Yearning for the Spirit: a Guided Meditation for Pentecost

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Yearning for the Spirit: a Guided Meditation for Pentecost Yearning for the Spirit: A Guided Meditation for Pentecost June 4, 2017 Day of Pentecost A Sermon Preached by Jack Cabaness Katonah PresByterian Church Acts 2:1-13 When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent wind, and it filled the entire house where they were sitting. Divided tongues, as of fire, appeared among them, and a tongue rested on each of them. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability. Now there were devout Jews from every nation under heaven living in Jerusalem. And at this sound the crowd gathered and was bewildered, because each one heard them speaking in the native language of each. Amazed and astonished, they asked, “Are not all these who are speaking Galileans? And how is it that we hear, each of us, in our own native language? Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes, Cretans and Arabs—in our own languages we hear them speaking about God’s deeds of power.” All were amazed and perplexed, saying to one another, “What does this mean?” But others sneered and said, “They are filled with new wine.” Parthians, Medes, Elamites, Residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of LiBya Belonging to Cyrene, Visitors from Rome, Both Jews and proselytes, Cretans and AraBs … Many years ago on a Pentecost Sunday I received a nervous phone call from the liturgist at six in the morning. “How am I supposed to pronounce all those names?,” the voice said on the other end. “What names?,” I asked. “All those names in the reading,” came the reply. I thought about it for a second. I knew how to pronounce most of the names, But Phrygia and Pamphylia still had a tendency to catch me off guard. Through the years I’ve looked them up doZens of times in my HarperCollins BiBle Dictionary, and then they completely slip my mind until the next time Pentecost rolls around. Ask me next week at the church picnic how to pronounce Phrygia and Pamphylia, and I’ll probably give you a blank stare. So I said to the liturgist, “Well, we could consult a Bible Dictionary right before worship starts, or you could fake the pronunciation with confidence and most people would never know, or instead of going down that list of names you could simply say ‘people from all over the world’ and leave it at that.” To this day whenever I see Phrygia and Pamphylia in print, I, too, am tempted to say simply, “people from all over the world,” But I don’t do that. Instead, I get out the Bible Dictionary, and I refresh my memory, and I make diacritical pronunciation marks on my manuscript, FRIJ-ee-uh pam-FIL-ee-uh and I read through that long list of names, Because that long list of names is actually quite significant. There’s an entire sermon in that list of names. You see, it’s not just a list of peoples from all over the world; it’s a list of peoples from all over time. By the first century, the Medes and the Elamites already Belonged to the annals of history. In the words of one commentator, Luke’s list of the people present on Pentecost would Be the equivalent of someone today saying, “You should have Been here for church on Pentecost Sunday. We had visitors from Montana, AriZona, and Michigan, not to mention a half doZen Assyrians and a nice little Hittite couple.”1 It would be like wandering the streets of Manhattan, and hearing not only French, Italian, and Chinese, but also Latin, Old English, and ancient Greek. If the mighty wind and the tongues of fire weren’t enough to get our attention, the mere presence of all these people from every place and every time should startle us into taking notice. 2 What would all these people have said to each other apart from “Hey! Your head is on fire!” ? Yet, Luke tells us that those who were filled with the Spirit on Pentecost were given the ability to speak the gospel in a way that the crowd heard what they said in their own languages. Does Luke mean that the Believers got divided up into language groups—some of the speakers speaking this language and others speaking that one?