<<

2016/2017 For International Students at TheEugeniusz Geppert and ofDesign Art in Wrocław

2016/2017 2016/2017

For International Students at The Eugeniusz Geppert Academy of Art and Design in Wrocław Contents Academy’s representatives and contact addresses 3 Legal basis of the Academy 3 I. THE EUGENIUSZ GEPPERT ACADEMY OF ART AND DESIGN IN WROCŁAW 5 General presentation 5 Faculty of Interior Architecture and Design 8 Faculty of Painting and Sculpture 13 Faculty of Ceramics and Glass 18 Faculty of Graphics and Media Art 22 Foreign Languages Department 26 The International Relations Office 28 Departmental Coordinators 30 Our students’ experience… 32 II. GENERAL INFORMATION ABOUT 34 Places worth seeing 36 Lower and its surroundings 38 III. WROCŁAW, THE MEETING PLACE 40 Wroc-love... the city of dwarves 41 Sightseeing guide 41 IV. WROCŁAW – PRACTICAL INFORMATION 45 Museums in Wrocław 45 Others 45 Art Galleries 45 Shopping 46 Restaurants 46 Cafes & Bars 46 Clubs & Pubs 46 Cinemas 47 Theatres 47 Sport Centres 47 Medical Health Care and Emergency contact 47 Pharmacies 24H 47 Public transport in Wrocław 48 Travelling inside and outside the country 49 Post and communications 50 Embassies and Consulates 51 Partner 52 The Academy of Art and Design in Wrocław, ul. Traugutta, photo by Hochtief

Author: Anna Trzuskolas · Proofreading: Beata Ludwiczak · DTP Jacek Kujda

2 Academy’s representatives and contact addresses

Rector International Relations Office The E. Geppert Academy prof. Piotr Kielan Head of the Department, of Art and Design in Wrocław phone/fax: +48 71 343 15 58 Institutional + Coordinator Plac Polski 3/4, 50-156 Wrocław, Poland e-mail: [email protected] Beata Ludwiczak phone: +48 71 343 80 31 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Vice Rector for Artistic Specialist for International Affairs ac. prof. Aleksandra Janik, PhD Anna Trzuskolas Centre for Applied Arts and Innovation phone/fax: +48 71 343 25 37 e-mail: [email protected] ul. Traugutta 19/21, 50-416 Wrocław fax: +48 71 346 03 27 phone: +48 71 343 80 31 ext. 232 phone: +48 71 343 84 51 e-mail: [email protected] BFA, MFA studies Museum of the Academy Vice Rector for Didactics Student Enrollment Department and Documentation Department ac. prof. Beata Mak-Sobota, PhD Małgorzata Szumiejko Krzysztof Pachurka phone/fax: +48 71 343 25 37, phone: +48 71 344 24 52 ext. 215 ul. Traugutta 19/21, 50-416 Wrocław fax: +48 71 346 03 27 e-mail: [email protected] phone: +48 71 343 84 51 ext. 117 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] PhD studies Monika Łukasik-Duszyńska Dormitory eng. Wojciech Orzechowski phone: +48 71 343 80 31 ext. 257 Magdalena Kowalczyk phone: +48 71 343 36 68 e-mail: [email protected] ul. Henryka Pobożnego 9, 50-241 Wrocław e-mail: [email protected] phone: +48 71 321 03 06, +48 71 321 55 68 Studies in English e-mail: [email protected] Financial Director Zuzanna Dyrda Mirosława Wasielewska, MA phone: +48 509 900 464 phone: +48 71 342 72 10 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

Legal basis of the Academy

The Academy of Art and Design in Wrocław is a multi faculties higher public with registered seat in Wrocław: Plac Polski 3/4. The Academy is acting on the basis of the decision taken by the Minister of Culture and Art on the 30th of March 1946. The current name of the Academy is in use since the 29th of August 1996 (Official Journal from 1996, no 100, item 462). The Academy depends on the Minister of Culture and National Heritage and fulfils the legal regulations of the Law (Official Journal from 2005, no 164, item 1365).

3 The Academy of Art and Design in Wrocław, ul. Traugutta, photo by Hochtief The Academy of Art and Design in Wrocław, Plac Polski

Academy in facts and numbers Wydział Malarstwa i Rzeźby Faculty of Painting and Sculpture 1251 students (69 international students) Malarstwo Painting 256 teaching staff (39 ) Rzeźba Sculpture 121 administration staff 9000 m2 Mediacja Sztuki Art Mediation 9 BFA degree programmes Wydział Grafiki i Sztuki Mediów Faculty of Graphics and Media Art 12 MFA degree programmes 5 postgraduate programmes Grafika Graphics PhD Programmes in diverse disciplines Full-time and part-time studies Sztuka Mediów Media Art Museum of the Academy Wydział Architektury Wnętrz i Wzornictwa Faculty of Interior Architecture and Design and Documentation Department 8 Exhibition Galleries Architektura Wnętrz Interior Architecture 2 big conference halls Scenografia Stage Design Dormitory for 81 students Guest rooms for 8 people Wzornictwo Design Library with collection of 14 000 books, 1000 Wydział Ceramiki i Szkła Faculty of Ceramics and Glass magazines and 3700 exhibitions catalogues Plein-air center in Luboradów Sztuka i Wzornictwo Ceramiki Ceramic Art and Design (60 km from Wrocław) Cafeteria Sztuka i Wzornictwo Szkła Glass Art and Design Art materials shop Konserwacja i Restauracja Dzieł Sztuki Conservation and Restoration of Artworks in specialization All the buildings (dormitory included) are w Specjalizacji Konserwacja i Restauracja Ceramiki i Szkła of Conservation and Restoration of Ceramics and Glass adapted to disabled people on Wzornictwo: Restauracja i Rekonstrukcja Design: Restoration and Reconstruction wheelchair-friendly Ceramiki i Szkła of Ceramics and Glass Free wi-fi

4 I. THE EUGENIUSZ GEPPERT ACADEMY OF ART AND DESIGN IN WROCŁAW

General presentation

The E. Geppert Academy of Art and Design in The E. Geppert Academy of Art and Design in • Sculpture (5 years) Wrocław is an autonomous higher education Wroclaw is providing top-of-the-range art and • Graphic Design institution. It was founded in 1946 (as State design education to young people from Poland • Media Art of Fine Arts), shortly after the 2nd and abroad. The education is run on three levels: • Printmaking (5 years) World War ended, but continues the tradi- – Bachelor, Master and PhD level. tion of artistic education in Wrocław; in 1791 PhD Programme (3 years) an art was established in the then Bachelor Programme (3 years) • Painting and Sculpture Prussian city. Destroyed during the Second • Art and Design of Glass • Printmaking, Graphic Design and Media Art World War, it was rebuilt with a substantial • Art and Design of Ceramics • Interior Architecture and Design help from a painter, prof. Eugeniusz Geppert, • Interior Architecture • Ceramics and Glass whose name has been added to the name of • Stage Design the Academy in the course of the years. • Design (Product and Visual Communication) Post-diploma courses • Art Mediation • Painting In the young Republic of Poland the vision of • Graphic Design • Painting in New Media artistic education was for each art HEI to spe- • Media Art • Interdisciplinary Printmaking cialize in a certain discipline. Thus our insti- • Painting • Photo, Film and TV Post-Production tution was supposed to teach two design ma- • Artistic Disciplines in Architecture jors: ceramics and glass, with painting and Master Programme • Mediation of Contemporary Art sculpture perceived as the skills indispensa- (2, 5, or 6 years – when it lasts 5 or 6 years, ble in any art education. The following dec- it means there is no Bachelor on this major) The Academy is housed in three buildings: ades brought several changes in the struc- • Art and Design of Glass • in Plac Polski 3/4 (main administration ture as well as the dynamic development of • Art and Design of Ceramics building) our institution, which in 1996 was granted • Reconstruction and Restoration • in ul. Traugutta 19/21 (2 buildings include the status of the Academy. Today the Acad- of Ceramics and Glass (6 years) The Museum of the Academy with the emy of Art and Design in Wroclaw plays a • Interior Architecture faculty members’ works collected from the major role in the cultural life of Wroclaw and • Stage Design beginning of the Academy and The Centre Poland, and its extensive international rela- • Design (Product and Visual Communication) for Applied Arts and Innovation – the most tions transfer its impact beyond the Polish • Art Mediation modern part of the Academy opened in borders, as well. • Painting 2012 with the EU support).

5 Senate Room Library Art materials shop

Library Canteen Room no: 108, opening hours: Mon: 12.00 – 15.00, Open: Mon – Fri: 9.00 – 17.00 (only from October until June) Tue-Thu: 10.00-17.00, Fri: 10.00-15.00

In the library the students can borrow books, Close to the art materials shop there is magazines, some of the items can only be the canteen and the cafeteria of the Academy. consulted in the reading room. The library col- You can just sit down and drink your morning lection includes about 14,000 books and 1000 coffee or try Polish cuisine. The menu is quite magazines in Polish, English, German and varied. Average price for a meal: 10-15 PLN . They are all available to stu- dents’ personal use only if they register to the Luboradów, plein-air centre library (library card is free of charge). In the The art centre which belongs to the Acad- library there are computers with con- emy, situated 60 km from Wrocław in nection that the students can use for free. The nice and idyllic surroundings. The place operational system is Macintosh. The scan- hosts the students and professors spe- ners, printers, Xerox machine are also avail- cially for open-air workshops (painting, able for students. sculpture, ceramics), seminars and con- ferences. The building is fully equipped Art materials shop and furnished with 8 rooms, a kitchen Open: Mon-Fri: 9.00 – 17.00, Sat: 9.00 – 14.00 and bathrooms. The centre includes a big Some of the materials necessary to work in Tongkama wood-fired kiln that was built the studios are provided by the Academy for in 2006. The kiln imitates the model that free. Should you need any extra study mate- was used in Korea in early Middle Ages rial, you will find it in the shop which is locat- for firing ceramics in very high temper- ed in the new wing of the building. It offers atures (1300-1350oC). This kind of kiln is a large choice of art and office materials. the only one in Poland. Luboradów, plein-air centre, photo by A. Dobrowolska

