Freestyle Bearing

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Freestyle Bearing Freestyle Bearing: Work, Play, And Synergy In The Practice Of Everyday Life Among Mongolian Reindeer Pastoralists Written by Nicolas Rasiulis University of Ottawa Faculty Of Social Sciences School Of Sociology And Anthropology A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master’s Of Arts in Anthropology Under the Supervision of Professor Julie Laplante © Nicolas Rasiulis, Ottawa, Canada, 2016. Table Of Contents Acronyms iii Abstract iii Acknowledgements iv Preface v Prologue v Introduction vi Overview Of Chapters vii Chapter 1. Dukha Tsaatan People And Livelihoods 1 1.1 Dukha And Tsaatan: Much More Than Just Names 1 1.2 Historical Context 2 1.3 Contemporary Situation 2 Chapter 2. Theoretical Approach 5 2.1 Synergetic Enmeshment 5 2.2 Making As Improvisatory Arrangement 6 2.3 Cultivating Sensible Attention In Practice With 8 2.4 Motricity, Freestyle, Aesthetics, And Kinaesthetic Pleasure 9 2.5 Open-Air Life: Nomadism In Wilderness 16 2.6 Reindeer Games: Relations of Symbiogenesis 19 2.7 Creativity, Improvisation, And Tradition 22 Chapter 3. Methods 23 3.1 Research Itinerary 25 3.2 List Of Mentors 28 Interstitial Vignette I 30 Interstitial Vignette II 31 Chapter 4. Taiga Freestyle: Bearing Of Enskillment 32 4.1 Pedagogy Of Practice In Immersion 32 4.2 Risky Business 38 4.3 Acrobatic Ease And Comfort Zone 40 4.4 Versatility In Diversity 46 4.5 Team Players 52 Chapter 5. Companionship And Dwelling As Livelihood 54 5.1 The More The Merrier 55 5.2 Making Homes In The Taiga 59 5.3 Carrying Life Onwards Through Pastoral Nomadism 71 Chapter 6. Animal Husbandry: Living With Interspecific Companions 79 6.1 Interspecific Companionship: Cooperative Livelihoods In Shared Spaces 81 6.2 Eating Animals And Animals Eating 86 Conclusion 99 I Freestyle Livelihoods 99 II Stewardship Meets Conservation 100 III Freestyling A Future 102 Epilogue 102 Annexes 1 A Tapestry Woven Of Diversely Flavoured Strands 103 2 Methodological Reflections On Fieldwork 106 3 Financial Economy, TCVC, And External Assistance 108 4 Taigiin Duu Lyrics (English Translation) 115 5 Reindeer Nomenclature Chart 115 6 Maps 116 7 Additional Images 118 ii Acronyms *NSPA: National Special Protected Area *TCVC: Tsaatan Community and Visitors Center Abstract Approximately 200 people, mostly Dukhas of Tuvan ancestry, live nomadically with reindeer, horses, and dogs as ‘Tsaatans’ in the taiga of northern Mongolia. How do they effectively realize their livelihoods? Does qualifying corporeal manners, or bearings, in which livelihood practices are performed in the moments of actualization offer insight into ways in which longer- term decision-making processes like nomadic settlement and livestock management are embodied? Informed by a phenomenological approach in anthropology during nearly four months of cooperative co-habitation with Tsaatan mentors, I argue that Tsaatans effectively realize livelihood practices as they cheerfully embody poised improvisation and acrobatics in both skillful discernment and movement. Simultaneously anticipating and performing diverse tasks in playful cooperation with friends, family and other animals along nomadic lifestyles in a wilderness habitat involves persistent, sensory-rich, versatile manipulation of environmental materials, as well as extensive geographic knowledge and frequent experiences of risk in remote, rugged terrain and powerful meteorological conditions impossible to completely avoid. These lifestyles catalyze the development of quick-witted and materially sensitive resilience with which people are capable of corresponding with beings, materials, and situations, and thereby of continuing to develop ancestral traditions of reindeer husbandry in a rapidly changing social, economic, technological and geo-political context. iii Acknowledgements I offer sincere thanks to the Tsaatan mentors with whom I co-inhabited the taiga, without whom this thesis would not exist. A special баярлалаа! goes to Zaya for her translation, and to her and Uultsang for their companionship and trust in me sitting their home and dogs. I also thank Burxuu for his hospitality and logistical assistance, as well as Lkhamdulam Natsagdorj for her help in preparing fieldwork, and Ganzorig Natsagdorj for his friendship and translation. Special thanks go to Sascha, Ashley Karitis, Max, Oli, and Amitie for their friendship and cooperative participation in Dukha lives with me. I thank Jürg Endres for having so kindly shared with me his experienced knowledge concerning Dukha people, and his friendship in the taiga. Deeply drawn thanks go to my family and friends for their years of love and support. A special merci! goes to my mother Louise for the wholeheartedly assembled care packages she sent me when I was in the Tsagaan Nuur area. A special aču! goes out to my father Andrew for having introduced me as a child to Mongolia in his travel stories and in the crimson coloured sweater he brought home from Ulaanbaatar. Another special merci! goes to my brother Alexandre for having introduced me to canoe-tripping, and for engraining within