—or did they speak one ecstatic language that was somehow heard in translation by each hearer? And, come to think of it, how did the hearers know that the speakers were Galileans? Did the Spirit allow them to keep their Galilean accent? Luke doesn’t tell us, But the salient point for Luke is that God’s mighty acts must Be praised in understandaBle language, and such proclamation was the first manifestation of the Spirit-filled community. In the words of one commentator, Luke gives us a Blueprint of the missional life of the church: praising God in every dialect, extending the gospel of God’s gracious presence in Jesus Christ into every human arena, oBliterating the word “foreign” from its vocaBulary.2 AraBs and Jews are praying together. Parthians understand Medes. Asians walk and talk with other people of color from Africa, and together they strike up a conversation across time with slaveholders from the anteBellum South. A disaBled veteran of the U.S. Army meets a former officer in the Viet Nam LiBeration Army, and they talk past their differences, knowing deep down that they are brothers under the skin. Imagine an international 12 Step Program in which there is no language Barrier because we all know where we’ve been and where we’re trying to go. People who speak the language of Fox News are suddenly able to converse with those who speak the language of CNN, and they are able to hear one another and be understood. Those of us who usually do everything in our power to avoid difficult conversations are suddenly able to share honestly about what’s on our hearts, and we are able to hear one another and be understood. As a church, we listen to and learn from the wisdom of ancient Medes and Elamites, and, they, in turn, in a wonderfully anachronistic miracle, are aBle to listen to and learn from us. 3 This is Pentecost. Not just the diversity of the peoples and the languages being spoken from every time and place, But the fact that each person in attendance is able to hear and be heard. To Be an inclusive church means more than having a diverse gathering of people in worship; it means that we take the time and make the effort to hear one another and be heard. The promise of Pentecost is that the Spirit enaBles us to listen to one another. Just as the Spirit enabled all those gathered on Pentecost to hear in their native languages, so the Spirit today enables us to listen to each other, about our honest experiences, aBout our frustrations, aBout our hopes, and aBout our joys. What do you think the Spirit is saying to Katonah Presbyterian Church? What works of faithfulness and service would prompt praise? What areas of neglect would invite correction? What words of encouragement would we need to hear to remind all of us to remember our first love and to Be unflagging in our Zeal? My prayer is that we will have honest conversations about these questions, and that the Spirit will enable us to listen to one another. In your Bulletins this morning is an insert of a paper flame—either red, yellow, or orange. On this sheet of paper you may write your name, and something that you yearn for the Spirit to do in your life and/or in the life of our church. On my paper flame, I have written “Pastor Jack” and “I yearn for the Spirit to enable us to listen to one another in a spirit of honesty, empathy, love, and joy.” In a few minutes I’ll invite you to place your paper flames on the taBle with the red taBlecloth. In this way we will symbolically collect all these yearning prayers even as we pray for the Spirit to be poured out upon us and upon the bread and the cup. Later, at the conclusion of worship, I’ll invite you to come Back to the taBle and take one of these paper flames home with you, and more likely than not it will Be someone else’s paper flame. And I’ll ask you to spend this next week in prayer for the person whose name you drew and for their particular yearning. So, if you happen to draw my paper flame, you’ll spend the next week praying for the Spirit to enaBle us to listen to one another in a spirit of honesty, empathy, love, and joy. That’s the invitation. Let’s spend aBout three minutes thinking aBout what you yearn for the Spirit to do in your life and in the life of our church. [Long pause as worshippers write down their responses] 4 Concluding Prayer: Gracious God, we have set a taBle with our prayerful yearnings. Hear us now as we long for the day when we will sit at table with you in your eternal reign … © Copyright 2017, The Rev.
