdeu mais abrangente perspectiva dos produtos nacionais para Fenollosa (1853-1908) – o aprendizagem. Há um outro ao fi m do século XVIII. que a história moderna ser ‘auto-sufi ciente’) não se professor americano catalão de conhecido quadro seu que usa Ainda assim, a ideia da Ásia podia ser interpretada – não olhava apenas dentro do fi losofi a e economia política a mesma técnica – O sábio no e o espírito do universalismo inteiramente mas em grande país. Os seus protagonistas na Universidade Imperial seu cavalo nas montanhas. asiático continuaram vivos e medida – como a interacção tinham curiosidade sobre de Tóquio, cuja colecção de articulados durante o período de múltiplos e concorrentes as inovações nas diferentes O estilo japonês de pincel- quadros japoneses e chineses da dominação imperial universalismos. Os povos partes do globo e se sentiram e-tinta foi absorvido mais ele catalogou mais tarde para europeia. Um dos mais criativos colonizados não ergueram confortáveis em círculos cada profundamente pelo irmão de o Museu das Belas Artes de exponentes do sentido desse muralhas defensivas ao redor vez maiores de patriotismo Abanindranath, e o sobrinho de Boston. A mistura de Okakura espírito asiático foi Rabindranath das suas noções de diferenças bengali, nacionalismo indiano Rabindranath, nomeadamente do nacionalismo japonês e Tagore (1861-1941) que culturais. Tinham uma grande e universalismo asiático. Gaganendranath Tagore um universalismo asiático foi ganhou o Prémio Nobel para vontade de participar nas arenas Querendo reconciliar um (1867-1938). Na obra-prima um atraente modelo potencial a Literatura em 1913. Tagore mais abrangentes das zonas sentido de nacionalidade com de Nandalal Bose (1883-1966) para os intelectuais e os artistas Uma vez que a Irmã Nivedita viajou ao Japão, à China, à Ásia de pensamento cosmopolita uma humanidade comum, intitulada Sati (1907), o tema indianos da época em que o apresentou Okakura à família do Sueste, ao Irão e ao Iraque e queriam contribuir para não iam permitir as fronteiras tipicamente indiano do espírito movimento swadeshi prevaleceu Tagore uma formidável ponte durante o início do século XX, moldar um futuro global. O coloniais a limitar as suas de sacrifício das mulheres foi na Índia. Okakura veio à Índia cultural foi estabelecida entre forjando fortes ligações em todo seu cosmopolitismo derivou-se imaginações. Dois ideólogos do representado nas cores e nas pela primeira vez em 1902 na a Ásia do Este e a Ásia do o continente. não da estratosfera da razão fi m do século XIX trouxeram linhas das técnicas japonesas. véspera da publicação do seu Sul, e os artistas japoneses abstracta mas do terreno fértil o espírito do universalismo No meu livro A Hundred livro, The Ideals of the East [Os Taikan Yokoyama (1868- O encontro directo que de conhecimentos locais e asiático à Índia – Okakura Horizons: The Indian Ocean in ideais do Oriente], no qual 1958) e Shunso Hishida Rabindranath Tagore teve com aprendizagem nas línguas Kakuzo (1862-1913) e a Irmã the Age of Global Empire [Cem a Irmã Nivedita, a discípula (1874-1911) logo seguiram o poder e a escala da arte no indígenas. Nivedita (1867-1911). horizontes: o Índico na idade irlandesa do sábio hindu Swami nas pegadas de Okakura até Japão durante a sua visita a dos impérios globais] (2006; Apesar do seu interesse Okakura tinha sido Vivekananda (1863-1902), Calcutá. Abanindranath Tagore esse país em 1916 induziu-o a Cambridge) afi rmei que ‘Tagore em renovar as tradições profundamente infl uenciado escreveu uma introdução. (1871-1951) – o principal encorajar os artistas indianos

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 90 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 91 eram Nandalal Bose, o pintor chinesa, sem humilhar e Kshitimohan Sen (1880- uma outra raça orgulhosa e 1960), um estudioso erudito antiquíssima com uma grande de sânscrito e das religiões cultura?” “Não,” respondeu comparativas. Durante essa Bose, “apesar de toda a nossa viagem Tagore falou sobre admiração pelo Japão, onde as virtudes de fortes laços e tal admiração é devida, todo o interacção entre as culturas nosso coração apoia a China asiáticas. Ofendidos pela na sua hora de necessidade.” aprovação da nova legislação Depois começou a enfatizar nos EUA conhecida como a algumas lições éticas da Índia Acta de Imigração de 1924 (às do confl ito na Ásia Oriental. vezes chamada a Acta para “À beira de uma nova época,” Excluir os Orientais), alguns escreveu, “que a Índia resolva dos admiradores de Tagore até a almejar a atingir todo seu estabeleceram uma Associação potencial nacional em cada Asiática em Xangai para maneira possível – mas não ao promover a solidariedade entre custo de outras nações e não Bharatmata (‘A Mãe Índia’), 1905 por todos os asiáticos. No Japão, pela via sangrenta da expansão Abanindranath Tagore. Nandalal Bose teve o privilégio e do imperialismo.” de ser hospedado pelo amigo a olhar para o Oriente para Ao fi m, a arte japonesa permitiu de Tagore, o artista que tinha um novo ponto de partida dos o espírito de um universalismo ido à Índia, Taikan, e teve uma ideais do movimento swadeshi. asiático a sobreviver à época introdução às obras-primas da Atravessou o Pacífi co aos EUA do imperialismo nacionalista arte japonesa. e proferiu os seus discursos japonesa. Quando a Índia alcançou a sua independência críticos sobre o nacionalismo. Os desenvolvimentos na Ásia em 1947, Nandalal Bose O séquito do poeta durante Oriental durante o fi m da começou discretamente e as suas viagens tipicamente década dos 30 do século XX com confi ança a celebrar as incluía uma equipa pequena tinham resultado numa certa paisagens indianas com a sua mas formidável de intelectuais e desilusão com a ideia da Ásia. arte, pintando obras criativas no artistas. Mukul Dey (1895-1989) A invasão da China pelo Japão estilo japonês de sumi-e. foi o artista que acompanhou em 1937 mostrou que a Ásia Rabindranath ao Japão em era tão susceptível às guerras Sati, 1907 por Nandalal Bose. A ideia da Ásia e o espírito do 1916; durante uma viagem à nacionalistas que a Europa. (Imagem gentilmente cedida pela Galeria Nacional da Arte Moderna, Nova Deli). universalismo asiático eram, Ásia do Sueste em 1927 seria a Na sua edição de Outubro de em maneiras importantes, vez do linguista Suniti Kumar 1937 a revista Modern Review do artigo, todavia, Bose não toda a Ásia ao início do século os produtos de áreas de Chattopadhyay (1890-1977) e publicou um longo ensaio hesitou em revelar com qual XX. Apoiou a posição do Japão pensamento cosmopolitas do pintor Surendranath Kar por Subhas Chandra Bose lado simpatizava. O Japão, contra os poderes imperiais do criadas por redes que abrangiam (1892-1970). intitulado ‘O papel do Japão reconheceu, “tinha feito grandes Ocidente. Todavia, perguntou o oceano Índico. Nesse sentido, Durante a sua viagem à no Extremo Oriente’. Ofereceu coisas tanto pelo próprio país se os objectivos do Japão o continente e o oceano Birmânia, à China e ao Japão uma análise notável, realista como pela Ásia”. Lembrou-se não podiam ser alcançados não eram necessariamente em 1924, os dois companheiros e objectiva das relações de de como o Japão tinha sido “sem o imperialismo, sem a adversários mas forneciam de Tagore de Santiniketan poder na Ásia Oriental. Ao fi m uma fonte de inspiração para fragmentação da república diferentes contornos de arenas

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 92 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 93 inter-regionais animadas pelos fl uxos de ideias e culturas. Escrevendo na revista Modern Review durante a primeira década do século XX, Benoy Kumar Sarkar enfatizou tanto as rotas marítimas como as rotas terrestres na criação daquilo que ele chamou ‘o sentido de ser asiático’. Pela próxima década a maioria dos autores que contribuíram peças ao mesmo jornal eram mais interessados nas ligações marítimas que espalharam as infl uências culturais indianas à Ásia do Sueste. Tentei fazer uma distinção entre os dois fi os de um imperialismo cultural e um imperialismo mais generoso que infl uenciaram os discursos do início do século XX sobre esse assunto. Durante a idade moderna houve uma luta constante a não permitir as aspirações universalistas dos colonizados a degenerar-se numa vanglória universalista e que o cosmopolitismo seja substituído pela discriminação. A luta continua num novo ambiente pós-colonial. O resultado ainda é incerto, mas a escolha ética que temos pela frente parece bastante claro. ◆ O autor é o professor catedrático de história da cadeira Gardiner na Universidade de Harvard, nos EUA. O neto de Sarat Chandra Bose, é autor de vários livros sobre a história económica, social e política da Ásia do Sul na idade contemporânea.

Tagore com estudantes em Karuizawa, no Japão.

