Remise En Etat Graviere De Bartenheim

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Remise En Etat Graviere De Bartenheim LES GRAVIERES AU SEIN D’UN NOUVEAU RESEAU PAYSAGER Ces diverses études ont montré les opportunités que présentaient la FR cession et la transformation des gravières qui jusqu’à présent étaient exploitées : l’aménagement de zones de détente accessibles au public avec, en parallèle, une mise en valeur de la biodiversité. Cette association Tram 3 : Am Zoll Lörrach / Riehen Elektrifizierung der Linienschifffahrt auf Hauptbahnhof Lörrach Badischer Bahnhof Basel Basel – Bahnhof Saint-Louis Hochrheinstrecke dem Rhein entre loisirs, activités de plein air et biodiversité confère une nouvelle Tram 3 : Poste de douane Electrification de la Navette sur le Rhin Gare centrale de Lörrach Gare allemande de Bâle Bâle – Gare de Saint-Louis Lörrach / Riehen « Hochrheinstrecke » physionomie au paysage, capable de restituer au territoire son identité perdue. Bahnhofsquartier Rheinweiler Vision Bahnhof Grenzach Neue Mitte Kiesgruben 2.0 Landschafts – Birspark Landschaft Rheinfelden Baden 2022 Rendez-vous Quartier gare de Rheinweiler Gare de Rheinfelden Gravières 2.0 Paysage du « Birspark » vision 2022 Module aménagement du paysage 2016 landschaftsarchitektur / REMISE EN ETAT Regio Grüngürtel Bad Bellingen Rheinuferweg Rheinfelder Entdeckung Rhein RhyCycling revisited rückt an den Rhein St.Johann Basel – Huningue Rheinuferrundweg extended Espaces verts Regio Bad Bellingen Berges du Rhin Promenade rhénane à Découverte du Rhin se rapproche du Rhin Bâle Saint-Jean – Huningue Rheinfelden www.hsr.ch Visualisation « jouer près de l´eau » Visualisation « Plateforme panoramique sur les zones humides » GRAVIERE DE BARTENHEIM Prof. Joachim Kleiner Landschaftspark Wiese 24 Stops Landschaft × Fluss = Trinationale 3Land Extravakant mit Revitalisierung der Wiese Wiesionen² Freiraumproduktion Susanne Schellenberger Parc paysager Paysage × rivière = Production trinationale et revitalisation de la Wiese Wiesions² de lieux de vie www.hsr.ch / landschaftsarchitektur Domaine Haas Zoom Zentrum für Kunst- IBAtours3 Ein Grossraum, Quartier DMC www.iba-basel.net und seltenes Handwerk ein Wahrzeichen Cité des Métiers d’Art Une agglomération, et Rares un signal Visualisiation : l´entrée principale de la gravière de Bartenheim mise en valeur par deux peupliers HSR - ILF : IBA-Basel 2020 http://www.iba-basel.net, travaux étudiants encadrés Sources motoco Industriekutur im Dreiland Polyfeld Muttenz 8 Culture industrielle du Dreiland IBA BASEL: IMAGINER ET BÂTIR L´AVENIR APPROFONDISSEMENT ET AVANT-PROJET GRAVIERE DE BARTENHEIM DEUTSCHLAND BARTENHEIM FRANCE SCHWEIZ IBA Basel 2020; Région Trinationale du Rhin Supérieur (Brochure IBA 2016) L’Exposition Internationale d’Architecture IBA Basel est un projet trinational lancé par l’Allemagne, la France et la Suisse sur une période allant de 2010 à 2020. Cette initiative, de tradition allemande, est inédite en Suisse et en France ; il s’agit également de la première IBA s’inscrivant Extrait de l’avant-projet : Gravière de Bartenheim avec des sentiers urbains aménagés sur les rives dans un périmètre international. Conformément au slogan « Au-delà des frontières, ensemble - Gemeinsam über Grenzen wachsen », des solutions innovantes et exemplaires sont élaborées pour la reconversion de friches industrielles et le développement durable de l’espace public. L’IBA se définit comme un processus qui fait prendre conscience des divers potentiels. L’un des objectifs prioritaires est de développer un ensemble d’espaces ouverts à la fois cohérent et très diversifié au sein de la région. TRAVAIL DES ÉTUDIANTS DE LA HSR RAPPERSWIL Le laboratoire des