Recommended publications
  • 295 Emanuela Borgia (Rome) CILICIA and the ROMAN EMPIRE
    EMANUELA BORGIA, CILICIA AND THE ROMAN EMPIRE STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 16/2017 ISSN 2082-5951 DOI 10.14746/seg.2017.16.15 Emanuela Borgia (Rome) CILICIA AND THE ROMAN EMPIRE: REFLECTIONS ON PROVINCIA CILICIA AND ITS ROMANISATION Abstract This paper aims at the study of the Roman province of Cilicia, whose formation process was quite long (from the 1st century BC to 72 AD) and complicated by various events. Firstly, it will focus on a more precise determination of the geographic limits of the region, which are not clear and quite ambiguous in the ancient sources. Secondly, the author will thoroughly analyze the formation of the province itself and its progressive Romanization. Finally, political organization of Cilicia within the Roman empire in its different forms throughout time will be taken into account. Key words Cilicia, provincia Cilicia, Roman empire, Romanization, client kings 295 STUDIA EUROPAEA GNESNENSIA 16/2017 · ROME AND THE PROVINCES Quos timuit superat, quos superavit amat (Rut. Nam., De Reditu suo, I, 72) This paper attempts a systematic approach to the study of the Roman province of Cilicia, whose formation process was quite long and characterized by a complicated sequence of historical and political events. The main question is formulated drawing on – though in a different geographic context – the words of G. Alföldy1: can we consider Cilicia a „typical” province of the Roman empire and how can we determine the peculiarities of this province? Moreover, always recalling a point emphasized by G. Alföldy, we have to take into account that, in order to understand the characteristics of a province, it is fundamental to appreciate its level of Romanization and its importance within the empire from the economic, political, military and cultural points of view2.
    [Show full text]
  • Pax Persica and the Peoples of the Black Sea Region: Extent and Limits of Achaemenid Imperial Ideology
    Pax Persica and the Peoples of the Black Sea Region: Extent and Limits of Achaemenid Imperial Ideology Maria Brosius The problem of the historical record In contrast to ancient historians studying the Black Sea region in the sixth and fifth centuries BC, archaeologists appear to have a considerable amount of data on which to base scholarly debate. The finds emerging from Georgia and Azerbaijan are particularly striking. But, while archaeologists are able to hold on to undeniable factual evidence for Achaemenid presence in this region in the shape of Achaemenid column bases and entire palace-like structures, the attempt of ancient historians to provide a historical assessment of the Black Sea region in the Achaemenid period resembles a clutching at straws. To be sure, the evaluation of the archaeological evidence is not without its own problems, yet incorporating the Black Sea region into the historical discussion of our period poses a difficult challenge. Amongst other concerns there is a debate over the extent of the Persian controlled area,1 the exact definition of its borders, the duration of Persian presence, the question of Persian naval communication across the Black Sea, the status of these regions within the Persian political structure, as well as that of the Greek cities of the Black Sea region and Persian rulers.2 The following observations aim to address some of these issues and con- tribute to the discussion on how we are to contextualize the evidence for the Black Sea region during the Achaemenid period and to evaluate the impact of the Persian presence there.
    [Show full text]
  • Honigmanonigman - 9780520275584.Indd9780520275584.Indd 1 228/06/148/06/14 2:382:38 PMPM 2 General Introduction
    General Introduction SUMMARY Th e fi rst and second books of Maccabees narrate events that occurred in Judea from the 170s through the 150s and eventually led to the rise of the Hasmonean dynasty: the toppling of the last high priest of the Oniad dynasty, the transforma- tion of Jerusalem into a Greek polis, Antiochos IV’s storming of Jerusalem, his desecration of the temple and his so-called persecution of the Jews, the liberation of the city and rededication of the temple altar by Judas Maccabee, the foundation of the commemorative festival of Hanukkah, and the subsequent wars against Seleukid troops. 1 Maccabees covers the deeds of Mattathias, the ancestor of the Maccabean/Hasmonean family, and his three sons, Judas, Jonathan, and Simon, taking its story down to the establishment of the dynastic transmission of power within the Hasmonean family when John, Simon’s son, succeeded his father; whereas 2 Maccabees, which starts from Heliodoros’s visit to Jerusalem under the high priest Onias III, focuses on Judas and the temple rededication, further dis- playing a pointed interest in the role of martyrs alongside that of Judas. Because of this diff erence in chronological scope and emphasis, it is usually considered that 1 Maccabees is a dynastic chronicle written by a court historian, whereas 2 Macca- bees is the work of a pious author whose attitude toward the Hasmoneans has been diversely appreciated—from mild support, through indiff erence, to hostility. Moreover, the place of redaction of 2 Maccabees, either Jerusalem or Alexandria, is debated. Both because of its comparatively fl amboyant style and the author’s alleged primarily religious concerns, 2 Maccabees is held as an unreliable source of evidence about the causes of the Judean revolt.