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 94 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 95 Tagore: uma ponte dourada entre as grandes civilizações da Índia e da China

TAN CHUNG

Tagore servia como uma ponte dourada entre duas civilizações antiquíssimas. Promovia um mundo sem fronteiras onde cada tipo de obstáculo, incluindo os obstáculos políticos e geográfi cos, tinha que ser obliterado para criar uma humanidade unida. Demonstrou como ao seguir nas pegadas do Buda as barreiras podiam se transformar em caminhos que conduzem até uma amizade duradoura e uma apreciação mútua.

“As fronteiras geográfi cas chinesa na sua mundividência de 1920: “Que a ilusão das perderam a sua relevância no universal, como ele próprio barreiras geográfi cas desapareça mundo moderno. Os povos disse em Pequim em 1924: de pelo menos um sítio na Índia do mundo se aproximaram. “Estive a ler algumas traduções – e que a nossa Santiniketan Devemos reconhecer isso dos vossos livros de poesia e seja esse sítio.” e entender que esses laços fi quei fascinado com alguma Foi possível ouvir o som estreitos se devem basear no coisa na qualidade da vossa de pássaros chineses nessa amor … o Oriente e o Ocidente literatura…não vi nenhuma instituição que Tagore fundou têm que juntar as suas mãos coisa parecida em qualquer em 1921 quando o professor nessa busca pela verdade.” O outra literatura que eu Sylvain Levi chegou de Paris universo intelectual do homem conheço.” e começou a ensinar chinês que disse essas palavras, Inspirado pelo canto dos a Prabodh Chandra Bagchi, Rabindranath Tagore, abrangeu vedas “yatra visvam bhavati que foi o primeiro sinólogo da a civilização do sânscrito, a ekanidam” (onde todo o Índia. Foi mais ou menos nessa cultura inglesa e as tradições mundo se reúne num ninho), altura que Tagore escreveu folclóricas de Bengala, para Tagore chamou a instituição que no seu texto Sikshar Milan ou além do interesse que a sua ele fundou em Santiniketan em A união de culturas: “Quando família tinha na literatura persa 1921 “Visva-Bharati”. Tagore o Buda percebeu a humanidade e nas tradições islâmicas. Ele partilhou esse ideal numa carta como uma grande síntese de também tinha uma dimensão dirigida ao escritor chinês Xu unidade, a sua mensagem foi à Dishan (Su Ti-shan), que visitou China como um jacto da fonte À esquerda: Tagore com Tan Yun Shan e família. Santiniketan em Dezembro da imortalidade.”

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 96 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 97 Tagore traçou as pegadas académicos chineses que fi lósofo e estudioso chinês “Adquiri um nome chinês, de Bengala (14 de Abril) em dos mensageiros do Buda tiveram contacto com os Liang Qichao (Liang Chi Chao). Vesti-me em trajes chineses. 1937, com estas palavras: “É, ao ir à China em 1924 e aí estudiosos indianos, Cheena Esse nome refl ectia a imagem Sempre sabia na minha mente sem dúvida, um grande dia proclamou: “Que tudo que Bhavana foi o primeiro ninho da “trovoada do amanhecer que, para mim, um dia que sempre seja uma barreira se transforme estrangeiro em Visva-Bharati oriental” ao sintetizar Onde eu encontrar um amigo, desejei, onde posso redimir, num caminho e que possamos e ainda hoje continua a ser “Tianzhu/A Índia celestial” Aí nasço de novo.” por conta do nosso povo, uma unir-nos, não apesar das nossas um símbolo da amizade e do (um antigo louvor chinês antiga promessa implícita no Quando Tagore pediu um nome diferenças, mas através das entendimento entre a Índia e a para a Índia) e “Cinastan” nosso passado, a promessa de chinês no solo chinês, ele disse nossas diferenças…Que todas China. (um antigo louvor indiano manter um fl uxo de amizade e a Liang: “Não sei porque mas as raças humanas mantenham para a China). Liang escreveu cultura entre o nosso povo e o Tagore converteu o nome do logo eu cheguei na China, senti as suas próprias personalidades a “Introdução” ao livro de povo da China…” seu anfi trião, gerente, guia como se eu tivesse voltado à e, ainda assim, fundir-se, não Tagore Conversas na China. e intérprete durante a sua minha terra natal. Talvez eu era numa uniformidade que seja Essa memória foi tão indelével Durante muitos anos Tagore viagem à China, o poeta Xu um monge indiano numa outra morta mas numa unidade que que mesmo quando Tagore não foi considerado pela opinião Zhimo (Tsemou-Hsu), para a vida, que viveu numa montanha, seja viva.” tinha a força para agarrar numa pública chinesa como sendo palavra bengali “Susima”. Xu numa caverna em particular, caneta, ele ditou um poema entre os 60 “estrangeiros mais Zhimo, na sua vez, chamava-lhe gozando da minha liberdade.” Tagore desejou há muito criar intitulado “Era uma vez fui à infl uentes” que moldaram a vida “Rubidadda”. Esses amigos um departamento de estudos terra da China” no seu último Tagore inaugurou Cheena da China moderna, juntamente despediram-se não durante chineses em Santiniketan, e aniversário: Bhavana no Ano Novo do povo com Marx, Engels, Nehru, etc. a viagem de Tagore à China durante a sua visita à China mas só quando Tagore voltou (1924) conseguiu promessas de em Santiniketan da sua viagem ao Japão. ajuda para esse esforço, que Quando “Susima” perguntou nunca se realizaram. Em 1928, ao “Rubidadda” no momento um jovem estudioso chinês, Tan da partida se ele tinha Yun-shan (meu pai), chegou deixado alguma coisa para em Visva-Bharati para começar trás, Tagore respondeu com os cursos da língua chinesa um toque de tristeza: “Sim, o e para ter longas conversas meu coração.” Eventualmente, com Kshitimohan Sen, um dos Tagore voltou à China em professores de Santiniketan 1929 incógnito como um que também tinha ido com hóspede particular de “Susima” Tagore à China. Tan Yun-shan e da sua mulher em Xangai começou a fazer um vaivém durante alguns dias em cada entre a China e Santiniketan direcção quando ele fez uma nos anos subsequentes, viagem ao Japão e aos EUA em formou a Associação Cultural meados de Março e outra vez Indo-Chinesa em Nanjing em na viagem de volta em meados 1933, conseguiu o apoio de de Junho. líderes chineses importantes como Dai Jitao (Tai Chi-t’ao), Tagore também passou um e eventualmente ajudou aniversário memorável em Tagore a construir Cheena Pequim em 1924, recebendo o Bhavana [A Casa da China] em nome chinês “Chu Chen-Tan/ 1937. Atraindo importantes Zhu Zhendan” do conhecido

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 98 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 99 Os chineses lembram-se de Tagore com grande afeição, A visita de Tagore e o seu impacto porque foi o primeiro asiático a ganhar o prémio Nobel, no mundo literário da China assim quebrando o monopólio ocidental e a despertar o YIN XINAN orgulho dos povos asiáticos, com a sua fi losofi a de abraçar “Se toda a terra fosse papel e todos os mares fossem tinta, a modernização ocidental ao e todas as árvores das fl orestas fossem canetas, ainda não mesmo tempo que desenvolveu seriam sufi cientes para descrever a grandeza do mestre.” as antiquíssimas tradições – Kabir orientais de sagacidade e iluminação, e devido à sua abindranath Tagore, que poderosas. Tanto as suas forte oposição ao facto que ‘revelou a essência da obras literárias como as suas o Japão estava a imitar o Respiritualidade oriental actividades sociais infl uenciaram ocidente. Os chineses sempre na sua poesia como nenhum os activistas sociais e os gostaram das escritas e das outro poeta’ é venerado como escritores na China durante essa canções de Tagore pela riqueza o maior mestre ou guru da época. Tagore era visto como de amor, esperança, harmonia Índia moderna. Gurudev, como uma ponte de amizade entre as e humanidade que contém. é conhecido na Índia, tinha duas nações. Houve uma “febre” para as um profundo conhecimento obras de Tagore durante a e grande apreciação da Quando Tagore ganhou o década dos 20 do século cultura chinesa. De um lado, prémio Nobel em 1913, o XX, especialmente depois da ele amava a cultura chinesa primeiro asiático a ganhar sua visita à China em 1924. tanto, que aproveitou-se do essa honra, a sua reputação Podemos ver uma outra seu conhecimento profundo espalhou-se para o outro lado febre na China agora com a da poesia da dinastia Tang dos Himalaias em muito pouco celebração universal do seu e do Tao Te Ching (Dao De tempo. Devido à antiga relação 150º aniversário. Jing), compilado por Lao Tze cultural que existia entre os dois (Lao Zi, séc. VI a.C.) um dos países, o mundo literário da O comentário de Tagore mais famosos sábios da China China fi cou muito contente ver em Sikshar Milan onde ele Buda – uma escultura de Ramkinkar Baej em Santiniketan. antiga, e citaram-nos muitas as suas proezas. Na medida em comparou as civilizações vezes durante os seus discursos. que as suas escritas começaram ocidentais modernas a uma e imoral que vive num ambiente chamar as grandes civilizações Tagore frequentemente a aparecer nas publicações “locomotiva a correr sem o seu cada vez mais hostil e rebelde. como a Índia e a China a mostrava a sua apreciação chinesas, Tagore transformou- comboio, o condutor deixado Vimos profetas como Tagore conduzir o mundo fora desse pela história gloriosa e pelas se num ícone literário muito para trás, desesperado” é a correr atrás desse comboio impasse. tradições culturais da China popular, mesmo entre o povo ◆ extremamente relevante ainda louco, desesperados. Temos que O autor trabalhou na Universidade de Deli e simpatizou com um país chinês. Na sua vez, isto resultou hoje depois de oito décadas. Em parar esse comboio sem rumo e na Universidade de Jawaharlal Nehru. que estava a lidar com uma numa procura cada vez maior Também serviu como consultor e professor nome do “desenvolvimento” os e pôr a humanidade mais uma no Centro Nacional de Indira Gandhi para presença colonial nessa altura. para as suas obras. Assim, ao países de todo o mundo estão vez no lugar do condutor para as Artes em Nova Deli. Foi galardoado com o Do outro lado, ele também início da década dos 20 do ‘Padma-Bhushan’ para a sua contribuição a converter a carne e a alma do guiar os nossos destinos. A a fortalecer as relações entre a Índia e a teve um grande impacto na século XX, o ambiente era nosso planeta em “riquezas”, melhor maneira de celebrar o China. literatura contemporânea da propício na China para uma criando uma sociedade doentio 150º aniversário de Tagore seria China, através das suas escritas visita de Tagore a esse país.

