Auf Entdeckungsreise in Den Hügeln Der Provinz Rimini
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
EN ROCCHE EN.Pdf
Places to see and itineraries Where we are Bellaria Trento Igea Marina Milano Venezia Torino Bologna Oslo Helsinki Genova Ravenna Rimini Stoccolma Mosca Firenze Dublino Ancona Santarcangelo Perugia di Romagna Londra Amsterdam Varsavia Rimini Bruxelles Kijev Poggio Berni Roma Berlino Praga Vienna Bari Parigi Monaco Napoli Torriana Budapest Verucchio Milano Montebello Bucarest Rimini Riccione Madrid Cagliari Roma Catanzaro Ankara Coriano Talamello Repubblica Atene Palermo Novafeltria di San Marino Misano Adriatico Algeri Castelleale Tunisi Sant’Agata Feltria Maioletto San Leo Montescudo Agello Maiolo Montecolombo Cattolica Petrella Guidi Sassofeltrio San Clemente Gradara Maciano Gemmano Morciano San Giovanni fiume Conca di Romagna in Marignano Ponte Messa Pennabilli Casteldelci Monte AR Cerignone Montefiore Conca Saludecio Piacenza Molino Pietrarubbia Tavoleto Montegridolfo di Bascio Carpegna Macerata Mondaino Feltria Ferrara fiume Marecchia Sassocorvaro Parma Reggio Emilia Modena Rimini Mondaino Sismondo Castle Castle with Palaeontological museum Bologna Santarcangelo di Romagna Montegridolfo Ravenna Malatesta Fortress Fortified village Torriana/Montebello Montefiore Conca Forlì Fortress of the Guidi di Bagno Malatesta Fortress Cesena Verucchio Montescudo Rimini Malatesta Fortress Fortified village Castle of Albereto San Marino San Leo Fortress Montecolombo Fortified village Petrella Guidi Fortified village and castle ruins Monte Cerignone Fortress Sant’Agata Feltria Fortress Fregoso - museum Sassocorvaro Ubaldini Fortress Distances Pennabilli -
Promemoria Lungo La Linea Gotica Orientale
Comune di Montescudo-Monte Colombo Comune di Gemmano Comune di Montegridolfo #ProMemoria Lungo la Linea Gotica Orientale Along the Eastern Gothic Line Entlang der Östlichen Gotenstellung Co-funded by the Europe for Citizens Programme of the European Union © 2016 Istituto per la Storia della Resistenza e dell’Italia Contemporanea della Provincia di Rimini Institute for the History of Resistance and Contemporary Italy of the Province of Rimini Institut für Widerstandsgeschichte und Gegenwärtiges Italien der Provinz Rimini Testi di / Texts by / Texte von Elisa Gardini, Daniele Susini Supervisione di / Revision by / Überarbeitung von Paolo Zaghini Cartina a cura di / Map issued by / Karte herausgegeben von Enzo Grassi Traduzione in inglese e in tedesco a cura di / English and German translation by / Deutsche und englische Übersetzung von Omar Barbieri Centro Interpreti - Traduttori Progetto grafico / Graphic design by / Grafische Gestaltung von Enzo Grassi, Colpo d’occhio - Rimini Prima e quarta di copertina (in basso): Ph. Paritani / Archivio Fotografico dell’Assessorato al Turismo della Provincia di Rimini Nell’ambito del progetto europeo Appeace:War places / Peace citizens in collaborazione con i comuni di Montescudo-Monte Colombo, Gemmano e Montegridolfo. Coordinamento progetto europeo: Finproject srl Within the framework of the European project Appeace: War places / Peace citizens in cooperation with the municipalities of Montescudo-Monte Colombo, Gemmano and Montegridolfo. European project coordination: Finproject srl Im Rahmen des europäischen -
Senato Della Repubblica Xv Legislatura