    [Show full text]
  • The Satrap of Western Anatolia and the Greeks
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2017 The aS trap Of Western Anatolia And The Greeks Eyal Meyer University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Ancient History, Greek and Roman through Late Antiquity Commons Recommended Citation Meyer, Eyal, "The aS trap Of Western Anatolia And The Greeks" (2017). Publicly Accessible Penn Dissertations. 2473. https://repository.upenn.edu/edissertations/2473 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/2473 For more information, please contact [email protected]. The aS trap Of Western Anatolia And The Greeks Abstract This dissertation explores the extent to which Persian policies in the western satrapies originated from the provincial capitals in the Anatolian periphery rather than from the royal centers in the Persian heartland in the fifth ec ntury BC. I begin by establishing that the Persian administrative apparatus was a product of a grand reform initiated by Darius I, which was aimed at producing a more uniform and centralized administrative infrastructure. In the following chapter I show that the provincial administration was embedded with chancellors, scribes, secretaries and military personnel of royal status and that the satrapies were periodically inspected by the Persian King or his loyal agents, which allowed to central authorities to monitory the provinces. In chapter three I delineate the extent of satrapal authority, responsibility and resources, and conclude that the satraps were supplied with considerable resources which enabled to fulfill the duties of their office. After the power dynamic between the Great Persian King and his provincial governors and the nature of the office of satrap has been analyzed, I begin a diachronic scrutiny of Greco-Persian interactions in the fifth century BC.
    [Show full text]
  • Cappadocia and Cappadocians in the Hellenistic, Roman and Early
    Dokuz Eylül University – DEU The Research Center for the Archaeology of Western Anatolia – EKVAM Colloquia Anatolica et Aegaea Congressus internationales Smyrnenses X Cappadocia and Cappadocians in the Hellenistic, Roman and Early Byzantine periods An international video conference on the southeastern part of central Anatolia in classical antiquity May 14-15, 2020 / Izmir, Turkey Edited by Ergün Laflı Izmir 2020 Last update: 04/05/2020. 1 Cappadocia and Cappadocians in the Hellenistic, Roman and Early Byzantine periods. Papers presented at the international video conference on the southeastern part of central Anatolia in classical antiquity, May 14-15, 2020 / Izmir, Turkey, Colloquia Anatolica et Aegaea – Acta congressus communis omnium gentium Smyrnae. Copyright © 2020 Ergün Laflı (editor) All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission from the editor. ISBN: 978-605-031-211-9. Page setting: Ergün Laflı (Izmir). Text corrections and revisions: Hugo Thoen (Deinze / Ghent). Papers, presented at the international video conference, entitled “Cappadocia and Cappadocians in the Hellenistic, Roman and Early Byzantine periods. An international video conference on the southeastern part of central Anatolia in classical antiquity” in May 14–15, 2020 in Izmir, Turkey. 36 papers with 61 pages and numerous colourful figures. All papers and key words are in English. 21 x 29,7 cm; paperback; 40 gr. quality paper. Frontispiece. A Roman stele with two portraits in the Museum of Kırşehir; accession nos. A.5.1.95a-b (photograph by E.