universités a été mis en place pour accompagner les pro- jets de l’IBA ; son objectif est d’assurer un échange direct d’expériences en- tre l’enseignement, la recherche et la pratique. La Haute Ecole Spécialisée de Rapperswil s’est vu confier la réalisation du projet « restructuration et mise en réseau des gravières : aménagement durable et ancrage territorial ». Promenades en bordure de plan d’eau : visualisation 1 de l’avant-projet ci-dessus 2 7 1 1 1 8 8 8 2 2 2 7 7 7 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 Langsamverkehr Langsamverkehr Bestehendes Langsamverkehrsnetz (Radwege) Bestehendes Langsamverkehrsnetz (Radwege) Verbindungen / Anbindungen stärken Verbindungen / Anbindungen stärken Die bestehenden Langsamverkehrsrouten, die grösstenteils in Nord-Süd-RichtungDie bestehenden Langsamverkehrsrouten, die grösstenteils in Nord-Süd-Richtung verlaufen, werden durch das gezielte Stärken und Aufwerten verlaufen,einzelner werden durch das gezielte Stärken und Aufwerten einzelner Querverbingungen ergänzt. Ebenfalls verbessert wird die AnbindungQuerverbingungen in den ergänzt. Ebenfalls verbessert wird die Anbindung in den Sundgau und über den Rhein nach Deutschland,Langsamverkehr wodurch ein trinationalesSundgau und über den Rhein nach Deutschland, wodurch ein trinationales Langsamverkehrsnetz entsteht. Langsamverkehrsnetz entsteht. Bestehendes Langsamverkehrsnetz (Radwege) Chemin des Carrières Chemin des Carrières Der Chemin des Carrières verbindet IBA-Projekte in den verschiedenenDerVerbindungen Chemin des / CarrièresAnbindungen verbindet stärken IBA-Projekte in den verschiedenen Kiesgruben der Region und bietet unterschiedliche Erholungserlebnisse. KiesgrubenDieDer Wegbestehenden der Region Langsamverkehrsrouten, und bietet unterschiedliche Erholungserlebnisse. die grösstenteils Der Wegin Nord-Süd-Richtung startet im Parc des Carrières nahe der Stadt Basel und führt bis hinauf zur startet im Parc des Carrières nahe der Stadt Basel und führt bis hinaufverlaufen, zur werden durch das gezielte Stärken und Aufwerten einzelner Kiesgrube Sierentz. Dank einer attraktiven Ausgestaltung des Weges, aberKiesgrube auch Sierentz. Dank einer attraktiven Ausgestaltung des Weges, aber auch derQuerverbingungen Kiesgruben bekommt ergänzt.der Weg eine Ebenfalls zentrale Bedeutungverbessert für die wird Naherholung die Anbindung in den der Kiesgruben bekommt der Weg eine zentrale Bedeutung für die NaherholungSundgau und über den Rhein nach Deutschland, wodurch ein trinationales in der Rheinebene und schafft so eine neue Identität für die Region. in der Rheinebene und schafft so eine neue Identität für die Region. CONCEPT CONCERNANT LA RÉGION Langsamverkehrsnetz entsteht. CONTEXTE PointsHotspots d´intérêts am Chemin sur ledes Chemin Carières des Carrières Hotspots am CheminCheminChemin des des Carièresdes Carrières Carrières Le Rhin qui coule dans la plaine du Rhin Supérieur sculpte le paysage Der Chemin des Carrières verbindet IBA-Projekte in den verschiedenen Kiesgruben der Region und bietet unterschiedliche Erholungserlebnisse. Der Weg au fil des siècles et a charrié d’immenses dépôts alluviaux. Aujourd’hui, GravièreKiesgrube Bartenheim Bartenheim GravièreKiesgrube St. St.Bartenheim Louis / /Hésingue Hésingue Kiesgrube St. Louis / Hésingue 1 espace de baignade, plage, découverte 14 Technoparc,startet im Golf,Parc espacedes Carrières de loisirs nahe der Stadt4 Basel und führt bis hinauf zur Freizeit- / Badesee, Strand, Naturerlebnis Technopark,Freizeit- / Badesee, Golfplatz, Strand, Naherholungsgebiet Naturerlebnis Technopark, Golfplatz, Naherholungsgebiet de la nature Kiesgrube Sierentz. Dank einer attraktiven Ausgestaltung des Weges, aber auch cette région est densément