Dior Miami Façade Awards
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Dior Miami Façade Awards architects barbarito bancel Searching for a form of architectural truth, we believe Cherchant une in the universality forme de vérité and timelessness architecturale, of emotion nous croyons dans l’universalité et l’intemporalité de l’émotion The new Dior Flagship designed by the french-italian firm BarbaritoBancel architects in the Miami Design District is awarded by three new prizes: - Prix Versailles 2017, Shops and Stores category - Architizer A+ Awards 2017 – Detail + Facade - PCI Design Awards – «Best International Building Structure» category The project received in 2016 the American Architecture Prize – Silver, «Commercial Architecture» category. Le nouveau Flagship de Dior conçu par l’agence franco-italienne BarbaritoBancel architectes dans le Design District de Miami est récompensé par trois nouvelles distinctions : - Prix Versailles 2017, Catégorie Magasins - Architizer A+ Awards 2017 – Détail + Façade - PCI Design Awards – catégorie Dior Miami Design District Facade « Best International Building Structure » Le projet avait reçu en 2016 l’American Architecture Prize – Silver, catégorie BarbaritoBancel architects « Commercial Architecture ». Façade de Dior Miami Design District – BarbaritoBancel architectes The principal stake: design a building to Dior’s image Architecture and haute L’enjeu principal : concevoir un bâtiment à l’image de Dior couture unite L’architecture et in the common la haute couture desire to seduce s’unissent vers l’envie commune de séduire Miami Design District is a new area in the north of Miami where art, design, and luxury meet. The art galleries and exhibition halls are intertwined with high end and luxury boutiques, in which we find the cultural and artistic dynamism Miami Design District est un nouveau The principal stake of the project: in carefully designed spaces. It is in this quartier situé au nord de Miami, où se design a building in the image of Dior. stimulating context that the Dior house rencontrent art, design, mode et luxe. The first step of the architects was summoned BarbaritoBancel architects Les galeries d’art et espaces d’exposition to define and to gather the values to design their new corner building with sont mêlés aux boutiques haut de that constitute Dior’s identity: L’enjeu principal du projet : concevoir the desire to transpose the atmosphere gamme et de luxe, dans lesquelles elegance, tradition, creativity, nobility, un bâtiment à l’image de Dior. La of the historic Parisian address of the 30 on retrouve ce dynamisme culturel et innovation, know-how, wonder. première démarche des architectes a avenue Montaigne in the heart of Miami. artistique au sein de lieux au design From these values, common to Haute été de définir et rassembler les valeurs recherché. C’est dans ce contexte Couture and architecture, emerges qui constituent l’identité de Dior: stimulant que la maison Dior a fait appel a duality on which BarbaritoBancel l’élégance, la tradition, la créativité, à l’agence BarbaritoBancel architectes architects worked. The Haute Couture la noblesse, l’innovation, le savoir-faire, pour concevoir son nouveau bâtiment is linked to fashion, to the ephemeral l’émerveillement. d’angle avec le désir de transposer and needs to renew itself continuously. De ces valeurs communes à la Haute l’atmosphère de l’adresse parisienne Architecture transcends trends, and its Couture et l’architecture, émerge une historique du 30 avenue Montaigne image needs to outlive time that goes dualité sur laquelle a travaillé l’agence en plein cœur de Miami. by and continue to represent Dior’s spirit BarbarbitoBancel architectes. in a sustainable manner. La Haute Couture est liée à la mode, à l’éphémère, et doit savoir se renouveler en permanence. L’Architecture traverse les modes, et son image doit vivre dans le temps qui passe, et continuer à représenter l’esprit de Dior de façon pérenne. The facade La façade Imagine evident spaces designed Imaginer by light l’évidence d’espaces dessinés par la lumière La réflexion sur ces valeurs et l’échange continue avec le président de Dior, Sidney Toledano et son équipe, ont conduit à un Pondering on these values along with the dessin épuré de volumes sculptés évoquant continuous exchange with Dior’s president, l’idée d’un tissu velouté. Sidney Toledano and his team, led to a refined design of sculpted volumes La facade s’impose par son dessin élégant, evoking a voluptuous fabric. de grandes courbes en béton blanc créent des formes claires de plissé entre lesquelles The façade imposes itself by its elegant se glisse l’espace de la boutique. design, large curves in white concrete create La noblesse des surfaces lisses et douces clear pleated forms between which the est donnée par