6 Canteen 2nd floor The Academy’s Museum

Dormitory and accommodation The dormitory is situated in the old part of the depending on the standard. Accommodation accommodation for students who didn’t city, 15 minutes walking distance from Acad- is offered in double and triple rooms with or get a place in the dormitory. emy. In each room the student has for per- without private bathroom. If you were not lucky in getting a place in sonal use: 1 bed (bedclothes, pillows and quilt The check-in is possible a few days before the the dorm, you can look for some private ac- are provided), 1 wardrobe, 1 desk with 1 chair beginning of each semester (end of Septem- commodation. The offer is quite varied but and free access to Internet. Depending on the ber and mid-February), time of arrival needs it takes time to find an appropriate one. The standard, in some rooms there is also a fridge. to be confirmed directly with the dorm. average price for a place in a double room On each floor there is a common kitchen with The dormitory has only 81 places for both in a private flat is from 400 up to 600 PLN. a fridge and dishes for free use by students, Polish and foreign students and there are Some useful websites where the students shared bathrooms with showers and toilets always more applications than places. In can search for a flat/room: and a studio for artistic use. In the building order to get a place in the dorm you need in Polish www.wroclaw.instancje.pl there is also laundry room with washing ma- to contact the dormitory directly and send in English www.erasmusu.com/en/ chines and common room with TV. a special application form. erasmus-wroclaw/student-housing In the academic year 2016/2017 the monthly Please take into consideration the fact that rent is from 380 up to 550 PLN per person we do not mediate in finding any private

7 Faculty of Interior Architecture and Design Wydział Architektury Wnętrz i Wzornictwa

Dean: assoc. prof. Urszula Smaza-Gralak, PhD Vice : ac. prof. Agata Danielak-Kujda, PhD

Department of Interior Architecture ECTS Coordinator: ass. tutor Magdalena Kasprzyca, MFA

Department of Design ECTS Coordinator: ass. tutor Renata Wites-Krzyżanowska, MFA

Department of Stage Design ECTS Coordinator: ass. tutor Damian Banasz, MFA

Dean’s office secretary room no: 104 (new wing) phone: +48 71 343 80 31 ext. 214 e-mail: [email protected]

Full time studies/majors

Interior Architecture: BFA, MFA Design: BFA, MFA Stage Design: one-tier MFA studies

Part time studies/majors

Interior Architecture: BFA, MFA ASP Archives Bachelor Programme Master Programme | ECTS | 1st year 2nd year 3rd year 1st year 2nd year Department of Interior Architecture 1s. 2s. 3s. 4s. 5s. 6s. 1s. 2s. 3s. 4s. Katedra Architektury Wnętrz DEPARTMENT OF INTERIOR ARCHITECTURE

HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS • Interior Architecture Design Studio I 1. History of Art and Culture • • • • • • • • 30 2 30 2 • • • • • • • • Pracownia Projektowania Architektury Wnętrz I 2. • • • • • • • • • • 30 1 • • • • • • • • • Interior Architecture Design Studio II 3. Foreign Language (English, French, Spanish or German) 30 1 30 1 30 1 30 2 • • • • • • • • • • • • Pracownia Projektowania Architektury Wnętrz II 4. 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • • Furniture Design I 5. Drawing 60 3 60 3 60 3 60 3 60 3 • • 45 3 45 3 45 3 • • Pracownia Projektowania Mebli I 6. Painting 60 3 60 3 60 3 60 3 • • • • • • • • • • • • • Furniture Design II 7. Sculpture 45 3 45 3 45 3 45 3 • • • • • • • • • • • • Pracownia Projektowania Mebli II 8. To be selected: Sculpture/Painting/ Media Art • • • • • • • • 45 3 • • 45 3 45 3 45 3 • • 9. Technical Drawing 45 2 45 2 • • • • • • • • • • • • • • • • • Multimedia Interior Architecture Design Studio 10. Building Construction 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • Pracownia Projektowania Architektury Wnętrz 11. Materials and Technologies 15 1 15 1 • • • • • • • • • • • • • • • • Multimedialnych 12. Fundamentals of Modelling 45 2 45 2 60 3 60 3 • • • • • • • • • • • • • Exhibition Space Design Studio 13. Ergonomics • • • • 30 1 • • • • • • • • • • • • • • Pracownia Projektowania Przestrzeni 14. Architectural Design • • • • • • • • 30 3 30 3 60 3 60 3 • • • • Wystawienniczych 15. Computer Aided Design – CAD 30 2 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 16. Computer Aided Design – Graphics 3D 30 2 30 2 30 2 30 2 • • • • • • • • • • • • 17. Copyright • • • • • • • • • • 15 1 • • • • • • • • 18. Fundamentals of Designing • • • • 60 2 60 2 • • • • • • • • • • • • 19. Fundamentals of Design of Interior Architecture 45 3 45 3 60 4 60 4 • • • • • • • • • • • • To be selected (2 out of 3): Design of Interior Architecture/ 60 9 20. • • • • • • • • • • • • • • • • • • Fundamentals of Furniture Design/Fundamentals of Exhibition Design 60 9 21. Space Creative Modelling 45 3 45 3 60 4 60 4 • • • • • • • • • • • • 22. Fundamentals of Furniture Design 45 3 45 3 60 4 60 4 • • • • • • • • • • • • To be selected: (1 out of 3): Design of Interior Architecture/ 23. • • • • • • • • • • 30 6 • • • • 120 7 • • Furniture Designing/Exhibition Designing Diploma BFA – to be selected: Design of Interior 24. • • • • • • • • • • 90 7 • • • • • • • • Architecture /Furniture Designing /Exhibition Designing 25. BFA Diploma examination • • • • • • • • • • • 10 • • • • • • • • 26. Plein-air • • 15 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 27. Internship • • • • • • • • • 1 • • • • • • • • • • 28. History of Interior Design and Furniture • • • • • • • • • • • • 30 2 30 2 • • • • 29. Project Managment Methodics • • • • • • • • • • • • 45 1 45 1 • • • • 30. Animation of presentation • • • • • • • • • • • • 60 3 60 3 • • • • 31. Seminar • • • • • • • • • • • • • • • • 15 1 15 1 32. Interactive and Multimedia Space Design • • • • • • • • • • • • 75 4 75 3 60 4 • • Diploma MFA – to be selected: Design of Interior 33. • • • • • • • • • • • • • • • • 210 12 210 9 Architecture /Furniture Design/Exhibition Design 34. Problems of Contemporary Art • • • • • • • • • • • • 30 2 30 2 • • • • 35. MFA Diploma examination • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20 36. Design of Interior Architecture • • • • • • • • • • • • 75 5 90 5 • • • • To be selected: Design of Interior Architecture/ 37. • • • • • • • • • • • • 75 5 90 5 • • • • Furniture Designing/Exhibition Designing Bachelor Programme Master Programme | ECTS | 1st year 2nd year 3rd year 1st year 2nd year 1s. 2s. 3s. 4s. 5s. 6s. 1s. 2s. 3s. 4s. DEPARTMENT OF DESIGN HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS

1. History of Art 30 1 30 1 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • 2. History of Design • • • • • • • • 30 2 • • 30 2 • • • • • • 3. Foreign Language (English, French, Spanish or German) 30 1 30 1 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • To be selected: Aesthetics/Theory and 4. • • • • • • 30 1 • • • • • • • • • • • • Sociology of Culture/Ethics 5. Physical Education 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 6. Drawing 60 4 60 4 60 4 60 4 60 4 • • 45 2 45 2 45 2 • • 7. Painting 60 4 60 4 60 4 60 4 • • • • • • • • • • • • 8. Sculpture 45 4 45 4 45 4 45 4 • • • • • • • • • • • • 9. Painting/Sculpture/New Media • • • • • • • • 60 4 • • 45 3 45 3 45 3 • • 10. Computer Aided Design 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 • • • • • • • • • • 11. Modelling 45 2 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 12. Modelling in material • • 45 2 45 2 45 1 45 2 • • • • • • • • • • 13. Presentation Techniques • • • • • • • • 30 2 30 2 • • • • • • • • 14. Technical Drawing 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 15. Presentation Drawing • • 30 1 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • Grzegorz Rozwadowski, student project | 2011 16. Editorial Design 30 2 30 2 30 2 30 2 • • • • 30 2 30 2 30 2 • • 17. Ergonomics • • • • 15 1 15 1 • • • • 15 1 15 1 • • • • 18. Industrial Technologies • • • • 30 1 30 1 30 2 • • • • • • • • • • 19. of Materials 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 20. Computer Processing of Information • • • • 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • 21. Copyright • • • • • • • • • • 30 2 • • • • • • • • 22. Methodology of Designing 90 7 90 7 • • • • • • • • • • • • • • • • To be selected: Product Design/Means of Transport 23. Design/Work Environment Design/Visual Communication • • • • 105 5 105 6 105 12 120 15 150 10 150 11 150 14 150 3 Design/Everyday Things Design/Kinetic Design 24. BFA Diploma Examination • • • • • • • • • • • 10 • • • • • • • • 25. Plein-air • • • • - 1 • • • • • • • • • • • • • • 26. Internship • • • • • • • • • • • 1 • • • • • • • • 27. History of Design and Contemporary Design • • • • • • • • • • • • • • 30 1 30 1 • • 28. Basics of designing 75 6 75 5 • • • • • • • • • • • • • • • • 29. Philosophy and Theory of Design • • • • • • • • • • • • • • 30 1 • • • • To be selected: Aesthetics/Theory and 30. • • • • • • • • • • • • 30 1 30 1 30 1 • • Sociology of Culture/ 31. Psychology • • • • • • • • • • • • 30 1 30 1 • • • • To be selected (3 out of 4): Computer Aided 30 2 30 2 30 2 30 2 32. Design/Presentation Drawing/ Computer • • • • • • • • • • • • 30 2 30 2 30 2 30 2 Processing of Information/Modelling 30 2 30 2 30 2 30 2 33. Marketing and Project Management • • • • • • • • • • • • 30 2 • • • • • • 34. MFA Diploma Proseminar • • • • • • • • • • • • • • • • 30 1 30 1 35. MFA Diploma Examination • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20 36. Autopresentation • • • • • • • • • • • • • • 30 1 • • • •

10 Department of Design Katedra Wzornictwa

• Means of Transport Design Studio Pracownia Projektowania Środków Transportu • Product Design Studio Pracownia Projektowania Produktu • Visual Communication Design Studio Pracownia Projektowania Komunikacji Wizualnej • Tools and Work Environment Design Studio Pracownia Projektowania Narzędzi i Środowiska Pracy • Kinetic Design Studio Pracownia Projektowania Kinetycznego • Everyday Things Design Studio Pracownia Projektowania Obiektów Codziennego Użytku

