Den Store Mands Projekter

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Den Store Mands Projekter ORSON WELLES DEN STORE MANDS PROJEKTER (Orson Welles Shakespeare- filmatisering Othello havde premiere på filmfestivalen i Cannes i 1952, hvor den vandt de Gyldne Palmer for bedste film. For at fejre dens 40 års jubilæum blev filmen relanceret i en restaureret kopi ved sidste års Cannes- festival. Orson Welles’datter, Beatrice Welles-Smith har været en af initiativtagerne til restaureringen og var også i Cannes, hvor vi talte med hende og den nu 63-årige Suzanne Cloutier, der spillede Desdemona. Også Orson Welles ufuldendte Don Quixote blev vist i en spansk version. af Ole Rasmussen &c Keld Reinicke li Side 11: Orson Welles studerer film. Til ven­ film, som skulle være blevet til The stre: Welles med sin kone Paola og deres 9 Merchant from Venice. Det var et pro­ mdr. gamle datter. jekt han allerede havde prøvefilmet til 28 år tidligere under optagelserne til Othello i Marokko.3. problemer med udstyr og de med­ Ideen til The Other Side of the Wind virkende, og endelig et altoverskyg­ var allerede kommet i 1963, hvor gende problem med en budgetover­ Welles kaldte den 'The Sacred skridelse på over 100% p.g.a. alt for Beasts'. Han startede på filmen i lange og mange optagelser. I juni 1970 med bl.a. John Huston og Pe­ 1942 droppede RKO projektet og ter Bogdanowich i hovedrollerne. kaldte Welles hjem til USA, hvor Filmen har som hovedperson en han senere blev fyret. Problemerne filminstruktør som efter flere år i ek­ med It's All True gjorde Welles be­ sil i Europa vender tilbage til Holly­ rygtet for tids-og budgetoverskridel­ wood for at rehabilitere sig. Filmen ser, som hele resten af hans karriere blev støtte af tysk TV, et schweizisk gjorde det næsten umuligt for ham, og et iransk selskab med shahens at få finansieret film i Hollywood.1. svigersøn i spidsen. Optagelserne til Beatrice Welles-Smith siger: 'Min filmen trak ud alt imens at skuespil­ far var ulykkelig over finansierings­ lerne blev ældre, hvilket specielt var problemerne, men samtidig fik han et problem for den aldrende John lavet de film han ville lave. Men han Huston .1 1975 lavede Welles side­ spillede ikke altid med i de film han løbende filmen F for Fake. Endelig i ville. Han sagde 'The cameo roles - 1979 forelå der en 2 1/2 times ar­ those are the ones we don’t talk bejdskopi. Suzanne Cloutier som var about.' Hollywood afviste ham, som med til at skaffe penge til filmen si­ en institution afviser noget, som er ger: 'Filmmaterialet er der, men det anderledes og ukendt. Beatrice Wel­ er uredigeret, det er kun få ting som rson Welles medvirkede i knap les-Smith nævner nogle enkelte pro­ mangler. Vi havde pengene til at O 100 spillefilm og fuldendte selv jekter, som optog hendes far meget, færdiggøre den, da [den iranske] re­ som instruktør omkring 14 film. men som heller ikke blev realiseret: volutionen kom.' Fuldende er et nøgleord for Orson 'Min far ville gerne filmatisere Bibe­ Beatrice Welles-Smith forsætter: Welles. Udover de 14 færdige film, len - det ville have været lidt af en 'Han var involveret med mennesker påbegyndte han mindst lige så opgave! ’Skatteøen’ (Treasure Island) som gjorde det meget svært for ham. mange som aldrig blev fuldendt. For var en anden film som han virkelig Der var store problemer med The slet ikke at nævne de talrige projek­ gerne ville lave, men kun fik lov til Other Side of The Wind, p.g.a. revolu­ ter han havde under overvejelse. at medvirke i. [Skatteøen blev instru­ tionen da den jo var iransk produce­ Beatrice Welles-Smith siger: 'Min far eret af John Hough i 1972 med Or­ ret. Vi leder efter penge til at færdig­ havde tonsvis af projekter, som han son Welles som Long John Silver]. gøre den, jeg ved ikke hvad der vil overvejede, men aldrig påbegyndte. Han havde opført Jorden rundt på 