    [Show full text]
  • Greek-Anatolian Language Contact and the Settlement of Pamphylia
    CHRISTINA SKELTON Greek-Anatolian Language Contact and the Settlement of Pamphylia The Ancient Greek dialect of Pamphylia shows extensive influence from the nearby Anatolian languages. Evidence from the linguistics of Greek and Anatolian, sociolinguistics, and the histor- ical and archaeological record suggest that this influence is due to Anatolian speakers learning Greek as a second language as adults in such large numbers that aspects of their L2 Greek became fixed as a part of the main Pamphylian dialect. For this linguistic development to occur and persist, Pamphylia must initially have been settled by a small number of Greeks, and remained isolated from the broader Greek-speaking community while prevailing cultural atti- tudes favored a combined Greek-Anatolian culture. 1. INTRODUCTION 1.1 BACKGROUND The Greek-speaking world of the Archaic and Classical periods (ca. ninth through third centuries BC) was covered by a patchwork of different dialects of Ancient Greek, some of them quite different from the Attic and Ionic familiar to Classicists. Even among these varied dialects, the dialect of Pamphylia, located on the southern coast of Asia Minor, stands out as something unusual. For example, consider the following section from the famous Pamphylian inscription from Sillyon: συ Διϝι̣ α̣ ̣ και hιιαροισι Μανεˉ[ς .]υαν̣ hελε ΣελυW[ι]ιυ̣ ς̣ ̣ [..? hι†ια[ρ]α ϝιλ̣ σιι̣ ọς ̣ υπαρ και ανιιας̣ οσα περ(̣ ι)ι[στα]τυ ̣ Wοικ[. .] The author would like to thank Sally Thomason, Craig Melchert, Leonard Neidorf and the anonymous reviewer for their valuable input, as well as Greg Nagy and everyone at the Center for Hellenic Studies for allowing me to use their library and for their wonderful hospitality during the early stages of pre- paring this manuscript.
    [Show full text]
  • Some Phrygian Monuments
    256 SOME PHRYGIAN MONUMENTS. SOME PHRYGIAN MONUMENTS. [PL. XXVI.—XXIX.] OF the five Phrygian monuments now published from the drawings of Mr. A. C. Blunt, No. 4 on PL XXVIII. may be assigned to an early period of Phrygian history. It has been already pub- lished by Steuart, Anc. Monum.; but like all his drawings, this is very incorrect and gives an inaccurate idea of the original.1 The monument is at Yapuldak (see the map in last number of this Journal). There was at this place a town or fortification of some kind on the top of a hill, which rises about 200 feet above the plain. The western side of the hill is a precipice of rock, and on all other sides it is very steep. On the western side an underground staircase cut in the rock leads down to the plain: a similar one at Pishmish Kalessi has already been men- tioned above, p. 6. Near this staircase there is a doorway leading into a small rock-chamber, from which another door in the opposite wall leads into a second chamber, larger than the first. At the back of the second chamber a door admits into a third chamber, and in the back of this third chamber there is a door or window which looks out over the precipice to the west. One can step out through this window and stand on a ledge about eighteen inches wide; and this is the only way to get a near view of the carved front which is now given according to Mr.
    [Show full text]
  • Megillat Esther
    The Steinsaltz Megillot Megillot Translation and Commentary Megillat Esther Commentary by Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz Koren Publishers Jerusalem Editor in Chief Rabbi Jason Rappoport Copy Editors Caryn Meltz, Manager The Steinsaltz Megillot Aliza Israel, Consultant Esther Debbie Ismailoff, Senior Copy Editor Ita Olesker, Senior Copy Editor Commentary by Chava Boylan Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz Suri Brand Ilana Brown Koren Publishers Jerusalem Ltd. Carolyn Budow Ben-David POB 4044, Jerusalem 91040, ISRAEL Rachelle Emanuel POB 8531, New Milford, CT 06776, USA Charmaine Gruber Deborah Meghnagi Bailey www.korenpub.com Deena Nataf Dvora Rhein All rights reserved to Adin Steinsaltz © 2015, 2019 Elisheva Ruffer First edition 2019 Ilana Sobel Koren Tanakh Font © 1962, 2019 Koren Publishers Jerusalem Ltd. Maps Editors Koren Siddur Font and text design © 1981, 2019 Koren Publishers Jerusalem Ltd. Ilana Sobel, Map Curator Steinsaltz Center is the parent organization Rabbi Dr. Joshua Amaru, Senior Map Editor of institutions established by Rabbi Adin Even-Israel Steinsaltz Rabbi Alan Haber POB 45187, Jerusalem 91450 ISRAEL Rabbi Aryeh Sklar Telephone: +972 2 646 0900, Fax +972 2 624 9454 www.steinsaltz-center.org Language Experts Dr. Stéphanie E. Binder, Greek & Latin Considerable research and expense have gone into the creation of this publication. Rabbi Yaakov Hoffman, Arabic Unauthorized copying may be considered geneivat da’at and breach of copyright law. Dr. Shai Secunda, Persian No part of this publication (content or design, including use of the Koren fonts) may Shira Shmidman, Aramaic be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior written permission of the publisher, except in the case of brief quotations embedded in critical articles or reviews.
