Set Othello, Assignment #1 with Options

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Set Othello, Assignment #1 with Options Kubus English 4, Othello, Assignment #1 Options To assist your study of Othello and to think about some issues in the play we won’t have time to cover together in class, I am giving you a choice of short assignments designed to look at either text or performance. These options range from those more creative in nature to those a little more academically traditional. You’ll also have the choice, depending on the option you choose, to work on your own or in pairs. Regardless of which option you choose, the assignment is due on the same day and is worth 100 points. OPTION 1: Performance comparison Due Dates: Friday, April 6, 2018 Length: 500-750 words Value: 100-pt essay grade Submission: Submit to turnitin.com by 3:30 pm, 6 April 2018. Normal late policy applies. Method: On your own Your first option is to compare two performances of an early speech in Othello, interpreting cinematic and narrative techniques and constructing an argument about how each interpretation of the character differs from the other. You’ll first choose the speech and then choose the two versions of that speech to write about. *** 1.3 (“Thus do I ever make my fool my purse”) 1.3 (“Her father loved me, oft invited me”) Performance #1: Othello (1990), performed by Ian McKellen, Performance #1: Othello (2007), performed by Eamonn directed by Trevor Nunn (Begin at 5:00) Walker, directed by Wilson Milam (Begin at 3:45) Performance #2: Othello (1995), performed by Kenneth Performance #2: Othello (2009), performed by James Earl Branagh, directed by Oliver Parker Jones at the White House Performance #3: Othello (1981), performed by Bob Hoskins, Performance #3: Othello (1951), performed by Orson Welles, directed by Jonathan Miller directed by Orson Welles *** How’s it done? 1) Watch all six clips. Then choose the one that most inspires you. Mine, for instance, is Ian McKellen’s “Thus do I ever make my fool my purse.” Choose one of the other two versions of the same speech, taking notes on the performance choices by both director and performer. What conversations do you imagine them having, and what decisions do they come to about the character at this moment in the play? 2) Rather than offering a catalogue of your observations regarding the films’ similarities and differences, your essay should pose an argument about the significance of the connection. The structure of your argument could be the same as always: “I want to show you these elements of performance in order to argue that Branagh’s Iago is…, unlike McKellen’s Iago who understands…” 3) Although the comparison/contrast essay examines a large-scale question, close “textual” analysis will serve as your main source of Kubus English 4, Othello, Assignment #1 Options evidence. In supporting your argument, you will need to pay attention to how the films interpret the speech through narrative and/or cinematic techniques. Focus on specific shots, movements, intonations, pauses, the cinematic codes at work in these scenes that give insight into emotion and motivation. You’ve done a great job of this in class already; now we want to translate our discussions to our essays. We’ve been closely reading texts; now we’re closely reading film – same methodology, different types of evidence. 4) While you can organize your comparison/contrast essay in several ways, you should avoid discussing one film in full, then turning to the other. This format relegates the comparison/contrast to the second half of the paper. Instead, you can structure the first part of the essay around similarities, moving from one film to the other, and the second part around differences, discussing each film in turn. You can also focus each paragraph on one similarity or difference, discussing examples from both films. Explore, discover, be delighted. Don’t even think about googling. My office door is always open if you have any questions. Aggressively search and destroy errors with extreme prejudice. I want to see you take more pride on your work. Proofread, proofread, proofread. Review your MLA rules. Don’t lose easy points. Also, check this site out for help with citing film. OPTION 2: What ’s in a word? Due Dates: Friday, April 6, 2018 Length: 500-750 words Value: 100-pt essay grade Submission: Submit to turnitin.com by 3:30 pm, 6 April 2018. Normal late policy applies. Method: On your own Another option for the next writing assignment of the term is a short one, delving deep into the denotations and connotations of a single word in what we’ve read so far of Othello. You’re to choose one word in Othello that strikes you, that you’ve noticed recurs again and