80 ske med den. Den er ikke færdig, Han arbejdede altid, og aldrig kun dage (Around the World in 80 Days) men Peter Bogdanowich vil gerne på et projekt ad gangen. Han var al­ som teaterstykke og ville filmatisere lave den færdig. tid i gang med 4 eller 5 projekter stykket sammen med Mike Todd, Det tredje ufuldendte projekt samtidig. Han var 'workaholic', han men Mike Todd gik bare i gang og som Beatrice Welles-Smith nævnte, designede altid sine egne kulisser og lavede filmen alene. The Cradle will Rock, blev påbegyndt kostumer, selvom han havde ansat Der var tre projekter, som ikke i sommeren 1984 og var baseret på folk til det. Det var ikke nok for kunne afsluttes p.g.a. finansierings­ et teaterstykker af Welles fra 1937 ham, bare at instruere.’ problemer. The Deep, The Other Side som kritisk beskrev ægteskabet med To urealiserede projekter fra før of the Wind og The Cradle will Rock. hans første kone Virginia. Som illu­ den moderate succes med Welles The Deep bygger på Charles Wil­ stration af New York 1937 ville første spillefilm Citizen Kane, var fil­ liams' roman Dead Calm fra 1965. Welles bruge Sergio Leones kulisser matiseringerne af Joseph Conrads Welles begyndte optagelserne i au­ fra Once Upon a Time in America, som 'Heart of Darkness' og The Smiler gust 1968 i Jugoslavien med Jeanne på det tidspunkt stod ubrugte hen i with a Knife’. Efter færdiggørelsen af Moreau og Laurence Harvey i ho­ Rom. Men som så ofte før løb Welles The Magnificient Ambersons, sendte vedrollerne. Filmoptagelserne var ind i finansieringsproblemer, og sam­ filmselskabet RKO ham til Rio i fe­ plaget af den dårlige økonomi og tidig tvivlede flere af investorerne på bruar 1942, for at optage filmen It’s Harveys alvorlige sygdom. Store pro­ om Welles helbred kunne klare in­ All True. Den indeholdt 4 korte hi­ blemer med såvel redigering som ef­ struktørjobbet. storier, hvoraf én beskriver karneva­ tersynkronisering fik Welles til at Welles kastede sig i stedet over et let i Rio. Handlingen blev senere give op selvom der forelå materiale nyt projekt. I starten af 1985 rejste centreret om kring denne historie, og nok til en færdig film. Filmens foto­ han efter invitation fra den franske de andre blev droppet. Projektet graf Willy Kurant og Jeanne Moreau regering til Paris. Den franske kultur­ konfronteredes fra starten med store - som er vores eneste vidner - ud­ minister, Jack Lang, ville have Welles problemer; bl.a. skulle dele af filmen talte senere, at filmen lod meget til­ til at lave en film baseret på William optages i Technicolor, hvilket i 1942 bage at ønske.2 I direkte fortsættelse Shakespeares King Lear. Den franske var yderst besværligt. Dertil var der heraf optog Welles i 1969 40 min. regering havde dog en betingelse, 12 nemlig at Welles først ville blive be­ stede restaureringen ca. en halv mil­ optagelserne, der næsten altid var talt for instruktørjobbet når han lion dollars - 'mere end filmen ko­ plaget af dårlig økonomi. I den re­ havde fuldendt filmen. Sikkert en stede at lave’, fremhæver Beatrice staurerede udgave finder man derfor fornuftig disposition fra ffanskmæn- Welles-Smith, der fortæller at 'pen­ et digitaliseret Hifi-stereolydspor. denes side, når man ser tilbage på de gene blev skaffet fra private fonde og Bl.a. har man splittet mono dialog- talrige strandede projekter. Welles personer, der samtidig får del i et lydsporet op i stereo vha. komplice­ opfattede det dog som en fornær­ eventuelt overskud af repremieren ret computerteknik, indlagt nye lyd­ melse og afslog at lave filmen.4 verden over. Men de som støttede effekter, samt genindspillet original­ Beatrice Welles-Smith sagde at Othello-projektet, gjorde det ikke for musikken med Chicago Symphony 'Han ville lave King Lear inden han pengenes skyld. En af de vigtigste Orchestra og Chicago Lyric Opera. døde - han havde altid ønsket at lave fortalere for hele denne restaure­ Othello har dog ikke som mange den. Han følte sig ikke bitter - kun ringsproces er Martin Scorsese. Hans af de andre ny-restaurerede film som svigtet og skuffet. Min far efterlod ’a promotion og ry i filmbranchen har f.eks Lawrence of Arabia, fået indlagt scattered treasure'.’ virkelig hjulpet meget. Scorseses for­ ekstra scener. Othello er som da Or- Kort før sin død, begyndte Welles søg på at starte en restaureringsbe­ son Welles selv lagde sidste hånd på i sommeren 1985 på filmen Da vægelse, gav Of/ie/Zo-projektet vind i sit værk i klipperummet. Derved Capo, som var en filmatisering af Ka­ sejlene', understreger Beatrice Wel­ undgår Othello det ellers meget vig­ ren Blixens novelle tige dilemma som en­ 'Drømmerne' med Oja hver filmrestaurering Kadar i den kvindelige kommer i. Hvad er hovedrolle. Welles den originale version havde en livslang be­ af filmen?. Må man undring for Karen Bli­ ændre filmen med xens værker. Han 'nye' scener , efter at nåede dog kun at fær­ instruktøren er død ? diggøre 20 minutter af Og hvem skal beslutte filmen, inden han hvilken version, der døde d. 10 oktober skal gemmes for efter­ 1985.5 tiden? Spørgsmål • som disse bliver måske Restaurering endnu vigtigere, hvis 'Den eneste virkelig man for alvor begyn­ selvstændige kunst vi der at gennemrestau- har i USA er filmen, rere den amerikanske og jeg synes, vi skulle filmskat. Beatrice Wel­ passe bedre på den', les-Smith fortæller mener Beatrice Wel­ med rædsel i stemmen les-Smith, der fortsæt­ om, hvordan Ted Tur­ ter med at argumen­ ner og Turner Home tere for, hvorfor det er Entertaiment ville far­ så vigtigt at restaurere velægge Citizen Kane, gamle klassikere og men stoppede i sidste glemte mesterværker. øjeblik, pga. Orson 'Den amerikanske op­ Welles’ spidsfindige fattelse af film har altid kontrakt på filmen. været at film mere er Men The Magnificient en levevej og en forret­ Ambersons kunne man ning.
Recommended publications
  • Orson Welles: CHIMES at MIDNIGHT (1965), 115 Min
    October 18, 2016 (XXXIII:8) Orson Welles: CHIMES AT MIDNIGHT (1965), 115 min. Directed by Orson Welles Written by William Shakespeare (plays), Raphael Holinshed (book), Orson Welles (screenplay) Produced by Ángel Escolano, Emiliano Piedra, Harry Saltzman Music Angelo Francesco Lavagnino Cinematography Edmond Richard Film Editing Elena Jaumandreu , Frederick Muller, Peter Parasheles Production Design Mariano Erdoiza Set Decoration José Antonio de la Guerra Costume Design Orson Welles Cast Orson Welles…Falstaff Jeanne Moreau…Doll Tearsheet Worlds" panicked thousands of listeners. His made his Margaret Rutherford…Mistress Quickly first film Citizen Kane (1941), which tops nearly all lists John Gielgud ... Henry IV of the world's greatest films, when he was only 25. Marina Vlady ... Kate Percy Despite his reputation as an actor and master filmmaker, Walter Chiari ... Mr. Silence he maintained his memberships in the International Michael Aldridge ...Pistol Brotherhood of Magicians and the Society of American Tony Beckley ... Ned Poins and regularly practiced sleight-of-hand magic in case his Jeremy Rowe ... Prince John career came to an abrupt end. Welles occasionally Alan Webb ... Shallow performed at the annual conventions of each organization, Fernando Rey ... Worcester and was considered by fellow magicians to be extremely Keith Baxter...Prince Hal accomplished. Laurence Olivier had wanted to cast him as Norman Rodway ... Henry 'Hotspur' Percy Buckingham in Richard III (1955), his film of William José Nieto ... Northumberland Shakespeare's play "Richard III", but gave the role to Andrew Faulds ... Westmoreland Ralph Richardson, his oldest friend, because Richardson Patrick Bedford ... Bardolph (as Paddy Bedford) wanted it. In his autobiography, Olivier says he wishes he Beatrice Welles ..