peuplée et caractérisée par la présence de der Kiesgruben bekommt der Weg eine zentrale Bedeutung für die Naherholung Gravière Blotzheim Gravièrein der Rheinebene St. Louis / Hésingue und schafft so eine neue Identität für die Region. nombreuses gravières. Le mode d’exploitation pour les grandes gravières Kiesgrube Blotzheim Kiesgrube St.Blotzheim Louis / Hésingue Kiesgrube St. Louis / Hésingue espace de baignade, plage, découverte 2 5 2 5 Technoparc,Freizeit- / Badesee, Golf, Strand,espace Naturerlebnis de loisirs Technopark, Golfplatz, Naherholungsgebiet deFreizeit- la nature / Badesee, Strand, Naturerlebnis Technopark, Golfplatz, Naherholungsgebiet situées en Alsace est principalement l’extraction en eau. Ces activités ont Hotspots am Chemin des Carières Gravière Blotzheim Kiesgrube Blotzheim ParcParcKiesgrube desdes CarrièresCarrières Blotzheim Parc des Carrières laissé de profondes saignées dans le paysage mais ont également permis 3 Découverte de la nature 36 Parc proche des espaces urbains 6 Naturerlebnis SiedlungsnaherNaturerlebnisKiesgrube Bartenheim Park Siedlungsnaher Park Kiesgrube St. Louis / Hésingue 1 4 l’apparition d’étangs et de surfaces pionnières fournissant un précieux Freizeit- / Badesee, Strand, Naturerlebnis Technopark, Golfplatz, Naherholungsgebiet Benachbarte Naherholungsgebiete EspacesBenachbarte de loisirs Naherholungsgebiete adjacents biotope pour de nombreuses espèces animales et végétales rares. Dans le Kiesgrube Blotzheim Kiesgrube St. Louis / Hésingue 2 Petite Camargue Alsacienne 5 cadre de l’IBA Basel, les gravières ont la possibilité de devenir le moteur Petite Camargue Alsacienne Petite Camargue Alsacienne 7 7 RéserveFreizeit- naturelle, / Badesee, découverte Strand, deNaturerlebnis la Technopark, Golfplatz, Naherholungsgebiet Naturschutzgebiet, Naturerlebnis natureNaturschutzgebiet, Naturerlebnis d’un concept global de développement paysager dans la région. Avec six IleKiesgrube du Rhin Blotzheim Parc des Carrièresmillions d’habitants, un PIB de 202 milliards d’euros, une superficie de Ile du Rhin 3 Ile du Rhin 6 8 8 GrandNaturerlebnis espace de renaturation, décou- Siedlungsnaher Park Grossflächige Renaturierung, Naturerlebnis verteGrossflächige de la nature Renaturierung, Naturerlebnis 21518 km², 167 universités et hautes écoles,
Recommended publications
  • Mouvement 2006 VILLES Après Modif
    VILLE ECOLE NOM ECOLE POSTE NOM PRENOM Barème Priorité ALGOLSHEIM ECOLE ELEM ADJOINT ELEMENTAIRE BRUHN CARINE 21,833 ALGOLSHEIM ECOLE ELEM DIRECTEUR ELEMENTAIRE PIERRE BAUMANN DELPHINE 15,658 ALGOLSHEIM ECOLE ELEM ZIL HANSSER ERIC 42,283 ALTKIRCH COLLEGE LUCIEN HERR ENSEIGNANT REFERENT ARNOLD GABRIEL 49,500 ALTKIRCH ECOLE ELEM LES TUILERIES ADJOINT ELEM ALLEMAND ARMELIN ROSELYNE 12,333 ALTKIRCH ECOLE ELEM LES TUILERIES ADJOINT ELEM FRANCAIS HOLL NADIA 21,833 ALTKIRCH ECOLE ELEM LES TUILERIES ZIL HIRTH NICOLE 49,500 P ALTKIRCH ECOLE MAT LES ETANGS ADJOINTE MATERNELLE HENGY GENEVIEVE 41,250 P ALTKIRCH INSPECTION IEN ALTKIRCH ANIMATEUR INFORMATIQUE DEYBER CHRISTIAN 62,186 ALTKIRCH INSPECTION IEN ALTKIRCH CPAIEN RIFF EDOUARD 49,500 P ALTKIRCH SEGPA LUCIEN HERR PE SEGPA VIVIER CHRISTOPHE 22,833 P TP ALTKIRCH SEGPA LUCIEN HERR PE SEGPA FRITSCH CAROLINE 18,833 P TP AMMERSCHWIHR ECOLE ELEM ADJOINTE MATERNELLE HERSCHER VALERIE 34,083 AMMERSCHWIHR ECOLE ELEM ADJOINT ELEMENTAIRE VIGOR PHILIPPE 33,819 ANDOLSHEIM ECOLE ELEM JEANNE MEYER ADJOINT ELEMENTAIRE AMLEHN CATHERINE 29,833 ANDOLSHEIM ECOLE ELEM JEANNE MEYER ADJOINT ELEMENTAIRE LAPPRAND NATHALIE 26,850 ANDOLSHEIM ECOLE MAT ADJOINTE MATERNELLE ZIRGEL ANNE 41,247 P ASPACH ECOLE ELEM A. FALCO DIRECTEUR ELEMENTAIRE WADEL GERALDINE 16,333 ASPACH LE BAS ECOLE ELEM DIRECTEUR ELEMENTAIRE SOENEN ERIC 37,717 BALTZENHEIM ECOLE ELEM LES ILES DU RHIN ADJOINT ELEMENTAIRE HELMLINGER ELISABETH 15,833 BARTENHEIM ECOLE ELEM CHARLES PEGUY ADJOINT ELEMENTAIRE MEYER VALERIE 26,764 BARTENHEIM ECOLE MAT LES LILAS ADJOINT