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 100 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 101 Em 1923, as célebres fi guras Europa, e também os EUA, organizações e indivíduos. As Dr. Gu Hongming (1857-1928) culturais Dr. Hu Shi (1891-1962) nunca tinha ido à China e tinha célebres fi guras que estavam e Dr. Hu Shi, entre outros, e Dr. Xu Zhimo (1897-1931) vontade de ver esse país. Em presentes para o receber apreciaram a visita de Tagore fundaram uma comunidade 1923, duas famosas fi guras incluíam famosos escritores, e os seus discursos porque conhecida como “Xin Yue culturais da época, Dr. Liang como Dr. Zheng Zhenduo partilhavam as suas opiniões. She” ou a “Sociedade da Lua Qichao (1873-1929) e Dr. (1898-1958) e Dr. Xu Zhimo. Outras pessoas, todavia, Crescente”, nomeada em honra Hu Shi, convidaram Tagore Tagore fi cou na China durante apreciaram as ideias de Tagore do famoso livro de Tagore, a apresentar um discurso na quase 50 dias e visitou vários apenas de uma perspectiva The Crescent Moon. A maioria Universidade de Pequim. sítios importantes, como literária. É um facto que os dos sócios da comunidade Pequim, Xangai, Hangzhou, discursos de Tagore suscitaram “Xin Yue” tinham estudado na Tagore começou a sua Nanjing, Jinan, Taiyuan e uma reacção diferente em Europa e nos EUA e, como viagem no dia 21 de Março Wuhan. Para além de se deliciar alguns círculos na China nessa resultado, desejavam uma de 1924, partindo de Calcutá com a beleza cénica da China época. Alguns intelectuais, como democracia e liberdade que a bordo de um navio. No dia Tagore também deu alguns Dr. Chen Duxiu (1879-1942), coincidia com as perspectivas 24 de Abril, Tagore e o seu discursos importantes e teve Dr. Qu Qiubai (1899-1935), de Tagore sobre esses assuntos. séquito chegaram em Xangai vários intercâmbios literários em Tagore com amigos num barco Dr. Yan Bing (1896-1981), e receberam um caloroso muitas cidades. A amizade entre Dr. Yun Daiying (1895-1931) Embora Tagore já tinha visitado bem-vindo do Instituto de o poeta e os seus homólogos seus fãs, foi reforçada ao longo civilização oriental e lutar contra e Dr. Shen Zemin, que eram diversos países na Ásia e na Investigação Literária e outras chineses, e também com os desses poucos dias e teve um as infl uências materialistas do profundamente infl uenciados impacto profundo na relação mundo ocidental. Acreditava pelo marxismo, criticaram-no, Tagore a partir na sua viagem à China, 1924 cultural entre os dois países que se a Índia e a China que mais tarde revelou-se um durante a primeira metade do trabalhassem juntos podiam mal entendimento. Todavia, o século XX. Assim, estabeleceu- desenvolver ainda mais a estilo dos seus poemas era sem se uma importante referência civilização oriental, que podia dúvida muito popular e teve um cultural na relação entre as duas benefi ciar todo o mundo. grande impacto na juventude nações. chinesa nessa época. Não é Muitos historiadores acreditam nenhuma surpresa que muitos Os discursos que Tagore que a sua visita foi um êxito jovens chamavam-no a “Luz do apresentou nas diferentes partes em termos do seu objectivo Oriente”. da China foram compilados e principal, isto é, assegurar que publicados num livro intitulado, o povo da China e da Índia O ano de 1924 já é história. Talks in China (1924). Os podiam reconstruir e fortalecer Ambos países viram um novo seus discursos eram cheios de a sua amizade tradicional. século. A semente plantada sabedoria, zelo e entusiasmo. Tagore era optimista sobre a por Tagore na China cresceu Um dos elementos chaves dos futura cooperação entre as duas para uma árvore gigante. No seus discursos foi um apelo nações. momento em que estamos para comemorar a amizade a comemorar o seu 150º A grande maioria dos tradicional entre os dois países aniversário, rezamos que a intelectuais chineses aplaudiram e para reconstruir e fortalecer amizade entre os povos dessas a visita dele à China e os fortes laços culturais que duas antigas civilizações vai apreciaram os discursos que existiam no passado. fi car cada ver mais forte. Tagore proferiu durante a sua ◆ O autor é um professor na Faculdade Nos seus discursos, Tagore viagem. As famosas fi guras de Literatura e Comunicação Social na também encorajou os povos culturais como Dr. Liang Qichao, Universidade de Sichuan, em Chengdu, na China. dos dois países a desenvolver a Dr. Liang Suming (1893-1988),

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 102 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 103 O homem ao centro do universo: as ideias de Tagore sobre uma educação completa

UDAYA NARAYANA SINGH

Um conjunto de quatro palavras – aspiração, poder, liberdade e comunhão moral – defi ne como Tagore queria colocar o homem no centro do seu universo na medida em que ele descreveu as suas ideias sobre a educação.

alando sobre a sua juventude e a sua educação Rabindranath Tagore escreveu uma vez (em 1929): “Fui criado num Fambiente de aspiração, aspirando expandir o espírito humano. Na nossa casa procurávamos a liberdade de poder na nossa língua, a liberdade de imaginação na nossa literatura, a liberdade da alma nas nossas crenças religiosas e a liberdade de mente no nosso ambiente social. Essas oportunidades me deram uma confi ança no poder da educação, que é um com a vida e é Um quadro pintado por Rabindranath Tagore a única coisa que nos pode dar verdadeira liberdade, a mais alta

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 104 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 105 Tagore com os alunos da escola em Santiniketan O ambiente aberto da escola de Santiniketan liberdade que existe para o interpretativas, onde o homem (1879-1955) mencionou – não tinham sido feitos a integrar para cada estação …Aqui, logo homem, a sua liberdade de é o centro do universo. O facto apenas pelos seus poemas, indivíduos de diversos segmentos no início, criamos um espaço comunhão moral no mundo que aquele conhecimento ou peças dramáticas, contos, da sociedade num quadro para o mistério da origem do humano...” (excerto de ‘Ideals habilidade em si não nos ia romances, canções e pinturas, maior, e a criação de políticas universo. Quis criar um espaço of Education’, Visva-Bharati levar a nenhum lado como mas também pela sua fi losofi a e económicas que realçam a para o intelectual nesse total e Quarterly, Abril-Julho 73-74). As seres humanos e que algo mais ideias sobre como construir uma justiça social e reduziam as vivaz esquema que montei, que quatro palavras em negrito aqui era necessário foi evidente nação – e os seus pensamentos diferenças entre os ricos e os foi porque a ciência tinha uma – nomeadamente, aspiração, numa declaração de Einstein, sobre ‘O que faz um homem pobres.” posição privilegiada no nosso poder, liberdade e comunhão que disse: “O conhecimento completo?’, e ‘Como a Alegria lugar de trabalho. Os vedas nos moral, defi nem como Tagore e as habilidades em si não Criativa alcançada através Quando ele olhou para trás à dizem – ‘yasmadrite na siddhati queria colocar o homem no podem levar a humanidade da Música, Pintura, Escultura sua experiência em Santiniketan yajno, vipashcitashcana sa centro do seu universo na a uma vida feliz e digna. A ou Escrita complementa as à idade de 80 anos, Tagore dhiinam yogaminvati’ – ‘Aquilo medida em que ele descreveu humanidade tem toda a razão Ciências Aplicadas’ Falando conta-nos como encontrou que sem o qual mesmo os as suas ideias sobre a educação. a colocar os proclamadores de das ideias de Tagore sobre um lugar para a ‘ciência’ no mais sábios não podem atingir altos padrões e valores morais a educação, O’Connell, K.M. universo (em ‘Atmacarita’): os frutos dos yajnas – Aquilo Até o início do século XX, em cima dos que descobriram (2003; ‘Rabindranath Tagore ‘Quando jurei transmitir a que é atingível apenas com quando a educação ocidental verdades objectivas. Aquilo que on Education’) afi rmou: “Em educação, cujo campo criativo o intelecto e não por cantos tinha penetrado às nossas a humanidade deve a fi guras vez de estudar as culturas foi o universo poético do ou rituais mágicos!’ É por isso vidas na Índia, ninguém como o Buda, Moisés e Jesus nacionais pelas guerras que Supremo Criador, evoquei a que tentei usar tanto a alegria tinha pensado da Educação é, na minha opinião, mais foram ganhadas e a dominação cooperação da terra, da água como o intelecto na construção Completa, que podia fornecer importante que todas as proezas cultural imposta, advogou um e dos céus deste sítio. Quis criativa deste sítio.’ (traduzido uma oportunidade de de uma mente construtiva e sistema de ensino que analisava colocar a penitência para o de bengali para o inglês pelo aprendizagem onde há uma curiosa.” a história e a cultura segundo Conhecimento no pedestal autor deste ensaio). comunhão entre o homem e a o progresso que foi alcançado da Alegria. Tentei inspirar os natureza, entre os mestres e os Eu queria acrescentar o nome a quebrar as barreiras sociais estudantes jovens no jardim Pode-se notar que, ao alunos, entre as artes liberais de Tagore a essa lista de e religiosas. Tal abordagem exuberante da natureza a contrário da crença comum, e as belas artes e as artes ‘Grandes Mentes’ que Einstein enfatizou as inovações que cantar canções de bem-vindo não há nenhuma menção de