again. Then, you will write a 500-750-word essay about the significance of the word as it pertains to the larger themes in the play. How’s it done? 1. Choose a word. You might consider using one of the following, or you might be more adventurous and go in search of one of your own: ’Sblood charm# visage peculiar abused# soul native composition incontinent# obsequious strange virtue poison beguile sanctimony profane simpleness purse evil ear engendered am Moor conjunctive Kubus English 4, Othello, Assignment #1 Options 2. Once you’ve selected your word, make your way to the Oxford English Dictionary. You want to do a search for your word, as well as any other form of your word, to pinpoint the earliest and various meanings of the word. Then, see how many times your word appears in the selections we’ve read so far by going to the Shakespeare Concordance. I’ll show you how to use this in class. ---------- Points 3 and 4 taken from Shakespeare at Chicago. 3. Thinking About Your Word Why is the word you selected significant, or rather, how does the play call attention to the significance of the word? Some questions to help you begin to consider this might include: Where is the word placed within a sentence, a speech, a scene or act ("who" for example, is the very first word of Hamlet, a play riddled with questions about identity)? How might it be significant in the context of a particular speech? a particular character? or the trajectory of the plot itself? Does the meaning of the word change or become more complex as the play develops? What is the etymology of the word (you can check this through the OED)? Is the complexity of the meaning of the word in any way tied into the thematic issues at stake in the play? What part(s) of speech is your word (verb? noun? adjective? preposition? dangling participle?) Is this--according to the OED--the first known use of the word in English? Why might that matter? (Just an aside: note how many new words in English are first located in Hamlet. The late sixteenth and early seventeenth century was a time when the English language was rapidly expanding. If you find some words in Renaissance drama estranging, alienating, or confusing, it may well be that many early modern men and women did too...that is, that they encountered a lot of words for the very first time in the Renaissance theater). 4. Defining Your Term While the meanings of words differ according to where they are placed in a sentence, a speech, or a play, they also differ according to their place in time, in history. The Oxford English Dictionary will offer nuanced and historically specific definitions of words--and as such, is an invaluable tool for any analysis of words in Shakespeare. This dictionary will enable you to trace the etymologies of words and will give you a sense (through specific quotations from texts of different historical periods) of which meanings were in circulation at a particular time. The words we read in early modern texts can often seem deceptively familiar and the OED can help to complicate a close textual analysis. Whereas the word "individual," for example, now signifies, according to the Webster Dictionary, "existing as an indivisible whole," if you search the word in the OED, you will see an entry that looks quite a bit different. Go to the OED and search "individual." As you will see, in the Renaissance, "individual" meant both "That [which] cannot be separated; inseparable" AND "Existing as a separate indivisible entity; numerically one, single." Paradoxically, individual suggests BOTH a condition of autonomy (the self as separate from others) and dependence (the self as part of others). Along these lines, for fun you may want to have a look at the early modern meanings for terms such as "character," "person," "authenticity," etc.” ---------- Structuring your essay is up to you. Have an introduction? Sure. Don’t have an introduction? Also okay. Consider this aspect of the assignment creative in nature. Trust your instincts. I’m also available to walk through structures with you. 5. Use this website to learn how to properly cite the OED. Samples: Ear Dog Death And a sample from a former student: “Roderigo’s use of the term “purse” right in the second line of the play exposes the deceptive and manipulative nature of Iago’s relationship with him. In fact, Roderigo says that Iago “hast had [his] purse”, which, in a materialistic sense, means that Roderigo has been giving Iago money. Roderigo’s willingness shows that he and Iago has a deep-rooted relationship since he trusts Iago enough to entrust him with his money. However, although it is deep-rooted, it is a one-sided one, with Iago being the aggressive character and Roderigo being the submissive one.
