Polacy W Indiach I Powiązania Polsko-Indyjskie Indie

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Polacy W Indiach I Powiązania Polsko-Indyjskie Indie Polacy w Indiach i powiązania polsko-indyjskie Indie – ogólne wiadomości Indie – Republika Indii, to państwo związkowe w południowej Azji, położone na południe od najwyższego łańcucha gór – Himalajów i zajmujące cały Półwysep Indyjski. Obejmują obszar 3 287 600 km kw i mają ok. 1240 mln mieszkańców. Indie graniczą z Bangladeszem, Chinami, Pakistanem, Nepalem, Mjanmar (Birmą) i Bhutanem. Od południowego zachodu kraj otaczają wody Morza Arabskiego, zaś od południowego wschodu Zatoki Bengalskiej i Morza Andamańskiego. Największymi rzekami są Ganges, czczony przez hinduistów jako „święta rzeka", i Brahmaputra, a najwyższym szczytem Kanczendzonga położona w Himalajach na granicy z Nepalem, mająca wysokość 8586 m n.p.m. Większość kraju leży w strefie tropikalnego klimatu monsunowego (bardzo gorąco – np. w Delhi dochodzi nawet do +45 °C. - i ulewne deszcze w okresie monsunu - opady do 11 000 mm rocznie oraz groźne tajfuny u wschodnich wybrzeży), pn.-zach. ma klimat zwrotnikowy pustynny. Lasy tropikalne zajmują 15% powierzchni kraju. Indie to kraj słonia indyjskiego, pięknego i wielkiego tygrysa bengalskiego, milionów małp i kobry, której jad zabija rokrocznie ok. 50 tysięcy ludzi. Indie są demokratyczną republiką federacyjną. Kraj jest podzielony na 29 stanów, 6 terytoriów związkowych i 1 terytorium stołeczne. Stolicą państwa są Nowe Delhi (Delhi). Jest to kraj wielonarodowy. Struktura językowa Indii przedstawia się następująco: 39% to Hindusi, 8% Telugowie, 8% Bengalczycy, 7% Marathowie, 7% Tamilowie, 5% Gudźaratowie, 4% Kannadowie, 4% Kerzycy i 18% przedstawiciele innych grup językowych. Językami urzędowymi są hindi i angielski, dodatkowo 21 języków jest uznawanych za urzędowe w poszczególnych stanach. Jeśli chodzi o strukturę wyznaniową, to 79,5% stanowią hinduiści (są oni wegeterianami – stąd wzięło się u nas określenie „świętych krów", gdyż podejście do nich hinduistów nie różni się od podejścia do człowieka), 14,5% muzułmanie, 2,3% chrześcijanie (w tym 1% to katolicy), 0,8% buddyści, 0,5% animiści i 2,3% wyznawcy innych religii (głównie: sikhowie i mniejsze grupy dżinistów, bahaistów, parsów i żydów). Mieszkańcy Indii są wyjątkowo bardzo przywiązani do swojej religii, historii, kultury, obyczajów i tradycji przez to w zdecydowanej większości odporni na tzw. kulturę Zachodu (widać to wyraźnie np. w tradycyjnym ubiorze indyjskich polityków, włącznie z prezydentem i premierem) i przechodzenie na wiarę chrześcijańską, a ci mieszkający poza Indiami także na asymilację. Po prostu żyją i chcą żyć we własnym świecie. Cywilizacja hinduska, sięgająca III tysiąclecia p.n.e., należy do najstarszych i najwspanialszych na świecie i ma wielkie ogólnoludzkie znaczenie. Indie to jeden z niewielu krajów świata, w którym zachowało się niezwykłe bogactwo pomników kultury z różnych okresów historycznych. Najliczniejsze są zabytki pięknej architektury hinduskiej, np. wykopaliskowe miasto w Mochendżodaro, wielkie wymarłe miasto Fatapur Sikri, zespół świątyń w Maduraj, biały marmurowy grobowiec Tadż Mahal w Agrze. Zachowane w grotach Adżynty (w której wykute zostały świątynie hinduskie), freski są najstarszym zabytkiem tego rodzaju sztuki na świecie. Zbiory świętych ksiąg sanskryckich Veda – z II tysiąclecia p.n.e., poematy epickie Mahabharata i Ramajana oraz zbióry dydaktycznych