    [Show full text]
  • The “Cappadocia Academy”. a Project On
    THE “CAPPADOCIA ACADEMY” A PROJECT ON DOCUMENTATION, PLANNING AND DEVELOPMENT IN CENTRAL ANATOLIA Andus M. Emge, Ph.D., Project Director Cappadocia Academy, Güvercinlik Sokak 3/7. TR 50180 Göreme - [email protected] KEY WORDS: Spatial Information Sciences, Architecture, Cultural Heritage, Environment, Human Settlement, Space, Building, Networks ABSTRACT: The UNESCO World Heritage Site of Göreme-Cappadocia in the middle of Turkey is experiencing rapid changes, which result from general modern developments as well as from fast growing tourism. The aim of the Cappadocia Academy has been to install an independent monitoring and research instrument, which is able to contribute with concrete proposals and professional advise towards a sustainable development of this ‘lunar’ tufa cave-dwelling area. Further more the international expert network on Cappadocia platform_c had been created to extend an interdisciplinary approach on the study and documentation. The Cappadocia Academy provides basic documentation and monitoring work, which is mainly focusing on visual and ethnographic databanks. An other aim is to provide culturally interested travellers with basic information about the area via its own website and further multimedia access with 3-D models of particular buildings from selected key periods in the future. The Cappadocia Academy is also contributing to a professional CD-Rom project on Cappadocia which provides well researched background information on this unique area as well as multiple 360° panoramic views, and other multimedia presentations concerning the nature, history and culture of the area. KURZFASSUNG: Die seit 1985 zum UNESCO Weltkulturerbe zählende Region Göreme-Kappadokien in Zentralanatolien erfährt seit etwa zwanzig Jahren einen rapiden Wandel, der vor allem durch den stark ansteigenden Tourismus in der Region, sowie durch allgemeine Modernisierungstendenzen begründet ist.
    [Show full text]
  • 2 the Assyrian Empire, the Conquest of Israel, and the Colonization of Judah 37 I
    ISRAEL AND EMPIRE ii ISRAEL AND EMPIRE A Postcolonial History of Israel and Early Judaism Leo G. Perdue and Warren Carter Edited by Coleman A. Baker LONDON • NEW DELHI • NEW YORK • SYDNEY 1 Bloomsbury T&T Clark An imprint of Bloomsbury Publishing Plc Imprint previously known as T&T Clark 50 Bedford Square 1385 Broadway London New York WC1B 3DP NY 10018 UK USA www.bloomsbury.com Bloomsbury, T&T Clark and the Diana logo are trademarks of Bloomsbury Publishing Plc First published 2015 © Leo G. Perdue, Warren Carter and Coleman A. Baker, 2015 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publishers. Leo G. Perdue, Warren Carter and Coleman A. Baker have asserted their rights under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as Authors of this work. No responsibility for loss caused to any individual or organization acting on or refraining from action as a result of the material in this publication can be accepted by Bloomsbury or the authors. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN: HB: 978-0-56705-409-8 PB: 978-0-56724-328-7 ePDF: 978-0-56728-051-0 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. Typeset by Forthcoming Publications (www.forthpub.com) 1 Contents Abbreviations vii Preface ix Introduction: Empires, Colonies, and Postcolonial Interpretation 1 I.
    [Show full text]
  • Archaeology and History of Lydia from the Early Lydian Period to Late Antiquity (8Th Century B.C.-6Th Century A.D.)
