Booklet Cover 04 Path.Pdf 1 25/9/2019 9:52 PM

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Booklet Cover 04 Path.Pdf 1 25/9/2019 9:52 PM AFF2019_Booklet_cover_04_path.pdf 1 25/9/2019 9:52 PM C M Y CM MY CY CMY K 前言 FOREWORD 自2004年起,香港亞洲電影節堅持為影迷及觀眾帶 Ever since 2004, the Hong Kong Asian Film Festival has 來一個可以大飽眼福的盛會。到了第16屆,我們意 persisted in offering a fun and fulfilling feast for cinephiles 識到電影節正要面對一個關鍵時刻:在這個非常時 and casual film-goers alike. Now into its 16th edition, 期,我們為甚麼還堅持電影可以娛樂、提升和啟發理 however, we find ourselves at a critical juncture: in such extraordinary times, why hold forth this ideal that cinema 想?在這烽煙四起的年代,為甚麼還要搞電影節? could amuse, elevate and inspire? Why fiddle with festivals when the world out there crashes and burns? 在這種時候,最21世紀的反應就是請教網絡大神。 所以我們在Google搜尋「16 和電影」,而向虛擬車 At moments like this, the inevitable 21st century reaction is 公求籤的結果如下: to consult the stars. So off we go and google “16 and film”, and the virtual coffee grounds left us with: - 16毫米菲林,粗糙的質感深受勇於冒險的電影 - 16mm, the grainy film stock much beloved by audacious 人歡迎,象徵實驗精神,或能拍出不加修飾的真實寫 filmmakers, and symbolic of the desire to experiment, or to 照。 provide a grittier portrayal of real life; - Sixteen Films,英國社會現實主義導演堅盧治 - Sixteen Films, the company behind nearly all the films 的製作公司,出產了他過去二十年大部分作品。在電 by British social-realist auteur Ken Loach during the past 影界中,風骨不折的表表者,作品體恤貧苦大眾、無 two decades, and an outfit synonymous with a “cinema of integrity” that’s unfailingly empathetic for the poor and 權無勢的社群。 powerless; and - 每秒16格,人眼能感知播放個體畫面為連貫的 - 16 frames per second, the minimum rate in which the 最低幀率。由早期默片手搖驅動的器材,到今時今日 human eye would perceive a continuous projection of 最先進的數碼攝影機,都依賴這個原理。 individual frames as the depiction of motion. It’s something that drives both early silent films (made with all those hand- 雖然以上三者看似截然不同,但它們某程度上都呼應 cranked machines) with, incredibly, some state-of-the-art 了香港亞洲電影節一直以來的主旨。我們一直都希望 digital cameras today. 能夠成為獨立電影人的平台,同時亦想藉 這些為無 着 While seemingly wildly disparate, these three things 聲吶喊的電影,為觀眾帶來娛樂。 somehow echo what the Hong Kong Asian Film Festival has always been about. We’ve always wanted to serve as a 電影節的另一個目標,是將資深和新晉的電影人聚首 platform for independent-minded filmmakers; we’ve always 一堂,期待能透過映後座談和主題講座,如今年的 wanted to entertain audiences with films that amplify the 「香港電影論壇」,建立觀眾和電影工作者之間的 voices of the voiceless. 聯繫。 The festival also aims to bring veteran and young filmmakers together, and for audiences to connect with them through 當然,最重要的是電影和世界的關係。正如新浪潮祖 meet-the-audience sessions and thematic talks, such as the 師尚盧高達曾 :「電影是每秒24格的真相。」藉 Hong Kong Film Forum we will host this year. 今年電影節的每一部電影——不論是香港年輕導演説 的新片、伊朗大師拉穌羅夫的得獎經典、或是柬埔寨着 Most importantly, however, is the connection between the moving image and the world. As that old maverick Jean-Luc 60年代的滄海遺珠,我們希望就人們過去的生活以 Godard once said, cinema is 24 frames of truth per second. 及我們現在的日常,提供一些見證。 With each of the films present at our festival this year – be it a new film from a young Hong Kong filmmaker, an award- 希望這些電影能振奮大家的士氣,雖然我們身陷困 winning classic from Iranian auteur Mohammad Rassoulof, or 境,但仍能抬起頭來,遙望遠方的曙光。 