Recommended publications
  • An Interpretation of Iago
    Loyola University Chicago Loyola eCommons Master's Theses Theses and Dissertations 1953 An Interpretation of Iago Daniel Clayton Schario Loyola University Chicago Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/luc_theses Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Schario, Daniel Clayton, "An Interpretation of Iago" (1953). Master's Theses. 1271. https://ecommons.luc.edu/luc_theses/1271 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1953 Daniel Clayton Schario .u DfBRPRE!ATION OF' IAGO 'tIJ D. Cla7ton Scha.r1o.. S. J' • A !besi. Submitted to the Pacult,. or the Graduate School of L0'101a Un!veNi t7 in Partial J\1ltl1lllent of the Req,u1Jl1bente to." the DegHe of Master ot Art. LIFE DanIel Clayton Seharl0, S. J., was bom In Canton, Ohio, April 15, 1923. He was graduated from Oanton McKinley High School, June, 1941. After graduation, he spent one year at st. Mary's College, St. Mary Kentucky, before entering the NoVitiate of the Sacred Heart, Miltord, Ohio, in August, 1943. He was graduated tram Loyola University with the degree ot Bachelor ot Arts in June, 1948. At this tIme, he enrolled in the Graduate School ot Loyola UniversIty and took courses in English and Philolophy. Since 1950, the author has been teaching English at the UniversIty ot Detroit High School, Detroit, Miohigan.
    [Show full text]
  • Verdi Otello
    VERDI OTELLO RICCARDO MUTI CHICAGO SYMPHONY ORCHESTRA ALEKSANDRS ANTONENKO KRASSIMIRA STOYANOVA CARLO GUELFI CHICAGO SYMPHONY CHORUS / DUAIN WOLFE Giuseppe Verdi (1813-1901) OTELLO CHICAGO SYMPHONY ORCHESTRA RICCARDO MUTI 3 verdi OTELLO Riccardo Muti, conductor Chicago Symphony Orchestra Otello (1887) Opera in four acts Music BY Giuseppe Verdi LIBretto Based on Shakespeare’S tragedy Othello, BY Arrigo Boito Othello, a Moor, general of the Venetian forces .........................Aleksandrs Antonenko Tenor Iago, his ensign .........................................................................Carlo Guelfi Baritone Cassio, a captain .......................................................................Juan Francisco Gatell Tenor Roderigo, a Venetian gentleman ................................................Michael Spyres Tenor Lodovico, ambassador of the Venetian Republic .......................Eric Owens Bass-baritone Montano, Otello’s predecessor as governor of Cyprus ..............Paolo Battaglia Bass A Herald ....................................................................................David Govertsen Bass Desdemona, wife of Otello ........................................................Krassimira Stoyanova Soprano Emilia, wife of Iago ....................................................................BarBara DI Castri Mezzo-soprano Soldiers and sailors of the Venetian Republic; Venetian ladies and gentlemen; Cypriot men, women, and children; men of the Greek, Dalmatian, and Albanian armies; an innkeeper and his four servers;
    [Show full text]
  • The Unconsummated Marriage in “Othello”
    Goodfellow 1 K. A. Goodfellow Professor Henderson English 102 5 May 200X A Guiltless Death: The Unconsummated Marriage in Othello Although Desdemona and Othello are truly in love when they marry, they are unable to consummate their marriage in William Shakespeare's Othello. Because their marriage was tragically short (only three days), there were few opportunities for them to be together alone. When the opportunity did present itself, unforeseen circumstances arose and the moment was lost. This being the case, in murdering Desdemona, Othello kills a virginal wife -- a deeper irony considering that he murders her because he believes her to be unchaste. Desdemona is faithful before and during her marriage to Othello. Her own words defend the fact that she is an "honest" wife. After Othello accuses her for the first time of being a whore, Desdemona responds to Iago's queries of why Othello would thus accuse her with "I do not know. I am sure I am none such" (4.2.130). She continues to defend her virtue up to the moment of her death when she says "A guiltless death I die" (5.2.126). While Desdemona's words alone may not be enough proof of her faithfulness to Othello, her attendant, Emilia, also denies Othello's accusations of Desdemona. When Othello's questions Emilia about Desdemona's honesty, she replies "For if she be not honest, chaste, and true,/There's no man happy; the purest of their wives/ Is foul as slander" (4.2.18-20). As Desdemona's longtime servant, she is more aware than anyone Copyright (c) 2005, Pearson Education Inc., publishing as Pearson Longman.