opowiadań Pańczatantra należą do najstarszych zabytków literatury światowej. Pisarz bengalski Rabindranath Tagore otrzymał w 1913 roku literacką nagrodę Nobla. Ale Tagore nie był jedynym wkładem Indii do cywilizacji ogólnoludzkiej. Mało kto z Polaków wie, że w przeszłości indyjska kultura, literatura sanskrycka oraz religie wywierały duży wpływ na wszystkie kraje południowej i wschodniej Azji. Jak słusznie zauważa indolog polski Lidia Sudyka, Indyjczycy (nazywani także Indusami) stworzyli najbardziej perfekcyjny zapis liczbowy znany ludzkości i zrobili z zera właściwy użytek, a zapoznanie się Europy z indyjską tradycją gramatyczną przyczyniło się do rozwoju językoznawstwa, z kolei filozofia i literatura staroindyjska wpływały na twórczość literacką bardzo wielu pisarzy europejskich, w tym także polskich w okresie romantyzmu i Młodej Polski. Indie dały światu Mohandasa Karamchanda Gandhi (1869-1948), twórcę i propagatora pacyfizmu jako środka nacisku politycznego i autora powiedzenia „Prawda jest Bogiem". Coraz większym zainteresowaniem na świecie i w Polsce cieszy się filozofia indyjska wśród uczonych i joga, jako jej część, wśród milionów ludzi na świecie. Indyjska muzyka wykształciła własny system teoretyczny, oryginalne instrumentarium i swoistą praktykę wykonawczą. Tańce indyjskie, które odgrywają doniosłą rolę w życiu mieszkańców Indii, podbijają dziś świat, podobnie jak i filmy takich gigantów-producentów filmowych jak np. Bollywood. Indie to drugie co do liczby ludności państwo świata. Kraj posiada duże zasoby naturalne i ogromny, silny rynek wewnętrzny. Indie są krajem rolniczym (60% zatrudnionych ludzi pracuje w rolnictwie): mają 1 miejsce na świecie w zbiorze herbaty, trzciny cukrowej, rzepaku, juty, 2 miejsce w zbiorach ryżu, 3 miejsce w zbiorze tytoniu. Jednak coraz większą rolę w gospodarce kraju odgrywają przemysł i górnictwo. Od prawie 30 lat bardzo szybko rozwija się przemysł (ok. 8% rocznie przez wiele lat, w 2013 roku stopa wzrostu PKG wynosiła 3,8%), włącznie z najnowocześniejszą technologią. Widać to na przykładzie inwestycji - swoje siedziby otwierają tam międzynarodowi giganci tacy jak Google. Z drugiej strony, coraz częściej indyjskie firmy wykupują zagraniczne firmy. Już dzisiaj kraj ten jest prawdziwym mocarstwem ekonomicznym i politycznym w skali globalnej. W 2013 roku gospodarka Indii była czwartą pod względem wielkości gospodarką świata (po gospodarkach USA, Chin i Japonii), z produkcją sięgającą 4716 miliarda USD (według parytetu siły nabywczej – PPP), przy czym wielkość PKB na mieszkańca wynosi jednak zaledwie 4000 USD (PPP). Według danych indyjskich, ciągle 25% ludności żyje poniżej granicy ubóstwa (Wikipedia: Indie). W 2012/13 roku eksport Indii wyniósł około 142 miliardów, a import 235 miliardów USD. Historia ludów zamieszkujących subkontynent indyjski należy do najstarszych na świecie. Najstarsze znane cywilizacje w dolinie rzeki Indus z 3 tysiąclecia zniszczył najazd Ariów w 2 tysicleciu p.n.e. W 327 roku p.n.e. miała miejsce wyprawa Aleksandra Wielkiego na Pendżab. Kraj był rozbity na wiele państewek, które zjednoczyła dynastia Maurja (325-184 p.n.e.). Jej najwybitniejszy władca Aśoka był protektorem buddyzmu. Najazdy ludów koczowniczych z środkowej Azji doprowadziły do rozpadu kraju. Jego ponowne zjednoczenie nastąpiło za dynastii Gupta IV – V wiek. Od VIII wieku Indie najeżdżali Arabowie. W XI w. mahometanie opanowali północne Indie. W 1398 roku nastąpił najazd Mongołów