a lost gem from Cambodia in the 1960s – we hope to provide some kind of testimony about how people used to live, and how we actually live now. Let’s hope these films could help to reinvigorate us all: we might be lying in the gutter, but we are certainly looking at the stars. 贊助及鳴謝 SPONSORS AND ACKNOWLEDGEMENTS Presenter: In Association With: Festival Partners: Official Water: Official Tea House: Festival Supporters: R Paper Sponsor: Advertising Partner: Official TV Partner: Special Thanks: Media Partners: 「當我遇到低潮或對自己有懷疑的時候,我會 回想當初為甚麼要這樣做,為甚麼要這個工 作,毌忘初心很重要。而我確實曾經有過懷疑, 但當經歷了很多事情後,我有種不知道哪裡來 的信心,可能是來自上天的,致使我知道我一 定可以做得到,而我現在就是懷著這份堅持去 走我的路。」 第16屆香港亞洲電影節大使 陳家樂 PRE-FESTIVAL SCREENINGS 前 哨 活 義筆容辭 動 MAL-MO-E: THE SECRET MISSION 要消滅一個文化,必先消滅其語言。1940年代,在日本 佔領朝鮮半島期間,本土文化被日本帝國打壓,韓語正日 漸消亡。文盲金判洙失業淪落為小偷,竟遇上韓語學會代 表柳正煥,又陰差陽錯成為學會員工。首次學懂閱讀文字 的判洙,開始了解為甚麼有人會排除萬難去守護自己的母 語。在日本帝國無孔不入的陰霾下,正煥與判洙一夥人日 夜奔波,編撰出首本屬於朝鮮人的韓語辭典,對抗要把他 們文化抹除淨盡的力量。《逆權司機》編劇嚴柔那首次執 起導筒,自編自導,繼續以電影向歷史中面對強權不屈不 撓的無名英雄致敬。 TIME/ *9/10 7:20PM BC VENUE In the early 1940s when the Korean language was banned from schools and at risk of disappearing, two men of very different backgrounds set out to publish a Korean dictionary. Ryu Jung-hwan, an academic from a wealthy 韓國 South Korea / 2019 / 135 min / 韓語對白,中英文字幕 pro-Japanese family, is secretly compiling a dictionary In Korean with Chinese and English subtitles at the Korean Language Society. Folksy ex-convict Kim 導演 Dir: 嚴柔那 Eom Yu-na Pan-su can’t read or write, but his street smarts may be 演員 Cast: 柳海 Yoo Hae-jin, 尹 相 Yoon Kye-sang just what’s needed to get the job done – if the Japanese 眞 启 colonial government doesn’t get to them first. A Taxi Driver screenwriter Eom Yu-na makes her directorial debut with this uncommon story of resistance that balances history, heroics, heart and humor to illustrate the great significance of language to a people and a nation. 03 犯罪現場 A WITNESS OUT OF THE BLUE 當鸚鵡成為唯一的目擊證人時,兇案究竟要如何破解?一名珠寶 劫匪伏屍工廈單位內,所有贓物不翼而飛,警方斷定是群匪分贓 不均,當中嫌疑最大的莫非為匪幫首領汪新元。警官葉守正率領 一眾警員展開調查,確定此案與三個月前的「利新珠寶劫案」有 關。怎料其他劫匪相繼遇害,林法樑逐漸發現案中案......而能夠 解開「誰是兇手」這道謎題的,就只有當日在犯罪現場目擊兇案 的唯一「證人」:一隻會說話的鸚鵡。 A jewelry shop robber is found dead in a flat and all the loot has gone missing. The police suspect that Sean Wong, the leader of the armed robbery gang, murdered his partner over the loot. As TIME/ *18/10 7:30PM BC more people connected to the robbery get killed, Sean embarks VENUE on a raging mission of his own to fend the police off and find the real culprit. The key to solving the mystery? A talking parrot at Pre-festival screenings the crime scene. Produced by Derek Yee, writer-director Fung 香港 Hong Kong / 2019 / 90 min / 粵語對白,中英文字幕 Chih-chiang’s engrossing and explosive whodunnit thriller is In Cantonese with Chinese and English subtitles packed with high-octane action and surprising turns that keep 導演 Dir: 馮志強 Fung Chih-chiang you guessing up until the very end. 演員 Cast: 古天樂 Louis Koo, 張繼聰 Louis Cheung, 姜皓文 Philip Keung, 宣萱 Jessica Hsuan, 顏卓靈 Cherry Ngan 開 開幕電影 幕 電 影 04 TIME/ *29/10 7:35PM PP 獅子山上 VENUE *29/10 9:55PM PP *4/11 7:30PM PE LION ROCK 香港 Hong Kong / 2019 / ~100 min / 真人真事改編。