SENATO DELLA REPUBBLICA XV LEGISLATURA N. 1723 DISEGNO DI LEGGE d’iniziativa del senatore RIPAMONTI COMUNICATO ALLA PRESIDENZA IL 18 LUGLIO 2007 Distacco dei comuni di Casteldelci, Maiolo, Novafeltria, Pen- nabilli, San Leo, Sant’Agata Feltria e Talamello dalla regione Marche e loro aggregazione alla regione Emilia-Romagna, ai sensi dell’articolo 132, secondo comma, della Costituzione TIPOGRAFIA DEL SENATO (600) Atti parlamentari–2– Senato della Repubblica – N. 1723 XV LEGISLATURA – DISEGNI DI LEGGE E RELAZIONI - DOCUMENTI Onorevoli Senatori. – Con le delibere dei n. 352 del 1970, affinche´ depositassero la consigli comunali di Casteldelci n. 10 del 31 suddetta richiesta di referendum presso la marzo 2006, di Maiolo n. 12 del 4 aprile Corte di cassazione; a tale adempimento i 2006, di Novafeltria n. 22 del 27 marzo delegati provvedevano in data 20 giugno 2006, di Pennabilli n. 19 del 30 marzo 2006. 2006, di San Leo n. 9 del 31 marzo 2006, Con ordinanza del 27 giugno 2006, l’Uffi- di Sant’Agata Feltria n. 14 del 30 marzo cio centrale per il referendum, costituito 2006 e di Talamello n. 17 del 27 marzo presso la Corte di cassazione ai sensi dell’ar- 2006 veniva formulata richiesta di referen- ticolo 12 della legge n. 352 del 1970, dichia- dum, ai sensi dell’articolo 132, secondo rava la legittimita` della richiesta di referen- comma, della Costituzione, per il distacco dum per il distacco dei suddetti comuni dalla di quei comuni dalla regione Marche e la regione Marche e per la relativa aggrega- loro aggregazione alla regione Emilia-Roma- zione alla regione Emilia-Romagna. -
From the Marecchia Valley to San Leo Fortress
old village old bars wood termal spa termal water church church panorama panorama castle key km 14 km Dirt track stretches track Dirt km 8 km Asphalt stretches Asphalt m 545 m Downhill gradient Downhill m 542 m Uphill gradient Uphill From the Marecchia Valley to San Leo Fortress 12 Distance Difficulty Overall gradient P RIVIERA DI RIMINI km 22,00 easy m 1.087 Case Belvedere climb 12% Uphill stretch path for S.Igne 15% MALATESTA & MONTEFELTRO & MALATESTA Particular Tausano descent (asfhalt) 12% Downhill stretch for S.Igne 15% gradients Climb on the crest 9%-max 15% Ponte S.Maria Maddalena Croci descent 14% descent 7%-max 15% 800 TAUSANO SAN LEO 626 m S.IGNE 600 PONTE S.MARIA MADDALENA 400 PIETRACUTA PIETRACUTA 200 LE CROCI DI MONTE S.SEVERINO 0 M P KM 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 Km town/village notes 12. From the 0,00 Pietracuta di San Leo Towards San Leo asph Marecchia 0,20 Towards San Leo asph Valley to San 0,75 Case Belvedere Left about 1 km 2,60 Tausano Left about 1 km Leo Fortress 3,60 Tausano This time we leave from Pie- 5,50 Il varco tracuta, from the car park 8,00 San Leo Left about 1 km that is parallel to the SP 8,30 Two signs: left S.Leo, right S.Igne Marecchiese and turn to- 11,30 S.Igne Left about 2 km wards S.Leo. After the café 13,10 Two signs: left Ponte S.Maria Maddalena, at the petrol station, contin- right S.Igne ue across the crossroads, then after a few couple of me- 13,30 S.Igne Two signs: left Ponte S.Maria Maddalena tres turn left to leave the paved road and go onto a 18,80 Ponte S.Maria Maddalena farm road. -
I Comuni Di Novafeltria, Talamello E Maiolo Associano Le Loro Polizie