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 106 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 107 ‘divindade’ ou ‘extranatural’ do céu e do espaço circundante ideal requer que descobrimos Tagore afi rmou que no aqui, que é muito interessante. e ser associado com a mudança a verdade e exprimimo-la ocidente cada país e a sua Tagore fala sobre a criação de das estações. segundo as nossas próprias cultura, juntamente com a sua uma comunhão entre as forças Que a educação não signifi cava habilidades. Fala aqui sobre sociedade, já tinham encontrado do ‘intelecto’ – as ciências, aprender tudo de cor é evidente os constrangimentos como as suas metas e objectivos, e o poder da ‘alegria’ – as nos primeiros parágrafos uma nação particular podia que serviam como a base artes. Em tudo isso, afi rmou do seu livro Visva-Bharati: ter vários constrangimentos, do seu sistema de educação. que ambos aspectos precisam ‘A educação que encoraja a e era necessário exprimir Todavia, na Índia, em vez da de ser ‘localizados’ dentro repetição não signifi ca educar uma verdade científi ca ou ‘vida’ havia uma ênfase no do espaço em que precisam a mente, porque isso pode uma observação dentro deles. ‘ganhar a vida’ no planeamento de ser cultivados e criados e ser feito até mecanicamente!’ Tagore era convencido que a da educação. Enquanto um devem lidar com os assuntos (tradução do bengali para o Índia sempre foi uma pioneira emprego é associado com que dizem respeito ao homem inglês pelo autor deste ensaio). na resolução de problemas aquilo que nos falta e aquilo que precisamos (‘abhaava’ e e à natureza ao seu redor. É Na verdade, a reprodução difíceis e inventava as soluções Os estudantes de Patha Bhavana com um estudioso convidado. por isso que é essencial ter a mecânica não pode ser o para resolver as crises do ‘prayojana’), o objectivo da cooperação da terra, da água, objectivo, porque a educação mundo. vida é mais sublime – procura Todavia, Tagore também automaticamente em novas alcançar uma fartura e lamentou que apesar do ideias e novos conhecimentos. plenitude – uma semântica que Uma procissão cerimonial em Santiniketan. É possível ver Indira Gandhi (a quarta a partir da direita) facto que a Índia já tinha é mais elevada que os aspectos como uma aluna em Visva Bharati durante 1934-35. resolvido difíceis problemas Por isso Tagore disse que mundanos do emprego, que de conhecimento e tinha precisamos de desenvolver podíamos atingir de qualquer alcançado uma unidade um sistema que se deriva das forma ao seguir o verdadeiro mental, a sua ‘mente’ agora histórias e tradições de várias caminho da educação. Nesse estava dividida em termos de civilizações ‘Vaidika’ (‘dos contexto, temos que distinguir casta, classe, língua e religião. vedas’), ‘Pauranika’, ‘Bauddha’ entre a meta “mais alta”, isto Avisou que destruir o nosso (‘budista’), ‘Jaina’, ‘Muslim’ é liberdade, autonomia e órgão intelectual ou cortar os (‘islâmica) e assim descobrir o civilidade – e a meta “mais nossos outros órgãos do resto nosso caminho para preparar baixa”, ou “incidental” do corpo pode nos deixar inútil as novas gerações e ajudar – emprego, habilidades e imóvel enquanto é sabido que os homens e as mulheres a e capacidades técnicas ao juntar os nossos dez dedos afi rmar-se com as apropriadas (Visva-Bharati, 1919). Assim, as nossas mãos podem formar qualidades de liderança. na visão de Tagore o homem e um copo – ou para oferecer Disse – se não nos conhecemos a emancipação do ser humano algo ou para receber aquilo a nós próprios em pormenor sempre foram uma preocupação que nos é oferecido como uma e com toda a dedicação não central. ◆ dádiva. Não é surpreendente se pode construir uma ‘Índia’ O autor é um professor catedrático que se que ele convidava os melhores ao imitar os outros. Pode-se especializa nos estudos sobre Tagore e é o director de Rabindra Bhavana em Visva- estudiosos europeus e asiáticos construir essa Índia apenas ao Bharati. Um conhecido poeta e dramaturgo, à sua universidade e juntou fundir várias tradições ou no foi o director do Instituto Central das Línguas Indianas em Mysore. algumas das mais conhecidas melhor dos cenários podíamos fi guras da sua época como apenas construir um sistema de professores das diversas segundo nível que dependia da disciplinas. Acreditou que essa ‘transferência’ do conhecimento

Imagem gentilmente cedida pela Fundação Indira Gandhi, Nova Deli interacção facilitada resultaria e da tecnologia.

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 108 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 109 tempo uma medida para avaliar a ciência é aperfeiçoada do escopo da ciência mas Tagore e a educação. – nenhuma busca para o isso não quer dizer que sejam conhecimento, seja ela estética dispensáveis. A ética é valiosa Qual seria a perspectiva de e científi ca, acontece num não apenas para viver uma a educação técnica Tagore sobre a educação vácuo. Em segundo lugar, boa vida mas também pela técnica superior, com referência um estudante de ciência e própria sobrevivência. Em B.N. PATNAIK específi ca à Índia? As suas ideias tecnologia devia saber que quarto lugar, um estudante de sobre a educação precisam de existem outras maneiras de tecnologia deve saber apreciar Não há nenhum lugar para concorrência na educação. A educação deve resultar ser transformadas num conjunto reconhecer o mundo para além que a melhor tecnologia é a numa compreensão da harmonia subjacente do universo; assim, desencorajava de metas que são directamente da ciência; por exemplo, a que traz benefícios que aliviam uma perspectiva que vê as coisas em confl ito – por exemplo, os humanos em relevantes nessa área. Antes imaginação, que se manifesta o fardo dos trabalhadores e de tudo, a educação técnica confl ito com a natureza, ou em confl ito com uma outra espécie. em obras de arte, e, além os agricultores, e que ajudam devia aumentar bastante a disso, que essas maneiras os defi cientes físicos lidar consciência dos alunos sobre diferentes não são inferiores mais facilmente com o mundo agore não via a educação devia desenvolver um forte devia negligenciar tudo que era o contexto social, económico, aos meios científi cos. Em em diferentes maneiras. meramente como sentido de laços com as outras local e indígena. histórico e cultural em que o terceiro lugar, deve saber que Alguns exemplos disso são o um meio de alcançar pessoas e uma empatia com T desenvolvimento tecnológico há áreas de conhecimento, desenvolvimento dos programas uma carreira e ganhar uma os desfavorecidos e as pessoas Podia-se dizer que isso é está a acontecer e em que como a ética, que são fora que lêem texto em voz alta e vida; percebia-a como um sem voz. Não devia resultar idealista demais para ser meio para desencadear todo numa ruptura entre o aluno e transformado em realidade o potencial – intelectual, a tradição de conhecimentos e com êxito. Podia-se dizer, As fotografi as neste ensaio mostram os alunos a adquirir habilidades durante os iniciais anos de Sriniketan emocional, espiritual e o sistema de valores a que essa por exemplo, que não é físico – de um indivíduo. pessoa pertencia. Ao mesmo nem possível nem desejável Não há nenhum lugar para tempo tinha que equipar os rejeitar a concorrência e o concorrência na educação. A alunos com uma inteligência confl ito, porque contribuem ao educação deve resultar numa crítica para poder avaliar essa crescimento do conhecimento. compreensão da harmonia tradição. Tagore acreditava que Isso é, sem dúvida, mais subjacente do universo; assim, a aprendizagem era possível evidente em certas áreas de desencorajava uma perspectiva sob as condições de alegria; conhecimento como, por que vê as coisas em confl ito – por isso, as salas de aula não exemplo, nas ciências, que por exemplo, os humanos em deviam ser como salas nas em outras, como as artes. confl ito com a natureza, ou em prisões e uma língua estrangeira Todavia, esse raciocínio confl ito com uma outra espécie. não podia ser o meio de perde a sua força no contexto O grande poeta e fi lósofo era instrução. Creia que um bom pessoal de um praticante ciente do potencial destrutivo sistema educacional tinha que individual da ciência. Em do conhecimento, sem benefi ciar todas as secções de qualquer caso não pode haver incorporar uma tal perspectiva sociedade; tanto o agricultor uma justifi cação para não de integração. A educação não e o oleiro deviam ganhar da tentar implementar os ideais. apenas tinha que desenvolver educação (por exemplo, na Vendo isso de uma perspectiva a sensibilidade estética da forma de tecnologia útil) como diferente, os pensamentos pessoa, sensibilizando-a os burocratas e os médicos. de Tagore podem ser vistos para a beleza escondida de No contexto de explorar a como um padrão de referência todas as coisas mas também sabedoria, a educação não para a educação e ao mesmo