me the love of Rangifer tarandus. I would also like to thank Patrick Weldon for the both gathered and crafted artefacts he has so kindly given me. I am grateful to all the professors and teachers who have tended the fire which drives my curiosity and analytic thinking. Special thanks go to Deborah Sick, David Jaclin and Scott Simon for their guidance in realizing my thesis. A particularly pleasurable appreciation to communicate is my gratefulness for Julie Laplante’s steadfast belief and faith in me since I first stepped into her office’s open door in 2012… bless! I am grateful to all my student colleagues, notably the day and night shift crews of the Panoramic Workspace for their friendship, and for their generous contributions to my physical sustenance and intellectual development. A big merci! goes out to my colleague Mylène Mongeon for her assistance in orchestrating a highly interactive, theatrical thesis defense performance. Special thanks go to Louis Hansen and his family for the motivation they so kindly and playfully inspire, as well as for introducing me to the art of log-home building and relevant skills which were of important use to me during fieldwork. I would also like to thank the University of Ottawa, its Faculty of Social Sciences, and its School of Sociological and Anthropological Studies, as well as the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada for their financial help in realizing my thesis research. Alas, for life as I know it, I thank our planet, moon, and sun, and their functional correspondences with one another. iv Preface This thesis document is functionally multiple. It is first and foremost an honest attempt to genuinely communicate lived moments with Dukha reindeer herders and the diversely specified community they inhabit in ways which can evoke within you tangible experiences oozing with meaning perceivable to you. Second, and most pressingly, it is a valid document submission to the University of Ottawa which will enact the obtaining of my Master’s degree and will unshackle me of very expensive due payments not sufficiently financially supported by my provincial and federal governments alike. Third, it is a weird, administratively sound poem in homage to the outstanding people with whom I engaged 3 and a half months of profoundly edifying cohabitation. Fourth, it is a semantic exploration engaging the notion of livelihood as the practices and processes whereby people both ‘make a living and make it meaningful’ (Bebbington, 2000: 501). I present a personal understanding-in-making of Dukha livelihoods as expressions of freestyle bearing and lifestyle, the latter a historically informed, practically improvisatory lifestyle which intimately engages a beloved habitat. Though this presentation is personal, my person – transformed through sympathetic relation with research participants – is strung and tuned to share communal experiences and polyphonic meaning. Alas, this document is a prayer that its intended functions effectively realize themselves. Prologue Kneeling in the snow, hands bathed in blood, I feel the cold gnaw at my extremities. As I lose sensation in my hands and feet, and feel like this is normal, I notice to which point I have transformed over the past four months. The coyote... In the shape of hood, bumper and headlights, and in the sound of roaring engine, he had seen his life end. Found by a traveller, who would not deny him a second life in the transformation of his body into experiences of friendship and craft, he somehow found his way to me, in this familiar Canadian forest. As I hollow out his stomach by removing his frozen guts with my knife, the familiar odour of flesh brings a smile to my face, bringing me back to the Mongolian taiga where I developed a passion for tactile interaction with animals, living, dying and dead. v Introduction From late August to mid-December, 2015, I lived among Dukha and otherwise Tsaatan reindeer pastoralists along seasonal paths of migration through the taiga, and its rugged forests and alpine tundra, of the sparsely inhabited Mongolian area of the Eastern Sayan Mountains forming the country’s northern borderland with the Russian Republic of Tuva. By allowing me to tangibly participate in the everyday lives of remarkably dextrous, creative people, this expedition helped me better grasp phenomena of inhabitation and enskillment in wilderness places. I came to apprehend these phenomena as elements of Tsaatan livelihoods, spoken of here as the practical means with which Tsaatans sustain their persons, families and communities. More than just ensuring subsistence and shelter, livelihood involves learning, the development of skills and relationships, and the affirmation of significance (Long, 2000: 195). In addition to the domain of labour, Tsaatan livelihoods emerge in the domain of leisure. Believing that wholehearted, free- flowing participation in the world is the most direct way of experiencing and thus of knowing it, I fully engaged my mindful and emotional body in the taiga habitat with Dukhas along the same daily flows as they did through a task- and leisure-filled environment.