vita. In quest’ottica partirà a breve nei tre Comuni il progetto (dal costo di 20.440 euro) “Meno soli: più I Comuni di Novafeltria, sicuri” che è stato ammesso al contributo regionale previsto dalla L.R. 11/2002 in materia di sicurezza. Obiettivo quello di migliorare le condizioni di sicurezza Talamello e Maiolo nelle parti del territorio decentrate, nei confronti dei cittadini più isolati, e più esposti a truffe, raggiri e associano le loro Polizie Municipali furti. Attraverso la periodica presenza di un agente sul territorio, si garantisce prevenzione e sicurezza per le I Comuni di Novafeltria, Talamello e Maiolo, tenuto le funzioni di raccordo politico ed istituzionale, mentre classi più deboli: anziani, ragazzi, donne, disabili. Il conto delle vigenti disposizioni di legge, hanno confe- il buon funzionamento del servizio di Polizia progetto prevede la presenza di agenti di Polizia rito per delega alla Comunità Montana, la funzione Municipale spetta al Comandante. La funzione Municipale nelle aree più periferiche, mediante amministrativa di Polizia locale, istituendo, a tale strategica è completata dall’Ufficio di Coordinamento, l’individuazione di postazioni e orari predefiniti, nei scopo, il servizio associato di Polizia Municipale. La che verrà istituito nel più breve tempo possibile. Nei quali sarà garantita a tutti i cittadini la possibilità di Comunità Montana, ente capofila, contribuisce al primi sei mesi di lavoro, il servizio si è trovato ad un contatto diretto con le istituzioni. funzionamento del servizio associato municipale affrontare un periodo “critico”, quello estivo, con destinando un proprio dipendente a tempo parziale manifestazioni ed eventi incrociati, presenze maggiori per il disbrigo delle pratiche inerenti le attività di turisti e con una conseguente più alta richiesta di amministrative dei Comuni convenzionati. -
Comune Di Coriano Comune Di San Leo Gentilissimi, Siamo in Primis A
COMUNE DI CORIANO - Codice AOO: c_d004 - Reg. nr.0006812/2021 del 18/03/2021 - Comune di Coriano Comune di San Leo Provincia di Rimini Provincia di Rimini Ai segretari di Sato della Repubblica di San Marino per gli affari Esteri, per la Cooperazione Economica Internazionale Luca BECCARI per gli Affari Interni, la Funzione Pubblica, gli Affari Istituzionali e i Rapporti con le Giunte di Castello Elena TONNINI per le Finanze e il Bilancio e i Trasporti Marco GATTI per l'Industria, l'Artigianato e il Commercio, la Ricerca Tecnologica, la Semplificazione Normativa Fabio RIGH I per il Territorio e l'Ambiente, l'Agricoltura, la Protezione Civile e i Rapporti con l'AASLP Stefano CANTI per la Sanità e la Sicurezza Sociale, la Previdenza e gli Affari Sociali, gli Affari Politici, le Pari Opportunità e l'Innovazione Tecnologica Roberta CIAVATTA per l'Istruzione e la Cultura, l'Università e la Ricerca Scientifica, le Politiche Giovanili Andrea BELLUZZI per la Giustizia e la Famiglia Massimo Andrea UGOLINI per il Lavoro, la Programmazione Economica, lo Sport, l'Informazione e i Rapporti con l'AASS Teodoro LONFERNINI per il Turismo, Poste, Cooperazione ed Expo Federico PEDINI AMATI Gentilissimi, Siamo in primis a congratularci con voi per l’eccellente risultato ottenuto in merito alla campagna vaccinale, che ha portato lo Sputnik sul Titano. Un risultato così eclatante da accendere i riflettori sulla Repubblica di San Marino, destando l’immediato interesse di tantissimi rappresentanti istituzionali nazionali e regionali. Il tempismo, la capacità e il coraggio del vostro Governo - che oggi ha staccato di varie lunghezze quello dell’Europa – sono state premiate, dimostrando che forse il gigantismo della Vecchia Signora è solo apparente. -