Tamerlana. W 1526 roku jego potomek Baber założył państwo Wielkiego Mogoła, które przetrwało do XIX wieku. W 1498 roku portugalski żeglarz Vasco da Gama odkrył dla Europejczyków drogę morską do Indii i od tej pory rozpoczęła się rywalizacja Portugalczyków, Holendrów, Francuzów i Anglików o wpływy w Indiach i tym rejonie świata. W 1600 roku Anglicy założyli Kompanię Wschodnio- Indyjską, która z biegiem lat wyeliminowała kolejno konkurentów i rządziła 2/3 obszaru kraju do wybuchu powstania w 1857 roku (Portugalczycy utrzymali jedynie małe enklawy: Goa, Daman i Diu do 1962 r., a Francuzi enklawę Pondicherry/Puttuczczeri do 1954/56). Wielka Brytania coraz bardziej umacniała swą władzę w całych Indiach i od połowy XVIII w. Indie były formalnie kolonią brytyjską, a od 1858 roku były bezpośrednio podległe Koronie brytyjskiej; Brytyjczycy rządzi w Indiach w myśl zasady „divide et impera" – dziel i rządź (doprowadzając w końcu do podziału Indii na część hinduską i muzułmańską/Pakistan) i niemiłosiernie wyzyskiwali kraj. Po wymarciu dynastii Wielkiego Mogoła w 1857 roku, w 1877 roku królowie angielscy przyjęli tytuł cesarzy Indii (rządy wicekróla). Jednak nie całe Indie znajdowały się pod bezpośrednią władzą brytyjską. Około 30% obszaru Subkontynentu Indyjskiego stanowiły księstwa, formalnie również podległe Londynowi, ale posiadające pewną dozę autonomii, np. same pobierały podatki. Powstały w latach 80. XIX w. Hinduski Kongres Narodowy przybrał charakter ruchu masowego pod kierunkiem Gandhiego; w 1929 roku rzucił hasło całkowitej niepodległości – ruch „Opuście Indie" (Quit India). Londyn był zmuszony przyznać w 1935 roku samorząd w poszczególnych prowincjach i parlament ogólnoindyjski. W 1945 roku Indie zostały członkiem Organizacji Narodów Zjednoczonych. W 1947 roku Wielka Brytania była zmuszona uznać niepodległość Indii, nadając im statut dominium, przy czym zostało utworzone osobne dominium Pakistanu, co spowodowało krwawe zamieszki na tle religijnym: muzułmanie (Pakistańczycy i Bengalowie) kontra hinduiści (1 mln ofiar) i przesiedlenie przeszło 17 mln ludzi. W 1950 roku Indie zostały proklamowane suwerenną republiką, pozostającą jednak członkiem Brytyjskiej Współnoty Narodów. ....... Indie to nie żadna Albania czy Litwa, a nawet Niemcy czy Turcja. To rodzące się na naszych oczach supermocarstwo nie tylko ekonomiczne, ale także militarne i przez to polityczne. Dlatego w intersie Polski i narodu polskiego jest wzmocnienie z Indiami możliwie wszechstronnej współpracy. Służyć temu może m.in. wykorzystywanie tego co nas łączyło w przeszłości i łączy dzisiaj. Warunkiem do realizacji tego celu jest poznanie powiązań polsko-indyjskich przez szersze grono społeczeństwa polskiego, a przede wszystkim przez polityków polskich, którzy powinni prezentować je politykom indyjskim jak
Recommended publications
  • Raul Carstocea Conference Paper
    Dr Raul Cârstocea The Unbearable Virtues of Backwardness: Mircea Eliade’s Conceptualisation of Colonialism and his Attraction to Romania’s Interwar Fascist Movement Work in progress – please do not quote or distribute without the permission of the author In studies of Romanian intellectual history, Mircea Eliade and his multi-faceted academic, literary, and journalistic work occupy a special place. As arguably the Romanian intellectual who is best known internationally, as well as due to his interwar political commitment to the ‘Legion of the Archangel Michael’ (also known as the ‘Iron