    [Show full text]
  • Jealousy and Destruction in William Shakespeare's
    Crossing the Border: International Journal of Interdisciplinary Studies Volume 4; Number 1; 15 April 2016 ISSN 2350-8752 (Print); ISSN 2350-8922 (Online) JEALOUSY AND DESTRUCTION IN WILLIAM SHAKESPEARE’S OTHELLO Ram Prasad Rai (Nepal) ABSTRACT Othello is honest. He wants to establish an order and peace in the society. He falls in love with a white lady, Desdemona. Despite the discontentment of Desdemona’s father Brobantio, they marry each other. Iago, an evil-minded man, is not happy with the promotion of Cassio, a junior o! cer to Iago, to lieutenant’s post in support of the chief Othello. Iago becomes jealous to Cassio and plans to destroy the relation between Othello and Cassio in any way it is pos- sible. He uses Roderigo, a rejected suitor to Desdemona and Emilia, the innocent wife of Iago in his evil plot. Iago treacherously makes Desdemona’s handkerchief, a marriage gi" from Othello, reach in Cassio through Emilia. # en he notices Othello about the Apresence of the handkerchief in Cassio as an accusation of Desdemona’s falling in love with Cassio. In reality, both Cassio and Desdemona are innocent. # ey are honest and loyal to their moral position. But because of jealousy grown in Othello by Iago, Othello plans to murder his kind and truly loving wife and his dutiful junior o! cer Cassio. Othello kills Desdemona and Iago kills his wife Emilia as she discloses the reality about Iago’s evilness. Othello kills himself a" er he knows about Iago’s treachery. As a result, all the happiness, peace and love in the families of Othello and Iago get spoilt completely because of just jealousy upon each other.
    [Show full text]
  • Othello, a Tragedy Act 1: Palace
    Othello, A Tragedy Act 1: Palace Set - The Duke's Court Iago and Roderigo have started a rumor that Othello won over Desdemona through witchcraft. Before the Duke of Venice, Othello explains that he won Desdemona through his stories of adventure and war. Desdemona confirms this, and insists that she loves Othello. Act 2: Street Set - A Drunkard's Bar Iago gets Cassio drunk and convinces him to start a fight with a rival officer, Roderigo. Cassio accidentally wounds the Governor, and Othello is summoned. Iago tells Othello that it was Cassio that started the fight, and Othello strips Cassio of his title. Iago then tells Cassio that he should attempt to win over Othello through Desdemona. Act 3: Palace Set - Royal Chambers Cassio appeals to Desdemona to help him earn Othello's forgiveness. He leaves before Othello returns, however, and Iago uses this to convince Othello that Desdemona has betrayed him with Cassio. Desedemona makes things worse by attempting to convince Othello to forgive Cassio. Iago steals Desdemona's handkerchief and plants it on Cassio. Act 4: Palace Set - Private Chambers Othello growing suspicious of Desdemona, asks Iago for evidence. Iago suggests that he has seen Cassio with Desdemona's handkerchief. Othello asks Desdemona for her handkerchief, which she confesses that she has lost, and attempts to change the subject by pleading Cassio's case. Act 5: Palace Set - Private Chambers Othello confronts Desdemona, but does not believe her story. He kills her. After her death, he realizes what has happened and confronts Iago. They duel and both are wounded.