世界排名第八的攀石運動員黎志偉,因車禍而半身不遂,生 粵語對白,中英文字幕 命迎來巨變。怎料,重傷後的志偉發現自己因意外而獲得異能—從他人身上 In Cantonese with Chinese and English subtitles 看到代表其真面目的「動物」!自此,他在動物世界飽覽眾生相,走進一段 奇幻復康旅程。從各動物的人生百態中,他逐漸由無法接受事實到放下過去 導演 Dir: 的成就光環,為了所愛的家人和證明自已,他堅持坐著輪椅也要攀上獅子山 梁國斌 Nick Leung 演員 Cast: 上,活出新的自己。《死開 啦》導演梁國斌再次執導,拍出不屈不撓的香 啲 林德信 Alex Lam, 港精神。 朱鑑然 Kevin Chu, 袁澧林 Angela Yuen, 衛詩雅 Michelle Wai In 2011, Lai Chi-wai – one of the top rock climbers in Asia – lost everything when a motorcycle accident took away his ability to walk. Rather than succumbing to his fate, Lai found his own way of scaling those dizzying peaks again. With his second feature, Nick Leung offers a remarkable change of pace, eschewing the macabre humour of his debut Get Outta Here for an inspiring and touching tale about how a human being overcomes Opening Films adversity. Featuring a career-best performance from Alex Lam as the wheelchair-bound athlete, this incredible fact-based story is a rousing tribute to Hong Kong’s never-say-die spirit. OPENING FILMS 開 幕 電 影 TIME/ *29/10 7:25PM PP 05 再見UFO VENUE *29/10 9:50PM PP *6/11 7:20PM PE CIAO, UFO 香港 Hong Kong / 2019 / ~115 min / 你還記得心中的UFO嗎?三個同住在華富 屋 仔,童年更在香港最積 邨的 邨 粵語對白,中英文字幕 極向上的90年代渡過,迷醉在哥哥張國榮的歌聲中,竟還在一個晚上遇見 In Cantonese with Chinese and English subtitles UFO!最美好的年代,卻也隨著巨星殞落終結。長大後三人各散東西,迷 失在社會森林裡:一個努力搵食、賺錢向上流,一個胸無大志、視嫁人為人 導演 Dir: 生目標,一個百病纏身、不敢奢談夢想,只是仍念念不忘小時候一同目睹的 梁 堅 Patrick Leung 栢 演員 Cast: UFO。一個婚禮令三人重新聚首,但找回當初的夢想還有可能嗎?徐天佑、 徐天佑 Tsui Tien-you, 黃又南、蔡卓妍再度合作,青澀不再演技更見成熟,加上一眾小演員純真演 黃又南 Wong You-nam, 繹,為香港一路走來跌宕起伏的時代作見證。 蔡卓妍 Charlene Choi, 梁雍婷 Rachel Leung, 吳肇軒 Ng Siu-hin, Wah Fu Estate in Aberdeen is the home of many urban legends, but few were 衛詩雅 Michelle Wai as outlandish as the one that happened in the 1980s: One night, residents turned their heads to the sky and saw a giant UFO hovering above them for five minutes. No one else could prove or explain the odd phenomenon, but it becomes the pivotal event for three young people in this long-awaited Opening Films return to form for director Patrick Leung (La Brassiere, Simply Actors). This charming sci-fi comedy also marks the reunion of Tsui Tien-you, Wong You- nam and Charlene Choi, who co-starred in 2002 teen comedy hit Summer Breeze of Love. 閉 閉幕電影 幕 電 影 06 TIME/ *17/11 5:40PM MM 金都 VENUE *17/11 7:50PM MM MY PRINCE EDWARD 香港 Hong Kong / 2019 / 91 min / 一反典型愛情電影套路,反思婚姻、幸福和自由的意義。三十出頭的女子 粵語對白,中英文字幕 在太子金都商場的婚紗店工作,在這裡結識了婚禮攝影師男友,拍拖七年, In Cantonese with Chinese and English subtitles 人人都認為他是她的白馬王子,男友的幼稚和癡纏卻令她卻步。直到男友求 婚,她才想起自己十年前為了賺快錢,和一個陌生中國男子「假結婚」,幫 導演 Dir: 助他來港定居,十年來一直未離婚。婚禮的繁瑣令她煩擾不堪,她一邊尋找 黃綺琳 Norris Wong 演員 Cast: 「老公」辦理離婚,一邊嘗試隱瞞未來老公,但紙包不住火,一直逃避的 鄧麗欣 Stephy Tang, 她,終於要面對自己的未來。電視劇《瑪嘉烈與大衛系列-綠豆》編劇黃綺 朱 康 Chu Pak-hong, 栢 琳首次執導電影,細膩刻畫女性面對婚姻的種種掙扎,加上鄧麗欣反璞歸真 鮑起靜 Paw Hee-ching, 金楷杰 Jin Kaijie, 的演繹,定能引起無數共鳴。 