Guard’), Romania’s native fascist movement, his work has benefitted from unparalleled attention, ranging in tone from unqualified acclaim for his erudition to outright condemnation of his politics, including his alleged anti-Semitism. Surprisingly though, and especially so given the relatively recent interest in exploring the applicability of postcolonial theory to the area of Central and Eastern Europe and the possible intersections and meeting points of post- colonialism and post-socialism (see e.g. Wolff 1994; Bakić-Hayden 1995; Strayer 2001; Carey and Raciborski 2004; Kelertas 2006; Chari and Verdery 2009; Tlostanova 2009; for a criticism of such approaches and an emphasis on the differences between ‘Balkanism’ and ‘Orientalism’ see Todorova 2009; 2010), no studies so far have approached Eliade’s work in light of his experience of India at a pivotal moment in its history, that of the civil disobedience campaign, and of his subsequent reflections on this experience that would markedly influence both his scientific productions and, I argue, his politics. The few exceptions to this pattern relate exclusively to one of his novels, a semi-autobiographical fictionalised account of the love story of Eliade and Maitreyi Devi, daughter of the philosopher Surendranath Dasgupta, Eliade’s host in India (Kamani 1996; Basu 2001; Cirstea 2013).
    [Show full text]
  • Memories of Rain
    Journal of the Asiatic Society of Bangladesh (Hum.), Vol. 60(1), 2015, pp. 17-34 TEXT WITHIN TEXT: THE SHAPING OF SUNETRA GUPTA’S MEMORIES OF RAIN ASM Maswood Akhter* Abstract Instead of venturing into the more expected readings of Sunetra Gupta’s debut novel Memories of Rain (1992) – which won her prestigious national literary award in India, the Sahitya Akademi Award for 1996 – as embodying the author’s intricate writing style or diasporic angst or desire of conveying her ideas and thought about Calcutta to a Western audience, this paper seeks to raise the issue of intertextuality in the novel. It shows how this novel is immersed in conversation with the expanse of literature produced in different periods and diverse cultural settings. Gupta’s extremely literary– even canonical– sensibility is revealed in the centrality and profusion of allusions and references that range from Euripides to Tagore. The paper argues that for a more nuanced understanding of Memories of Rain it is important to be aware of the influence and interplay of diverse texts providing the novel its context and meaning as well as shaping its narrative and characters. With all its lyrical evocation of the 1970s’ Calcutta1 and its haunting memories, Sunetra Gupta’s Memories of Rain (1992) remains rather a complex fictional narrative. Readers are at once intrigued by its sustained interior monologues, figurative language and sensuous poetic imagery, its warped chronology alternating flashbacks and fantasy with the present, or its linguistic experiments resulting in paragraph-stretched sentences conjoined by commas and overflowing grammatical halts. This paper, however, engages itself with a different issue: the importance and implications of the abundance of intertextual references and allusions in the novel.2 I aim to look into the overwhelming canonical shadows lurking through the text to argue that this eclectic range of allusions and literary * Associate Professor, Department of English, University of Rajshahi 1 Since 2001 Calcutta was transformed into Kolkata.