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 110 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 111 convertem a voz humana em texto nas línguas locais. Uma objecção conservadora a esse tipo de educação técnica mais abrangente é que ia reduzir o volume de conhecimentos técnicos a ser transmitidos aos alunos e assim ia diluir a qualidade da educação técnica. Essa perspectiva baseia-se na suposição errónea que a educação técnica serve o povo melhor quando entrega mão- de-obra técnica competente. Ao contrário, a sociedade exige que o seu sistema educacional, que não exclui a educação técnica, fornece pessoas competentes, equilibradas, sensíveis e empáticas, que podem ser líderes criativos e construtivos. Uma outra vista conservadora é que não há nenhuma necessidade para as humanidades e as ciências humanas nos currículos porque é possível adquirir um conhecimento sufi ciente da sociedade e da cultura a partir da vida em si. Todavia, o facto é que não se adquire tais conhecimentos directamente da experiência; é necessário ter conhecimentos construídos para interpretar a experiência e assegurar que seja inteligível e pode ser aprendida. Depois, há pessoas que afi rmam que não se aprendem os valores numa sala de aula universitária. Enquanto haja um elemento

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 112 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 113 de verdade nisso, deve-se É extremamente importante reconhecer que as universidades que as estruturas necessárias, (e instituições parecidas), tanto ao nível formal como sejam elas gerais ou técnicas, não formal, sejam criadas são os melhores lugares para para implementar as ideias de interrogar os conhecimentos, Tagore. No actual sistema de as crenças e os valores, sejam educação superior o nível da eles tradicionais ou modernos, licenciatura é onde a educação e desenvolver uma perspectiva abrangente pode ter o maior apropriada sobre eles. impacto. Cerca de 10%-12% dos cursos que um licenciando tem Todavia, hoje em dia há alguns que fazer devem ser cursos das planeadores de educação técnica humanidades e das ciências que apoiam uma educação sociais e deviam ser espalhados técnica mais abrangente. Mas ao longo de toda a duração da ao mesmo tempo também há licenciatura e não concentrados uma atitude negativa para com apenas nos primeiros dois ou as artes e as ciências humanas. três semestres. É importante Então, na maioria dos casos, que haja cursos disponíveis “abrangente” signifi ca incluir de literatura, linguística, cursos no currículo como comunicação (tanto de o inglês e a comunicação, conhecimentos como de a económica industrial, o habilitações), história, fi losofi a, comportamento organizacional arte e psicologia, sociologia, A colecção de Gavande em Rabindra Bhavana e a gestão. Afi rma-se que esses economia, entre outras ciências cursos vão permitir aos alunos humanas, e os sistemas para as nossas necessidades responsáveis sobre importantes “o poder de conhecimento”. negociar efi cazmente com o tradicionais indígenas de de electricidade, a construção questões ligadas com várias Essa mentalidade tende a ver mercado. Um currículo assim é conhecimento, para que alunos de estradas, comunicações, a problemáticas sociais, sem outros tipos de conhecimento abrangente apenas em nome; possam escolher entre as várias reciclagem de lixo, incluindo o excluir as questões da criação como uma indulgência na realidade, até enfraquece opções. Deve-se desencorajar lixo electrónico, entre outros, dos conhecimentos tecnológicos intelectual e um luxo que o propósito de uma educação os estudantes de seleccionar e também desenvolver métodos e a sua disseminação. é, por isso, dispensável. É abrangente – é orientado para cursos em apenas duas ou três e tecnologias inovadores necessário corrigir essa atitude êxitos e carreiras e não para A principal difi culdade para a disciplinas. de ensino e aprendizagem, e os pedagogos de tecnologia o desenvolvimento de uma implementação de um modelo incluindo a aprendizagem de desempenham um papel personalidade multifacetada. Ao nível do desenvolvimento de educação técnica em línguas, etc. importante neste processo. Aliás, o último objectivo de tecnológico, a aplicação das conformidade com a visão de Esperamos que não vão uma educação abrangente é ideias de Tagore signifi cava Todavia, apenas o currículo Tagore é uma certa mentalidade desiludir a sociedade nesse ensinar aos alunos a reconhecer desenvolver, no contexto em si não pode servir os social, infl uenciada pelo aspecto. a existência do outro e ter da Índia, tecnologias para objectivos de uma educação enorme êxito da tecnologia, ◆ O autor ensinou inglês e linguística no uma preocupação saudável o povo para maximizar abrangente. É necessário a sua cada vez maior Instituto Indiano de Tecnologia, Kanpur, e para as pessoas cujas crenças a utilização dos recursos criar estruturas não formais comercialização e a natureza é um sócio do Instituto Central das Línguas Indianas em Mysore. e perspectivas podem ser bem hídricos, aproveitar-se dos para que seja possível ter um especializada do seu discurso, diferentes dos seus. recursos e da energia natural debate e discussões livres e que dá aos seus exponentes

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 114 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 115 Uma música igual: a influência de Tagore nos outros pintores

INA PURI

Nas palavras do poeta, ‘O que é ritmo? É o movimento gerado e regulado por restrições harmoniosas. É uma força criativa na mão do artista’. Até que as palavras tenham uma forma sem cadências não transmitem nenhuma sensação duradoura de realidade.

eparados pelo tempo, pela (1905-1972). As paisagens localização geográfi ca surreais e os retratos sensíveis Se pelas suas histórias das mulheres tiveram um pessoais, achei surpreendente profundo impacto na sua mente, que o pintor Manjit Bawa (1941- um impacto que foi reforçado 2008) falava tão frequentemente com a passagem do tempo. Foi dos profundos laços espirituais especialmente atraído pelos que ele partilhava com rostos das mulheres, cujos Rabindranath Tagore, um olhos refl ectiam uma angústia homem que ele considerava e uma agitação internas. Na ser uma das fi guras mais medida em que ele lia os seus importantes da época moderna. poemas e peças dramáticas e Estávamos a trabalhar na vila ouvia as suas canções a sua de Dalhousie nas memórias reverência para Tagore cresceu de Manjit e, ao mesmo tempo cada vez mais. A sua vida que pintava um quadro, falou quotidiana seguiu a sua rotina sobre a primeira vez que teve normal em Deli, entre a escola, contacto com a arte de Tagore. as aulas de arte, trabalhando Como um artista era natural nos ateliers, todavia, na sua que esse jovem ia conhecer vida segreda, ele podia ouvir a esse grande poeta, músico, canção do bardo a encorajar-lhe dramaturgo, escritor, fi lósofo a quebrar as convenções e e sábio através da sua arte. seguir o caminho que o seu Manjit era um mero adolescente coração tinha escolhido. As nessa altura, crescendo numa palavras da sua famosa canção época cheia de optimismo, ‘Eklaa cholo rey... jodee tor quando descobriu, por daak shuney keyu naa aashey’ acaso, os quadros de Tagore (‘Avance sozinho … mesmo se Auto-retrato por Tagore durante uma aula ensinada ninguém lhe presta atenção!’) pelo seu professor Abani Sen transformaram-se no hino de

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 116 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 117 Manjit, palavras que ele repetia inúmeras vezes na sua mente quando tinha que enfrentar difi culdades e confl itos.