林二汶 Eman Lam, 許素瑩 Hui So-ying, 岑珈其 Kaki Sham My Prince Edward is set in Golden Plaza, a shopping mall in Hong Kong best known for bridal shops and cheap wedding supplies. Fong is a clerk at one such bridal shop. She has been with Edward, the owner of a wedding 電影發展基金 photography shop in the same mall, for seven years. Everyone sees Edward Closing Films 「首部劇情電影計劃」 as Fong’s Prince Charming, destined to head to the altar. The problem is 得獎作品 that Fong must first sort out the sham marriage that she was paid to take First Feature Film Initiative, Film Development Fund part in years ago before she can get married for real. CLOSING FILMS 閉 幕 電 影 TIME/ *6/11 7:20PM PP VENUE *6/11 9:50PM PP *21/11 7:30PM MM TIME/ *17/11 5:50PM MM 07 BABY 復仇記 VENUE *17/11 7:45PM MM THE SECRET DIARY OF A MOM TO BE 香港 Hong Kong / 2019 / 90 min / 尤家敏的人生是所有港女的最終目標:身為高薪厚職的名牌PR阿姐,又靚 粵語對白,中英文字幕 又叻又識享受人生,有老公錫又有共識:二人世界,BB免談。怎料一天BB In Cantonese with Chinese and English subtitles 突然降臨,家敏從前沒想過的責任如海嘯襲來,工作、家庭、愛情通通被這 個未出世的小魔怪攪得天翻地覆,一早想好的理想人生計劃一下子被打亂! 導演 Dir: 在香港地兼顧事業與家庭殊不簡單,要為人父母更是能人所不能,曾執導 陸以心 Luk Yee-sum 演員 Cast: 《同班同學》的陸以心,以這齣喜劇笑談女強人的笑與淚,輕鬆面對生活中 陳靜 Dada Chan, 那些未能預計的二三事。 朱鑑然 Kevin Chu 余安安 Candice Yu, 張繼聰 Louis Cheung Carmen is a talented public relations manager of a major brand.
Recommended publications
  • Engendering ASEAN Identity: the Role of Film*
    ERIA-DP-2015-75 ERIA Discussion Paper Series Engendering ASEAN Identity: The Role of Film* Jose Miguel R. de la ROSA Communication and Social Marketing Expert, Philippines November 2015 Abstract: The role of film, which is used here in generic terms to include audiovisual images as well as animation, in engendering the much-sought after Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) identity is a necessary ingredient in the general framework of development leading to the realisation of the ASEAN Community. Film is an economic tool as it brings unquantifiable benefits to sectors participating in the industry. It is an effective information mechanism translating messages in more meaningful ways that appeal to the emotions. Film mirrors the cultural lives of people and reflects their heritage, values, and traditions. With the advancement in technology, film now comes in different platforms and formats, and is not confined to cinema or theatre. It becomes accessible through personal gadgets, the Internet, television (TV), cable TV, and digital versatile discs (DVDs). Thus, the reach and influence of films are vital in the people-oriented and people- centred agenda of an identity search and ensure that stakeholders down to the community level in all ASEAN member states (AMS) benefit from this approach. The ASEAN Socio-Cultural Community (ASCC) Blueprint clearly identifies the goals and strategies that AMS should support through the multilevel mechanisms in the Committee on Culture and Information (COCI), the Senior Officials Meeting Responsible for Information (SOMRI), and the ASEAN Ministers Responsible for Information (AMRI). This set of goals and strategies can be facilitated and implemented by collectively engaging government agencies in charge of film development in the AMS under the management of a technical expert group for this area and referred to as FILM ASEAN.