Recommended publications
  • A Comparative Study on the Sayan Languages (Turkic; Russia and Mongolia)
    MASTER THESIS A comparative study on the Sayan languages (Turkic; Russia and Mongolia) Author: Supervisor: Tessa de Mol-van Valen Dr. E.I. Crevels Second reader: Dr. E.L. Stapert A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Research Master of Linguistics June 2017 For Tuba, Leo Hollemans, my students and dear family “Dus er is een taal die hetzelfde heet als ik? En u moet daar een groot werkstuk over schrijven? Wow, heel veel succes!” Acknowledgements I am indebted to my thesis supervisor Dr. E.I. Crevels at Leiden University for her involvement and advice. Thank you for your time, your efforts, your reading, all those comments and suggestions to improve my thesis. It is an honor to finish my study with the woman who started my interest in descriptive linguistics. If it wasn’t for Beschrijvende Taalkunde I, I would not get to know the Siberian languages that well and it would have taken much longer for me to discover my interest in this region. This is also the place where I should thank Dr. E.L. Stapert at Leiden University. Thank you for your lectures on the ethnic minorities of Siberia, where I got to know the Tuba and, later on, also the Tuvan and Tofa. Thank you for this opportunity. Furthermore, I owe deep gratitude to the staff of the Universitätsbibliothek of the Johannes Gutenberg Universität in Mainz, where I found Soyot. Thanks to their presence and the extensive collection of the library, I was able to scan nearly 3000 pages during the Christmas Holiday.
    [Show full text]
  • Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against
    United Nations CEDAW/C/MNG/10 Convention on the Elimination Distr.: General 4 May 2020 of All Forms of Discrimination against Women Original: English English, French and Spanish only Committee on the Elimination of Discrimination against Women Tenth periodic report submitted by Mongolia under article 18 of the Convention, due in 2020* [Date received: 22 April 2020] * The present document is being issued without formal editing. 20-06355 (E) 080520 *2006355* CEDAW/C/MNG/10 Replies to the list of issues prior to reporting (CEDAW/C/MNG/QPR/10) A. Reply to paragraph 1 of the list of issues 1. As of 2019, the population of Mongolia was 3,238,447, of which 50.7% (1,646,631) were women. Although there are 96.7 men per 100 women, the gender ratio is quite different across the population age groups in urban and rural areas. For example, men dominate in the 0-24 age group whereas women tend to predominate among the age groups of over 35. The high male mortality rate and men’s dominance in emigration, especially in labor force emigration underlie the gender gap in the age groups. 2. The pace of urbanization in Mongolia is still intensifying. As a result, 68 percent of the population lives in cities and settlements, including Ulaanbaatar, accounting for 46 percent. Better access to quality healthcare, education and utilities in urban areas, and the highest hopes for paid work opportunities remain the biggest reason fo r attracting people. There are 103.4 men per 100 women in rural areas, while it is 93.8 men per 100 women in the cities.