Mateusz Wowk, student project | 2012

11 Department of Stage Design 1st year 2nd year 3rd year 4th year 5th year | ECTS | 1s. 2s. 3s. 4s. 5s. 6s. 7s. 8s. 9s. 10s. Katedra Scenografii DEPARTMENT OF STAGE DESIGN • Theatre Stage Design Studio HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS Pracownia Scenografii Teatralnej 1. History of Art and Culture 15 1 15 1 15 1 15 1 15 1 • • • • • • • • • • • Film and TV Stage Design Studio 2. Foreign Language (English, French, Spanish or German) 30 1 30 1 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • 3. Physical Education 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • Pracownia Scenografii Filmowej i Telewizyjnej 4. Drawing 60 2 60 2 60 2 60 2 60 2 60 2 60 2 60 2 30 2 30 2 • Alternative Theatrical Forms Studio I 5. Painting 60 1 60 1 60 1 60 1 • • • • • • • • • • • • Alternative Theatrical Forms Studio I 6. Sculpture 60 1 60 1 • • • • 45 1 45 1 • • • • • • • • • Alternative Theatrical Forms Studio II 7. To be selected: Painting/Sculpture • • • • • • • • • • • • 60 4 60 4 • • • • Alternative Theatrical Forms Studio II 8. History of Clothing and Interiors 15 1 15 1 15 1 15 1 15 1 15 1 • • • • • • • • • Creative Clothing Studio 9. Theatre and Drama Issues 30 1 30 1 30 1 30 1 30 1 30 1 • • • • • • • • Pracownia Ubioru Kreacyjnego 10. Computer Aided Design 3D 30 2 30 2 30 1 30 1 30 2 30 2 30 2 30 2 • • • • • Puppet Stage Design Studio 11. Propedeutics of Managment of Intelectual Property 15 1 15 1 15 1 15 1 15 1 15 1 • • • • • • • • Pracownia Scenografii Lalkowej 12. Stage Design of Puppets, Puppets and Mask Design 45 3 45 3 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 • • • • 13. Theatre of Form and Object • • • • 30 2 30 3 30 2 30 3 30 3 30 2 • • • • 14. Theatre and Film Costume Design • • • • 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 • • • • 15. Film and TV Stage Design 30 3 30 3 30 2 30 2 45 3 45 3 30 3 30 2 • • • • 16. Creative Clothing Design 45 3 45 3 30 2 30 2 30 2 30 3 30 2 30 2 • • • • 17. Performance-Happening Concepts • • • • 30 2 30 2 30 2 30 2 30 3 30 2 • • • • 18. Guest Studio - Workshops • • 30 1 30 1 • • 30 1 • • • • 30 1 • • • • 19. Fundamentals of Stage Design 45 3 45 3 30 2 30 2 30 2 30 2 • • • • • • • • 20. Stage Design Computer Aided Design 45 3 45 2 30 2 30 2 30 2 30 2 15 3 15 2 • • • • 21. Theatre Stage Designing 45 3 45 3 30 3 30 3 30 3 30 3 30 3 30 3 • • • •

Professional Practice - Creative Workshops, 22. • • • • • • • • • • • • 60 1 • • • • • • Stage Design Assistantship

To be selected:Creative Clothing Design/Theatre 23. Stage Design/Stage Design of Puppets/Film and • • • • • • • • • • • • • • 135 4 120 28 165 28 TV Stage Design/Other Theatre Forms ASP Archives

12 Faculty of Painting and Sculpture Wydział Malarstwa i Rzeźby

Dean: ac. prof. Wojciech Pukocz, PhD Vice dean: ass. prof. Anita Wincencjusz-Patyna, PhD

• Department of Painting • Department of Architectonic Painting and Multimedia • Department of Drawing

ECTS Coordinators: ass. prof. Anna Kołodziejczyk, PhD assoc. prof. Łukasz Huculak, PhD ass. tutor Jarosław Grulkowski, MFA

• Department of Sculpture and Spatial Activities • Department of Sculptural Techniques ECTS Coordinator: ass. tutor Karolina Freino, MFA

• Department of Art Mediation ECTS Coordinator: ass. tutor Tomasz Niedziółka, MFA

Dean’s office secretary room no: 116 (new wing) phone: +48 71 343 80 31 ext. 221 e-mail: [email protected] ASP Archives

Full time studies/majors Part time studies/majors

Painting: one-tier MFA studies Painting: weekend course – BFA, MFA Sculpture: one-tier MFA studies Painting: evening studies – MFA Art Mediation: BFA, MFA

13 Faculty of Painting and Sculpture Wydział Malarstwa i Rzeźby

Department of Painting Department of Drawing Department of Sculptural Techniques Department of Art Mediation Katedra Malarstwa Katedra Rysunku Katedra Technik Rzeźbiarskich Katedra Mediacji Sztuki • Painting Studio: I – XIV • Drawing Studio: I – XII • Sculptural Techniques Studio – Casting of • Creative Communication Studio Pracownia Malarstwa: I – XIV Pracownia Rysunku: I – XII Non-ferrous Metals and Cast Iron Pracownia Komunikacji Twórczej Pracownia Technik Rzeźbiarskich – Odlewnictwo • Spatial Relations Studio Department of Architectonic Department of Sculpture and Metali Kolorowych i Żeliwa Studium Relacji Przestrzennych Painting and Multimedia Spatial Activities • Sculptural Techniques Studio – in Wood • Performance Art Workshop Katedra Malarstwa Architektonicznego Katedra Rzeźby i Działań Przestrzennych Pracownia Technik Rzeźbiarskich – Drewno Warsztat Sztuki Performance i Multimediów • Artistic Design Studio • Sculptural Techniques Studio – Conservation • Drawing in Spatial Creation • Painting in Architecture and Art in Public Pracownia Projektowania Plastycznego and Reconstruction of Wood Rysunek w kreacji przestrzennej Space Studio • Fundamentals of Sculpture Studio Pracownia Technik Rzeźbiarskich – Konserwacja • Word and Image Studio Pracownia Malarstwa Architektonicznego i Sztuki Pracownia Podstaw Rzeźby i Rekonstrukcja Drewna Pracownia Słowa i Obrazu w Przestrzeni Publicznej • Medallic Sculpture and Small Sculptural • Sculptural Techniques Studio – in Metal • Art Criticism • Painting Technology and Painting Techniques Forms Studio Pracownia Technik Rzeźbiarskich – Metal Krytyka Artystyczna Studio Pracownia Medalierstwa i Małych Form • Sculptural Techniques – in Stone • Curatorial Projects Rzeźbiarskich Pracownia Technologii Malarstwa i Technik Techniki Rzeźbiarskie – Kamień Projekty Kuratorskie Malarskich • Sculpture Design in Architecture and Urban • Media Art • Painting and Drawing Techniques and Planning Studio Sztuka Mediów Innovative Activities Studio Pracownia Projektowania Rzeźby w Architekturze • Perception and Imagery i Urbanistyce Pracownia Technik Malarskich, Rysunkowych Widzenie a Obrazowanie i Działań Innowacyjnych • Intermedia Studio • Art in Public Space • Multimedia Studio Pracownia Intermedialna Sztuka w Przestrzeni Publicznej Pracownia Multimedialna • Photography Studio • Activities in Public Space • Painting and Drawing Techniques and Pracownia Fotografii Działania w Przestrzeni Publicznej Innovative Activities Studio • Educational Creativity Workshop Pracownia Technik Malarskich, Rysunkowych Warsztat twórczości edukacyjnej i Działań Innowacyjnych • Electronic Media Studio Pracownia Mediów Elektronicznych • Intermedia Studio, facultative Pracownia Intermedialna, wolny wybór

14 1st year 2nd year 3rd year 4th year 5th year | ECTS | 1s. 2s. 3s. 4s. 5s. 6s. 7s. 8s. 9s. 10s.

DEPARTMENT OF PAINTING HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS

1. Theory and History of Art 30 1 30 1 30 2 30 2 • • • • • • • • • • • • 2. History of Civilization and Culture • • • • 30 2 30 2 • • • • • • • • • • • • 3. Foreign Language (English, French, Spanish or German) 60 2 60 2 30 2 30 2 • • • • • • • • • • • • 4. Physical Education 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 5. Visual Activities and Structures 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 6. Philosophy and Aesthetics • • • • 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • 7. History of Painting 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 8. Analysis of Contemporary Art • • • • • • • • 30 1 30 1 30 2 30 2 • • • • 9. To be selected: Photography/Intermedia Activities • • • • 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • 10. Selected Issues from Contemporary Art • • • • • • • • 30 1 30 1 • • • • • • • • 11. Copyright • • • • • • • • • • • • • • 15 1 • • • • 12. Fundamentals of Painting/Painting 150 8 150 8 150 9 150 9 150 9 150 9 135 10 135 10 135 10 135 20 13. Drawing 120 6 120 6 120 6 120 6 120 7 120 7 105 7 105 7 105 7 • • 14. Technology of Easel Painting 30 2 30 2 • • • • • • • • • • • • • • • • 15. Sculpture 90 6 90 6 • • • • • • • • • • • • • • • • Composition of Solids and Planes with 16. 30 2 30 2 • • • • • • • • • • • • • • • • Elements of Typography and Lettering

ASP Archives Painting and Drawing Techniques and 17. • • • • 45 3 45 3 • • • • • • • • • • • • Innovative Activities Techniques 18. Organic PaintingTechniques and Mosaic • • • • • • • • 30 2 30 2 • • • • • • • • 19. Ceramics Technology and Techniques in Painting • • • • • • • • 30 2 30 2 60 2 60 1 • • • • 20. Multimedia • • • • 30 2 30 2 • • • • • • • • 21. Architectonic Painting and Art in Public Space • • • • 30 4 30 4 45 4 45 4 • • • • • • • • 22. Electronic Media • • • • 30 2 30 2 30 2 30 2 • • • • • • • • To be selected (1 out of 5): Architectonic Painting and Art in Public Space / Multimedia/Electronic Media / 23. • • • • • • • • • • • • 60 9 60 9 60 6 60 10 Organic Techniques and Mosaic / Painting and Drawing Techniques and Innovative Activities Techniques

24. Seminar • • • • • • • • • • • • • • • • 30 7 • •

15 1st year 2nd year 3rd year 4th year 5th year | ECTS | 1s. 2s. 3s. 4s. 5s. 6s. 7s. 8s. 9s. 10s. Department of Sculpture and Spatial Activities HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS

1. History of Art 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 2. History of Civilization and Culture • • • • • • • • 30 1 30 1 • • • • • • • • 3. Philosophy and Aesthetic • • • • 30 1 30 1 30 1 30 1 • • • • • • • • 4. Photography • • • • 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • 5. Analysis of Contemporary Art • • • • • • • • • • • • 30 3 30 1 30 2 • • 6. Descriptive and Perspective 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 7. Anatomy 15 1 15 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 8. Foreign Language (English, French, Spanish or German) 60 2 60 2 30 2 30 2 • • • • • • • • • • • • 9. Physical Education 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 10. Copyright • • • • • • • • • • • • • • 15 1 • • • • 11. Seminar • • • • • • • • • • • • • • • • 30 1 • • 12. Basics of Sculpture 150 9 150 9 • • • • • • • • • • • • • • • • 13. Sculpture • • • • 180 9 180 9 180 9 180 9 180 9 180 9 180 11 135 30 14. Painting 90 6 90 6 • • • • • • • • • • • • • • • • 15. Fundamentals of Drawing 90 6 90 6 • • • • • • • • • • • • • • • • 16. Drawing • • • • 90 4 90 4 90 5 90 5 60 5 45 5 • • • • 17. Fine Art Design 30 2 • • • • • • • • • • • • • • • • • • ASP Archives 18. Information Technologies • • • • 15 1 15 1 • • • • • • • • • • • • 19. Intermedia • • • • • • • • 30 2 30 2 30 2 30 2 • • • • 20. Sculpture Techniques - Stuccoworks • • 30 2 • • • • • • • • • • • • • • • • 21. Sculpture Techniques in Stone • • • • • • • • 30 3 45 3 • • • • • • • • 22. Medal-making and Small Sculptural Forms • • • • • • • • 45 2 60 2 60 3 60 4 • • • • To be selected: Medal-making and Small Sculptural Forms/ 23. • • • • • • • • • • • • • • • • 60 8 • • Sculpture Design in Architecture and Town Planning Sculpture Techniques (2 out of 4): Wood/Casting/ 75 6 75 6 24. • • • • • • • • • • • • • • • • Metal/Conservation and Reconstruction 75 6 75 6 25. Sculpture Design in Architecture and Town Planning • • • • • • • • 45 4 60 4 75 5 75 5 • • • • 26. Ceramics Technologies and Techniques in Sculpture • • • • • • • • 30 2 45 2 • • • • • • • • 27. Computer Assisted Sculpture • • • • • • • • 15 1 30 2 30 3 30 3 • • • •

16 Bachelor Programme Master Programme | ECTS | 1st year 2nd year 3rd year 1st year 2nd year 1s. 2s. 3s. 4s. 5s. 6s. 1s. 2s. 3s. 4s. DEPARTMENT OF ART MEDIATION HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS

1. Theory of Art 15 1 15 1 15 1 15 1 30 2 • • • • • • • • • • 2. Journalism Workshop • • • • • • • • 15 2 • • • • • • • • • • 3. History of Art and Aesthetics 30 1 30 1 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • •

Presentation and Documentation 4. • • • • • • • • 30 2 30 2 • • • • • • • • Techniques of Contemporary Art 5. Anthropology and Sociology of Culture • • • • 15 1 15 1 • • • • • • • • • • • • 6. Media Art • • • • • • • • 30 2 • • • • • • • • • • 7. Introduction to Art Mediation 15 1 15 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 8. Artistic Critique 15 1 30 1 30 2 30 2 15 1 • • 30 1 30 1 • • • • 9. Media Communication • • • • 15 1 15 1 • • • • • • • • • • • • 10. Philosophy 15 1 15 1 15 1 15 1 • • • • 30 2 30 2 45 2 • •

17 11. Drawing of Spatial Creation • • • • • • • • 30 2 • • • • • • • • 12. Rethoric and Auto-presentation • • • • • • • • 30 1 • • • • • • 15 2 • • 13. Basics of Copyright • • • • • • • • • • 15 1 • • • • • • • • 14. Creative Projects Preparation • • • • 15 1 15 1 • • • • 15 1 15 1 • • • • 15. Information Technology 15 1 15 1 • • • • • • • • 15 1 15 1 • • • • 16. Foreign Language (English, French, Spanish or German) 60 1 60 1 60 1 60 1 30 1 30 1 • • • • • • • • 17. Physical Education 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 18. Drawing 60 4 60 4 • • • • • • • • • • • • • • • • 19. Performance Workshop • • • • 30 2 30 2 • • • • 30 2 30 2 • • • • 20. Painting 60 4 60 4 • • • • • • • • • • • • • • • • 21. Graphic Design with Elements of Printmaking 45 4 45 4 45 2 45 2 30 2 30 2 • • • • • • • • 22. Sculpture 60 4 60 4 • • • • • • • • • • • • • • • • 23. Spatial Relations Study • • • • 60 3 60 4 • • • • • • • • • • • • 24. Photography 30 2 30 2 • • • • • • • • • • • • • • • • 25. Perception and Imaging 15 1 15 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 26. Audiovisual Studio • • • • 15 2 15 2 • • • • • • • • • • • • 27. Multimedia 15 1 15 1 • • • • • • • • • • • • 15 1 • • 28. Art in Public Space • • • • 45 1 45 1 • • • • 30 2 30 2 • • • • To be selected (2 out of 10): Painting/Drawing/ Sculpture/Photography/Graphics/Spatial Relations 60 4 60 4 29. • • • • • • • • • • • • • • • • Study/Performance Workshop/Audiovisual Studio/ 60 4 60 4 Creative Communication/Art in Public Space Diploma subject, one to be selected: Performance Workshop/Drawing/Painting / Sculpture/ Photography/ 30. • • • • • • • • 75 10 90 23 • • • • • • • • Graphics/ Spatial Relations Study/Creative Communication/ Audiovisual Studio/Art in Public Space 31. Open Studio - guest 15 1 15 1 15 1 15 1 15 1 • • 15 1 15 1 15 1 • • 32. BFA Diploma Seminar • • • • • • • • 15 1 15 1 • • • • • • • • 33. Intermedia Plein air • • • • • 1 • • • • • • • • • • • • • • 34. Internship • • • • • • • • • 1 • • • • • • • • • • 35. Art Mediation Selected Issues • • • • • • • • • • • • 15 2 15 2 15 1 15 1 36. Problems of Contemporary and Current Art 15 1 15 1 15 1 15 1 30 2 • • 15 1 15 1 15 1 15 1 37. Language of Contemporary Media • • • • • • • • • • • • 30 2 15 2 15 1 15 1 38. Museology • • • • • • • • • • • • • • 30 1 • • • • 39. Philosophy and Contemporary Aesthetics • • • • • • • • • • • • 30 2 30 2 45 2 • • 40. Contemporary Art Research Methods • • • • • • • • • • • • 15 1 15 1 • • • • 41. Exhibition Design and Art Promotion • • • • • • • • • • • • 30 2 30 1 • • • • 42. Projects in Culture and International Exchange Network • • • • • • • • • • • • 30 2 30 2 30 2 • • 43. MFA Diploma Seminar • • • • • • • • • • • • • • • • 15 2 15 2 44. Educative Creation Workshops • • • • • • • • • • • • 15 1 15 1 • • • • 45. Space Design and Organization • • • • • • • • • • • • 30 1 30 1 • • • • 46. Archivisation and Documentation of Art Works • • • • • • • • • • • • • • • • 30 2 • • 47. Multimedia Methods of Messaging and Presentation • • • • • • • • • • • • • • • • 30 2 30 2 48. Curator Projects I (WRO) • • • • • • • • • • • • 15 1 • 1 15 1 15 1 49. Curator Projects II (MMW) • • • • • • • • • • • • 15 1 15 1 15 1 15 1 To be selected (2 out of 10 1st year, 1 out of 10 2nd year):Drawing/Painting/Sculpture/Spatial 60 3 60 3 50. Relations Study/Photography/ Performance • • • • • • • • • • • • 120 6 120 11 60 3 60 3 Workshop/Art in Public Place/Audiovisual Studio/ Art Communication Studio/Graphics/Others 51. MFA Diploma Studio • • • • • • • • • • • • • • • • 90 5 105 10 Faculty of Ceramics and Glass

Dean: prof. Kazimierz Pawlak Vice dean: prof. Krzysztof Rozpondek Bachelor Programme Master Programme | ECTS | 1st year 2nd year 3rd year 1st year 2nd year 1s. 2s. 3s. 4s. 5s. 6s. 1s. 2s. 3s. 4s. Ceramics Department ECTS Coordinator: DEPARTMENT OF CERAMICS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS ass. prof. Michał Puszczyński, PhD 1. History of Art 30 2 30 2 30 2 30 1 • • • • • • • • • • • • 2. History of Design 15 1 15 1 15 • • • • • • • 15 1 15 1 • • • • Glass Department 3. Selected Issues from the History of Ceramics 15 1 15 1 15 • • • • • • • • • • • 30 2 • • ECTS Coordinator: Course Unit Broadening General Knowledge: ass. tutor Marzena Krzemińska-Baluch, MFA 4. Philosophy/Fundamentals of Aesthetics/Theory • • • • • • • • 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 • • and Sociology of Culture/Author Lectures 5. Foreign Language (English, French, Spanish or German) 30 1 30 1 30 1 30 2 • • • • • • • • • • • • Department of Conservation and 6. Physical Education 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • Restoration of Ceramics and Glass 7. Sculpture 60 4 60 3 • • • • • • • • • • • • • • • • ECTS Coordinator: 8. Drawing 60 4 60 4 45 3 45 3 • • • • • • • • • • • • ass. prof. Katarzyna Wantuch-Jarkiewicz, PhD 9. Painting 60 4 60 3 • • • • • • • • • • • • • • • • To be selected (2 out of 6): Painting/Graphics/Sculpture/ 45 3 45 3 10. • • • • 45 3 • • • • • • • • • • Dean’s office secretary Media Art/Photography/Drawing/Glass or Stained Glass 45 3 45 3 room no: 105 (new wing) 11. Technical Drawing 15 1 15 1 • • • • • • • • • • • • • • • • phone: +48 71 343 80 31 ext. 216 12. Design Drawing 15 1 15 1 • • • • • • • • • • • • • • • • e-mail: [email protected] 13. Graphic Techniques of Presentation 30 2 30 2 30 2 30 2 • • • • • • • • • • • • 14. Editorial Design • • • • • • • • 30 2 30 2 • • • • 30 2 30 1 15. Information Technology 15 1 15 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 16. Computer Techniques of 3D Modelling • • • • 30 2 30 2 30 2 30 2 15 1 15 1 • • • • 17. Ceramics Technology 30 1 30 2 30 1 30 2 • • • • 30 2 • • • • • • 18. Copyright • • • • • • 15 1 • • • • • • • • • • • • 19. Fundamentals of Designing and Modelling in Ceramics 105 6 105 6 • • • • • • • • • • • • • • • • 20. Intermedia Activities in Ceramics • • • • • • • • 60 4 • • 75 5 75 5 • • • • 21. To be selected: Functional Ceramics/Ceramics in Architecture • • • • 90 6 90 5 105 8 105 9 105 6 105 6 105 7 105 6 To be selected: Artistic Ceramics/ 22. • • • • 90 6 90 5 105 8 105 9 105 6 105 6 105 7 105 6 Ceramics in Potter’s Techniques To be selected: Plein-air Activities/Studio of Full time studies/majors 23. Visiting /Promotion and Realization of • • 15 1 • • 15 1 • • • • • • 15 1 • • • • Glass Product/Author Lectures or Workshops Art and Design of Glass: BFA, MFA 24. BFA Diploma Preparation • • • • • • • • • • • 6 • • • • • • • • Art and Design of Ceramics: BFA, MFA 25. Plein-air • • • • • 1 • • • • • • • • • • • • • • Conservation and Restoration of 26. Internship • • • • • • • • • 1 • • • • • • • 1 • • Art Works in Specialization of 27. Contemporary methods of presentation and messaging • • • • • • • • • • • • 30 1 30 2 30 2 30 1 To be selected (2 out of 10): Drawing / Painting / Graphics / 60 3 60 3 45 3 Conservation and Restoration 28. Photography / Media Art / Ceramics / Ceramics in Painting • • • • • • • • • • • • 45 3 60 3 60 3 45 3 of Ceramics and Glass: / Glass/Stained Glass / Intermedia Activities in Ceramics 29. Theory Seminar • • • • • • • • • • • • • • • • 30 1 • • one-tier MFA studies 30. MFA Diploma Preparation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13