    [Show full text]
  • “Revenge in Shakespeare's Plays”
    “REVENGE IN SHAKESPEARE’S PLAYS” “OTHELLO” – LECTURE/CLASS WRITTEN: 1603-1604…. although some critics place the date somewhat earlier in 1601- 1602 mainly on the basis of some “echoes” of the play in the 1603 “bad” quarto of “Hamlet”. AGE: 39-40 Years Old (B.1564-D.1616) CHRONO: Four years after “Hamlet”; first in the consecutive series of tragedies followed by “King Lear”, “Macbeth” then “Antony and Cleopatra”. GENRE: “The Great Tragedies” SOURCES: An Italian tale in the collection “Gli Hecatommithi” (1565) of Giovanni Battista Giraldi (writing under the name Cinthio) from which Shakespeare also drew for the plot of “Measure for Measure”. John Pory’s 1600 translation of John Leo’s “A Geographical History of Africa”; Philemon Holland’s 1601 translation of Pliny’s “History of the World”; and Lewis Lewkenor’s 1599 “The Commonwealth and Government of Venice” mainly translated from a Latin text by Cardinal Contarini. STRUCTURE: “More a domestic tragedy than ‘Hamlet’, ‘Lear’ or ‘Macbeth’ concentrating on the destruction of Othello’s marriage and his murder of his wife rather than on affairs of state and the deaths of kings”. SUCCESS: The tragedy met with high success both at its initial Globe staging and well beyond mainly because of its exotic setting (Venice then Cypress), the “foregrounding of issues of race, gender and sexuality”, and the powerhouse performance of Richard Burbage, the most famous actor in Shakespeare’s company. HIGHLIGHT: Performed at the Banqueting House at Whitehall before King James I on 1 November 1604. AFTER: The play has been performed steadily since 1604; for a production in 1660 the actress Margaret Hughes as Desdemona “could have been the first professional actress on the English stage”.
    [Show full text]
  • IAGO – 1St Soliloquy Thus Do I Ever Make My Fool My Purse. for I Mine
    IAGO – 1st Soliloquy Thus do I ever make my fool my purse. For I mine own gained knowledge should profane If I would time expend with such a snipe But for my sport and profit. I hate the Moor, And it is thought abroad that ’twixt my sheets He’s done my office. I know not if ’t be true, But I, for mere suspicion in that kind, Will do as if for surety. He holds me well. The better shall my purpose work on him. Cassio’s a proper man. Let me see now, To get his place and to plume up my will In double knavery. How? How? Let’s see. After some time, to abuse Othello’s ear That he is too familiar with his wife. He hath a person and a smooth dispose To be suspected, framed to make women false. The Moor is of a free and open nature That thinks men honest that but seem to be so, And will as tenderly be led by th' nose As asses are. I have ’t. It is engendered! Hell and night Must bring this monstrous birth to the world’s light. IAGO – 2nd Soliloquy That Cassio loves her, I do well believe ’t. That she loves him, ’tis apt and of great credit. The Moor, howbeit that I endure him not, Is of a constant, loving, noble nature, And I dare think he’ll prove to Desdemona A most dear husband. Now, I do love her too, Not out of absolute lust—though peradventure I stand accountant for as great a sin— But partly led to diet my revenge, For that I do suspect the lusty Moor Hath leaped into my seat.