Como parte da geração de pessoas que nasceram à época da independência da Índia (que conheceu o trauma da partição do país), a infância e a adolescência de Manjit consistiram numa mistura de diferentes experiências que moldaram a sua personalidade como um adulto. Pertencia a uma família numerosa mas muito unida apesar das ocasionais difi culdades Quadros pintados por Tagore (em cima e à direita) fi nanceiras. O seu irmão mais velho desempenhou um papel seu porque a encadernação do que Manjit tinha adquirido vital ao encorajá-lo a dedicar-se volume já estava a desfazer-se. qualifi cações formais na à arte e para assegurar que Com o livro na minha mão eu área da arte e da serigrafi a, ele mantivesse o seu interesse podia ouvir a voz de Manjit passando anos a aprender as nessa área enviou-o para enquanto ele descrevia paralelos técnicas em Deli e em Londres, fazer trabalhos interessantes, entre duas vidas e duas viagens. havia semelhanças nas suas que incluíam visitas a sítios Enquanto numa vila distante trajectórias que é difícil ignorar. arqueológicos e históricos. chamado Birbhum, numa Como Tagore, a arte de Manjit Enquanto Manjit passeava de outra época, Tagore prestava abrangeu obras fi gurativas bicicleta no interior do país, homenagem aos bardos abstractas e estilizadas que muitas vezes lia as escritas de itinerantes de Bengala, os baul, incorporou muito pouco das Tagore durante as suas pausas. através do seu trabalho, Manjit práticas ocidentais, preferindo Os campos cheios de fl ores também celebrou os poetas e os celebrar tudo que era indiano amarelos e laranjas acabaram santos sufi stas. Para os dois era em termos das cores, das nas suas telas, juntamente com o aspecto metafísico da fé que imagens e das mentalidades. A os ritmos das tribos que ele importava e não uma conotação celebração de uma mitologia, encontrava ao caminho. Depois religiosa. É interessante notar cultura, música, poesia e da sua morte descobri que o que tanto a religião da família pensamento espiritual índicos é seu companheiro de todas essas de Manjit (o sikhismo) como a um elemento comum aos dois viagens foi um volume escrito religião da família de Tagore (o e é possível encontrar nos seus por Rabindranath Tagore que Brahmo Samaj) eram despojadas quadros algumas composições se intitulava ‘O que é a arte?’ de ritualismo e excessos religiosos. que são semelhantes apenas no (Kessinger Publications, 2005). aspecto da sua solidariedade Ao ler as páginas pensei que Em termos iconográfi cos espiritual. Algumas vidas fi cam devia ter sido um livro preferido também, apesar do facto mais ricas ao interiorizar a

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 118 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 119 dor e esse também era mais tragédias que sofreram em J Swaminathan (1928-1994) sombra to tempo intervêm: algo enigmático, aquilo que um aspecto que essas duas mais que uma ocasião. Os escreveu as seguintes palavras estamos transportados para é demonstrativo em Souza vidas tinham em comum. Os dois optaram por vontade sobre a arte de Manjit Bawa, uma paisagem aparentemente transforma-se em algo epiléptico dois enfrentaram momentos própria viver em sítios isolados, “Há uma qualidade eterna, pastoral, onde o sublime e o e aquilo que é petrifi cado em de dor intensa e sofrimento Santiniketan no caso de Tagore uma qualidade pneumática na cómico, o lírico e o grotesco Tyeb é líquido e brilhante em emocional, todavia, os dois e Dalhousie no caso de Manjit. fi gura de Manjit, que ecoa os criam uma cena estranha... Manjit.” escolheram resolver o seu A sua arte refl ectia a sua alma frescos tântricos do budismo Aquilo que é representativo Nas palavras do poeta, ‘O desespero criativamente. Nunca interior e raramente usavam dos Himalaias. Apenas a em Picasso transforma-se em que é ritmo? É o movimento se recriminavam, ao contrário, imagens do mundo ao seu gerado e regulado por restrições eram sempre optimistas em redor, não importava o quanto harmoniosas. É uma força relação ao futuro, refl ectindo esse mundo exterior era criativa na mão do artista’. a sua atitude muito positiva deslumbrante. Enquanto as suas Até que as palavras tenham para com a vida, não obstante técnicas diferiram em muitos uma forma sem cadências não a crueldade do destino, seja sentidos, tanto estilisticamente transmitem nenhuma sensação essa a morte de uma criança como tecnicamente, juntamente duradoura de realidade. adorada ou a separação de com as suas cores, os dois No momento em que são sua amada. Abordaram a vida tinham uma ligação espiritual, combinadas com ritmos vibram com calma e determinação, mesmo se um seguia uma arte com uma radiância especial. É mostrando uma reticência que simétrica e o outro seguia uma a mesma coisa com uma rosa. era notável considerando as arte assimétrica. Talvez dentro da polpa das

Obras de Manjit Bawa (em baixo e à direita) suas pétalas se encontre toda a matéria que criou essa rosa, mas a rosa em si, que é uma ilusão ou maya, uma imagem, desaparece; a sua fi nalidade, que tem o toque do infi nito, já não existe. Embora uma rosa pareça imóvel, tem o lirismo do movimento dentro dessa imobilidade devido à métrica da sua composição, que é o mesmo que a qualidade dinâmica de uma imagem que tem uma harmonia perfeita. Produz uma música no âmago do nosso ser ao conferir-lhe um ritmo de movimento que está em harmonia consigo mesmo.’ (Excerto do livro Rabindranath Tagore, What is Art?). ◆ A autora é uma conhecida crítica de arte e já foi responsável para muitas exposições importantes na Índia e no estrangeiro.

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 120 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 121 nas nossas vidas ainda hoje 1913 quase fi cou esquecido em dia. pelo mundo. Uma coisa semelhante aconteceu com Rabindranath Tagore foi quase Johann Sebastian Bach uma voz no deserto, apesar (1685-1750), para citar apenas das suas viagens e os seus um nome entre muitos, e foi encontros com grandes homens necessário redescobri-lo. Isso no ocidente e em todo o pode parecer incompreensível mundo, onde foi visto, muitas mas foi perfeitamente possível vezes erroneamente, como um nessa época porque é um representante típico do Oriente; destino comum dos indivíduos e na sua pátria, onde realçou que são muito originais e a necessidade para evoluir e inovadores e cujas ideias introduzir mudanças no seu são tão fundamentais que as próprio contexto cultural, mentalidades da sua época religioso e político. não as podem receber sem Apesar da sua grande questionar os seus próprios popularidade depois de valores. Como um reformador Tagore receber o Prémio Nobel em estava a exigir mudanças que visto da perspectiva do século XXI : a casa de Tagore em Santiniketan

ILKE ANGELA MARÉCHAL

Um representante da sua época, advogando a Unidade e a Universalidade, enfatizando o papel tanto do Subconsciente como do Inconsciente, Tagore não precisou de seguir as fases e os caprichos da construção de uma nova ciência para chegar à grande verdade, que já lhe tinha sido revelado ao longo do tempo pelos valores básicos da sua própria tradição.

ntrámos num novo século Esse facto induziu-nos a mudar no ano 2000. Todavia, as nossas mentalidades se Eessencialmente, na medida não a nossa consciência sem em que virámos a página se aperceber disso. Quando para entrar num novo milénio visto em retrospectiva, resultou, em muitos aspectos, Rabindranath Tagore revelou-se em mudanças radicais no nosso ser profundamente enraizado, modo de viver e ainda mais: mesmo se fosse inconsciente, uma revolução inconsciente na no seu “Zeitgeist”, o princípio maneira em que percebíamos dominante de uma época, que o mundo, sentíamos a vida e dá luz às mudanças profundas, imaginávamos o nosso futuro. cujos efeitos têm um impacto