    [Show full text]
  • Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
    Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées
    [Show full text]
  • CA Saint-Louis Agglomération
    Communes membres : 0 Export_PDF de toutes les fiches A3 EPCI ortrait P Foncier CA Saint-Louis Attenschwiller, Bartenheim, Blotzheim, Brinckheim, Buschwiller, Folgensbourg, Geispitzen, Hagenthal-le-Bas, Hagenthal-le-Haut, Hégenheim, Helfrantzkirch, Hésingue, Huningue, Kappelen, Kembs, Kn?ringue, K?tzingue, Landser, Leymen, Liebenswiller, Magstatt-le-Bas, Magstatt-le-Haut, Michelbach-le-Bas, Michelbach- Agglomération le-Haut, Neuwiller, Ranspach-le-Bas, Ranspach-le-Haut, Rantzwiller, Rosenau, Saint-Louis, Schlierbach, Sierentz, Steinbrunn-le-Haut, Stetten, Uffheim, Village- Neuf, Wahlbach, Waltenheim, Wentzwiller, Zaessingue 0 Direction Régionale de l'environnement, de l'aménagement et du logement GRAND EST SAER / Mission Foncier Novembre 2019 http://www.grand-est.developpement-durable.gouv.fr/ 0 CA Saint-Louis Agglomération Périmètre Communes membres 01/2019 40 ( Haut-Rhin : 40) Surface de l'EPCI (km²) 269,59 Dépt Haut-Rhin Densité (hab/km²) en 2016 EPCI 290 Poids dans la ZE Saint-Louis*(97,3%) Mulhouse(2,7%) ZE 163 Pop EPCI dans la ZE Saint-Louis(62,1%) Mulhouse(0,5%) Grand Est 96 * ZE de comparaison dans le portrait Population 2011 74 537 2016 78 300 Évolution 2006 - 2011 904 hab/an Évolution 2011 - 2016 753 hab/an 10 communes les plus peuplées (2016) Saint-Louis 20 642 26,4% Huningue 7 213 9,2% 0 Kembs 5 156 6,6% Blotzheim 4 457 5,7% Village-Neuf 4 243 5,4% Bartenheim 3 796 4,8% Sierentz 3 685 4,7% Hégenheim 3 446 4,4% Hésingue 2 694 3,4% Rosenau 2 349 3,0% Données de cadrage Évolution de la population CA Saint-Louis Agglomération CA
    [Show full text]
  • Télécharger Le Calendrier Des Collectes
    Calendrier des collectes 2020 BAC VERT Secteur Trois Frontières Une question : 03 89 70 22 60 RATTRAPAGE DES JOURS FÉRIÉS JOURS COMMUNES HABITUELS Lundi de Pâques Ascension Fête nationale DE COLLECTE Lundi 13 avril Jeudi 21 mai Mardi 14 juillet BARTENHEIM Lundi Mercredi 15 avril BLOTZHEIM Lundi Mercredi 15 avril BUSCHWILLER Lundi Mercredi 15 avril HÉGENHEIM Jeudi Mercredi 20 mai HÉSINGUE Lundi Mercredi 15 avril HUNINGUE INDIVIDUEL Mardi Mercredi 15 juillet KEMBS & BARTENHEIM- Jeudi Mercredi 20 mai LA-CHAUSSÉE ROSENAU Lundi Mercredi 15 avril BOURGFELDEN Jeudi Mercredi 20 mai SAINT-LOUIS INDIVIDUEL Jeudi Mercredi 20 mai NEUWEG Mardi Mercredi 15 juillet VILLAGE-NEUF Lundi Mercredi 15 avril En raison de la journée de solidarité, les tournées de collectes d’ordures ménagères seront normalement assurées le lundi de Pentecôte 1er juin 2020. Les déchets biodégradables sont à déposer dans le bac Déchets de jardin : tonte de gazon, fleurs fanées, petits vert à l’aide de papier journal ou de sacs biodégradables branchages, feuilles mortes en petites quantités dans la identifiables par les marquages «OK compost» ou limite du volume mis à disposition. «OK biodégradables». Les volumes importants et les branchages doivent être déposés en déchetteries. Ne pas utiliser de sac plastique. La mention «recyclable» ne signifie pas que le sac VOTRE BAC ! est biodégradable. Il doit être présenté à la collecte sur la voie publique, couvercle fermé pour 6 h le matin (5 h en été de début Déchets de cuisine : restes de repas, épluchures de fruits juin à fin septembre) ou la veille au soir. et légumes, pain, coquilles d’œufs, sachets de thé, filtres et marc de café, coquillages..