    [Show full text]
  • Film Package
    3TKARMA www.tina3t.com FEATURE FILM In pre-production and will be shooting on location in Vietnam and Canada. Feature Film Synopsis 3TKarma tells the miraculous story of Tina Tran, a strong-willed Vietnamese immigrant to Toronto with a hard past. It is a portrayal of her struggles and successes as she tries to support her family and live righteously in a new country. Being raised in a family with a Buddhist & spiritual background, her soul is known to be the same as Snow White, not the Disney masterpiece, but an ancient Vietnamese commander from the past. It is also believed that her late brother, who died when he and Tina were children back in Vietnam, had also been her one and only soul mate. Being lost without his spiritual guidance, Tina finds herself entangled in the fast life of sex, drugs, and To- ronto’s underground rave culture. Soon finding herself as a high roller in the nightlife scene, she is pushed to a point at which she knows she is in over her head. Through the effects of law enforcement and violence, her organi- zation starts to crumble until it is she who is in legal trouble. Tina’s arrest led her to discover her love 3TKarma through a Vietnamese lawyer, Anthony. With the help of Tina’s sister, Minh, Anthony is realized to be the carrier of her long lost soul mate’s spirit. However, the disparity be- tween the spiritual world and the physical reality we know brings upon peri- ods of denial and conflict that occur within the family.
    [Show full text]
  • Title <Literature, Film and Culture in Southeast Asia> Twelve Sisters: A
    <Literature, Film and Culture in Southeast Asia> Twelve Title Sisters: A Shared Heritage in Cambodia, Laos, and Thailand YAMAMOTO, Hiroyuki; BOONKHACHORN, Trisilpa; TUDKEAO, Chanwit; PHOLLURXA, Khamphuy; VAN, Sovathana; PAL, Vannarirak; HASHIMOTO, Sayaka; Author(s) OKADA, Tomoko; HIRAMATSU, Hideki; UABUMRUNGJIT, Chalida; DOUNG, Sarakpich; LUANGMOVIHANE, Dethnakhone; BOUANDAOHEUANG, Athidxay Citation Thailand P.E.N. Center. (2020): i-99 Issue Date 2020-09 URL http://hdl.handle.net/2433/256030 ©2020 YAMAMOTO Hiroyuki for selection and editorial material. Individual chapters, the contributors. All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or Right other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher. Type Book Textversion publisher Kyoto University Literature, Film and Culture in Southeast Asia Twelve Sisters: A Shared Heritage in Cambodia, Laos, and Thailand Edited by YAMAMOTO Hiroyuki Thailand P.E.N. Center This edition published September 2020 by Thailand P.E.N. Center 2 Phichai Rd., Dusit District, Bangkok 10200 [email protected] ©2020 YAMAMOTO Hiroyuki for selection and editorial material. Individual chapters, the contributors. All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including
    [Show full text]
  • Gender and the Nation in Popular Cambodian Heritage Cinema
    Gender and the Nation in Popular Cambodian Heritage Cinema A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ASIAN STUDIES MAY 2014 by: Jessica Austin Thesis Committee: Miriam Sharma, Chairperson Barbara Watson-Andaya Jonathan Padwe Jonna Eagle Keywords: Cambodia, Cinema, Gender, Nation, Popular Culture, Sihanouk ii Dedicated to: My families, both near and far. iii Acknowledgements In researching this project for two years, I have been incredibly fortunate to receive the help, guidance, and friendship of a vast network of people living and working in Cambodia, Hawai'i, and the United States. None of this would have been possible without the support of the Center for Southeast Asian Studies at the University of Hawai'i-Manoa, and generous grants from the Moscotti Foundation. I am also indebted to Severine Wemaerae, Gilles Duval, Rithy Panh, and Davy Chou for allowing me to naively interrupt many proceedings of the Memory! International Film Heritage Festival 1st Edition so that I could dive head first into the world of film archives, preservation, and filmmaking in Cambodia. The employees of the Bophana Audio-Visual Archive in Phnom Penh were extremely patient with me while I watched films and asked them incessant questions about film heritage, for which I am so very grateful. The youth organizations I worked with, Kon Khmer Koun Khmer and Preah Soriya student group at RUPP, were extremely generous with their time, and I extend my gratitude to all of the members of those groups.