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 122 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 123 a “lógica da Identidade”! Até Mecânica Quântica porque não essa altura sabíamos que o podia admitir as implicações sol se levantava no oriente fi losófi cas das suas descobertas. e se punha no ocidente mas Tagore, ao contrário, não parece isso não signifi cava que mencionar em nenhum ponto o girava à nossa volta. A partir choque de um encontro com a dessa altura, não se avaliava fi losofi a da Mecânica Quântica. nada pela sua aparência mas Todavia, se voltarmos à curta acreditava-se que cada coisa lista em epígrafe, imaginando tinha uma ‘identidade’ dupla, que tivesse sido concebido pelo uma ‘partícula’ e uma ‘onda’. nosso “grande homem”, não O ‘singular’ desapareceu e o teríamos nenhum problema em ‘plural’ começou a dominar. reconhecer a sua infl uência em cada novo conceito (ex. a visão Aqui podemos ver uma orgânica). revolução no conhecimento Um representante da sua época, humano. A nossa percepção Tagore com Sigmund Freud advogando a Unidade e a da realidade fez um salto Universalidade, enfatizando o exponencial. Obrigou-nos a eram inconcebíveis durante a globalização, que é uma forma papel tanto do Subconsciente repensar a nossa maneira de sua época. diferente de ‘pressão’. Como como do Inconsciente, Tagore um vulcão, também foi o pensar e agir, enfi m, de rever Quais eram as principais não precisou de seguir as fases resultado de rupturas e pressões a nossa ‘ética’ e ainda mais – a rupturas da época de Tagore e os caprichos da construção de subjacentes. Ao mesmo tempo fi nalmente inventar uma ‘ética’ que introduziram mudanças uma nova ciência para chegar houve rupturas irreversíveis que era válida para todos nós. nas nossas mentalidade? Como à grande verdade, que já lhe em todas as ciências, e a área se ligava com a contribuição É nesse contexto que tinha sido revelado ao longo do da fi losofi a sofreu grandes de Tagore, que é cada vez Rabindranath Tagore tempo pelos valores básicos da mudanças também. Podemos mais válida? Não é possível desempenhou o seu papel, que sua própria tradição: citar alguns agentes que tinham enumerar uma lista defi nitiva era o de um pioneiro, o papel “Temos pela frente o problema de introduzido grandes mudanças ou pormenorizada aqui mas que raramente é reconhecido. um país; o planeta terra, onde, com antes para explicar o contexto: os indivíduos, as diferentes raças apenas um vislumbre daquilo Na sua correspondência com Darwin (1809-1882), Einstein teria a liberdade de fl orescer e ao que podia ser a resposta a essas as grandes fi guras do seu (1879-1955), Marx (1818-1883), mesmo tempo ser solidárias com questões. tempo, como Einstein, podemos a federação. O importante é criar Freud (1856-1939), e a ver que Tagore, como Dante uma unidade mais poderosa, com Se a guerra de 1914-1918 revolução que cada um deles perspectivas mais abrangentes e (1265-1321) na sua época, foi chama-se a “Primeira Guerra introduziu nas suas respectivas sentimentos mais profundos. …A a par dos avanços científi cos ciência da meteorologia sabe a Mundial”, é porque nunca áreas virou tudo de pernas para desse período. Todavia, Einstein verdade quando reconhece que antes disso houve uma guerra o ar há cerca de um século. toda a atmosfera do planeta é lutou toda a sua vida contra a com tamanhas dimensões. Depois houve o advento da uma só coisa, embora infl uencia Causou rupturas e mudanças Mecânica Quântica. Começou- sem precedentes a um nível se a questionar tudo que se sociológico e antropológico. Do acreditava conhecer. Podia ser lado negativo, foi, sem dúvida, interpretado como a eliminação em precursor daquilo que cem da nossa lógica quotidiana, anos mais tarde chamamos a a lógica de Aristóteles, que é

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 124 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 125 as diferentes partes em diversos amanhã seja a vez de todo o àquilo que existe, mas em vez disso modos. Da mesma maneira, mundo. No pior dos cenários avançar para aquilo que há-de ser.” podemos saber que a alma do homem também é uma só coisa, o factor imperativo podia Essas poucas citações com as diferenças necessárias ser as mudanças climáticas, simplesmente querem dizer: para assegurar a fertilidade se a nossa sabedoria não for devemos procurar aquilo que o dessa unidade fundamental. Essa sufocada pelo nosso egoísmo verdade, quando a entendemos visionário de Tagore tem para objectivamente, vai ajudar-nos a antes disso. nos dizer hoje em dia. O seu respeitar as verdadeiras diferenças Vamos ver as palavras de livro “Sâdhanâ” (1913) deve entre os homens, enquanto cientes sem dúvida ser uma das nossas da nossa personalidade, estaremos Tagore mais uma vez: bíblias, da mesma maneira que cientes do facto que a perfeição “… Devemos saber: cada nação da unidade não consiste na faz parte da humanidade e as seguintes noções devem conformidade mas na harmonia”. todos têm que responder a esta ajudar-nos a alcançar as nossas – (itálicos pela autora). (Tagore pergunta: o que tem para oferecer metas: Educateur: Appel en faveur d’une à humanidade, quais novos Université Internationale, 1921, modos de felicidade descobriu? O Individual (e com isso a p.143-144; éditions Delachaux & No momento em que uma nação individuação de Carl Gustav Niestle S.A., Neuchâtel et Paris, perde a força vital necessária para Jung, 1875-1961), Espontaneidade, 1922). essa descoberta – transforma-se Criatividade, Independência, ‘Como fui abençoado nascer nesta terra’: num peso morto – um membro Cooperação, o Poder da Invenção, Há tantos assuntos, batalhas e paralisado do corpo do Homem a Faculdade do Espírito da um perfi l biográfi co de Rabindranath Tagore palavras-chave associados com Universal. Simplesmente existir não Universalidade, a Evolução (mesmo é nenhuma glória. na religião), – todos esses conceitos Tagore que teriam paralelos, vivos e actuais da nossa época PURBA BANERJEE evoluções e ressonâncias na “É uma lei da vida destruir aquilo caracterizada pelo lema de ‘Sim, nossa época – como se as que seja morto …não permite a podemos!” já foram realçados imobilidade … Induz-me a dizer sublimemente por Tagore. A vida de Rabindranath Tagore abrangeu mais que oito décadas. nossas mentalidades fossem que a principal verdade da nossa sufi cientemente largas para, no época são essas correntes de uma Stephane Hessel (1917-), que Começou a sua carreira como um poeta e acabou como um poderoso futuro, resolver as problemáticas nova vida que nos obrigam a agir. participou na preparação escritor, educador, pintor, reformador e fi lósofo da sua época. e as possibilidades que Tagore …No fundo das nossas almas há da Declaração Universal uma tendência de querer embelecer realçou com as suas ideias e a humanidade com a nossa dos Direitos Humanos em abindranath Tagore disse uma vez, “Sou um indivíduo tímido e fui acções, juntamente com as própria individualidade como um 1948, afi rmou que teria criado desde a minha infância num ambiente limitado. Ainda assim, ornamento. soluções inescapáveis. gostado ver a “Declaração Ro meu destino aproveita-se de cada oportunidade para trazer-me “Quando o homem pára de agir da da Independência” das em frente dos holofotes. Quem me dera pertencer à essa época onde Os seguintes exemplos talvez sua própria vontade e é motivado Nações a ser complementada os artistas regozijavam-se no seu trabalho e esqueciam publicar os seus possam lançar luz sobre esse apenas de hábito, transforma-se com uma “Declaração de nomes. Sinto-me muito estúpido quando galardoado pela multidão assunto, que seria oportuno numa espécie de parasita, porque perde os meios de cumprir a Inter-dependência”. Na sua que, ao celebrar algum período particular da minha vida, envolve-se investigar mais. Em Towards sua tarefa, que é ‘fazer possível época Tagore já advogava numa espécie de ritual que consiste principalmente de uma coisa que Universal Man (Gallimard, aquilo que parece impossível’ e a mesma coisa. É a nossa não é real.” Paris, 1964 ; Visva Bharati, seguir o caminho do progresso, o verdadeiro destino do homem. responsabilidade assegurar que Santiniketan, 1961) encontramos se transforme na realidade. A vida aventureira de Rabindranath Tagore era tão diversa e fascinante muitas vezes a articulação dessa “Os que não conseguem atingir que a sua variada criatividade. Não apenas era um poeta, romancista, uma independência interior “unidade em diversidade” que Nessa nossa estrada temos a dramaturgo, escritor de canções e pintor mas Tagore, que nunca também vão perder a sua sorte de ter companheiros e ser Tagore pensou podia ser o que independência no mundo exterior. concluiu a sua licenciatura, destacou-se com um dos mais brilhantes guiados pela luz dos pioneiros. a Índia, por exemplo, podia Não sabem a verdadeira função ◆ educadores da sua época. Como parte das suas experiências educacionais oferecer ao mundo. Hoje em do homem, nomeadamente de A autora é uma poetisa, ensaísta, tradutora Rabindranath estabeleceu duas escolas únicas, Patha Bhavana e Siksha transformar o impossível no e intérprete. É directora da editora Anima dia a mesma coisa já está a possível através da sua capacidade Viva Lingua. Satra, juntamente com uma universidade universal, Visva Bharati, em acontecer na Europa e talvez de fazer milagres e não se limitar Santiniketan. Este artigo oferece uma breve cronologia da vida de Tagore.