    Dokuz Eylül University – DEU The Research Center for the Archaeology of Western Anatolia – EKVAM Colloquia Anatolica et Aegaea Congressus internationales Smyrnenses IX Archaeology and history of Lydia from the early Lydian period to late antiquity (8th century B.C.-6th century A.D.). An international symposium May 17-18, 2017 / Izmir, Turkey ABSTRACTS Edited by Ergün Laflı Gülseren Kan Şahin Last Update: 21/04/2017. Izmir, May 2017 Websites: https://independent.academia.edu/TheLydiaSymposium https://www.researchgate.net/profile/The_Lydia_Symposium 1 This symposium has been dedicated to Roberto Gusmani (1935-2009) and Peter Herrmann (1927-2002) due to their pioneering works on the archaeology and history of ancient Lydia. Fig. 1: Map of Lydia and neighbouring areas in western Asia Minor (S. Patacı, 2017). 2 Table of contents Ergün Laflı, An introduction to Lydian studies: Editorial remarks to the abstract booklet of the Lydia Symposium....................................................................................................................................................8-9. Nihal Akıllı, Protohistorical excavations at Hastane Höyük in Akhisar………………………………10. Sedat Akkurnaz, New examples of Archaic architectural terracottas from Lydia………………………..11. Gülseren Alkış Yazıcı, Some remarks on the ancient religions of Lydia……………………………….12. Elif Alten, Revolt of Achaeus against Antiochus III the Great and the siege of Sardis, based on classical textual, epigraphic and numismatic evidence………………………………………………………………....13. Gaetano Arena, Heleis: A chief doctor in Roman Lydia…….……………………………………....14. Ilias N. Arnaoutoglou, Κοινὸν, συμβίωσις: Associations in Hellenistic and Roman Lydia……….……..15. Eirini Artemi, The role of Ephesus in the late antiquity from the period of Diocletian to A.D. 449, the “Robber Synod”.……………………………………………………………………….………...16. Natalia S. Astashova, Anatolian pottery from Panticapaeum…………………………………….17-18. Ayşegül Aykurt, Minoan presence in western Anatolia……………………………………………...19.
    [Show full text]
  • 1 Introduction and the Kidnapping of Women
    Cambridge University Press 978-0-521-68943-4 - Herodotus and the Persian Wars John Claughton Excerpt More information Introduction and the 1 kidnapping of women IA H T Y C Aral S Sea COLCHIS Black Sea Caspian SOGDIA Sea THRACE IA RYG ARMENIA R PH LESSE CAPPADOCIA MARGIANA GREATER LYDIA PHRYGIA Athens Argos Sardis I O P AMP LIA N CARIA LYCIA HY Sparta IA CILICIA ASSYRIA HYRCANIA BACTRIA Cyprus MEDIA Ecbatana PARTHIA PHOENICIA Sidon BABYLONIA DRANGIANA Mediterranean Sea Tyre ABARNAHARA Susa ELAM Babylon ARIA Pasargadae Memphis Persepolis N PERSIA ARACHOSIA P e r CARMANIA EGYPT si an Gu GEDROSIA Red Sea lf 0 400 km 0 400 miles The Persian empire and neighbouring territories in the fi fth century BC. Although Herodotus’ work culminates in the great battles of 490 BC and 480–479 BC, his work is remarkable in its range. He begins with the world of myth and travels through many places and over generations in time to explore the relations between the Greeks and the Persians. Introduction and the kidnapping of women 1 © Cambridge University Press www.cambridge.org Cambridge University Press 978-0-521-68943-4 - Herodotus and the Persian Wars John Claughton Excerpt More information Introduction This is the presentation of the enquiry of Herodotus of Halicarnassus. The purpose of this work is to ensure that the actions of mankind are not rubbed out by time, and that great and wondrous deeds, some performed by the Greeks, some by non-Greeks, are not without due glory. In particular, the purpose is to explain why they waged war against each other.
    [Show full text]