    [Show full text]
  • CAMPANADAS a MEDIA NOCHE - CHIMES at MIDNIGHT / 1966 (As Badaladas Da Meia-Noite)
    CINEMATECA PORTUGUESA-MUSEU DO CINEMA REVISITAR OS GRANDES GÉNEROS - A COMÉDIA (PARTE III): O RISO 2 e 16 de dezembro de 2020 CAMPANADAS A MEDIA NOCHE - CHIMES AT MIDNIGHT / 1966 (As Badaladas da Meia-Noite) um filme de Orson Welles Realização: Orson Welles / Argumento: Orson Welles, segundo as peças de William Shakespeare, “Ricardo II”, “Henrique IV - Parte 1”, “Henrique IV - Parte 2”, “Henrique V”, “As Alegres Comadres de Windsor”, e o livro “Crónicas da Inglaterra, Escócia e Irlanda” de Raphael Holinshed / Fotografia: Edmond Richard / Musical Original: Angelo Francesco Lavagnino / Montagem: Elena Jaumandreu, Fritz Muller, Peter Parasheles / Direcção Artística: José António de la Guerra / Figurinos: Orson Welles / Director de Segunda equipa: Jesus Franco / Intérpretes: Orson Welles (Falstaff), Jeanne Moreau (Doll Tearsheet), Margaret Rutherford (Mistress Quickly), John Gielgud (Henrique IV), Marina Vlady (Kate Percy), Walter Chiari (Mr. Silence), Michael Aldridge (Pistol), Jeremy Rowe (Príncipe John), Alan Webb (Shallow), Fernando Rey (Worchester), Keith Baxter (Príncipe Hall), Norman Rodway (Henry “Hotspur” Percy), José Nieto (Northumberland), Andrew Faulds (Westmoreland), Patrick Bedford (Bardolph), Beatrice Welles (pagem de Falstaff). Narrador: Ralph Richardson. Produção: Angel Escolano, Emiliano Piedra, Harry Saltzman / Cópia: da Cinemateca Portuguesa- Museu do Cinema, 35mm, preto e branco, legendas em português, 113 minutos / Estreia Mundial: Festival Internacional de Cinema de Cannes, em 8 de Maio de 1966 / Estreia em Portugal: Estúdio 444, em 5 de Outubro de 1967 _____________________________ De toda a carreira de Orson Welles, talvez o seu filme mais pessoal seja Chimes at Midnight. Falstaff foi uma personagem muito amada pelo actor realizador, que nele via uma espécie de duplo, com as mesmas paixões, prazeres e apetites.
    [Show full text]
  • {Dоwnlоаd/Rеаd PDF Bооk} Citizen Kane Ebook, Epub
    CITIZEN KANE PDF, EPUB, EBOOK Harlan Lebo | 368 pages | 01 May 2016 | Thomas Dunne Books | 9781250077530 | English | United States Citizen Kane () - IMDb Mankiewicz , who had been writing Mercury radio scripts. One of the long-standing controversies about Citizen Kane has been the authorship of the screenplay. In February Welles supplied Mankiewicz with pages of notes and put him under contract to write the first draft screenplay under the supervision of John Houseman , Welles's former partner in the Mercury Theatre. Welles later explained, "I left him on his own finally, because we'd started to waste too much time haggling. So, after mutual agreements on storyline and character, Mank went off with Houseman and did his version, while I stayed in Hollywood and wrote mine. The industry accused Welles of underplaying Mankiewicz's contribution to the script, but Welles countered the attacks by saying, "At the end, naturally, I was the one making the picture, after all—who had to make the decisions. I used what I wanted of Mank's and, rightly or wrongly, kept what I liked of my own. The terms of the contract stated that Mankiewicz was to receive no credit for his work, as he was hired as a script doctor. Mankiewicz also threatened to go to the Screen Writers Guild and claim full credit for writing the entire script by himself. After lodging a protest with the Screen Writers Guild, Mankiewicz withdrew it, then vacillated. The guild credit form listed Welles first, Mankiewicz second. Welles's assistant Richard Wilson said that the person who circled Mankiewicz's name in pencil, then drew an arrow that put it in first place, was Welles.