    [Show full text]
  • Carte Et Liste Des Communes.Pdf
    COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV COMMUNES Lieu de RV A ALGOLSHEIM COLMAR F FERRETTE ALTKIRCH L LABAROCHE COLMAR P PULVERSHEIM MULHOUSE U UNGERSHEIM MULHOUSE ALTENACH ALTKIRCH FESSENHEIM COLMAR LANDSER MULHOUSE R RAEDERSDORF ALTKIRCH URBES THANN-GUEBWILLER ALTKIRCH ALTKIRCH FISLIS ALTKIRCH LAPOUTROIE COLMAR RAEDERSHEIM THANN-GUEBWILLER URSCHENHEIM COLMAR AMMERSCHWIHR COLMAR FLAXLANDEN MULHOUSE LARGITZEN ALTKIRCH RAMMERSMATT THANN-GUEBWILLER V VALDIEU-LUTRAN ALTKIRCH ANDOLSHEIM COLMAR FOLGENSBOURG MULHOUSE LAUTENBACH THANN-GUEBWILLER RANSPACH THANN-GUEBWILLER VIEUX-FERRETTE ALTKIRCH APPENWIHR COLMAR FORTSCHWIHR COLMAR LAUTENBACHZELL THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-BAS MULHOUSE VIEUX-THANN THANN-GUEBWILLER ARTZENHEIM COLMAR FRANKEN ALTKIRCH LAUW THANN-GUEBWILLER RANSPACH-LE-HAUT MULHOUSE VILLAGE-NEUF MULHOUSE ASPACH ALTKIRCH FRELAND COLMAR LE BONHOMME COLMAR RANTZWILLER MULHOUSE VOEGTLINSHOFFEN COLMAR ASPACH-LE-BAS THANN-GUEBWILLER FRIESEN ALTKIRCH LE HAUT SOULTZBACH THANN-GUEBWILLER REGUISHEIM THANN-GUEBWILLER VOGELGRUN COLMAR ASPACH-MICHELBACH THANN-GUEBWILLER FROENINGEN ALTKIRCH LEIMBACH THANN-GUEBWILLER REININGUE MULHOUSE VOLGELSHEIM COLMAR ATTENSCHWILLER MULHOUSE FULLEREN ALTKIRCH LEVONCOURT ALTKIRCH RETZWILLER ALTKIRCH W WAHLBACH MULHOUSE AUBURE COLMAR G GALFINGUE MULHOUSE LEYMEN MULHOUSE RIBEAUVILLE COLMAR WALBACH COLMAR B BALDERSHEIM MULHOUSE GEISHOUSE THANN-GUEBWILLER LIEBENSWILLER MULHOUSE RICHWILLER MULHOUSE WALDIGHOFEN ALTKIRCH BALGAU COLMAR GEISPITZEN MULHOUSE LIEBSDORF ALTKIRCH RIEDISHEIM
    [Show full text]
  • Lignes Transfrontalières Navette Euroairport
    DistriBus Toujours là pour vous ! distribus.com Septembre 2020 Romains KEMBS PLAN DU RÉSEAU Ciel Zone Commerciale Maison du Patrimoine DistriBus Rond-point Rue des Prés Collège Dolto SIERENTZ Rue de l'Europe Sierentz Centre Kembs Mairie FRANCE ALLEMAGNE Sierentz Hôpital Schaeferhof Merles Colonel Gauvin République ROSENAU Richardshaeuser BARTENHEIM Charles Péguy Schnockeloch Petit Canal Robert Hassler Rue de Kembs Libération Orée du Bois Professeur Rosenau Mairie Pays de Sierentz Coste Les Pêcheurs BRINCKHEIM, GEISPITZEN, HELFRANTZKIRCH, KAPPELEN, Les Biches KOETZINGUE, LANDSER, MAGSTATT LE BAS, MAGSTATT LE HAUT, Rousserolles Rue de Saint-Louis RANTZWILLER, SCHLIERBACH, STEINBRUNN LE HAUT, STETTEN, UFFHEIM, WAHLBACH, WALTENHEIM, ZAESSINGUE. Muguet BLOTZHEIM Vignes Cité Beaulieu KNŒRINGUE Chère cliente, Cher client, Jean Blotzheim Rue de Parc Soleil Les mois que nous venons de traverserKnœringue ont bousculé RANSPACH nos habitudesRANSPACH de vie. MICHELBACH Moulin Mairie la Gare Parc des Maréchaux Semaine après semaine, Distribus, en accord avec Saint-LouisLE HAUT AgglomérationLE BAS (SLA), LE BAS Hopfet Belle Isle n’a cessé d’adapter son offre de Centretransport. Pour que la vie continue, nos équipes se sont engagées à assurer votre mobilité ! Monument Prairie Petite Camargue Sénateur Brom Merci à tous nos voyageurs d’avoir respecté les gestes barrières. Alsacienne FRANCE Il est nécessaire de maintenir ces bonnesForgeronsGrand'Rue habitudesAttenbach Abeillespour seRanspach-le-Bas protégerRue de les Bâle CentreRue uns de MichelbachlesRue de RanspachMichelbach-Acacias Place ALLEMAGNE autres. Le port du masque est obligatoire à bord des bus et du tram, pensez-y ! le-Bas Centre Coluche Saint-Claude Distribus, toujours là pour vous ! École des Artisanat Missions EuroAirport 6 Chapelle NOUVELLE LIGNE Le Transport Paix À la Demande Notre-Dame- Rue de Avec Distribus, SLA s’adapte à vos Porte du Sundgau Tilleul du-Chêne Rosenau besoins et facilite votre mobilité Rue de Séville Pour compléter les lignes régulières, au quotidien sur son territoire.