18 Department of Conservation and Restoration of Ceramics and Glass Katedra Konserwacji i Restauracji Ceramiki i Szkła • Documentation of Ceramics and Glass Conservation and Restoration Studio Pracownia Dokumentacji Konserwacji i Restauracji Ceramiki i Szkła • Microscope Lab Pracownia Mikroskopowa • Ceramics and Glass Technology Studio Pracownia Technologii Ceramiki i Szkła • Methodology of Ceramics Conservation

ASP Archives and Restoration Studio Pracownia Metodyki Konserwacji i Restauracji Ceramiki Department of Ceramics Department of Glass • Conservation and Restoration of Stained Katedra Ceramiki Katedra Szkła Glass Studio Pracownia Konserwacji i Restauracji Witraży • Artistic Ceramics Design Studio I • Fundamentals of Functional Glass Studio • Conservation and Restoration Pracownia Projektowania Ceramiki Artystycznej I Pracownia Podstaw Szkła Użytkowego of Ceramics Studio • Artistic Ceramics Design Studio II • Fundamentals of Artistic Glass Studio Pracownia Konserwacji i Restauracji Ceramiki Pracownia Projektowania Ceramiki Artystycznej II Pracownia Podstaw Szkła Artystycznego • Conservation and Restoration • Functional Ceramics Design Studio I • Glass in Architecture Studio of Ceramics Studio II Pracownia Projektowania Ceramiki Użytkowej I Pracownia Szkła w Architekturze Pracownia Konserwacji i Restauracji Ceramiki II • Functional Ceramics Design Studio II • Artistic Glass Studio I • Conservation and Restoration of Glass Studio Pracownia Projektowania Ceramiki Użytkowej II I Pracownia Szkła Artystycznego Pracownia Konserwacji i Restauracji Szkła • Potter’s Wheel Studio • Artistic Glass Studio II • Technology of Ceramics and Glass Pracownia Koła Garncarskiego II Pracownia Szkła Artystycznego Conservation and Restoration Studio • Ceramics Design in Architecture Studio • Functional Glass Studio I Pracownia Technologii Konserwacji i Restauracji Pracownia Projektowania Ceramiki I Pracownia Szkła Użytkowego Ceramiki i Szkła w Architekturze • Functional Glass Studio II • Fundamentals of Ceramics Design II Pracownia Szkła Użytkowego and Shaping Studio • Stained Glass Studio Department of Interdisciplinary Pracownia Podstaw Projektowania Pracownia Witrażu Activities in Ceramics and Glass i Kształtowania Ceramiki Katedra Działań Interdyscyplinarnych • Ceramic Technologies and Techniques w Ceramice I Szkle in Painting and Sculpture Studio • Computer Studio Pracownia Technologii i Technik Ceramicznych Pracownia Komputerowa w Malarstwie i Rzeźbie • Intermedia Activities in Ceramics Studio • Ceramics Technologies Studio Pracownia Działań Intermedialnych w Ceramice Pracownia Technologii Ceramiki

19 Bachelor Programme Master Programme | ECTS | 1st year 2nd year 3rd year 1st year 2nd year 1s. 2s. 3s. 4s. 5s. 6s. 1s. 2s. 3s. 4s. DEPARTMENT OF GLASS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS

1. History of Art 30 2 30 2 30 1 30 2 • • • • • • • • • • • • 2. History of Design • • • • • • • • 15 1 15 1 15 1 15 1 • • • • 3. Selected Issues from History of Glass • • • • • • • • 15 1 15 1 30 2 • • 30 2 • • Course Unit Broadening General Knowledge: Philosophy 4. /Fundamentals of Aestethics / Logics and Ethics / • • • • • • • • 30 2 30 2 30 2 30 2 30 2 • • Theory and Sociology of Culture / Author lectures 5. Copyright • • • • • • • • • • 15 1 • • • • • • • • 6. Foreign Language (English, French, Spanish or German) 30 1 30 1 30 1 30 2 • • • • • • • • • • • • 7. Physical Education • • • • 30 1 • • 30 1 • • • • • • • • • • 8. Sculpture 60 3 60 3 • • • • • • • • • • • • • • • • 9. Drawing 60 3 60 3 45 3 45 3 • • • • • • • • • • • • 10. Painting 60 3 60 3 • • • • • • • • • • • • • • • • To be selected: Painting/Graphics / 45 3 45 3 45 3 45 3 45 3 11. • • • • 45 3 • • 45 3 Sculpture / Drawing / Ceramics 45 3 45 3 45 3 45 3 45 3 12. Technical Drawing 15 1 15 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 13. Design Drawing 15 1 15 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 14. Graphic Techniques of Presentation 30 2 30 2 30 2 30 2 • • • • • • • • • • • • 15. Editorial Design • • • • • • • • 30 3 30 1 • • • • 30 1 30 1 16. Computer Techniques of 3D Modelling • • • • 30 2 30 2 30 3 30 1 15 2 15 2 • • • • 17. Technology of Glass and Knowledge of Materials 15 1 15 1 30 2 30 2 • • • • 30 2 30 2 • • • • 18. Marketing of Art and Culture • • • • • • • • 15 1 • • • • • • • • • • 19. Fundamentals of Functional Glass 75 5 75 5 60 5 • • • • • • • • • • • • • • 20. Fundamentals of Artistic Glass 75 5 75 5 60 5 • • • • • • • • • • • • • • 21. To be selected: Artistic Glass/Glass in Architecture • • • • • • 90 5 90 7 105 8 120 7 120 7 120 7 135 6 22. Functional Glass • • • • • • 90 5 90 7 105 8 120 7 120 7 120 7 135 6 23. Stained Glass (fundamentals) 30 2 30 2 • • • • • • • • • • • • • • • • To be selected: Plein air /Studio of Visiting Professor/ Preparation and realization of Glass Product - 24. exercises/Author Lectures or Workshops/Artistic 15 1 15 1 15 1 15 1 15 1 15 1 15 1 15 1 15 1 15 1 Project/Interdisciplinary Activities in Ceramics/ Conservation of Glass/Painting in Ceramics

25. Plein-air • • • • • 1 • • • • • • • • • • • • • • 26. Internship • • • • • • • • • • • 1 • • • • • • • • 27. BFA Diploma Preparation • • • • • • • • • • • 5 • • • • • • • • 28. Contemporary Methods of Presentation and Messaging • • • • • • • • • • • • 30 2 30 2 30 2 30 2 29. MFA Seminar - Theory • • • • • • • • • • • • • • • • 15 1 • • 30. MFA Diploma Preparation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 10 31. Professional Internship • • • • • • • • • • • • • • • • • 1 • • 32. Diploma Internship • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1

20 | ECTS | Bachelor Programme 1st year 2nd year 3rd year Department of Conservation and Restoration 1s. 2s. 3s. 4s. 5s. 6s. of Ceramics and Glass HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS

1. History of Art 30 2 30 2 30 2 30 2 • • • • 2. Knowledge of Styles • • • • 15 1 15 1 15 1 15 1 3. Propedeutics of the Documentation of an Archaeological Old Object • • • • • • • • 15 1 15 1 4. Foreign Language (English, French, Spanish or German) 60 1 60 1 60 1 60 1 • • • • 5. Physical Education 30 1 30 1 • • • • • • • • 6. To be selected: Basics of Esthetics/Ethics/Estethics 20th – 21st cent. • • • • 30 2 30 2 • • • • To be selected: Painting/Graphics/Sculpture/Drawing activities and Visual Structures/ 7. • • • • • • • • 45 2 45 1 Wheel-throwing 8. General Chemistry with Elements of Physics • • • • 30 2 30 1 • • • • 9. Pigments and Binding Material 15 1 15 1 • • • • • • • • 10. Photographic documentation 30 2 30 2 • • • • • • • • 11. Fundamentals of Computer Knowledge 30 2 30 2 • • • • • • • • 12. Artistic and Industrial Ceramics Design • • • • • • • • 45 2 45 2 13. Artistic and Functional Glass Design • • • • • • • • 45 2 45 2 14. Knowledge of Materials in Conservation • • • • • • • • 15 1 15 1 15. Ceramics 30 2 30 2 • • • • • • • • 16. Glass Archaeology • • • • 30 2 30 2 • • • • 17. Conservation Chemistry • • • • • • • • 30 2 30 2 18. Painting 90 5 90 5 90 4 90 4 • • • • 19. Drawing 90 5 90 4 90 4 90 4 • • • • 20. Sculpture 90 4 90 4 90 3 90 3 • • • • 21. Copyright • • • • • • • • • • 15 1 22. Technology of Ceramics and Glass 30 2 30 2 • • • • • • • • 23. Methodology of Preparing Ceramic Masses and Glazes 30 2 30 2 • • • • 30 2 30 1 24. Conservation of Ceramics and Glass – Introductory Issues • • • • 15 1 15 1 • • • • 25. Copying of Ceramics • • • • • • • • 45 3 45 3 26. Copying of Glass Detail • • • • • • • • 45 3 45 3 27. Stained Glass • • • • 45 3 45 3 45 3 45 3 28. Glass Techniques and Treatment • • • • • • • • 45 2 45 2 29. Knowledge of Glass Materials • • v • • • • • • 30 1 30 1 30. Methodology of Restoration and Renovation of Ceramics • • • • • • • • 75 3 75 3 31. Ceramics Techniques – Introductory Issues • • • • 75 4 75 4 • • • • 32. Documentation in Conservation • • • • 15 1 15 1 15 1 15 1 33. Methodology of Restoration and Renovation of Glass • • • • • • • • 30 1 30 1 34. Conservation Doctrines 30 1 30 1 • • • • • • • • 35. Internship • • • 1 • • • 1 • • • 1