    [Show full text]
  • Film Reviews Interviews Video Interviews
    berlinale 2019 EFM Coverage as of Feb 20, 2019 300 Photos published on facebook 34 videos published on youtube FILM REVIEWS AMAZING GRACE, A Long Delayed Aretha Franklin Film surfaces at Berlin '69 What she said: The Art of Pauline Kael review Leakage | Nasht by Suzan Iravanian (Forum): Berlinale Review The Golden Glove by Fatih Akin: Berlinale Review Sampled reviews of Jessica Forever A City Hunts for a Murderer, and a Forum film hunts for meaning Berlinale by Alex: Mid Point Festival Reviews MK2 is very proud from the reviews on the Varda doc The Ground beneath my Feet in review Sondre Fristad's First Feature The Writer at the Berlinale System Crasher in review: Amazing ! Forget about all other contenders Derek Jarman's THE GARDEN, starring Tilda Swinton, returns to Berlinale 28 years after its premiere DIE KINDER DER TOTEN - World Premiere and Q&A with Kelly Copper and Pavol Liska INTERVIEWS Xaver Böhm on O Beautiful Night: Interview at Berlinale 2019 Interview with Brazilian Director Marcus Ligocki at Berlinale Marie Kreuzer: The Ground beneath my feet The Writer: Interview with Sondre Fristad in Berlin Interview with Producer, Director Writer Stu Levy @ 2019 Berlinale Interview with Director Gustavo Steinberg for 'Tito and the Birds' (2018) Alexandr Gorchilin on his First Feature Acid VIDEO INTERVIEWS VIDEO: Dieter Kosslick recalls some nice moments on the red carpet VIDEO: Anthony Bregman describes IFP's programs suppporting independent film making VIDEO: IFP Anthony Bregman opening remarks on his producing experiences at Friday's
    [Show full text]
  • Δημοτικός Κινηματογράφος ΚΗΠΟΣ Municipal Cinema KIPOS Πρόγραμμα Προβολών Screenings
    Δημοτικός Κινηματογράφος ΚΗΠΟΣ Municipal Cinema KIPOS Πρόγραμμα προβολών Screenings schedule 2019 κινηματογράφου, πέρασαν από εδώ κατά σειρά Μανωλικάκηδες, Σαββάκηδες, Σπανδάγοι, Χατζηδάκηδες, Βενιανάκηδες, Πολάκηδες και Μπονάνοι και μέχρι την εποχή των Σπανδάγων, οπότε ο κινηματογράφος από δυτικά μεταφέρθηκε στη νέα του θέση κάτω από το Ρολόι και από το προαναφερθέν πρωτόγονο «Σινέ Ασετιλίνη» έγινε ηλεκτροκίνητος, απέκτησε πανοραμική οθόνη και μάλιστα στη συνέχεια, όταν έγινε και σινεμασκόπ, πήρε και το όνομα «Τιτάνια»! Στις 6 Μαρτίου 1980, το Δημοτικό Συμβούλιο Χανίων με την με αρθ. 13 απόφασή του, δημιουργεί τον Δημοτικό Κιν/φο «ΚΗΠΟΣ» -τον πρώτο στη χώρα μας. Η απόφαση δεν ήταν εύκολη. Κάποιοι δίσταζαν, άλλοι ανησυχούσαν. Ήταν η πρώτη φορά στην ιστορία του, που ο Δήμος θα έκανε τον επιχειρηματία, χωρίς μάλιστα να προβλέπεται από κανένα θεσμικό πλαίσιο (ο Νόμος για τις Δημοτικές Επιχειρήσεις ήρθε πολλά χρόνια αργότερα). Την επιτροπή διεύθυνσης του κινηματογράφου θα αποτελούσαν ομάδα δημοτικών συμβούλων και μέλη της Κινηματογραφικής Λέσχης, που θα είχαν και την επιμέλεια του προγράμματος. Σε χρόνο ρεκόρ ο χώρος του κινηματογράφου ετοιμάστηκε, αγοράστηκαν καθίσματα, μηχανή κλπ και στις 30 Μάη 1980 η πρεμιέρα: Το Αυγό του Φιδιού του Μπέργκμαν. Ένα πείραμα άρχιζε.... Όλα αυτά τα χρόνια ο ΚΗΠΟΣ παρέμεινε σταθερά πόλος έλξης των κινηματογραφόφιλων, τόσο των Χανιωτών όσο και των επισκεπτών της πόλης μας. Ο ΚΗΠΟΣ συνεχίζει το ταξίδι του στις εικόνες και τους ήχους, μοναδικό παράδειγμα πολιτισμού και ψυχαγωγίας. Δημοτικός Κινηματογράφος ΚΗΠΟΣ Μοναδικό παράδειγμα πολιτισμού και ψυχαγωγίας Στο Δημοτικό Κήπο των Χανίων βρίσκεται ο δημοτικός θερινός κινηματογράφος της πόλης. Ο ίδιος ο χώρος του κινηματογράφου είναι απόλυτα εναρμονισμένος με το καταπράσινο φυσικό περιβάλλον του Κήπου, ενώ πρόσθετη μεγαλοπρέπεια δίνει το πέτρινο ρολόι που κατασκευάστηκε το 1913.