Ferrovia Rimini-Novafeltria
RomagnaZone Il portale per Vivere la Romagna Seguici su www.romagnazone.it e sui social! Ferrovia Rimini-Novafeltria Il 21 giugno 1916 fu aperta la ferrovia che collegava la Stazione di Rimini al centro di Novafeltria che allora si chiamava Mercatino Marecchia, passando per la Val Marecchia. Il trenino Rimini-Novafeltria fu dismesso e smantellato a partire dal 1960 e sostituito dal trasporto su strada delle Ferrovie Padane. Dal giorno di apertura fino agli anni '50 furono utilizzate locomotive a vapore che vennero poi sostituite da automotrici minime a due assi a trazione diesel. La ferrovia subì ingenti danni durante la seconda guerra mondiale per cui fu ricostruita nel dopoguerra; tra Verucchio e Perticara il tracciato fu modificato utilizzando per la ricostruzione parti della linea non completata Subappennina (quella che doveva collegare Santarcangelo di Romagna a Fabriano). Il trenino Rimini-Novafeltria era chiamato il "Trenino dello Zolfo" perchè il principale scopo della sua costruzione fu proprio il trasporto del minerale scavato nelle miniere di Perticara per trasportarlo fino a Rimini. Dal Popolo il treno fu rinominato quasi subito "l'amaza sumer" per la sua lentezza che al massimo avrebbe investito un somaro! Oggi sono poche le tracce ancora visibili della ex-ferrovia; ancora visibili sono alcuni ponti ormai diroccati e alcune stazioni (vedi foto). [gallery columns="2" size="medium" ids="6583,6584"] Le fermate della Line Rimini-Novafeltria erano le seguenti: Rimini Centrale Rimini Porta Montanara Fornaci Spadarolo Vergiano Casale Sarzano page 1 / 2 RomagnaZone Il portale per Vivere la Romagna Seguici su www.romagnazone.it e sui social! Sant'Ermete Corpolò Villa Verucchio Verucchio Torello Pietracuta Ponte S. -
2021-115.Pdf (152 Kilobytes)
Il Prefetto di Bologna DECRETO N. 115/2021 PREMESSO che: - la Segreteria convenzionata Coriano (RN) – San Mauro Pascoli (FC), classe 2^, dal 03/08/2020 è divenuta vacante per trasferimento ad altra sede del Segretario titolare, dr. Ugo Castelli, e il Comune di Coriano, classe 2^, è sede singola dal 30/10/2020, in seguito al recesso del Comune di San Mauro Pascoli dalla convenzione; - il Comune di Saludecio (RN), classe 4^, è divenuta sede singola e vacante dal 01/01/20217 per lo scioglimento per decorrenza naturale dei termini della convenzione Saludecio – Mondaino – Montegridolfo (RN), classe 4^, - i Comuni di Mondaino e Montegridolfo, entrambi di classe 4^ ed ubicati nella provincia di Rimini, sono rimasti in convenzione con il Comune di Maiolo sino al 31/12/2020, seppur già privi di titolare per trasferimento della dr.ssa Natascia Salsi ad altra sede dal 01/09/2020; VISTO che il Sindaco di Coriano, in qualità di capofila, con nota prot. n. 6919 del 19/03/2021, ha fatto pervenire la seguente documentazione finalizzata alla costituzione di una nuova convenzione di Segreteria tra i Comuni di Coriano, Mondaino, Montegridolfo e Saludecio: - deliberazione del Consiglio comunale di Coriano n. 62 del 29/12/2020; - deliberazione del Consiglio comunale di Mondaino n. 56 del 30/12/2020; - deliberazione del Consiglio comunale di Montegridolfo n. 59 del 22/12/2020; - deliberazione del Consiglio comunale di Saludecio n. 47 del 30/12/2020; - convenzione sottoscritta dai Sindaci; - certificazioni relative agli abitanti residenti nei tre Comuni al -
Belle Spages