    [Show full text]
  • Katarzyna Byłów-Antkowiak Phd Thesis
    "OTHERS BEFORE SELF" : TIBETAN PEDAGOGY AND CHILDREARING IN A TIBETAN CHILDREN'S VILLAGE IN THE INDIAN HIMALAYA Katarzyna Byłów-Antkowiak A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 2017 Full metadata for this item is available in St Andrews Research Repository at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/11352 This item is protected by original copyright “Others Before Self”: Tibetan Pedagogy and Childrearing in a Tibetan Children’s Village in the Indian Himalaya Katarzyna Byłów-Antkowiak This thesis is submitted in partial fulfilment for the degree of PhD at the Department of Social Anthropology, School of Philosophical, Anthropological and Film Studies, University of St Andrews July 2016 1. Candidate’s declarations: I, Katarzyna Byłów-Antkowiak hereby certify that this thesis, which is approximately 74 500 words in length, has been written by me, and that it is the record of work carried out by me, or principally by myself in collaboration with others as acknowledged, and that it has not been submitted in any previous application for a higher degree. I was admitted as a research student in September 2010 and as a candidate for the degree of PhD Social Anthropology in September 2010; the higher study for which this is a record was carried out in the University of St Andrews between 2010 and 2016 (part-time). Date …… signature of candidate ……… 2. Supervisor’s declaration: I hereby certify that the candidate has fulfilled the conditions of the Resolution and Regulations appropriate for the degree of PhD Social Anthropology in the University of St Andrews and that the candidate is qualified to submit this thesis in application for that degree.
    [Show full text]
  • The Mahabharata Epic, Its Translations and Its Influence on Polish Intellectual Circles and General Readers
    Iuvenilia Philologorum Cracoviensium, t. V Źródła Humanistyki Europejskiej 5 Kraków 2012, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego ISBN 978-83-233-3465-1, ISSN 2080-5802 IWONA MILEWSKA Instytut Orientalistyki UJ The Mahabharata Epic, Its Translations and Its Influence on Polish Intellectual Circles and General Readers The Mahabharata, one of the two most famous Indian or, to be more precise, Sanskrit epics, is up till modern days not fully known to Polish intellectuals nor to general readers. It is, among other reasons, due to the lack of its comprehen- sive translation into Polish. Even if the general information about Sanskrit literature, and in particular about the epics, or the Mahabharata, was circulating throughout Europe since the turn of 18th and 19th centuries, its way to Poland was a long one. Nowadays in Poland it is obviously easier to find competent information on India and its literature but still in most cases the detailed descriptions of the Ma- habharata epic are included in books directed to specialists rather than to gen- eral readers not to mention fragments of its direct translations into Polish which are till now extremely rare. It is known that the Europeans became deeply interested in India when the British started to be present there. They were the first to raise the interest in their literature. In this context such names as William Jones, Charles Wilkins or Henry Thomas Colebrooke should be mentioned. Their works, mostly of linguistics character, started to circulate in Europe at the turn of 18 and 19th centuries. In France one of the first scholars who focused also on India was A.
    [Show full text]
  • Wanda Dynowska-Umadevi: a Biographical Essay Mircea Eliade: the Romanian Roots, 1907–1945 Theosophy in the Nineteenth Century: an Annotated Bibliography
    Theosophical History A Quarterly Journal of Research Volume V, No. 3 July 1994 ISSN 0951-497X THEOSOPHICAL HISTORY A Quarterly Journal of Research Founded by Leslie Price, 1985 Volume V, No. 3 July 1994 EDITOR of Emanuel Swedenborg to give but a few examples) that have had an influence James A. Santucci on or displayed an affinity to modern Theosophy. California State University, Fullerton The subscription rate for residents in the U.S., Mexico, and Canada is $14.00 (one year) ot $26.00 (two years). California residents, please add $1.08 (7.75%) sales tax onto the $14 rate or $2.01 onto the $26 rate. For residents outside North ASSOCIATE EDITORS America, the subscription rate is $16.00 (one year) or $30.00 (two years). Air mail Robert Boyd is $24.00 (one year) or $45.00 (two years). Single issues are $4.00. Subscriptions may also be paid in British sterling. All inquiries should be sent to James John Cooper Santucci, Department of Religious Studies, California State University, Fuller- University of Sydney ton, CA 92634-9480 (U.S.A.). Second class postage paid at Fullerton, California 92634. POSTMASTER: Send address changes to Theosophical History (c/o James April Hejka-Ekins California State University, Stanislaus Santucci), Department of Religious Studies, California State University, Fullerton, CA 92634-9480 Jerry Hejka-Ekins The Editors assume no responsibility for the views expressed by authors in Nautilus Books Theosophical History. Robert Ellwood * * * * * * * * * * * * * * * * * * * University of Southern California GUIDELINES FOR SUBMISSION OF MANUSCRIPTS Joscelyn Godwin 1 The final copy of all manuscripts must be submitted on 8 ⁄2 x11 inch paper, Colgate University 1 4 double-spaced, and with margins of at least 1 ⁄ inches on all sides.