    [Show full text]
  • State of the World's Minorities and Indigenous Peoples 2013
    Focus on health minority rights group international State of the World’s Minorities and Indigenous Peoples 2013 Events of 2012 State of theWorld’s Minorities and Indigenous Peoples 20131 Events of 2012 Front cover: A Dalit woman who works as a Community Public Health Promoter in Nepal. Jane Beesley/Oxfam GB. Inside front cover: Indigenous patient and doctor at Klinik Kalvary, a community health clinic in Papua, Indonesia. Klinik Kalvary. Inside back cover: Roma child at a community centre in Slovakia. Bjoern Steinz/Panos Acknowledgements Support our work Minority Rights Group International (MRG) Donate at www.minorityrights.org/donate gratefully acknowledges the support of all organizations MRG relies on the generous support of institutions and individuals who gave financial and other assistance and individuals to help us secure the rights of to this publication, including CAFOD, the European minorities and indigenous peoples around the Union and the Finnish Ministry of Foreign Affairs. world. All donations received contribute directly to our projects with minorities and indigenous peoples. © Minority Rights Group International, September 2013. All rights reserved. Subscribe to our publications at www.minorityrights.org/publications Material from this publication may be reproduced Another valuable way to support us is to subscribe for teaching or for other non-commercial purposes. to our publications, which offer a compelling No part of it may be reproduced in any form for analysis of minority and indigenous issues and commercial purposes without the prior express original research. We also offer specialist training permission of the copyright holders. materials and guides on international human rights instruments and accessing international bodies.
    [Show full text]
  • Mutual Intelligibility Among the Turkic Languages
    Mutual Intelligibility Among the Turkic Languages By Robert Lindsay Abstract: The Turkic family of languages with all important related dialects was analyzed on the basis of mutual intelligibility: (1) To determine the extent to which various Turkic lects can understand each other. (2) To ascertain whether various Turkic lects are better characterized as full languages in the own in need of ISO codes from SIL or rather as dialects of another language. (3) To analyze the history of various Turkic lects in an attempt to write a proper history of the important lects. (4) To attempt to categorize the Turkic languages in terms of subfamilies, sub-sub families, etc. The results were: (1) Rough intelligibility figures for various Turkic lects, related lects and Turkish itself were determined. Surprisingly, it was not difficult to arrive at these rough estimates. (2) The Turkic family was expanded from Ethnologue's 41 languages to 53 languages. Splitting: a number of new languages were created from existing dialects, as these dialects were better characterized as full languages than as dialects of another tongue. Lumping: a few existing languages were eliminated and re-analyzed as dialects of another or newly created language. (3) Full and detailed histories for many Turkic lects were written up in a coherent, easy to understand way, a task sorely needed in Turkic as histories of Turkic lects are often confused, inaccurate, controversial, and incomplete. (4) A new attempt was made at categorizing the Turkic family that rejects and rewrites some of the better-known characterizations. Acknowledgments: This paper could not be written without the generous support and kind, wise heart of Professor Suer Eker of Bashkent University in Ankara, who is in charge of the book project where this article is published.
    [Show full text]
  • B. Munkhtsetseg the Native Language of Mongolian Tuvans Moğol Tuvanlari'nin Doğal Dili
    TDD/JofEL Winter/Kış 2019/15 . Tehlikedeki Diller Dergisi/Journal of Endangered Languages B. Munkhtsetseg • The Native Language of Mongolian Tuvans B. MUNKHTSETSEG THE NATIVE LANGUAGE OF MONGOLIAN TUVANS MOĞOL TUVANLARI'NIN DOĞAL DİLİ Özet Tuvanlar, Moğolistan'ın Tsengel, Bayan-Ulgii, Jargalant, Buyant, Hovd, Tsagaan nuur, Huvsgul bölgelerinde yaşamakta Moğolca ve Tuvanca konuşmaktadırlar. Birçok yabancı araştırmacı, Tsaatan göçebelerinin ve Tuvan şamanizminin yaşam tarzını incelemiştir. Moğolistan hükümeti, Tuvans'ın kendine özgü kültürünü ve yaşam tarzını korumak ve benzersiz kültürel mirasını aktarmak için dikkat etmeli ve önlem almalıdır. Anahtar Kelimeler: Tuvan dili, Tsaatan, Uigar-Urianhai, Türk Abstract The Tuvans are living in Tsengel sum, Bayan-Ulgii province, Jargalant and Buyant, Hovd province and Tsagaan nuur sum, Huvsgul province, Mongolia and they speak both Mongolian and Tuvan languages. Many foreign researchers have studied the lifestyle of Tsaatan nomads and Tuvan shamanism. The government of Mongolia should pay attention and take measures to preserve and inherit the unique culture and lifestyle of Tuvans. Keywords: Tuvan language, Tsaatan, Uigar-Urianhai, Turkic TDD/JofEL Winter/Kış 2019/15 . Tehlikedeki Diller Dergisi/Journal of Endangered Languages B. Munkhtsetseg • The Native Language of Mongolian Tuvans Резюме Тувинцы живут в сумме Ценгеля, провинции Баян-Ульгий, Жаргалант и Буянт Ховд провинции и Цагаан нуур сум, провинции Хувсгул Монголии и говорят на монгольском и тувинском языке. Несмотря на то, что многие иностранные исследователи изучали образ жизни тувинского шаманизма и кочевников Цаатана, монгольское правительство уделяло мало внимания изучению и сохранению культуры вышеупомянутых этнических меньшинств. Тем не менее, я думаю, что в интересах монгольского правительства уделить должное внимание и принять меры, которые могли бы помочь сохранить и унаследовать уникальную культуру и образ жизни тувинцев и цаатанских кочевников.