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 126 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 127 família Tagore em Silaidah (hoje 1899: Transferiu-se a Santiniketan em dia no Bangladesh). com a sua mulher e os seus fi lhos. 1891: O nascimento da sua segunda fi lha, Renuka. 1901: Ressuscitou o jornal mensal fundado por Bankim 1892: Apoiou a educação Chandra Chattopadhyay, na língua nativa em vez de Bangadarshan. Estabeleceu uma em inglês. Criticou o sistema escola para crianças chamada a anglófono de educação que brahmacharyashrama, baseada prevalecia na Índia no seu ensaio num modelo das antigas escolas Sikhshar Herfer (‘As decepções indianas ao ar aberto nas da educação’). fl orestas, em Santiniketan com a 1894: O nascimento da sua aprovação do seu pai. Escreveu fi lha mais nova, Mira. Eleito o os poemas de Naivedya. Sarada Devi Maharshi Debendranath Tagore Vice-Presidente da Academia das 1902: , a sua Letras de Bengala e foi nomeado mulher, morreu. 1861: Rabindranath Tagore foi o Hindu Mela [uma grande feira o editor de Sadhana, o novo Tagore com a sua fi lha Madhurilata e 14º fi lho dos seus pais Maharshi popular], que é considerado jornal publicado pela família fi lho Rathindranath 1903: A sua segunda fi lha, Debendranath Tagore e Sarada ser a sua primeira aparência Tagore. Renuka, morreu. Devi, ele nasceu em Jorasanko, pública. 1896: O nascimento do seu fi lho 1903-1904: Começou a interessar- 1895: Começou uma loja Calcutá no dia 7 de Maio. mais novo, Samindranath. se seriamente nos problemas 1878: Viveu com o seu irmão vendendo produtos nacionais políticos do país e escreveu um 1863: O pai de Rabindranath mais velho em Calcutá para promover os 1898: A Acta de Sedição foi ensaio seminal ‘Swadeshi Samaj’ comprou 7 acres de terra árida em Ahmedabad antes de partir produtos indígenas e gerar aprovada; Bal Gangadhar (‘O nosso estado e sociedade’, dos senhores de Raipur, Birbhum, para estudar direito na University empregos para os jovens de Tilak foi preso; Tagore leu um 1904). na Bengala Ocidental, que College em Londres. Bengala, e uma fábrica de juta em ensaio intitulado Kantharodh mais tarde foi conhecido como 1879: Primeira visita a Londres. Kushtia, uma vila perto da sua (‘Estrangulados’) numa reunião 1905: O seu pai, Debendranath Santiniketan. herdade na Bengala Oriental. pública em Calcutá. Tagore, morreu à idade de 1873: Viajou nos Himalaias 1880: Voltou à Índia sem concluir o seu curso formal. Ocidentais com o seu pai. Tagore com Mrinalini Devi Uma embarcação no rio Padma em Silaidah (hoje no Bangladesh) Rumo às colinas de Dalhousie, O seu primeiro livro Sandhya Rabindranath fi cou pela primeira Sangit (‘Canções da tarde’) foi vez em Santiniketan com o publicado. seu pai, o Maharshi [‘Grande 1881: Escreveu a sua primeira Sábio’]. Foi onde ele escreveu o ópera Valmiki Pratibha. seu primeiro drama Prithvirajer Parajay (‘A derrota de Prithviraj’). 1883: Casou com Mrinalini Devi. Infelizmente nenhum exemplar 1884: A sua cunhada Kadambari dessa peça sobrevive. Devi suicida-se. 1874: A sua primeira obra 1886: O nascimento de sua publicada, o poema Abhilasha na primeira fi lha, Madhurilata. revista Tattwabodhini Patrika. 1888: O nascimento do seu fi lho 1875: A sua mãe morreu. Ele mais velho Rathindranath. recitou o seu próprio poema patriótico ‘Hindumelar Upohar’ 1890: Encarregado com o (‘A dádiva do Hindumela) no trabalho de gerir a herdade da

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 128 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 129 desiludido com a exploração 1922: No dia 6 de Fevereiro o política do confl ito entre os Instituto da Reconstrução Rural hindus e os muçulmanos, foi inaugurado em Sriniketan com retirou-se do movimento de a participação de Rathindranath swadeshi. Tagore, Leonard Elmhirst e William Pearson. 1908: Foi o presidente da sessão do Congresso Provincial 1924: Visitou a China e o Japão. de Bengala em Pabna, na Quase logo depois de voltar Bengala Oriental, e proferiu o dessa viagem partiu numa viagem seu discurso na língua bengali, à América do Sul, particularmente quebrando com a tradição de para o Peru. Todavia, adoeceu proferir discursos em inglês e foi obrigado fi car em Buenos durante essas sessões. Aires como o hóspede de Victoria Ocampo, onde entreteve-se com Mira: a fi lha mais jovem de Tagore 1910: A edição em bengali de as suas rascunhas, juntando 88. O lançamento do protesto do Gitanjali foi publicada. as partes eliminadas das suas Swadeshi Andolan (‘movimento escritas que fi nalmente resultaram 1912: Conheceu o pintor pela independência’) contra nas suas pinturas. britânico William Rothenstein a proposta do Lorde Curzon na Inglaterra. Rothenstein O seu fi lho mais novo Samindranath 1924-1925: Começou um debate a dividir a Bengala. Tagore desempenhou um papel vital na político com Gandhi sobre a advogou uma política de uma publicação da versão em inglês 1913: Gitanjali, Crescent Moon, 1916: Viajou aos EUA por via da campanha da charkha (a roda ‘não cooperação construtiva’ de Gitanjali, com uma introdução The Gardener e foram China e do Japão, proferindo de fi ar) que suscitou intensas contra o domínio britânico. de W.B. Yeats, pela Sociedade publicados por Macmillan, discursos sobre o nacionalismo. críticas de indivíduos como Londres. Tagore foi galardoado 1907: O seu fi lho mais novo, Indiana de Londres. Visitou os 1918: Colocação da primeira com o Prémio Nobel para a Samindranath, morreu. Tagore, EUA pela primeira vez. pedra de Visva Bharati, uma Literatura como o primeiro Gandhi – uma escultura de Ramkinkar Baej universidade internacional. em Santiniketan. asiático a receber o prémio. 1919: Renunciou a sua honra de Tagore na sua casa Punascha 1915: Foi feito um cavaleiro do cavaleiro para protestar contra império britânico. Encontrou-se o massacre de Jalianwalla Bagh, com Gandhi pela primeira vez onde uma multidão sem armas em Santiniketan. Viveu na aldeia foi brutalmente fuzilada pelo de Surul, perto de Santiniketan, brigadeiro britânico Reginald e escreveu o seu romance Ghare Dyer, quase 1000 pessoas Baire (‘A casa e o mundo’). morreram e mais que 1500 foram A medalha do Prémio Nobel feridas. 1920: Partiu numa visita à Inglaterra para angariar fundos para Visva Bharati através dos seus discursos. Durante essa viagem ele viajou à França, à Holanda e aos EUA. 1921: Visitou a Inglaterra, a França, a Suíça, a Alemanha, a Suécia, a Áustria e a Checoslováquia.

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 130 ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 131 Prafulla Chandra Ray e outros Rolland), à Áustria, à Inglaterra, à Inglaterra, na Alemanha, na Suíça porque ele não participou na Noruega, à Suécia, à Dinamarca, e nos EUA. campanha. Respondeu com um à Alemanha (onde encontrou- 1931: O seu livro Letters from ensaio intitulado ‘Swaraj Sadhan’ se com Albert Einstein), à Russia [‘Cartas da Rússia’] foi (‘Conseguindo a independência’) Checoslováquia, à Bulgária, à publicado. onde realçou a futilidade da Grécia e ao Egipto. prática da charkha como 1932: Liderou uma grande reunião um meio de alcançar swaraj 1927: Montou a ópera Natir Puja de protesto contra um ataque na (independência). em Calcutá onde desempenhou prisão de Hijli e condenou ‘um o papel de um monge budista. ataque homicida e concertado, 1925: Mahatma Gandhi visitou Partiu para uma viagem à Ásia sob o manto da noite, contra Santiniketan. Tagore recusou o do Sueste, incluindo a Birmânia, prisioneiros desamparados seu pedido de juntar-se à sua a Singapura, a Java, o Bali, a que já sofriam num sistema de campanha política. Malásia, e o Sião. encarceração barbárica e a tensão de um medo infi nito”. Tagore 1926: Viajou à Itália como 1928: Começou a pintar. hóspede de Mussolini, embora fez as suas últimas viagens ao a sua escolha foi erroneamente 1930: Fez a sua 11ª turnê ao estrangeiro, indo à Pérsia e ao orientada por outras pessoas. estrangeiro. Proferiu o Discurso Iraque. Hibbert em Oxford (publicado Mussolini disse-lhe, “Sou um 1937: A casa dos estudos como o livro Religion of Man admirador italiano seu, já li chineses ou Cheena Bhavana cada um dos seus livros que [‘A religião do homem’]). Houve foi inaugurado em Santiniketan. foi traduzido para o italiano”. uma exposição individual das Tagore fi cou gravemente doente. Também viajou à Suíça (onde suas pinturas na França, seguida se encontrou com Romain por outras exposições na 1938: Houve uma exposição dos seus quadros em Londres. Tagore no seu último aniversário. Kshitimohan Sen a ler um ensaio de Tagore intitulado ‘Crise na Civilização’. 1940: A Universidade de Oxford conferiu um doutoramento honorário em Tagore através de uma cerimónia especial em Santiniketan. Tagore escreveu uma carta a Mahatma Gandhi pedindo-lhe encarregar-se de Visva Bharati. 1941: O seu último discurso, Crisis in Civilisation [‘Crise na Civilização’], escrito durante a Segunda Guerra Mundial, foi lido no seu 80º aniversário em Santiniketan. Levaram-no de Santiniketan a Calcutá no dia 25 de Julho gravemente doente. Tagore morreu no dia 7 de Agosto à idade de 80 anos. ◆ O autor ajudou estabelecer o Museu de Maharshi Debendranath Tagore em Santiniketan e é actualmente um investigador em Rabindra Bhawan. ‘A noite acabou’: poema ilustrado com a sua tradução, Bagdade, 1932

ÍNDIA PERSPECTIVAS VOL. 24 Nº 2/2010 132