    [Show full text]
  • Translator, Publisher, Ambassador: Wanda Dynowska and Her Indo-Polish Library
    Translator, Publisher, Ambassador: Wanda Dynowska and Her Indo-Polish Library Zofia Ziemann Ewa Dębicka-Borek Jagiellonian University The paper discusses the life and work of Wanda Dynowska aka Umadevi (1888- 1971), a Polish theosophist, social activist, journalist, poet, translator and editor, who settled in India in 1935, becoming a tireless promoter of Polish-Indian cultural relations. She translated the Bhagavad Gita into Polish, and in 1944 established (with Maurycy Frydman) the Indo-Polish Library/Biblioteka Polsko-Indyjska, a publishing house which brought out reference works on Indian religion and culture and literary anthologies, translated from Polish into English and from India’s many languages (Sanskrit, Hindi, Bengali, Tamil, Gujarati) into Polish, mostly via a third language. Although Dynowska is remembered in both her home countries, her translation and publishing work has been taken for granted and never examined to date. Based on yet unresearched archive material (correspondence and personal papers), as well as the translated texts, including their paratextual framing, the authors present Dynowska as an intercultural agent, placing her activity in the context of the Polish- Indian-British historical, cultural and political relations. Particular attention is paid to how she deliberately constructed and promoted the images of Poland and India, seeing a special affinity between the two nations oppressed by powerful empires: Russia and Britain. Dynowska’s unique enterprise of bringing together two distant cultures (semi/peripheral in Heilbron’s terms) by “building a bridge of books between the soul of India and Poland” (as she herself put it) was undoubtedly a commendable effort, but it also be seen as a site of manipulation.
    [Show full text]
  • Vol139no07 Apr2018
    Text of Resolutions passed by the General Council of the Theosophical Society Freedom of Thought As the Theosophical Society has spread far and wide over the world, and as members of all religions have become members of it without surrendering the special dogmas, teachings and beliefs of their re- spective faiths, it is thought desirable to emphasize the fact that there is no doctrine, no opinion, by whomsoever taught or held, that is in any way binding on any member of the Society, none which any member is not free to accept or reject. Approval of its three Objects is the sole condition of membership. No teacher, or writer, from H. P. Blavatsky onwards, has any authority to impose his or her teachings or opinions on members. Every member has an equal right to follow any school of thought, but has no right to force the choice on any other. Neither a candidate for any office nor any voter can be rendered ineligible to stand or to vote, because of any opinion held, or because of membership in any school of thought. Opinions or beliefs neither bestow privileges nor inflict penalties. The Members of the General Council earnestly request every member of the Theosophical Society to maintain, defend and act upon these fundamental principles of the Society, and also fearlessly to exercise the right of liberty of thought and of expression thereof, within the limits of courtesy and consideration for others. Freedom of the Society The Theosophical Society, while cooperating with all other bodies whose aims and activities make such cooperation possible, is and must remain an organization entirely independent of them, not committed to any objects save its own, and intent on developing its own work on the broadest and most inclusive lines, so as to move towards its own goal as indicated in and by the pursuit of those objects and that Divine Wisdom which in the abstract is implicit in the title ‘The Theosophical Society’.