    [Show full text]
  • Reindeer Nutrition and Pasture Analysis in the Mongolian Taiga
    REINDEER N UTRITION AND P ASTURE ANALYSIS IN THE M ONGOLIAN T AIGA Honors Thesis Presented to the College of Agriculture and Life Sciences, Animal Sciences of Cornell University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Research Honors Program by Meagan Flenniken May 2007 Faculty Advisor: Dan Brown 1 ABSTRACT : The research for this thesis has taken place over the last two years (2005-2006) in the northern-most pinnacle of Mongolia only miles from the Russian border. It is aimed at assessing nutritional availability, range quality and utilization by domesticated reindeer (Rangifer tarandus tarandus ) in a small sliver of taiga ecosystem inhabited by a nomad reindeer-herding people called the Tsaatan. Indigenous reindeer herding practices and cultural strategies link the survivability of the people with the survivability of their reindeer. The period of Soviet occupation in Mongolia from 1921 to 1991 caused massive damage to the social fabric of Tsaatan culture and also herd health. Since 1991, the Tsaatan have been attempting to revive their culture in post-soviet, Mongolian democracy. Through dairy, packing, riding, meat and other by-products, reindeer provide the raw materials and power the Tsaatan need to survive in this cold mountainous region of Mongolia. Though a multitude of health problems effect the herd today including inbreeding and zoonotic diseases such as Brucellosis , I believe the herd’s recovery is predicated on first establishing better herd nutrition. Herd demographic data collected by myself and other researchers in 2006 showed a correlation between herd body condition and management strategies/forage quality [Appendix 1]. With the underlying assumption that heard health is influenced by nutrition, this study set out to collect the first set of data on forage availability/quality in Tsaatan pastures.
    [Show full text]
  • Request for New Language Code Element in ISO 639-3
    ISO 639-3 Registration Authority Request for New Language Code Element in ISO 639-3 This form is to be used in conjunction with a “Request for Change to ISO 639-3 Language Code” form Date: 2011-3-26 Name of Primary Requester: Dr. Ted Bergman E-mail address: ted underscore bergman at sil dot org Names, affiliations and email addresses of additional supporters of this request: Prof. Gyorgy Kara, Univ. of Indiana, gkara at indiana dot edu Associated Change request number : 2011-057 (completed by Registration Authority) Tentative assignment of new identifier : dkh (completed by Registration Authority) PLEASE NOTE: This completed form will become part of the public record of this change request and the history of the ISO 639-3 code set. Use Shift-Enter to insert a new line in a form field (where allowed). 1. NAMES and IDENTIFICATION a) Preferred name of language for code element denotation: Dukha b) Autonym (self-name) for this language: Dukha c) Common alternate names and spellings of language, and any established abbreviations: Tukha, Tsaatan d) Reason for preferred name: The term Tsaatan is not the name of the language of the Dukha people, but the Mongol word indicating the Dukha's way of life, namely their reindeer breeding. (Modern Mongol tsaa means 'reindeer' and tsaatan 'those having reindeer'.) e) Name and approximate population of ethnic group or community who use this language (complete individual language currently in use): 200 f) Preferred three letter identifier, if available: dkh Your suggestion will be taken into account, but the Registration Authority will determine the identifier to be proposed.