Wine and tourism:new perspectives for vineyard areas in Emilia-Romagna SilviaGATTI Fabrizio INCERTI Mirko RAVAGLI Cahiers d’économie et sociologie rurales, n° 62, 2002 Silvia GATTI*, Fabrizio INCERTI*, Mirko RAVAGLI* Vinettourisme: Résumé –L’Emilie-Romagne représente l’une des régions les plus importantes nouvelles perspectives d’Italie pour la production viticole, avec 12% de la productiontotale, 15% des pour les vignobles exploitations viticoles italiennes et 30% de la superficie,sachant que le vignoble d’Emilie-Romagne détient la valeur record de 63% des vignes concentrées dans la plaine. Il existe une réelle nécessité de réorganiser ce vignoble, en identifiant et en créant de nouvelles opportunités d’emplois tout en améliorant les circuits commerciaux. Contrairement aux solutions apportées dans les années 60 qui ont conduit àl’exode rural, une forte volonté se manifeste afin d’améliorer la qualification, la promotion et la valorisation du terroir àpartir d’un nombre très diversifié d’activités. Le vin représenteaujourd’hui un outil de communication et d’attraction touris- tique pour les zones rurales. La réalisation d’un projet intégré sur la production viticole et le tourisme (tel que les routes du vin) pourrait fournir une solution d’avenir pour développer la promotion du territoire et créer de réelles opportunités de développement. Al’aide d’une méthodedeclassification hiérarchique, inspirée Mots-clés: de l’approche de Ward, nous cherchons àidentifier les différentes sous-régions de vin, tourisme, analyse Romagne de vins DOC et DOCG qui montrent les éléments essentiels favorables multivariée àlamise en place de véritables politiques de tourisme du vin. Wine and tourism : Summary –The wine grape growing sector of the Emilia-Romagna region is one of the new perspectives for most relevant at national level, as it produces 12 %ofthe total Italian production. -
Morciano Di Romagna Lì Agosto 2015
Morciano di Romagna lì Agosto 2015 CURRICULUM STUDIORUM E VITAE - Diploma maturità scientifica presso il liceo scientifico di Fano nel 1972; - Laurea in Scienze geologiche presso l'Università di Bologna nel 1977; - Tesi di laurea in geotecnica – Relatore Prof. Elmi; - dal 1977 al 1981, geologo e geotecnico presso lo studio S.G.A.I. di Morciano; - Inscrizione all’Ordine dei Geologi dell’Emilia-Romagna dal 1981; - dal 1981 a tutt'oggi libero professionista titolare dello S.G.T. (Studio di Geologia Tecnica) di Morciano di Romagna (RN). Lo studio ha sede in Morciano di Romagna, Via Bucci 32/D, su una superficie di 100 mq. L'organizzazione, di cui è responsabile il titolare, consta di un tecnico geologo abilitato alla redazione di cartografie geologiche e tematiche computerizzate mediante Autocad, calcolazioni, elaborazioni dati e verifiche mediante computer. L'ufficio di segreteria comprende una segretaria diplomata e si avvale nella stesura di relazioni di programmi Word per Window . Ho fatto inoltre parte, in qualità di geologo, delle Commissioni Edilizie Comunali di Riccione, San Giovanni in Marignano, Saludecio, Mondaino, Morciano di Romagna, Montecolombo e della Commissione Ambiente del Comitato Circondariale di Rimini. CAMPI DI APPLICAZIONE DELLO STUDIO INTESTATO - IDROGEOLOGIA PER RICERCHE D'ACQUA AD USO DI ACQUEDOTTI PUBBLICI E SORGENTI MINERALI. - IDROLOGIA E IDRAULICA PER REGIMAZIONE E SISTEMAZIONE CORSI D'ACQUA. - STUDI E PIANIFICAZIONE TERRITORIALE A LIVELLO COMUNALE E SOVRACOMUNALE. - VALUTAZIONE DI IMPATTO AMBIENTALE PER OPERE DI RILEVANTE INCIDENZA SUL TERRITORIO. - GEOLOGIA E GEOTECNICA APPLICATA ALL'INGEGNERIA PER: . Opere edilizie (fondazioni - fondazioni speciali) . Tracciati stradali, ponti, acquedotti e reti fognarie . Opere di sbarramento e perimetri di irrigazione . -