    [Show full text]
  • XIV:8 TOUCH of EVIL (112 Minutes) 1958
    March 6, 2007: XIV:8 TOUCH OF EVIL (112 minutes) 1958 Director Orson Welles Script Paul Monash and Orson Welles, based on Whit Masterson’s novel Badge of Evil Producer Albert Zug Smith Original music Henry Mancini Cinematographer Russell Metty (uncredited director of reshots–Harry Keller) Film Editor Edward Curtiss, Walter Murch (director's cut), Aaron Stell, Virgil W. Vogel Orson Welles…Hank Quinlan Marlene Dietrich…Tanya Charlton Heston… Ramon Miguel 'Mike' Vargas Dennis Weaver…Motel Manager Janet Leigh…Susan Vargas Mercedes McCambridge…Leader of the gang Joseph Calleia…Pete Menzies Zsa Zsa Gabor…Nightclub Owner Akim Tamiroff…"Uncle Joe" Grandi Joseph Cotton…Police surgeon Joanna Cook Moore…Marcia Linnekar Keenan Wynn…Bit Part (uncredited) ORSON WELLES (George Orson Welles, 6 May 1915, Kenosha, Wisconsin— 10 October 1985, Hollywood, sometimes credited as O.W. Jeeves and G.O. Spelvin) did it all: actor, director, writer, producer, editor, cinematographer, shill for Gallo Wines. In his later years he played himself, but he got to do that only because the self he created was so interesting. His bio lists 133 acting credits, beginning as Death in the 1934 film Hearts of Death. Many of those credits were as “narrator”: he was the offscreen voice of the narrator in “Shogun” and Robin Masters “Magnum P.I.” He played some of history’s great characters: Cardinal Wolsey in A Man for All Seasons 1966, Falstaff in Chimes at Midnight 1965, Harry Lime in Third Man 1949, Cesare Borgia in Prince of Foxes 1949, and Macbeth 1948. Not one of the 28 films he directed is uninteresting and several are masterpieces, among them It’s All True (1993), The Lady from Shanghai (1948), Macbeth (1948), The Magnificent Ambersons (1942), and Citizen Kane (1941).
    [Show full text]
  • Queering the Shakespeare Film Ii Queering the Shakespeare Film Gender Trouble, Gay Spectatorship and Male Homoeroticism
    Queering the Shakespeare Film ii Queering the Shakespeare Film Gender Trouble, Gay Spectatorship and Male Homoeroticism Anthony Guy Patricia Bloomsbury Arden Shakespeare An imprint of Bloomsbury Publishing Plc Bloomsbury Arden Shakespeare An imprint of Bloomsbury Publishing Plc Imprint previously known as Arden Shakespeare 50 Bedford Square 1385 Broadway London New York WC1B 3DP NY 10018 UK USA www.bloomsbury.com BLOOMSBURY, THE ARDEN SHAKESPEARE and the Diana logo are trademarks of Bloomsbury Publishing Plc First published 2017 © Anthony Guy Patricia, 2017 Anthony Guy Patricia has asserted his right under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as author of this work. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publishers. No responsibility for loss caused to any individual or organization acting on or refraining from action as a result of the material in this publication can be accepted by Bloomsbury or the author. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN: HB: 978-1-4742-3703-1 ePDF: 978-1-4742-3705-5 ePub: 978-1-4742-3704-8 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A catalog record for this book is available from the Library of Congress. Cover image: Imogen Stubbs as Viola and Toby Stephens as Orsino,
    [Show full text]
  • Queering the Shakespeare Film: Gender Trouble, Gay Spectatorship and Male Homoeroticism