    [Show full text]
  • The Shamaness in Asia
    The Shamaness in Asia This book concentrates on female shamanisms in Asia and their relationship with the state and other religions, offering a perspective on gender and shamanism that has often been neglected in previous accounts. An international range of contributors cover a broad geographical scope, ranging from Siberia to South Asia and Iran to Japan. Several key themes are considered, including the role of bureaucratic established religions in integrating, challenging, and fighting shamanic practices; the position of women within shamanic complexes; and perceptions of the body. Beginning with a chapter that places the shamaness at the centre of the discussion, chapters then approach these issues in a variety of ways, from historically informed accounts to presenting the findings of extensive ethnographic research by the authors themselves. Offering an important counterbalance to male-dominated accounts of shamanism, this book will be of great interest to scholars of indigenous peoples across religious studies, anthropology, Asian studies, and gender studies. Davide Torri is currently a researcher at the Department of History, Anthropology, Religions, and Performing Arts at Sapienza University of Rome. In addition, he is an associate member of the Heidelberg Centre for Transcultural Studies (Germany) and of the Centre d’Etudes Himalayennes of the CNRS (France). He is also secretary of the ISARS (International Society for the Academic Research on Shamanism). His main areas of research includes Himalayan religions, shamanism, and indigenous minorities. Among his publications, we find Landscape, Ritual and Identity among the Hyolmo of Nepal (2020) and (as co-editor) Shamanism and Violence: Power, Repression and Suffering in Indigenous Religious Conflicts (2013).
    [Show full text]
  • United Nations Economic and Social Council
    Advance Unedited Version United Nations E/C.19/2012/4 Distr.: General Economic and Social Council _____ 2012 Original: English ADVANCE UNEDITED VERSION Permanent Forum on Indigenous Issues Eleventh session New York, 7‐18 May 2012 Item 9 of the provisional agenda1 Future Work of the Permanent Forum, including issues of the Economic and Social Council and emerging issues Study on the Impacts of land use change and climate change on indigenous reindeer herders’ livelihoods and land management, including culturally adjusted criteria for indigenous land uses Summary At its tenth session in May 2011, the Permanent Forum appointed Anna Naykanchina2, a member of the Permanent Forum to undertake a study on the impacts of land use change and climate change on indigenous reindeer herders’ livelihoods and land management, including culturally adjusted criteria for indigenous land uses and requested the report be submitted to the Permanent Forum’s Eleventh session in May, 2012. 1 E/C.19/2012/1 2 The author wishes to acknowledge invaluable assistance in drafting of this report: Association of World Reindeer Herders, UArctic EALAT Institute, International Centre for Reindeer Husbandry, GridA, Elle Bals, Anna Degteva, Ole Johan Gaup, Alexander Grigorev Inger Marie G. Eira, Kathrine Johnsen, Rebecaa Lawrence, Anne Marie Magga, Svein D. Mathiesen, Helena Omma, Konstantin Oshchepkov, Anders Oskal, Mikhail Pogodaev, Ellen Inga Turi, Johan M Turi, Johan Daniel Turi, Isak Turi, Ivan Tuprin, Igor Slepuskin, Alexander Seretteo, and Matthias Åhren. Advance Unedited Version Content I. Introduction ………………………………………………………………. II. Taiga and Tundra reindeer husbandry ………………………..………… III. Climate Change and Reindeer Husbandry…………………..………..… IV. Land use change and reindeer husbandry ……………………………… V.
    [Show full text]
  • Diversité Religieuse En République De L'altaï
    Diversité religieuse en République de l’Altaï : concurrences et convergences. Enquête sur le renouveau religieux des Altaïens de la République de l’Altaï (Fédération de Russie) Clément Jacquemoud To cite this version: Clément Jacquemoud. Diversité religieuse en République de l’Altaï : concurrences et convergences. Enquête sur le renouveau religieux des Altaïens de la République de l’Altaï (Fédération de Russie). Religions. Université Paris sciences et lettres, 2017. Français. NNT : 2017PSLEP062. tel-02106983 HAL Id: tel-02106983 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02106983 Submitted on 23 Apr 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. THÈSE DE DOCTORAT de l’Université de recherche Paris Sciences et Lettres PSL Research University Préparée à l’École Pratique des Hautes Études Diversité religieuse en République de l’Altaï : Concurrences et convergences Enquête sur le renouveau religieux des Altaïens de la République de l’Altaï (Fédération de Russie) École doctorale de l’EPHE – ED 472 Spécialité : ANTHROPOLOGIE COMPOSITION DU JURY : Mme Isabelle BIANQUIS Université François Rabelais - Tours Rapportrice Mme Florence GOYET Université Grenoble Alpes Présidente du jury M. Michael HOUSEMAN École Pratique des Hautes Études - Paris Directeur de thèse Soutenue par : M.