    [Show full text]
  • The Inevitable Death of Desdemona: Shakespeare and the Mediterranean Tradition
    THE INEVITABLE DEATH OF DESDEMONA: SHAKESPEARE AND THE MEDITERRANEAN TRADITION María Luisa Dañobeitia University of Granada Our endeavour in this paper is none other than examining the literary impact of an archaic preoccupation, honour and reputation. This preoccupation is almost omnipresent in many cultures but not every culture solves issues involving the injured honour of an individual, or that of family, or a clan, in an identical manner. Consequently it has been a motif that has given an ample number of writes the chance of creating stories with a single thematic nucleus: honour. There are many elements that could affect both honour and reputation, but in this paper we are concerned only with one specific type of honour: that which embraces the behaviour of a woman. This type of honour involves both a woman and man simply because the honour and good name of a man depends on the demeanour of his wife, or his mother, or even his own sister. To be a man whose honour has been stained by the sexual behaviour of a woman who is either related to him by blood ties, or by the bond of matrimony, is not a trivial matter. Society, not the law, does censure and ridicules him. So, for a man this type of aggression becomes an intolerable affront he must revenge if he wants to regain the respect of his society. The way in which a given community, or culture, regards this class of offense coerces the man to become the custodian of the honour of his family. Obviously to be this kind of keeper is difficult for it involves a great deal of voyeurism, since he must observe not only the sexual behaviour of his wife, is he has one, but that of the ladies of his family.
    [Show full text]
  • Shakespeare's Timeless Tragedy in a Stunning New Light
    April 3 – May 6, 2012 Shakespeare’s timeless tragedy in a stunning new light. Photo: Brian Ach Design: Todd Edward Ivins OTHELLO STUDY GUIDE Milwaukee Repertory Theater presents Othello Study Guide written by April 3 –May 6, 2012 Quadracci Powerhouse Leda Hoffmann By William Shakespeare Education Coordinator Directed by Artistic Director Mark Clements Study Guide edited by Brent Hazelton “Othello is a play that I have wanted to do for Associate Artistic Director a very long time. Shakespeare was the greatest Jenny Kostreva writer of his time and nobody has eclipsed his Education Director skills, I believe, in over 400 years. His plays still Lisa Fulton tell the greatest stories and influence modern Marketing Director movies and plays we see today. Othello is one Neal Esterling such story that explores the Education Assistant human condition of jealousy. It Jordan Hunt is a thriller that will be set with a Education Intern very contemporary feel, making Graphic Design by Shakespeare’s text live for today.” Megan Gadient -Mark Clements, Artistic Director TABLE OF CONTENTS Page 3 Othello in Motorcycle Culture Page 4 Synopsis Tickets: 414-224-9490 Page 5 Characters www.MilwaukeeRep.com Page 6 William Shakespeare Mark Clements Page 7 Themes Artistic Director Page 8 Performance History of Othello Dawn Helsing Wolters Page 9 Motorcycle Clubs in Othello Managing Director Page 10 Creating The Rep Production Page 11 Classroom Activities MILWAUKEE REPERTORY THEATER Page 13 Education Standards 108 E. Wells Street Page 14 Visiting The Rep Milwaukee, WI • 53202 Othello Study Guide • pg 2 Lindsay Smiling. Photo by Michael Brosilow.
    [Show full text]
  • Intersectionality, Tragedy, and William Shakespeare Anna Flores Union College - Schenectady, NY
    Union College Union | Digital Works Honors Theses Student Work 6-2015 “Listen to Many”: Intersectionality, Tragedy, and William Shakespeare Anna Flores Union College - Schenectady, NY Follow this and additional works at: https://digitalworks.union.edu/theses Part of the Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, and the Literature in English, British Isles Commons Recommended Citation Flores, Anna, "“Listen to Many”: Intersectionality, Tragedy, and William Shakespeare" (2015). Honors Theses. 302. https://digitalworks.union.edu/theses/302 This Open Access is brought to you for free and open access by the Student Work at Union | Digital Works. It has been accepted for inclusion in Honors Theses by an authorized administrator of Union | Digital Works. For more information, please contact [email protected]. “Listen to Many”: Intersectionality, Tragedy, and William Shakespeare Anna Flores EGL 401/402 Honors Thesis, Department of English Union College March 2015 _____________________________ Jillmarie Murphy Department of English Supervising Professor _____________________________ Patricia Wareh Department of English Second Reader 1 Abstract “Listen to Many”: Intersectionality, Tragedy, and William Shakespeare Anna Flores, BA English Union College, 2015 Supervisor: Jillmarie Murphy Centuries after his own lifetime, William Shakespeare dominates the Western canon and continues to have a profound effect on Western society. As the values of that society shift and social movements progress, so too must critical reception of Shakespeare's work. The purpose of this thesis is to reexamine Shakespeare’s Troilus and Cressida (1601), Othello (1604), and Antony and Cleopatra (1606) through a feminist lens in order to expose the larger societal issues addressed within the play. This thesis draws on Intersectionality, a modern branch of feminism, to discuss sexism, racism, classism, and homophobia within Shakespeare’s texts and the way in which they function to create the tragic ending of each play.