    [Show full text]
  • BBG) Board from January 2012 Through July 2015
    Description of document: Monthly Reports to the Broadcasting Board of Governors (BBG) Board from January 2012 through July 2015 Requested date: 16-June-2017 Released date: 25-August-2017 Posted date: 02-April-2018 Source of document: BBG FOIA Office Room 3349 330 Independence Ave. SW Washington, D.C. 20237 Fax: (202) 203-4585 The governmentattic.org web site (“the site”) is noncommercial and free to the public. The site and materials made available on the site, such as this file, are for reference only. The governmentattic.org web site and its principals have made every effort to make this information as complete and as accurate as possible, however, there may be mistakes and omissions, both typographical and in content. The governmentattic.org web site and its principals shall have neither liability nor responsibility to any person or entity with respect to any loss or damage caused, or alleged to have been caused, directly or indirectly, by the information provided on the governmentattic.org web site or in this file. The public records published on the site were obtained from government agencies using proper legal channels. Each document is identified as to the source. Any concerns about the contents of the site should be directed to the agency originating the document in question. GovernmentAttic.org is not responsible for the contents of documents published on the website. Broadcasting 330 Independence Ave.SW T 202.203.4550 Board of Cohen Building, Room 3349 F 202.203.4585 Governors Washington, DC 20237 Office of the General Counsel Freedom of Information and Privacy Act Office August 25, 2017 RE: Request Pursuant to the Freedom of Information Act - FOIA #17-058 This letter is in response to your Freedom of Information Act .(FOIA) request dated June 16, 2017 to the Broadcasting Board of Governors (BBG), which the Agency received on June 20, 2017.
    [Show full text]
  • Introduction > Confucius Inc., Contents #40 Plato & Co
    IIAS Newsletter 40 | Spring 2006 | free of charge | published by IIAS | P.O. Box 9515 | 2300 RA Leiden | The Netherlands | T +31-71-527 2227 | F +31-71-527 4162 | [email protected] | www.iias.nl . Lustre Press - Roli Books. Bollywood Nostalgia Sterling Investment Corp. Pvt. Ltd. / Sahai, Malthi. 2000. Sterling Investment Corp. , K.Asif dir., 1960. , K.Asif dir., Mughul E-Azam Madhu Bala in 40 The art of seduction The changing art of seduction: ritual courtship, performing prostitutes, erotic entertainment Bart Barendregt tal dancers such as Matahari and Little Egypt brought this art Guest editor of seduction to the West. Many descriptions of such arts, as critics like Edward Said, Rana Khabbani and Ashis Nandy have pp.1, 4-11 o the performing arts play a role in sexual selection? How shown, are based on misunderstandings, sometimes inten- Ddoes music influence mating practices in different cul- tional and generally say more about the western audience’s pp.12-15 tures? Can the performing arts create social settings where longing for a sensual other expressed through a depiction of sexual relationships germinate and grow – even where sex is the East as a place of lust and sexual pleasures. As a result, the a disruptive force, an arena for competition and conflict? And Orient has long been perceived through the seductive per- if so, where does this power of the performing arts come from? formances of its women, something that the journalist Sheri- dan Passo (2005) describes as the ‘Asian Mystique’. Given all pp.20-21 The performing arts everywhere play an important role in this, it is surprising how little is actually known about these expressing erotic feelings.