    Guy Patricia, Anthony. "INDEX." Queering the Shakespeare Film: Gender Trouble, Gay Spectatorship and Male Homoeroticism. London: Bloomsbury Arden Shakespeare, 2017. 259– 292. Bloomsbury Collections. Web. 1 Oct. 2021. <>. Downloaded from Bloomsbury Collections, www.bloomsburycollections.com, 1 October 2021, 14:06 UTC. Copyright © Anthony Guy Patricia 2017. You may share this work for non-commercial purposes only, provided you give attribution to the copyright holder and the publisher, and provide a link to the Creative Commons licence. INDEX a word and a blow (William all-male (sauna) xxiv, 74–5, 87, Shakespeare’s Romeo + 97, 185, 196–7, 200–1, Juliet) 115 219 abnormal/ity 8, 45, 202 Amazon/ian/s 3, 6, 32, 225 Achilles 117 n.25 active 58, 60, 63, 66 America/n xiv–xv, xvii, xxi, 1, adaptation/s xx–xxi, xxvii, 2, 73, 90, 190, 192, 197, 4, 9, 25, 30, 37, 43, 54, 201, 206, 214, 215, 221 56, 68, 82, 84–5, 90, n.8, 222 n.2, 230 n.10, 109, 138, 174, 182, 190, 237 n.33, 245 n.39, 230 n.5, 237 n.29, 253 246 n.1, 247, 249, Adelman, Janet 140, 240 n.9, 250 249 anachronism 68, 115, 186 Adler, Renata 55, 216, 232 anal penetration 63 n.39, 249 anality 30, 63, 66–7, 244 n.12, adult/child eroticism 29–30 256 adulterous 28 anal-retentive 186 adultery 188, 209–10 anatomizes 199 Adventures of Priscilla, Queen Ancient Assyria 50 of the Desert, The (Film, Anderegg, Michael 190 dir. Stephan Elliot, 1994) androgynous 161 110 Anger, Kenneth 226 n.36 affection/s/ate 36, 56, 70–1, 81, Anglophone xxii, 28, 219 113, 142, 144, 148, 151, anthropomorphic 21 165, 171,
    [Show full text]
  • Zum 100. Geburtstag Von Orson Welles N O D N O L
    Zum 100. Geburtstag von Orson Welles n o D n o l ’ S e l l e W n o S R o u z n e t i e b r a h e r D n e d i e b r a d o K a j o d n u s e l l e W n o s r o Die verborgenen Seiten im Werk Dimension. Das war der Moment, wo ich entweder von Orson Welles Selbstmord begehen, mein Scheitern eingestehen oder Als ich im Jahr von Orson Welles’ 100. Geburtstag (am einfach unbekümmert weitermachen konnte, und ich 6. Mai) und seinem 30. Todestag (am 10. Oktober) zu - wählte Letzteres, getreu der berühmten Replik des See - sagte, seine Biografie für meinen französischen Verle - manns in THE LADy FROM SHANGHAI: »When I start ger Éditions Bernard de Fallois zu schreiben, wurde out to make a fool of myself, there’s very little can stop meine Welles-Bewunderung nur noch von meiner Un - me.« s e l bekümmertheit übertroffen. Eine starke Erinnerung an Ich reiste nach Kroatien, um dort Orson Welles’ letzte l e seine Radiosendung »Krieg der Welten« und die fol - Lebensgefährtin und Mitarbeiterin zu treffen: Oja Kodar. W n gende Panik (die völlig anders ablief, als es heute er - Schon begann die getrocknete Blume des Herbariums o s r zählt wird), einige verloren geglaubte, wiedergefundene einen zarten Duft abzugeben, der meine Nase er - O Filme (wie das Material von TOO MUCH JOHNSON, das reichte. Der Mensch Orson Welles nahm langsam kon - 74 die Retrospektive eröffnet), selbstverständlich die Ehr - krete Konturen an: Ich war am Meer, das er betrachtet furcht vor CITIZEN KANE, den ich zu meiner Über - hatte, sah an den Wänden der Villa seine Zeichnungen raschung nur ungefähr im Gedächtnis hatte, und einige und sprach mit der Frau, die er geliebt hatte.