• • • • • • • • • • • • ASP Archives 36. Plein-air

21 Faculty of Graphics and Media Art

Dean: prof. Jacek Szewczyk Vice dean: ac. prof. Marek Grzyb, PhD

Graphic Design Department ECTS Coordinator: ass. tutor Marek Rybicki, MFA

Media Art Department ECTS Coordinator: ass. prof. Maja Wolińska, PhD

Printmaking Department ECTS Coordinator: ac. prof. Małgorzata Warlikowska, PhD

Dean’s office secretary room no: 119 (new wing) phone: +48 71 343 80 31 ext. 227 e-mail: [email protected]

Department of Graphic Design • Department of Printmaking Department of Media Art Katedra Projektowania Graficznego Katedra Grafiki Artystycznej Katedra Sztuki Mediów

Full time studies/majors • Book Design Studio • Creative Drawing Studio • Intermedia Activities Studio Pracownia Książki Pracownia Rysunku Kreatywnego Pracownia Działań Intermedialnych Graphics and Printmaking: • Visual Identification Studio • Serigraphy Studio • Photomedia Studio one-tier MFA studies Pracownia Identyfikacji Wizualnej Pracownia Sitodruku Pracownia Fotomediów Media Art: BFA, MFA studies • Illustration Design Studio • Lithography and Graphics Promotion Studio • Multimedia Space Creation Studio Pracownia Ilustracji Pracownia Litografii i Promocji Grafiki Pracownia Kreacji Przestrzeni Multimedialnej Part time studies/majors • Graphic Design Studio/Poster Studio • Intaglio Studio • Media Persuasion Studio Graphic Design: BFA, MFA studies Pracownia Projektowania Graficznego/Pracownia Plakatu Pracownia Intaglio Pracownia Perswazji Medialnej Printmaking in English: MFA studies • Graphic Interface Studio • Digital and Experimental Printmaking Studio • Multimedia Design Studio Pracownia Interfejsu Graficznego Pracownia Druku Cyfrowego i Technik Pracownia Projektowania Multimedialnego Media Art: Photography and • Advertisement Design Studio Eksperymentalnych Multimedia – BFA, MFA Pracownia Reklamy • Expansive Printmaking Studio • Letters and Publishing Forms Design Studio Pracownia Ekspansji Graficznej Pracownia Projektowania Litery i Form • Intaglio & Relief Studio Wydawniczych Pracownia Druku Wklęsłego i Wypukłego

22 1st year 2nd year 3rd year 4th year 5th year | ECTS | 1s. 2s. 3s. 4s. 5s. 6s. 7s. 8s. 9s. 10s. DEPARTMENT OF GRAPHIC DESIGN AND PRINTMAKING HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS

1. History of Art and Aesthetics 30 1 30 1 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • 2. History of Graphics • • • • - • • • • • • • 30 1 30 1 • • • • 3. History and Theory of Graphic Designing • • • • - • • • 30 1 30 1 • • • • • • • • 4. Fundamentals of Philosophy and 30 2 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 5. Basics of Copyright • • • • • • • • • • • • • • 15 1 • • • • 6. Foreign Language (English, French, Spanish or German) 60 2 60 2 60 2 60 2 • • • • • • • • • • • • 7. Physical Education 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 8. Painting or Sculpture 75 3 75 3 75 4 75 4 75 4 75 4 • • • • • • • • 9. Drawing 75 3 75 3 75 4 75 4 75 4 75 4 • • • • • • • • ASP Archives 10. Psychophysiology of Perception • • 15 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 11. Knowledge about Visual Activities and Structures 30 2 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 12. Composition of Solids and Planes 45 4 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13. Fundamentals of Photography 30 3 30 3 • • • • • • • • • • • • • • • • 14. Fundamentals of Printmaking 45 3 45 3 • • • • • • • • • • • • • • • • 15. Fundamentals of Graphic Design • • 45 5 • • • • • • • • • • • • • • • • 16. Problems of Contemporary Art • • • • • • • • • • • • • • • • 30 3 30 3 17. Fundamentals of Intermedia Graphics • • 30 3 • • • • • • • • • • • • • • • • 18. Computer Design Tools 30 2 30 2 • • • • • • • • • • • • • • • • 19. MFA Diploma - theory • • • • • • • • • • • • • • • • 30 1 30 1 20. Printmaking/Creative Drawing • • • • 75 5 75 5 90 7 90 7 90 8 90 8 90 9 90 8 21. Digital Print • • • • • • • • 30 1 30 1 • • • • • • • • 22. Graphic Design • • • • • • • • 90 6 90 6 90 8 90 8 90 9 90 8 23. Artistic Photography • • • • • • • • 30 2 30 2 • • • • • • • • 24. Lettering and Typography 30 3 30 3 • • • • • • • • • • • • • • • • 25. Intermedia Graphics • • • • 60 4 60 4 60 4 60 3 60 5 60 6 • • • • 26. Typography • • • • 30 2 30 1 • • • • • • • • • • • • POSTGRADUATE COURSES 27. Electronic Publication • • • • 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • • Painting 28. Functional and Documentation Photography • • • • 30 2 30 2 • • • • • • • • • • • • 29. Character Design • • • • 45 2 45 2 • • • • • • • • • • • • • Painting in new Media 30. Functional Drawing • • • • 45 2 45 2 • • • • • • • • • • • • • Interdisciplinary Printmaking 31. Colour Managment in Printing Process • • • • • • 30 1 • • • • • • • • • • • • • Photo, Film and TV Post-Production 32. Letterpress – Typography Print • • • • • • • • • • 30 1 30 1 • • • • • • • Artistic Disciplines in Architecture 33. Plein-air • • • 1 • • • • • • • • • • • • • • • • • Mediation of Contemporary Art 34. Book-binding • • • • 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • 35. Psychology of Advertising with Marketing • • • • • • • • • • • • 30 1 • • • • • • 36. Audio • • • • • • • • 15 1 15 1 15 1 15 1 • • • • 37. Diploma Awarding Studio • • • • • • • • • • • • 30 5 30 5 30 8 30 3 38. MFA Diploma Preparation • • • • • • • • • • • • • • • • • • 30 6 39. Internship • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1

23 Bachelor Programme Master Programme | ECTS | 1st year 2nd year 3rd year 1st year 2nd year 1s. 2s. 3s. 4s. 5s. 6s. 1s. 2s. 3s. 4s. DEPARTMENT OF MEDIA ART HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS

1. History of Art and Aesthetics 30 2 30 1 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • 2. Psychology of advertising • • • • • • • • 30 1 • • • • • • 30 1 • •

3. Psychophysiology of perception 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4. Basics of Copyright • • • • • • • • • • 15 1 • • • • • • • • 5. Elements of Research in Art • • 30 2 • • • • • • • • • • • • • • • • 6. Foreign Language (English, French, Spanish or German) 60 2 60 2 60 2 60 2 • • • • • • • • • • • • 7. Physical Education 30 1 30 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 8. Drawing 45 4 45 3 45 2 45 2 • • • • 60 2 45 2 • • • • 9. Painting/Sculpture/Printmaking 45 4 45 2 45 2 45 2 • • • • 45 2 45 2 • • • • 10. Knowledge of Visual Activities and Structures • • 30 2 • • • • • • • • • • • • • • • • 11. Information Techniques 15 1 15 1 • • • • • • • • • • • • • • • • 12. Multimedia Workshop 45 2 60 2 45 2 60 2 • • • • 60 2 60 2 30 2 • • 13. Fundamentals of Photography 45 4 45 4 • • • • • • • • • • • • • • • • 14. Inventive Fundamentals of Creation 45 4 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 15. Fundamentals of Film Animation 60 5 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 16. Fundamentals of Interactive Techniques • • 45 3 • • • • • • • • • • • • • • • • 17. Graphic Design and Typography • • • • 45 2 90 4 45 3 • • • • 45 2 45 2 • • 18. Fundamentals of 3D Modelling and Animation • • 45 4 • • • • • • • • • • • • 60 4 • • 19. Theory of Fundamentals of Intermedia Photography • • 45 3 • • • • • • • • • • • • • • • • 20. Fundamentals of Game Art • • • • 45 3 • • • • • • • • • • • • • • 21. Interactive Media • • • • 45 3 • • • • • • 60 4 • • • • • • 22. Audio • • • • 45 3 45 2 45 3 45 3 • • 45 2 45 2 • • 23. Interdisciplinary Project • • • • • • • • • • 45 4 • • • • • • • • 24. Visual Special Effects in Film • • • • • • • • • • 30 2 • • • • 30 1 • • Postgraduate Study Programme 25. Photography • • • • 30 2 30 5 30 5 • • 60 4 60 4 60 4 • • 1st year To be selected (2 out of 5): Intermedia Activities/ 60 4 60 5 60 8 120 12 26. Creation of Multimedia Space/Media Persuasion/ • • • • • • • • • • • • 1s. 2s. Multimedia Designing/Photography 60 4 60 5 60 8 120 8 HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS 27. Sociology of Culture • • • • • • • • • • • • • • 30 1 • • • • Interdisciplinary print media project 28. New Media Art • • • • • • • • • • • • 30 1 • • • • • • in two of the following studios: Relief, 1 60 20 60 20 29. Photomedia Art • • • • • • • • • • • • • • • • 30 1 • • Intaglio, Lithography, Serigraphy, 30. Copyright/Media Law • • • • • • • • • • • • • • • • • • 15 1 Creative Drawing 31. Diffusion of Media Culture • • • • • • • • • • • • • • • • • • 30 1 Workshops/monographic lectures 2 7 3 7 3 32. Multimedia Programming • • • • • • • • • • • • 45 3 • • • • • • (1 week) To be selected (2 out of 4): Intermedia Activities/ Creation of 60 6 60 6 33. • • • • • • • • • • • • 150 11 150 20 Artist's books/Installation-based Multimedia Space/Media Persuasion/Multimedia Designing 60 6 60 6 3 14 3 14 3 Printmaking (3 times per semester) 34. Theory and Practice of Artistic Photography • • • • • • • • • • • • • • 45 3 • • • • 35. Photography/Stage design • • • • • • • • • • • • • • • • 45 2 45 2 Experimental Printmaking/Photo and 4 14 3 14 3 Digital Media (3 times per semester) 36. MFA Diploma Preparation • • • • • • • • • • • • • • • • • • 30 4 37. MFA Diploma - Theory • • • • • • • • • • • • • • • • • • 30 2 5 New Techniques in Printmaking 5 1 5 1 38. Multimedia Plein-air • • • • • • • • • 1 • • • • • • • • • • 39. Professional Practice • • • • • • • • • 1 • • • • • • • • • •

24 Printmaking in English (for regular students)

Interdisciplinary Printmaking Master of Fine Arts In Printmaking PhD in Printmaking