    [Show full text]
  • Southeast Asian Film Festival Returns with an Expanded Showcase of the Region’S Most Compelling Cinematic Masterpieces
    MEDIA RELEASE For Immediate Release Southeast Asian Film Festival Returns with an Expanded Showcase of the Region’s Most Compelling Cinematic Masterpieces 22 March (Friday) to 14 April (Sunday) 2013, Moving Image Gallery, SAM at 8Q 1 March 2013, Singapore – Celebrating the region’s best talent and most artistically interesting works in the moving image, the Singapore Art Museum (SAM) is proud to present the third Southeast Asian Film Festival (SEAFF). Curated and organised by SAM along with prominent film critic Philip Cheah and veteran arts administrator Teo Swee Leng, this annual Festival puts the spotlight on Southeast Asia through cinema as a powerful and compelling contemporary visual art genre. This year, SAM has expanded its offering to include shorts and feature-length Southeast Asian films, as well as a film-in-progress. Created by both established and up-and-coming directors from across the region including Cambodia, Indonesia, Malaysia, Myanmar, Philippines, Singapore and Thailand, the selection will bring Festival-goers on a journey to discover Southeast Asia today through the moving image. 18 of the films will be making their Singapore premieres. Since its inception three years ago, the festival has showcased film talent and cinematic works that bring to the forefront some of the most urgent contemporary challenges facing this vast and rapidly developing region. Opening with renowned Malaysian writer/director U-Wei Bin Haji Saari’s highly- anticipated return to screen, audiences will be treated to Saari’s first feature film in six years - Hanyut. Other established filmmakers to watch include Filipino director Lav Diaz who will showcase his six-hour long film Florentina Hubaldo, CTE as well as Indonesian Riri Rizar who will present the compelling and politically charged film Atambua 39° Celsius.
    [Show full text]
  • Baahubali –A Milestone of Indian Cinema: Digital Marketing Case Study
    Baahubali –A Milestone of Indian Cinema: Digital Marketing Case Study Sakshi Kotecha Namrata A Patil Giri Y. L SandipRakshit Sanjay Ghodawat Institute ([email protected]) ([email protected]) ISBN: 978-1-943295-08-1 ([email protected]) ([email protected]) Baahubali, advertised as the most expensive film that the country has ever produced. That it has clocked in 300crores ($48 million) worldwide in barely nine days at the box office. What’s more interesting, apart from the film itself, is that to achieve this feat without going overboard with aggressive marketing campaigns – yeah, no shoving down of paid-and-planted news down our throats, no nauseatingly incessant promotional tours by the cast on every other channel. What the makers did leverage, however, is the power of social media — not just around the release but also before it even went on floors. The result – Much like the meaning of its title – Baahubali – one with strong arms, the film created an organic hype, riding on its own shoulders. Thus, Baahubali is a great example of the power of digital marketing. For almost more than two years, the question ‘Why did Kattappa kill Baahubali?’ became a household topic of conversation and flooded social media with mimes and fan theories. Interestingly, two years before the release of the first part, a digital marketing team worked tirelessly to build its online presence and generate interest around the film since 2013. It went on to create the first Telugu hash tag on Twitter. Today, Baahubali has over 36 lakh likes on the Facebook page, 2.54 lakh followers on Twitter, 4.52 lakh subscribers on YouTube and still increasing day by day.
    [Show full text]
  • Writing the Postcolonial City: Phnom Penh and Modernity During Sangkum Reastr Niyum, 1955-1970
    Writing the Postcolonial City: Phnom Penh and Modernity during Sangkum Reastr Niyum, 1955-1970 by Siti Galang Keo A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Peter B. Zinoman, Chair Professor Kerwin Klein Professor Penelope Edwards Summer 2019 Abstract Writing the Postcolonial City: Phnom Penh and Modernity during Sangkum Reastr Niyum, 1955-1970 by Siti Galang Keo Doctor of Philosophy in History University of California, Berkeley Professor Peter B. Zinoman, Chair This dissertation examines novels, essays, films and songs of the Sangkum Reastr Niyum period, 1955-1970, to explore the layers of meanings Cambodians held of Phnom Penh. After the Geneva Accords in 1954, Phnom Penh emerged as the capital city of a newly independent nation-state, the Kingdom of Cambodia. The city under French colonial rule was secondary to Hanoi and Saigon, but once Indochina dissolved, its population exponentially increased. Phnom Penh was at the center of Cambodia’s road networks, its banking system, and was home to the best universities and schools. The many jobs and opportunities attracted rural migrants to the city. The population boom was one of the many ways Phnom Penh transformed. Norodom Sihanouk, then the head of state, made Phnom Penh the epicenter of government modernization projects. Under his watch, the capital transformed from being a marshy, provincial hub into an exciting scene of cosmopolitan innovation. Urban Cambodians combined ideas from Le Corbusier with traditional Khmer architectural details to design their “modern” buildings.