    [Show full text]
  • Calendrier De Rattrapage 2021
    Secteur Trois Frontières Calendrier BACdes collectes VERT 2021 Les déchets biodégradables sont à déposer dans le bac vert à l’aide de papier journal Calendrier de rattrapage ou de sacs biodégradables identifiables par les marquages « OK compost » ou « OK biodégradables ». N'utilisez pas de sac plastique. des collectes ! La mention « recyclable » ne signifie pas que le sac est biodégradable. Déchets de cuisine : restes Autres déchets organiques : branchages, feuilles mortes en de repas, épluchures de fruits sciure, paille, absorbants (es- petites quantités dans la limite et légumes, pain, coquilles suie-tout). du volume mis à disposition. d’œufs, sachets de thé, filtres et Les volumes importants et les marc de café, coquillages... Déchets de jardin : tonte de branchages doivent être dépo- gazon, fleurs fanées, petits sés en déchetteries. VOTRE BAC RÈGLE Il doit être présenté à la collecte sur la voie publique, Lorsque le jour de la collecte est un jour férié, la Une question ? couvercle fermé pour 6 h le matin (5 h en été de début collecte est rattrapée le mercredi de la même juin à fin septembre) ou la veille au soir. semaine. 03 89 70 22 60 JOURS RATTRAPAGE DES JOURS FÉRIÉS HABITUELS COMMUNES DE Lundi de Pâques Ascension Toussaint Armistice 1918 COLLECTE Lundi 5 avril Jeudi 13 mai Lundi 1er novembre Jeudi 11 novembre BARTENHEIM Lundi Mercredi 7 avril Mercredi 3 novembre BLOTZHEIM Lundi Mercredi 7 avril Mercredi 3 novembre BUSCHWILLER Lundi Mercredi 7 avril Mercredi 3 novembre HÉGENHEIM Jeudi Mercredi 12 mai Mercredi 10 novembre HÉSINGUE Lundi Mercredi 7 avril Mercredi 3 novembre HUNINGUE Mardi INDIVIDUEL KEMBS & BARTENHEIM- Jeudi Mercredi 12 mai Mercredi 10 novembre LA-CHAUSSÉE ROSENAU Lundi Mercredi 7 avril Mercredi 3 novembre BOURGFELDEN Jeudi Mercredi 12 mai Mercredi 10 novembre SAINT-LOUIS Jeudi Mercredi 12 mai Mercredi 10 novembre INDIVIDUEL NEUWEG Mardi VILLAGE-NEUF Lundi Mercredi 7 avril Mercredi 3 novembre En raison de la journée de solidarité, les tournées de collectes d’ordures ménagères seront normalement assurées le lundi de Pentecôte 24 mai 2021.
    [Show full text]
  • L'alsace À Vélo
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas LES MOULINS DU MUEHLGRABEN BL Die Mühlen am Muehlgraben The Mills of Muehlgraben 24,5 km - 225 m 995 De molen van Muehlgraben Kembs Richardhauser Bartenheim- Magstatt-le-Bas La-Chaussée Bartenheim Magstatt-le-Haut Brinckheim Stetten Kappelen A 35 D 201 Helfrantzkirch Blotzheim D 16I D 21 D 419 Michelbach- le-Bas Sens du circuit / Richtung des Tour / Direction of trail / Rijrichting Berentzwiller Ranspach- Route / Straße / Road / Verharde weg le-Bas Voie à circulation restreinte / Straße mit eingeschränktem Verkehr / Restricted access road / Weg met beperkt verkeer Parcours cyclables en site propre/ Radweg im Gelände / Separate cycle track / Fietspad D 16VI Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / Cycle lanes / Fietsstroo EuroVelo 5 Hésingue D 16 0 500 m Ranspach- le-Haut Départ du circuit / Start der Tour / Start of trail / Vertrekpunt Michelbach- D 473 le-Haut Attenschwiller Knœringue Hégenheim LONDRES (UK) SAARBRUCKEN (DE) Dénivelé important / Groß Hohenunterschied / PFALZ High height difference / Grote hoogtemeters m 424 StrasbourgBAS-RHIN 261 261 BADEN-BADEN 400 LORRAINE SCHWARZWALD (D) 300 km 200 Colmar 0 5 10 15 20 Bartenheim Ranspach-le-Haut Blodelsheim Fribourg (DE) Mulhouse Bartenheim HAUT-RHIN BASEL BRINDISI (IT) 2019 - www.alsaceavelo.fr / www.radfahrenimelsass.de / www.cyclinginalsace.com 1/5 LES MOULINS DU MUEHLGRABEN BL Die Mühlen am Muehlgraben The Mills of Muehlgraben 995 De molen van Muehlgraben La vallée du Muhlenbach descendant des hauteurs du village d’Helfrantzkirch, est Coming down from the heights of Helfrantzkirch, Muhlenbach Valley, is dotted parsemée de nombreux moulins dédiés à la farine et à l’huile, répartis dans un paysage with a number of flour and oil mills, scattered in a rural landscape of villages, hills, fields bucolique de villages, de collines, de champs et de forêts, abritant de beaux circuits and forests, offering beautiful rides.