The Italian Lakes Are Among the Most Beautiful In
Residenza La Torre di Cattolica Class Appartaments for rent in a historical site in a green park and in the heart of Cattolica The residence will make you live ‘out of time’ and experience a once-in-a-lifetime stay. Located in northern Italy, in Cattolica, a nice town on the coast of adriatic sea along the boundary Romagna / Marche is an ancient castle set in the higher part of the town . The manor offers one of the most fascinated view, both of sea and country as well that looks on val Conca and Carpegna , plunged in a high tree park, bat in the heart of the ancient village ,not far from the the town's main street. The dominating position of the castle made it strategically important for controlling communication between the towns of Pesaro and Rimini. The ancient ROCCA / CASTLE built in 1500 is a historic property. The old tower was home to famous family MALATESTI in XIVth century. Today retains all the splendour of its istorical past. The hermitage is privatly run directly by the owner , the same family from the beginning of 1900 , who decided to save and restore it with care, and made it a labour of love restoring the villa and everything inside to the highest standards imaginable. No expense was spared to raise the standard of quality of restored furniture to the smallest architectural details. Visiting it, you will experience the elegant atmosphere and lifestyle of an authentic Italian country house, the epitome of good taste, but stayng in the heart of Cattolica. -
Gli Interventi in Provincia Di Rimini
ENTE PROVINCIA INTERVENTO COSTO COMPLESSIVO CONTRIBUTO BENEFICIARIO Restyling passeggiata Goethe e Shakespeare da Rimini RICCIONE p.le Azzarita al rio Marano - 2° Stralcio: da p.le 3.292.717,40 923.990,00 A. Moro al rio Marano BELLARIA-IGEA Progetto di miglioramento energetico della Rimini 188.000,00 169.200,00 MARINA Biblioteca comunale Progetto di ristrutturazione dei locali di servizio BELLARIA-IGEA Rimini adibiti a bagni della scuola secondaria di primo 119.000,00 107.100,00 MARINA grado A. Panzini BELLARIA-IGEA Manutenzione straordinaria della rete fognaria Rimini 100.000,00 90.000,00 MARINA delle acque bianche BELLARIA-IGEA Progetto di messa in sicurezza dell'area Ex Rimini 255.772,00 196.472,00 MARINA Fornace Nuovo arredo urbano di Viale Dante. 4° stralcio Rimini CATTOLICA 625.000,00 506.000,00 di completamento tratto Via Milano-Facchini MISANO Messa in sicurezza S.P. 35 Riccione-Tavoleto. 2° Rimini 300.000,00 220.039,00 ADRIATICO stralcio lotto B) MISANO Percorso pedonale di collegamento Scacciano - Rimini 300.000,00 200.000,00 ADRIATICO Misano Monte Manutenzione straordinaria e ripristino strade Rimini NOVAFELTRIA 305.675,00 275.107,00 comunali Manutenzione straordinaria e messa in Rimini SAN LEO sicurezza spazi e strade pubbliche in frazione di 186.468,00 177.144,00 Pietracuta Lavori di manutenzione straordinaria della rete Rimini PENNABILLI 183.180,00 174.021,00 viaria comunale SANT'AGATA Manutenzione straordinaria rete viaria Rimini 98.618,00 93.687,00 FELTRIA comunale Manutenzione straordinaria Piazza del Mercato, SANT'AGATA