un matériau contemporain boutique’s spaces slide in. The nobility fait de béton d’une extrême densité et of the smooth and sleek surfaces is given de poudre de marbre blanc. by a contemporary material made of extremely dense concrete with marble La façade joue avec le soleil dans une powder. alternance de lumière et d’ombre au long de la journée. Les courbes se superposent The facade plays with the sun in an jusqu’à dessiner en haut une ligne tendue, alternation of light and shadow along dans élan vers le ciel. the day. The curves overlap up to drawing, at the top, a tight arc, in a thrust towards the sky. The interior spaces Les espaces intérieurs The interior spaces participate in the movement of the façade. The showcases appear between the pleats and the planes retreat and open more firmly to shelter the passer-by and invite him to enter. Rich interior spaces succeed each other, lit by a grazing natural light created by the more generous movements of the volumes of the façade. At the last floor, the curves space out more to give access to a terrace garden, facing south. Hence, Architecture and Haute couture unite in the common desire to seduce, and perpetuate the spirit and history of the Dior house and the image of a sunny, dynamic, young city, heart of contemporary design. L’espace intérieur participe au mouvement de la façade. Les vitrines apparaissent entre les plissés et les voiles se retirent et s’ouvrent dans un mouvement plus franc pour abriter le passant et l’inviter à entrer. De riches espaces intérieurs se succèdent, Architecture éclairés avec une lumière naturelle rasante transcends trends, créée par les mouvements plus généreux des volumes en façade. Au dernier étage, and its image les courbes s’espacent encore pour donner needs to outlive accès à une terrasse-jardin, orientée sud. L’architecture time that goes Ainsi, l’Architecture et la Haute Couture traverse les by and continue s’unissent vers l’envie commune de séduire, modes, et son to represent et perpétue l’esprit et l’histoire de la Maison image doit vivre Dior et l’image d’une ville ensoleillée, dans le temps qui Dior’s spirit in a dynamique, jeune, coeur du design passe, et continuer contemporain. sustainable manner à représenter l’esprit Dior de façon pérenne Presentation Data sheet • Design BarbaritoBancel of the firm architects Présentation agence • Client Christian Dior Couture • Type Fiche technique Commercial – Retail • Design • Location barbarito bancel architects BarbaritoBancel Miami Design District, architectes Florida In a shared desire, Ivana Barbarito • Client and Benjamin Bancel create their firm • Year Christian Dior Couture 2014 | 2016 BarbaritoBancel architects in 2011 after more than ten years’ experience, where Dans un désir partagé, Ivana Barbarito • Type • Building area different life courses and complementary et Benjamin Bancel fondent leur agence Commercial – Retail 700 m² insights are united by the common desire BarbaritoBancel architectes en 2011 après • Localisation • Facade surface area to renew at each new project, the pleasure plus de 10 ans d’expériences, où parcours de Miami Design District, 1000 m² of architecture, for the thinking of space vie différents et regards complémentaires, Floride designed by light, for the design, teamwork, sont unis par la volonté commune • Lighting Design de renouveler à chaque nouveau projet, • Années Metis Lighting encounters with clients and artisans, 2014 | 2016 experimentation with new techniques le plaisir de l’architecture, pour la réflexion • Local team and materials. de l’espace dessiné par la lumière, • Surface Bâtiment Bromley Cook Eng. A continued transformation looking for the pour le design, le travail en équipe, 700 m² & Store Q balance between rigour, fantasy, sensitivity, la rencontre avec les clients et artisans, • Surface Façade • General Contractor method, discussions, listening, and many l’expérimentation de nouvelles techniques 1000 m² Twenty – two group drawings. et matériaux. Une transformation continue à la recherche d’un équilibre • Lighting Design • Material specification entre rigueur, fantaisie, sensibilité, méthode, Metis Lighting UHPC – Ultra High discussions, écoute et beaucoup de dessins. Performance Concrete • Equipe locale with marble powder Bromley Cook Eng. and a TX active surface & Store Q by Styl Comp • Entreprise générale Twenty – two group • Spécification matériaux BFUP – Béton Fibrée Ultra Performant avec de la poudre de marbre et une surface TX active par Styl Comp photo Alessandra Chemollo | design +fortuna barbarito bancel architects 33 Rue Proudhon 75012 Paris [email protected] www.barbaritobancel.com Bureau +33 (0) 143 078 231 Ivana Barbarito +33 (0) 660 437 420 Benjamin Bancel +33 (0) 698 930 672 Press contact Ante Prima | Margaux Graire [email protected] | 01 40 49 04 04.