    [Show full text]
  • Haut-Rhin Est Limité" Au IV
    DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIQUE DK LA FRANCE COMPRENANT LES NOMS DE LIEU ANCIENS ET MODERNES PAR ORDRE DU MINISTRE DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE H SOI S LA DIRECTION DU COMITÉ DES TRAVAUX H1STOHIQIIES ET DES SOCIÉTÉS SAVANTES. DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIOUE DU DEPARTEMENT DU HAUT- RHIN COMPRENANT LES NOMS DE LIEU ANCIENS ET MODERNES RKDIfiÉ SOIS LES U.SPICES DR LA SOCIÉTÉ INDUSTRIELLE DE MULHOUSE PAR M. GEORGES STOFFEL MEMBRE DE CETTE SOCIETE oowuaramtun on mnnftu de l'instruction pcbliqui i>oir i.ks mu un historiques PARIS IMPRIMERIE IMPÉRIALE \i Dcc<; lxviii DC Gll INTRODUCTION. PARTIE DESCRIPTIVE. Le département du Haut-Rhin est limité" au IV. par celui du Bas-Rhin; à l'E. par le Rhin, qui le sépare de l'Allemagne; au S. par la Suisse et le département du Doubs, et à l'O. par ceux de la Haute-Saône et des Vosges. Il est situé entre les &7 2 5' et liH° 1 8' de latitude septentrionale, et entre les h" ih' et 5° 1 h' de longitude orientale du méridien de Paris. Sa plus grande longueur du nord au sud, depuis l'Allemand-Rom- bacfa jusqu'à Lucelle, est de 95 kilomètres; sa plus grande largeur, depuis Bue jusqu'à Hiiniiigue, de 60 kilomètres. D'après le cadastre, sa superficie CMnprend k\ i.->.-\'-\ hectares U ares 91 centiares, qui se subdivisent ainsi : Terra labourables i57,47o h 00* 00 e Prairies naturelles 55,696 00 00 Vergers, pépinières, jardins 5,676 00 00 ' tseraies , aunaies . saussaies 1 o4 00 00 Châtaigneraies 1,117 00 00 Landes, pâlis, bmyèius 27,824 00 00 $ \ ignés 1 1,622 17 71 Bois et forêts 113,576 00 00 Propriétés bâties 1,936 00 00 Etangs, abreuvoirs, mares, canaux d'irrigation 1,61 1 00 00 Cimetières, églises, presbytères, bâtiments publics..] Rivières, lacs, ruisseaux \ 34,790 86 5o Routes, chemins, places publiques, rues ) Total 4 11,2 2 3 o4 21 Haut-Rhin, a .
    [Show full text]
  • LISTE DES COMMUNES PAR CANTON De 1802 À 18701
    LISTE DES COMMUNES PAR CANTON 1 de 1802 à 1870 ARRONDISSEMENT DE COLMAR: Canton d'Andolsheim: Andolsheim, Artzenheim, Baltzenheim, Bischwihr, Durrenentzen, Fortschwihr, Grussenheim, Holtzwihr, Horbourg, Houssen, Jebsheim, Kunheim, Muntzenheim, Riedwihr, Sundhoffen, Urschenheim, Wickerschwihr, Widensolen, Wihr-en-Plaine. Canton de Colmar: Colmar, Sainte-Croix-en-Plaine. Canton d'Ensisheim: Biltzheim, Blodelsheim, Ensisheim, Fessenheim, Hirtzfelden, Meyenheim, Munchhouse, Munwiller, Niederentzen, Niederhergheim, Oberentzén, Oberhergheim, Pulversheim, Réguisheim, Roggenhouse, Rumersheim-le-Haut, Rustenhart. Canton de Guebwiller: Bergholtz, Bergholtz-Zell, Buhl, Guebwiller, Lautenbach, Lautenbach-Zell, Linthal, Murbach, Orschwihr, Rimbach-près-Guebwiller, Rimbach-Zell. Canton de Kaysersberg: Ammerschwihr, Béblenheim, Bennwihr, Ingersheim, Katzenthal, Kaysersberg, Kientzheim, Mittelwihr, Niedermorschwihr, Ostheim, Riquewihr, Sigolsheim, Zellenberg. Canton de Lapoutroie: Bonhomme (Le), Fréland, Labaroche, Lapoutroie, Orbey. Canton de Munster: Breitenbach, Eschbach-au-Val, Griesbach-au-Val, Gunsbach, Hohrod, Luttenbach, Metzeral, Muhlbach, Munster, Sondernach, Soultzbach, Soultzeren, Stosswihr, Wasserbourg. Canton de Neuf-Brisach: Algolsheim, Appenwihr, Balgau, Biesheim, Dessenheim, Geiswasser, Heiteren, Hettenschlag, Logelheim, Nambsheim, Neuf-Brisach, Obersaasheim, Vogelgrun, Volgelsheim, Weckolsheim, Wolfgantzen. Canton de Ribeauvillé: Bergheim, Guémar, Hunawihr, Illhaeusern, Ribeauvillé, Rodern, Rorschwihr, Saint- Hippolyte, Thannenkirch.