    [Show full text]
  • 1. LETTER to WANDA DYNOWSKA Your Letter. You Are Suspicious
    1. LETTER TO WANDA DYNOWSKA NEW DELHI, July 7, 1947 MY DEAR UMA, Your letter. You are suspicious. Sardar is not so bad as you imagine. He has no anti-European prejudice. Don’t be sentimental but deal with cold facts and you will succeed. My movement is uncertain. You will come when I am fixed up somewhere. Love. BAPU From a copy: Pyarelal Papers, Courtesy: Pyarelal 2. LETTER TO DR. D. P. GUPTA NEW DELHI, July 7, 1947 DEAR DR. GUPTA, Your letter.1 Faith to be faith stands all trials and thanks God. Are not the prayers of your Muslim neighbours sufficient encoura- gement for you to persist in well-doings? Yours sincerely, M. K. GANDHI From a photostat: C. W. 10570 1 The addressee, whose son had suffered injuries at the hands of Muslim rioters, had written that he could no longer have any faith in the doctrine of winning one’s enemy by love notwithstanding the sympathetic attitude of Muslim neighbours who prayed for his son’s recovery. VOL. 96 : 7 JULY, 1947 - 26 SEPTEMBER, 1947 1 3. LETTER TO ABDUL GHAFFAR KHAN [July 7, 1947]1 DEAR BADSHAH, No news from you. I hope you had my long letter and that you have acted up to it. Your and my honour is involved in strict adherence to non-violence on our part in thought, work and deed. No news up to now (9.30) in the papers.2 Love. BAPU Mahatma Gandhi—The Last Phase, Vol. II, pp. 279–80 4. MESSAGE TO KINDERGARTEN SCHOOL July 7, 1947 Are all the Bal Mandirs which are coming up these days worthy of the name? This is a question to be considered by all who are interested in children’s.
    [Show full text]
  • 1. MYSORE JUSTICE After I Had Sent My Note1 on Shri H
    1. MYSORE JUSTICE After I had sent my note1 on Shri H. C. Dassappa’s Case, I received the following from a Bangalore advocate: You have now material which is sufficient to give an indication of the independence of the Mysore Judiciary. It is undoubtedly under the control and lead of Sir D’Arcy Reilly. The other Judges in the High Court follow in his footsteps, and no single instance can be recalled when any Puisne Judge of the High Court of Mysore has had the strength to demur to even the excesses committed by the chief Justice in the language, form and tone of his judgements, the Government, which professes not to interfere with either the High Court or the Judiciary is evidently well satisfied about the Judges of the High Court of Mysore. For a dozen years important judgements have come from the Judges of the High Court which have clearly shown that they have yielded to the pressure of the bureaucracy while professing fear of God and of no man. Probably it is this practical docility that has made the Government Order on Political Reforms in the State silent to the point of being sinister as regards recommendations for the reform of the Judiciary in the State. To cap it all comes the pronouncement in Shri H. C. Dasappa’s case that in this country truth is so often degraded into a political catch-word.’ The reference to the country is wide enough in its mischief and implications so as to embrace all people whether Congressmen or others and whether they reside in the States or in British India.
    [Show full text]
  • The Beginnings of Theosophy in Poland: from Early Visions to the Polish Theosophical Society1
    The Polish Journal of the Arts and Culture No. 13 (1/2015) / ARTICLE KAROLINA MARIA HESS* (Jagiellonian University) The Beginnings of Theosophy in Poland: From Early Visions to the Polish Theosophical Society1 ABSTRACT The paper analyses the functioning of groups promoting Theosophical ideas in Poland from the beginning of the 20th century. Subsequent institutional stages of Theosophical groups are discussed, such as the Circle led by Kazimierz Stabrowski, the Alba lodge, the Warsaw Theosophical Society, the Polish Theosophical Societies in Warsaw and in Nydek, up to and including the registration of the Polish Theosophical Society as a section of The Theoso- phical Society in Adyar. KEYWORDS Theosophy, Theosophical Society, Western Esotericism in Central and Eastern Europe, Polish Intellectual History in XX Century, The Polish Theosophical Society The history of esoteric groups is often surrounded by an aura of mystery. With regard to most of them, however, it is possible to establish the most important moments in their history, and to name the people who were engaged in their practices. Differing visions of activities of such nature have been recon- structed in academic research. Nevertheless, sometimes, for reasons that are out of the researchers’ control, or even of the members of a given esoteric * Institute of Philosophy Jagiellonian University in Kraków, Poland e-mail: [email protected] 1 The research project was financed from the sources of the National Science Centre, Poland, awarded on the basis of decision no. DEC-2013/11/N/HS1/04812. 54 Karolina Maria Hess ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ group, the recovery of basic information can prove problematic. We face such a situation in trying to reconstruct the beginnings of the Polish section of the Theosophical Society (henceforth TS), which dates back to the beginning of the 20th century.