The offer is addressed to graduates of the first degree, The program engages students in a variety of printmaking The offer is addressed to graduates of Master Degree studies second degree and uniform Master degree studies. Under processes. who show exceptional ability and significant artistic or graphic this program students will be able to realize interdisciplinary Program participants obtain the possibility to investigate and design achievement. The program prepares candidates for a print media projects, chosen from following studios: Intaglio, learn methods of intaglio (etching and engraving), silkscreen PhD Degree in the field of fine art and graphic design. Classes Relief, Lithography, Serigraphy or Creative Drawing. The printing, flatbed printing (plate and stone lithography), relief are held in independent study format. The program prepares program also offers lectures and workshops provided by printing (woodcut, linocut) and digital printing. Students par- candidates for further independent artistic research and professors or visiting artists, artists’ books, installation- ticipating in the program will have an opportunity to special- provides possibilities for didactic experience. based printmaking, experimental printmaking, photo and ize in unique practices and techniques, namely mezzotint, digital media and new technology in printmaking classes. photo-etching, or collograph. PhD degree, part-time program in English. The program curriculum presents printmaking in accordance Duration: Six semesters. In the summer semester students go abroad to take part in with Polish traditions and artistic achievements, and encourages The beginning of the academic year October 1st a one-week workshop in the one of ’s centers for fine contemporary and experimental approaches as well. art printmaking. The diploma exam is a set of works realized Application deadlines in the selected studios, presented on a diploma exhibition. Master’s degree, part-time program in English. First enrollment: end of June, Second enrollment: Duration: Four semesters. mid September (in case there are still places). Postgraduate, non-degree, part-time The beginning of the academic year October 1st program in English. Duration: Two semesters. Master Programme The beginning of the academic year October 1st 1st year 2nd year 1s. 2s. 3s. 4s.

Postgraduate Study Programme HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS

1st year 1 Selected Issues of Contemporary Art 30 3 30 3 • • • •

1s. 2s. 2 Contemporary Printmaking • • • • 30 2 • •

HRS/SEM. ECTS HRS/SEM. ECTS 3 Analysis and Interpretation of an Artwork • • • • 30 2 • • Further information on the range of Printmaking in English Interdisciplinary print media project 4 Master's Dissertation/ Thesis Advising • • • • • • 30 3 programs, tuitions, enrollment and portfolio terms and in two of the following studios: Relief, 1 60 20 60 20 • • • • requirements available at www.printmaking.asp.wroc.pl, Intaglio, Lithography, Serigraphy, 5 Drawing and Painting 45 4 45 4 e-mail: [email protected] Creative Drawing 6 Graphic Design 30 3 30 3 • • • •

Workshops/monographic lectures 7 • • • • • • 2 7 3 7 3 Intermedia Graphics 30 3 (1 week) The Eugeniusz Geppert Academy of Art and Design in 8 Fine-Art Photography 30 3 • • • • • • Wroclaw Faculty of Graphics and Media Art Artist's books/Installation-based 3 14 3 14 3 9 Creative Drawing 60 5 60 5 90 8 • • Printmaking (3 times per semester) Plac Polski 3/4, 50-156 Wrocław, Poland 10 Printmaking Studio I 60 5 60 5 90 8 • • www.asp.wroc.pl Experimental Printmaking/Photo and 4 14 3 14 3 Digital Media (3 times per semester) 11 Printmaking Studio II 60 5 60 5 90 8 • •

12 Diploma Studio • • • • • • 105 24 5 New Techniques in Printmaking 5 1 5 1 13 Promotion of Printmaking • • • • • • 60 3

25 Foreign Languages Department

Faculty members The Foreign Languages Department, real- learn the language of art and design. Often, issues connected with interior architecture izing the Academy’s language policy ex- they want to continue learning another for- and industrial design. The chapters of the Beata Ludwiczak pressed in the declaration of the Erasmus+ eign language which they started in their book comprise many exercises, short texts – Head of the Department, tutor of English, Programme, organises language courses in home country. International students gain and diverse tasks which make the classes specializes in the English language of design, four foreign languages. We do our best to knowledge and additional ECTS points, really dynamic and require maximum con- Institutional coordinator for the Erasmus+ teach students practical knowledge and to Polish students benefit from internationali- centration and effort from both the student Programme and International Relations. prepare them for future challenges, i.e. con- sation of the classes.3 and the . The focus is put on the com- e-mail: [email protected] tinuing studies in a foreign language, doing munication skills and practical knowledge Dorota Dorota Kopacz-Thomaidis internship abroad or taking up a job in an What makes our Foreign Languages Depart- of English, useful both in the academic and – tutor of English, specializes in the English English-speaking environment, in the best ment different from similar units in other art professional life. language of graphics and fine arts, coordinator possible way. In order to obtain this task, the academies? of the Lingua Gallery. staff of the Foreign Languages Department The unique part of the coursebook is the DVD, e-mail: [email protected] carry out research on the language of art Made-to-measure coursebooks which features short films illustrating top- Anita Majcher and design, developing unique programmes. In our institution two coursebooks have ics of the successive chapters. The DVD is – tutor of English, specializes in the English been developed. English for students of Print- a valuable extention of the coursebook, it is language of ceramics and glass, www coordinator. In the Foreign Languages Department the making, by Dorota Kopacz and Christopher also a proof of the potential and energy of the e-mail: [email protected] student1 can enrol in a course of one of four Nowicki, teaches specialist language from Academy’s community. The films, in which Maciej Ignaczak foreign languages:2 English, French, Ger- the area of printmaking. The book is intend- our students were cast, were recorded and – tutor of English, specializes in the English man and Spanish. The course lasts four se- ed for students of printmaking, tutors and all produced with the help of the faculty mem- language of media art, equipment coordinator. mesters, on the first and second BFA year. people interested in this art discipline. The bers of the Media Art Department. The main e-mail: [email protected] coursebook discusses successive types of funding was provided by the Scholarship and Małgorzata Mońka The number of hours for each major is dif- printmaking, deepening both the language Training Fund (Norwegian Mechanism). – tutor of French in the area of art and design, ferent, depending on the respective Facul- and factual knowledge through a range of Rector’s proxy for the handicapped students, ty’s decision. Yet in each case the focus is interesting and challenging exercises. Language certificates. purchasing coordinator. put on teaching the specialist language of When offering students sound language e-mail: [email protected] art and design, connected with the direction Enriched by splendid reproductions of prints teaching in the direction of their interest, we Elżbieta Bochenek-Kowalska of studies. by artists mostly connected with the Acad- want to give them a target as well as a proof – tutor of German in the area of art and design, emy, it is both a professional coursebook of of the obtained competences. Learning a conventional information flow and purchasing The foreign language courses are joined by English and a beautiful art album. foreign language is neither easy nor fast – coordinator. exchange students as well. In many cases, the bigger satisfaction feel those who man- e-mail: [email protected] even if the knowledge of English was a con- Design English, by Beata Ludwiczak, is a age to reach the pre-set task. Agata Sikora-Jańska dition of taking part in exchange, they do it coursebook which through discussing suc- – tutor of Spanish in the area of art and in order to take advantage of our offer and cessive elements of the two design areas, That is why we have introduced annual lan- design, coordinator of the Buddy Programme, 1. Concerns only full time students. The made-to-measure coursebooks and introduces the students to the language guage exams – testing skills obtained dur- curricula of the Foreign Languages Department are available for the organizer of the Spanish film nights. part-time students of Interior Architecture and Design Faculty, as well as ing the classes in our Department – and why Photography and Multimedia. 3. The participation of the exchange students depends on the availability e-mail: [email protected] 2. Students of Media Art can learn the English language exclusively. of places in classes. we issue certificates to these students, who

26 ASP Archives score well enough in the exams. The certifi- if a Polish student takes care of an exchange in verbal, but also material form – in the works – from concept to realization (Work cates confirm the knowledge of a foreign lan- student, and the latter confirms it in a spe- shape of regularly opened shows on the in Progress), they also write Artist State- guage of art/design and can be presented e.g. cial questionnaire at the end of the semester, walls of our classrooms, which make up ments, reviews, even blogs – we post the in a higher education institution abroad. the former receives a higher grade in the Lingua Gallery. best ones on our website. Feel free to do foreign language course. some reading… The academic year 2015/2016 is the 10th In this way art and design students can anniversary of the exams organised for the Participation in artistic workshops learn in their natural environment (and it Spanish film nights students of Interior Architecture and Design, as an award in the language exam has been scientifically proved that friendly Last year we started Spanish film nights and the atmosphere during the oral exam The students, who receive top results in environment facilitates learning), while the featuring films in original language version have always brought memories of the sec- the English language exams, participate in artists enjoy high viewing rates – each week (with Polish subtitles). The aim is to develop ondary school matura examinations… the Art Camp in our partner institution in our headquarters in Garncarska street are the language skills and get to know the cul- Plsen, Czech Republic. There, they attend visited by more than 200 people! ture better. The audiovisual room in Trau- Programme Buddy integrated with art and design workshops, socialise with gutta streets serves this purpose very well! the teaching system international participants – and polish their Work in Progress, i.e. learning to com- Polish students need conversations? For- English. Tongues work better while drink- municate your creative ideas and artistic GALA eign students need friends? The conclusion ing Czech beer! output. The audiovisual room hosts also the annual is obvious: the young people need to get GALA – the ceremony of awarding the certif- to know each other and hang out together Lingua Gallery The best test of the obtained knowledge is icates for the students of Interior Architec- in everyday situations. In order to achieve Foreign Languages Department is an inte- to relate it to one’s own artistic output, one’s ture and Design, during which the students this aim we have integrated the Buddy pro- gral part of Academy of Art and Design in own artistic activities. Our students write give public speeches (in English) about the gramme with the foreign language courses: Wroclaw. Art reaches our rooms not only texts describing the stages of realizing their most recent world famous best designs.