    [Show full text]
  • Shakespeare, Cinema, and Linguistic Discourse in Chimes at Midnight and My Own Private Idaho Cameron Butt
    Shakespeare, Cinema, and Linguistic Discourse in Chimes at Midnight and My Own Private Idaho Cameron Butt By examining Orson Welles’s Chimes at Midnight (1965) and Gus Van Sant’s My Own Private Idaho (1991), this essay explores how adapt- ing Shakespeare’s language for a cinematic medium plays out a socio- logical shift from one literary discourse to another. One discourse is that of the logocentric academic community—the language of the few. The other is the unbridled and unsophisticated lingua franca—the language of the many.1 The low (popular) discourse often occupies a symbolic space below the high (élite) discourse in a hierarchical pyramid.2 Remarkably, Shakespearean theatre transcends this schematic order, occupying a unique space in our cultural psyche. His dramatic language is at once high and low, dissected and revered by academics while reproduced unconsciously by the quotidian utterances of the masses.3 The phenomenal discursive duality that Shakespeare embodies is in effect what makes his plays so adaptable to cinema.4 While early film directors used Shakespeare’s cultural capital to legitimize their medium, Van Sant and Welles (among others) use Shakespeare to criticize the establishment.5 Idaho, for instance, uses Shakespeare both to legitimize Van Sant’s story and to criticize the 1 For a discussion of how Shakespeare’s language has become the “lingua franca of modern cultural exchange”, see Garber (3). For discussions of Shakespeare and popular culture, see Howlett, Jess-Cooke, and MacCabe. 2 For the purposes of this essay, I shall ignore the inherent social justice issue of placing one discourse above the other.
    [Show full text]
  • Staging Orson Welles
    STAGING ORSON WELLES Matthew Christopher Gretzinger A Dissertation Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY December 2010 Committee: Dr. Jonathan Chambers, Advisor Dr. Stephannie Gearhart Graduate Faculty Representative Dr. Scott Magelssen Dr. Cynthia Baron ii ABSTRACT Dr. Jonathan Chambers, Advisor In this study I consider the legacy of Orson Welles as a stage figure puppeted in a collective theatre of memory. The study builds on Jonathan Rosenbaum's observation that Welles remains a "mythical and ideological creature" and a "site for the acting out of various fantasies." Referencing Marvin Carlson's The Haunted Stage and Joseph Roach's Cities of the Dead, I apply their insights to three plays that feature Welles as a pivotal character: Jason Sherman's It's All True, Austin Pendleton's Orson's Shadow, and the Naomi Iizuka-Anne Bogart collaboration, War of the Worlds. My central concern is to consider the ways we remember and stage Welles and, in light of Rosenbaum's insight, to also question the myths and ideologies those stagings act out. A corollary to my interrogation of Welles's stage figure as a site of memory is my conviction that the collective memory of Welles's life and work might be staged more usefully. The plays considered approach Welles from different perspectives. However, all – to varying degrees – assess negative judgments. Welles's legacy has been subject to conflicting interpretations, and the arbitration of his historical and remembered significance is a process with important consequences.
    [Show full text]
  • Viibii. Benamou-Or
    Orson Welles at 100 | OUPblog 6/3/17, 331 PM (https://blog.oup.com/) Search Search Menu Orson Welles at 100 Oxford Bibliographies Developed cooperatively with scholars and librarians worldwide, Oxford Bibliographies offers exclusive, authoritative research guides. Combining the best features of an annotated bibliography and a high-level encyclopedia, this cutting-edge resource guides researchers to the best available scholarship across a wide variety of subjects. READ MORE (HTTP://WWW.OXFORDBIBLIOGRAPHIES.COM/VIEW/DOCUMENT/OBO- 9780199791286/OBO- 9780199791286- 0121.XML) BY CATHERINE L. BENAMOU (HTTPS://BLOG.OUP.COM/AUTHORS/CATHERINE-L-BENAMOU/) MAY 6TH 2015 https://blog.oup.com/2015/05/orson-welles-centenary-birthday/ Page 1 of 5 Orson Welles at 100 | OUPblog 6/3/17, 331 PM oday, 6 May 2015 marks the 100th anniversary of the birth of George Orson Welles in Kenosha, Wisconsin, to concert pianist Beatrice Welles and inventor Richard Head Welles. Widely recognized as a child prodigy, Welles exhibited musical talent, a fascination with magic, and the T ability to recite Shakespeare all before the age of ten. At age sixteen, he traveled to Ireland, where he seized the opportunity to appear on the professional stage in a production of Jew Süss at the Gate Theatre in Dublin. At age nineteen, Welles launched his first book series, Everybody’s Shakespeare, with the headmaster of Todd School, Roger Hill. The series, as its title suggests, aimed to provide educators with a textual toolkit to stage the works of the Bard. That same year in 1934, Welles would also launch his radio career, appearing as McGafferty in an adaptation of Archibald MacLeish’s Panic and as an actor on NBC’s The March of Time.
    [Show full text]