    [Show full text]
  • SDWG EALLINN Doc1 EALLIN
    ACSAO-CA04 Whitehorse / Mar 2015 SDWG EALLINN Full Final Report YOUTH THE FUTURE OF REINDEER HERDING PEOPLES Arctic Council EALLIN Reindeer Herding Youth Project 2012-2015 International Centre for Reindeer Husbandry (ICR) & Association of World Reindeer Herders (WRH) in cooperation with the UArctic EALÁT Institute (UEI). EALLIN is an Arctic Council project of the Russian Federation and Norway in partnership with the Sámi Council, UArctic and others. EALLIN is led and implemented by the Association of World Reindeer Herders in cooperation with the International Centre for Reindeer Husbandry. Cover: Arctic Lavvu dialogue in Kautokeino, March 2012, between circumpolar reindeer herding youth, teachers and HSH Prince Albert II & HSH Princess Charlene of Monaco. Pic: Riccardo Pravettoni Partners Supported by Project leader: Dr. Mikhail Pogodaev, Association of World Reindeer Herders, Yakutsk, Russia [email protected], +7 911 916 9780 Co-project leader: Anders Oskal, International Centre for Reindeer Husbandry, Kautokeino, Norway [email protected], +47 9945 0010 reindeerportal.org Mikhail Pogodaev & Anders Oskal in collaboration with (in alphabetical order): Svetlana Avelova, Piere Bergkvist, Philip Burgess, Anna Degteva, Rávdná Biret Márjá Eira, Inger Marie Gaup Eira, Ol Johan Gaup, Alena Gerasimova, Yunting Gu, Kia Krarup Hansen, Mikkel Anders Kemi, Anne-Maria Magga, Svein Disch Mathiesen, Helena Omma, Per Jonas Partapuoli, Vadim Parfenov, Elna Sara, Nechei Serotetto, Igor Slepushkin, Anne Silviken, Petter Stoor, Ksenia Tibichi, Johan
    [Show full text]
  • UNPFII 2012 Reindeer Husbandry Final23nov.Pdf
    INDIGENOUS REINDEER HUSBANDRY The impacts of land use change and climate change on indigenous reindeer herdǯlihoods and land management, and culturally ad- justed criteria for indigenous land uses A study submitted by Anna Naykanchina for the 11th Session of the Permanent Forum on Indigenous Issues New York, 7-18 May 2012 2nd edition The present report is developed in cooperation with Association of World Reindeer Herders, UArctic EALÁT Institute, International Centre for Reindeer Husbandry, GRID-Arendal, Elle Bals, Anna Degteva, Ol- Johan Gaup, Alexander Grigorev, Inger Marie G. Eira, Kathrine I. Johnsen, Rebecca Lawrence, Anne-Maria Magga, Svein D. Mathiesen, Helena Omma, Konstantin Oshchepkov, Anders Oskal, Mikhail Pogodaev, Ellen Inga Turi, Philip Burgess, Indigenous Reindeer Husbandry 1 Johan Mathis Turi, Johan Daniel Turi, Issat Turi, Ravdna B. M Eira, Ivan Tuprin, Igor Slepushkin, Alexander Serotetto, Mattias Åhrén and Björn Alfthan. Indigenous Reindeer Husbandry 2 Indigenous Reindeer Husbandry 3 TABLE OF CONTENTS Update on the outcomes of the 11th Session of the UNPFII 5 Summary 7 Introduction 8 Taiga and Tundra Reindeer Husbandry 11 Climate Change and Reindeer Husbandry 12 Land Use Change and Reindeer Husbandry 13 Maps of the Eurasian Reindeer Husbandry Region 14 Reindeer Herding: Case Analysis 18 Sápmi (Norway, Finland and Sweden) 18 Yamal Nenets Automous Okrug 23 The Republic of Sakha (Yakutia) 26 The Baikal Region 30 Sakhalin 32 Mongolia 33 Conclusion 37 Recommendations 38 Bibliography 42 Indigenous Reindeer Husbandry 4 Update on the outcomes of the 11th Session of the UNPFII This current report is the result of a collective effort by the above-mentioned authors to pro- vide a more visual assessment, including photographs and maps and graphics, that help to il- lustrate many of the issues mentioned in the original, official report submitted to the 11th Ses- sion of the UNPFII.
    [Show full text]