    [Show full text]
  • Theosophical Influence in Bahá'í History
    Theosophical History A Quarterly Journal of Research Volume V, No. 4 October 1994 ISSN 0951-497X THEOSOPHICAL HISTORY A Quarterly Journal of Research Founded by Leslie Price, 1985 Volume V, No. 4 October 1994 EDITOR of Emanuel Swedenborg to give but a few examples) that have had an influence James A. Santucci on or displayed an affinity to modern Theosophy. California State University, Fullerton The subscription rate for residents in the U.S., Mexico, and Canada is $14.00 (one year) ot $26.00 (two years). California residents, please add $1.08 (7.75%) sales tax onto the $14 rate or $2.01 onto the $26 rate. For residents outside North ASSOCIATE EDITORS America, the subscription rate is $16.00 (one year) or $30.00 (two years). Air mail Robert Boyd is $24.00 (one year) or $45.00 (two years). Single issues are $4.00. Subscriptions may also be paid in British sterling. All inquiries should be sent to James John Cooper Santucci, Department of Religious Studies, California State University, Fuller- University of Sydney ton, CA 92634-9480 (U.S.A.). Second class postage paid at Fullerton, California 92634. POSTMASTER: Send address changes to Theosophical History (c/o James April Hejka-Ekins California State University, Stanislaus Santucci), Department of Religious Studies, California State University, Fullerton, CA 92634-9480 Jerry Hejka-Ekins The Editors assume no responsibility for the views expressed by authors in Nautilus Books Theosophical History. Robert Ellwood * * * * * * * * * * * * * * * * * * * University of Southern California GUIDELINES FOR SUBMISSION OF MANUSCRIPTS Joscelyn Godwin 1 The final copy of all manuscripts must be submitted on 8 /2 x 11 inch paper, Colgate University 1 double-spaced, and with margins of aa least 1 /4 inches on all sides.
    [Show full text]
  • The Second Homeland Polish Refugees in India 2015 March © MARCH 2015
    Live Encounters is celebrating 5 years 2010-2014 Free online magazine from village earth March 2015 Dr Anuradha Bhattacharjee The Second Homeland Polish Refugees in India 2015 march © www.liveencounters.net MARCH 2015 Support Live Encounters. Donate Now and keep the Magazine alive in 2015! that was started in 2009 in Bali, Indonesia. It showcases Live Encounters is a not-for-profit free online magazine some of the best writing from around the world. Civil and human rights activists, animal rights activists, poets, writers, journalists, social workers and more have contributed their time and knowledge for the benefit of the readers of the magazine. We are appealing for donations to pay for the administrative andyou technicalfeel you want aspects to give of the for publication. this just cause. Please help spread the free distribution of knowledge with any amount that BANK DETAILS Sarita Kaul A/C : 0148748640 Swift Code : BNINIDJAXXX PT Bank Negara Indonesia ( Persero ) Tbk Kantor Cabang Utama Denpasar Jl. Gajah Mada Denpasar, Bali, Indonesia Om Shanti Shanti Shanti Om [email protected] All articles and photographs are the copyright of www.liveencounters.net and its contributors. No part of this publication may be reproduced without the explicit written permission of www. liveencounters.net. Offenders will be criminally prosecuted to the full extent of the law prevailing in their home country and/or elsewhere. Front cover pic Henry and Marian Raba with Tarvinder Singh of Malaria Institute, N.Delhi, Balchadi, 1943. Courtesy of Photograph © Mark Ulyseas Tadeusz Dobrostanski. The Second Homeland - Polish Refugees in India/Anuradha Bhattacharjee/SAGE Publications.
    [Show full text]