    [Show full text]
  • Arrete MHT 01 01 2020
    Préfecture Cabinet du Préfet ARRETE du 11 mars 2020 accordant la médaille d’honneur du travail à l’occasion de la promotion du 1er janvier 2020 Le préfet du Haut-Rhin Chevalier de la légion d'honneur Officier de l'ordre national du mérite. VU le décret 48-548 du 15 mai 1948 modifié, instituant la médaille d'honneur du travail ; VU le décret 84-591 du 4 juillet 1984 modifié par les décrets n° 2000-1015 du 17 octobre 2000 et n° 2007-1746 du 12 décembre 2007 ; VU l’arrêté du 17 juillet 1984 portant délégation de pouvoirs aux préfets pour l’attribution de la médaille d’honneur du travail ; VU le décret du 23 août 2016 portant nomination de Monsieur Laurent TOUVET, préfet du Haut-Rhin ; VU le décret du 11 décembre 2019 portant nomination de Monsieur Fabien SÉSÉ, directeur de cabinet du préfet du Haut-Rhin ; Sur proposition de Monsieur le directeur de cabinet ; A R R E T E Article 1 : La médaille d’honneur du travail ARGENT est décernée à : - Monsieur AARBAOUI Hamid Opérateur polyvalent UEP mécanique, PSA PEUGEOT CITROEN, SAUSHEIM. demeurant à MULHOUSE - Monsieur ABDI Mohamed Maintenancier process électomécanicien, PSA PEUGEOT CITROEN, SAUSHEIM. demeurant à MULHOUSE 7, RUE BRUAT - B.P. 10489 - 68020 COLMAR CEDEX - TÉL. 03.89.29.20.00 - www.haut-rhin.gouv.fr - Monsieur ACKERMANN Jean Métallier, SCHMITT SAS CONSTRUCTIONS METALLIQUES, GUEBWILLER. demeurant à SOULTZ - Monsieur ADELAÏDE Marc Foreur, SMCE-FORAGE & TUNNEL S.A.S., SIERENTZ. demeurant à COLMAR 1 - Monsieur AGNAOUI Hassan responsable d'unité, PSA PEUGEOT CITROEN, SAUSHEIM.
    [Show full text]
  • Sommaire Le Mot Du Maire PAGES 2 À 4 - Echos Du Conseil Municipal Chères Bartenheimoises, Chers Bartenheimois
    D E E N U M M O C ‘S Blättle Le Petit Journal de Bartenheim - JUILLET 2018 - n°38 Sommaire Le mot du Maire PAGES 2 À 4 - Echos du Conseil municipal Chères Bartenheimoises, chers Bartenheimois, PAGES 4 À 5 Quand les centres des villes et villages disparaissent… - Travaux Le déclin des centres villes et des centres bourgs est un vrai sujet de préoccupation parmi les Français. 95 % d’entre PAGES 5 À 6 eux estiment que leur modernisation doit constituer un - Evénements communaux objectif important pour les maires, selon une étude pré- sentée en juin au ministre de la Cohésion des Territoires, PAGES 7 À 9 Jacques Mézard. - Infos pratiques Trois priorités en matière d’aménagement des centres ont été formulées par les habitants sondés : la piétonisation des rues, les commerces alimentaires et les transports en commun. PAGE 9 L’étude révèle par ailleurs le souhait des 18-24 ans d’un centre-ville connecté et qui soit aussi - Environnement un lieu de loisirs, tandis que les +65 ans plébiscitent le développement de commerces et de - Espace d’expression services. A l’occasion de la présentation de l’étude, le ministre a réaffirmé son engagement pour redynamiser les centres des villes moyennes de France. PAGE 10 En effet, des magasins qui ferment, des communes qui se dépeuplent et s’appauvrissent, des - Sécurité routière équipements et services du quotidien qui disparaissent sont des sujets de préoccupation pour les élus mais aussi pour des personnes qui ont choisi d’habiter dans tel endroit plutôt que PAGES 10 À 12 tel autre.
    [Show full text]