    [Show full text]
  • Othello: a Teacher's Guide
    A TEACHER’S GUIDE TO THE SIGNET CLASSIC EDITION OF WILLIAM SHAKESPEARE’S OTHELLO By DEBRA (DEE) JAMES, University of North Carolina at Asheville SERIES EDITORS: W. GEIGER ELLIS, ED.D., UNIVERSITY OF GEORGIA, EMERITUS and ARTHEA J. S. REED, PH.D., UNIVERSITY OF NORTH CAROLINA, RETIRED A Teacher’s Guide to the Signet Classic Edition of William Shakespeare’s Othello 2 INTRODUCTION Othello, like all of Shakespeare’s plays, particularly the tragedies, is complex and subtly nuanced. Through its complexities and subtleties, Shakespeare makes us care about the characters who people this story. We understand their weaknesses and their strengths, their passions and their nobility. In our engagement in their lives and our pondering over what has gone wrong and why, we are given the opportunity to analyze human life both in the abstract and in the particular of our own lives. Shakespeare’s ability to involve us in the lives and fortunes of his characters is one of the best reasons for reading, rereading, and teaching Othello. Othello has particular gifts to offer to teenagers. It is a play about passion and reason. Intense feelings are exhibited here: love, hate, jealousy, envy, even lust. Teenagers struggling with their own passions can empathize with both Roderigo’s and Othello’s plight. It is also a play that examines, as do Shakespeare’s other works, human relationships and interactions. For teenagers in the first rush of attempting to understand how romantic relationships work and when and why they might fail, this text provides much to ponder. In addition, studying the play gives young people a rich literary vehicle for developing their critical thinking and analytical reading skills.
    [Show full text]
  • No Fear Shakespeare – Othello (By Sparknotes, Transcription by Alex Woelffer) -1
    No Fear Shakespeare – Othello (by SparkNotes, transcription by Alex Woelffer) -1- Original Text Modern Text Act 1, Scene 1 Enter RODMERIGO and IAGO RODERIGO and IAGO enter. RODERIGO RODERIGO Tush! Never tell me. I take it much unkindly Come on, don’t tell me that. I don’t like it that you That thou, Iago, who hast had my purse knew about this, Iago. All this time I’ve thought As if the strings were thine, shouldst know of this. you were such a good friend that I’ve let you spend my money as if it was yours. IAGO IAGO 'Sblood, but you’ll not hear me! If ever I did dream of Damn it, you’re not listening to me! I never such a matter, abhor me. dreamed this was happening—if you find out I did, you can go ahead and hate me. RODERIGO RODERIGO Thou told’st me You told me you hated him. Thou didst hold him in thy hate. IAGO IAGO Despise me I do hate him, I swear. Three of Venice’s most If I do not. Three great ones of the city important noblemen took their hats off to him and 10 (In personal suit to make me his lieutenant) asked him humbly to make me his lieutenant, the Off-capped to him, and by the faith of man second in command. And I know my own worth I know my price, I am worth no worse a place. well enough to know I deserve that position. But But he (as loving his own pride and purposes) he wants to have things his own way, so he Evades them with a bombast circumstance sidesteps the issue with a lot of military talk and 15 Horribly stuffed with epithets of war, refuses their request.
    [Show full text]