    [Show full text]
  • Thai Cinema As National Cinema
    Thai Cinema as National Cinema: An Evaluative History Patsorn Sungsri This thesis is presented for the degree of Doctor of Philosophy of Murdoch University 2004 I declare that this thesis is my own account of my research and contains as its main content work which has not previously been submitted for a degree at any tertiary educational institution ……………………………………………………… Abstract This dissertation considers Thai cinema as a national text. It portrays and analyses Thai film from the introduction of cinema to Thailand during the reign of King Chulalongkorn (1868-1910) up until the present day (2004). At its core, this thesis adopts the ideas of Higson, O’Regan and Dissanayake in considering the cultural negotiation of cinema and the construction of nation. In this study of Thai National Cinema two principal methods are employed—economic and text-based. In terms of political economy Thai National Cinema is explored through the historical development of the local film industry, the impact of imported cinema, taxation, censorship and government policy, and the interplay between vertically and horizontally integrated media businesses. Special attention is paid to the evolving and dynamic role of the ruling class in the local film industry. The dissertation’s text-based analyses concern the social and ideological contexts of these national productions in order to consider extant characteristics of Thai nationhood and how these are either reflected or problematised in Thai Cinema. Of particular relevance is this dissertation’s emphasis on three resilient and potent signifiers of Thai identity—nation, religion, and monarchy—and their interrelationship and influence in the development of Thai National Cinema.
    [Show full text]
  • KON. the Cinema of Cambodia
    Preface The editorial team in front of DMC building / Neang Eric on”, the title of this magazine, means “film” in Khmer. In this magazine, we want to talk both about the past and the present of Khmer film. The Cambodian film industry so far has not recovered from K the historic catastrophe of the Khmer Rouge reign of terror from 1975 to 1979. After brief spikes in production around 1990 and in the last decade, the situation today is rather bleak. Most of the once over 30 cinemas in Phnom Penh are closed and have been turned into restaurants, hotels and snooker halls. Only very few films, most of them cheap horror flicks, are being produced today. It wasn’t always like that. The years between 1960 and 1975 are known as the “Golden Age of Khmer Cinema” today. In that short period, the small country produced almost 400 films. Some of the big stars like Kong Sam Oeun, Vichara Dany or Dy Saveth supposedly starred in up to 100 productions. Only around 30 of these films survive, remnants of a national cinema that was full of miracles and beauty: Kings with magic powers, giants, witches, flying horses, gods that walk the earth and a girl with snakes instead of hair are only some of the sensations that the film makers of that time put on the screen despite the very limited technical means that they had at their disposal. But there were also contemporary stories that show a surprisingly cosmopolitan and modern country. And there were the films by His Majesty King Norodom Sihanouk, one of the most prolific film makers in Southeast Asia, who tried to use the medium of cinema as a tool for nation building.
    [Show full text]
  • Mcämnðl Ékßrkm<Úca
    Documentation Center of Cambodia First Quarterly Report 2004 page 1 mCÄmNÐlÉkßrkm<úCa DOCUMENTATION CENTER OF CAMBODIA Phnom Penh, Cambodia Quarterly Report: January-March 2004 www.dccam.org This report describes the Documentation Center of Cambodia’s (DC-Cam) activities for the first quarter of 2004 (January to March). It also cites challenges and constraints to our work, sets forth our strategies for improvement, and provides indicators of our performance and impact. 1. NARRATIVE REPORT 1.1 SUMMARY OF PROJECT ACTIVITIES AND IMPACTS In addition to continuing our progress on all of our core projects, we made some organizational adjustments in the previous quarter to address the challenges and demands for our work in 2004. Until November 2003, we had conceptually and functionally organized our work into seven major areas: mapping (which was focused on forensics work for much of 2003), documentation, microfilming, historical research, translation, publication, and our monthly magazine, Searching for the Truth. However, at our annual staff meeting held on November 14-15, 2003, we agreed that to proceed most effectively in 2004 and to present a clear picture of our work to donors, we needed to re-categorize our work. Certain projects (such as our Mapping Project) were nearing completion, while newer projects involving education, outreach, and efforts to promote accountability were growing rapidly. Our new conceptual structure reflects these changing work priorities. We now organize our work around five major areas: 1) documentation, 2) the promotion of accountability, 3) education and outreach, 4) research, translation and publication, and 5) Searching for the Truth magazine. Our progress in each area is summarized below.
    [Show full text]