27 The International Relations Office

Room no: 102 A (old wing) Opening days: Mon – Fri: 11.00 – 14.00

The International Relations Office was estab- Please send your Teaching Programme pro- APPLICATION PROCEDURE FOR STUDENTS student and Erasmus Coordinator lished in 2000. posal to us: [email protected] or di- IN 2016/17 • Application for student card Fields of activities: rectly to the Departmental Coordinator (see • Copy of passport or ID card • Students and Staff Mobility Exchange p. 30) Your application and documents have to be • Copy of health insurance (European (Erasmus+ and over EU institution approved and signed by your local Erasmus Health Insurance Card is recommended agreements) If you are interested in Training Staff Mobility coordinator and sent to us by e-mail in PDF for EU citizens) • Summer Art and Design at our Academy, we invite you to come dur- format to the following address: • 2 passport size photos (3,5 x 4,5 cm) • International Erasmus Staff Weeks ing International Staff Week that is organized [email protected] • CV • Support in international exhibitions, every year in June. • Motivation Letter conferences, workshops and other events… Before you apply, please kindly note that • English Language skills certificate Apart from International Office Coordina- we are not in measure to guarantee a place (at least B2 level). MOBILITY AGREEMENTS tors we invite other members of staff from for every incoming student application. Erasmus+: 64 agreements in 23 countries. different units as e.g. Library, Human Re- All necessary forms can be downloaded on Over EU: 15 agreements in 10 countries. sources, IT Department, Legal Department, Unfortunately the number of places in our our website: STUDENT MOBILITY IN 2015/16: etc… studios is limited and sometimes when the http://asp.wroc.pl/english/index_e.htm 53 incoming students/56 outgoing students. number of applications exceeds the avail- STUDENT MOBILITY SINCE THE BEGINNING: International Staff Week incudes series of able places, we have to make a selection COURSES FOR INCOMING STUDENTS 418 incoming students/584 outgoing meetings, lectures, visiting of the Academy, on the basis of students portfolios. The ap- The official language of instruction is Polish. students. International fair for students. plications and portfolios are considered Therefore the courses that we can propose to STAFF MOBILITY IN 2015/16: by our departmental coordinators within exchange students are mostly practical. The 22 incoming staff members/19 outgoing Please contact us: [email protected] 2-3 weeks after the mentioned application students can communicate in English with staff members. deadline. the . Theoretical subjects are avail- STAFF MOBILITY SINCE THE BEGINNING: INCOMING STUDENTS able only for Polish speakers, however, there 168 incoming staff members/220 outgoing International Relations Office coordinates Deadline of submitting applications: 31st can be a possibility of an individual teaching staff members. only the exchange programmes of the stu- of May (winter semester) 15st of November programme (to be discussed on arrival). dents from our partner Institutions on the (summer semester) INCOMING TEACHING AND TRAINING STAFF levels of instruction: BFA, MFA and PhD ex- We give the exchange students the opportu- If you are a teacher and if you are interested cluding diploma years. The required documents are as following: nity of choosing courses from different de- in coming to our Academy and giving lectures • Portfolio (pdf or website) partments no matter what major they were or running workshops with our students, you If you are interested in studying as a regu- • Application Form enrolled in. Extra departmental courses can are welcome between 15th October and 15th lar student at our Academy please contact: • Provisional Learning Agreement featur- be attended only if there are free places in the May – active teaching period at our Academy. [email protected]. ing the intended courses and signed by the studio.

28 FOREIGN LANUGAGES DURING YOUR STUDY TIME… ERASMUS EXCHANGE EXHIBITION The students can also attend foreign lan- Twice a year, at the end of each semester guage courses together with Polish students. STUDENT CARD we organize an exchange exhibition for the We can offer English, French, Spanish and All exchange students (except trainees) are exchange students in one of the Academy’s courses on different level given on arrival a Student Card that con- Museum’s display rooms. There, the students with focus on the specialist language of art firms student status in Poland. With the card can show the works that they realized during and design. The foreign language classes are the student benefits from a 50% discount in their stay at the Academy. A good experience scored with 2 ECTS. museums, public transport, railway, cinemas, for the students, especially for the curator theatres, etc… all over the country. The cost of (that is always one of the exchange students). the card is 5 PLN. Beata Ludwiczak Erasmus students have the opportunity SUMMER ART & DESIGN SCHOOL Institutional Coordinator for Erasmus+ to attend Polish language course free of BUDDY SYSTEM Since 2012 the International Office has been Programme and International Affairs charge organized at our Academy especially Exchange students may have the opportunity organizing International Summer Art & Design Head of Foreign Languages Department for them. The lessons start in October and in to get their Polish Buddy. A Buddy is a Polish School. The first students came from Kyung e-mail: [email protected] February, take place once a week (2 hours) student from the Academy who helps with Hee in Seoul, Korea. During three phone: +48 71 343 80 31 ext. 232 and are credited with 2 ECTS credits. The any kind of situations the foreign student can weeks spent at the Academy the students course is finished with a final exam. This is come across during his/her exchange period were following ceramics and design work- not an intensive language course and does in Wroclaw. The Buddy helps the international shops around a common subject which was not enable foreign students to follow lec- student to integrate in the Academy’s student “Confrontation at the Table”. Through artistic tures in Polish. The purpose of the course life as well. creation, cultural trips and events, the stu- is to help students in their daily life in the dents had opportunity to submerge in Polish Polish speaking country. INTEGRATION TRIPS culture and traditions and the effects of their At the beginning of each semester the works could be viewed during the final exhibi- ERASMUS INTERNSHIP International Office organizes a series of tion of the workshops. Every year the subject Apart from exchange for studying we also integration trips and events for exchange of the workshops can be different so if your In- accept students for internships within students. It can be a longer 4-day-trip to stitution is interested in taking part in Summer Erasmus+ programme: Kraków, Auschwitz and Wieliczka Salt Mines School please contact us at: – to the Museum and Documentation or shorter 1-day-trip to the most interest- [email protected] Department of the Academy ing places around Region. The Anna Trzuskolas – to one of the studios as an assistant to cost of the trips is mostly covered by the Specialist for International Affairs the professor (professor’s acceptance is funds of the Erasmus+ Programme. e-mail: [email protected] required) phone: +48 71 343 80 31 ext. 232 skype account: erasmus.office.asp.wroclaw

29 Departmental Coordinators 2016/17

Graphic Design Design Printmaking Marek Rybicki Renata Wites-Krzyżanowska Małgorzata Warlikowska e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Wed 13.00 – 14.30 Tue, Fri 10.00 – 14.00 Tue, Wed, Thr 10.00 – 14.00 studio: 402 (Plac Polski, new wing) studio: 106D (ul. Traugutta, building D) studio: 603 (ul. Traugutta, glass building)

Painting Media Art Stage Design Anna Kołodziejczyk Maja Wolińska Damian Banasz e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Wed 12.00 – 13.30 Wed, Thr 10.30 – 13.30 Tue, Wed 10.00 – 12.00 studio: 112 (Plac Polski, old wing) studio: 201 (Plac Polski, new wing) studio: 13 (ul. Garncarska)

Painting Sculpture Art Mediation Łukasz Huculak Karolina Freino Tomasz Niedziółka e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Wed 9.00 – 16.00 Wed, Thr 10.00 – 12.00 Thu, Fri 10.00 – 11.00 studio: 207 (Plac Polski, old wing) studio: 1 (Plac Polski, old wing) studio: 3 (Plac Polski, old wing)

Restoration and Reconstruction Drawing Glass of Ceramics and Glass Jarosław Grulkowski Marzena Krzemińska-Baluch Katarzyna Wantuch-Jarkiewicz e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Thu, Fri 14.00 - 17.00 Tue 10.00 – 12.30 Wed 12.00 – 15.00 studio: 207 (Plac Polski, old wing) studio: 212 (ul.Traugutta, building C) studio: 210 (ul.Traugutta)

Ceramics Interior Architecture Michał Puszczyński Magdalena Kasprzyca e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Mon 12.00 – 13.00 Tue 10.00 – 12.00 studio: 6 (ul. Traugutta, glass building) studio: 316 (ul. Traugutta, glass building)

30 Foreigners in Poland Academic calendar 2016/2017 Important dates in Poland European Union citizens are permitted to stay Winter semester: in Poland for a period not longer than 3 months 3.10.2016 – 7.02.2017 January 1 – New Year without the necessity of registering their resi- February 14 – St. Valentine’s Day dence. If they want to stay longer (higher edu- Classes: March 8 – Women’s Day cation semester lasts 5 months) they need to 3.10.2016 – 1.02.2017 April, 16, 2017 – Easter Sunday go to the Registration Office in order to register April, 17, 2017 – Easter Monday their stay no later than 45 days before the end Examination session: May 1 – Labor Day of the deadline of 3 months counted from the 2.02.2017 – 7.02.2017 May 3 – Constitution Day day of entry to the territory of Poland. The doc- May 26 – Mother’s Day uments that you need to submit are: special Free days: June 1 – International Day of Children application form and financial resources state- 24.12.2016 – 8.01.2017 June, 15, 2017 – Corpus Christi ment form (available at the Registration Office), June 23 – Father’s Day copy of your passport or ID card, copy of your Summer semester: September 1 – New school year in Poland health insurance card (only European Health 13.02.2017 – 7.06.2017 August 15 – Assumption Day Insurance Card is accepted without the neces- October 3 – New academic year in Poland sity of a certified Polish translation or other Classes: November 1 – All ’ Day insurance issued in Polish language), copy of 13.02.2017 – 7.06.2017 November 11 – Independence Day the registration in a flat in Poland (dormitory or December 24 – Christmas Eve private accommodation), confirmation of stud- Examination session: December 25-26 – Christmas Days ies from our Academy. 8.06.2017 – 21.06.2017 December 31 – New Year’s Eve

Free days: free days 12.04.2017 – 18.04.2017 1.05.2017 – 3.05.2017 15.06.2017 Address of Registration Office for Foreigners:

Urząd Wojewódzki- Polish Grade ECTS Grade Definition (Vivod’s Office of Lower Silesia in Wrocław) 5.5 A EXCELLENT – outstanding performance with only minor errors Pl. Powstańców Warszawy 1 5.0 B VERY GOOD – above the average standard but with some errors

50-951 Wrocław 4.5 C GOOD – generally sound work with a number of notable errors

4.0 D SATISFACTORY – fair but with significant shortcomings Opening hours: 3.5; 3.0 E SUFFICIENT – performance meets the minimum criteria Mon – Tue, Thu – Fri: 8.15 – 15.30, Wed: 8.15 – 17.30 phone: 71 340 61 58, 71 340 66 79, 71 340 67 25 2.0 FX FAIL – some more work required before the credit can be awarded e-mail: [email protected] F FAIL – considerable further work is required

31 Our students’ experience… Trip of the international students and their Buddies, October 2014 Exchange students’ trip to OctoberKrakow, 2015

Inga Barnick Hochschule fur Bildende Kunste Braunschweig Erasmus period: fall and spring semester 2014/15

International Relations Office Archives “Studying at the ASP and living in Wroclaw was a great experi- ence. I loved spending time in the different studios in school, working, chatting and joking with the people. The students, pro- fessors and assistants were really open minded and helpful. I was allowed to try many techniques and worked with different materials I had never tried before. Wroclaw is full of interesting places, buildings and people. I often grabbed my camera and went for a walk to take some pictures. There are some huge flea markets where I bought a bike so as to discover the city and the surroundings. By the time I had to return back home it was extremely hard to leave Wroclaw and all the lovely people I met behind. Luckily Germa- ny isn’t that far away.”

32 Odeta Autukaite Philipp Haucke Pavel Curagau Rada Nita Kauno Kolegija, Kaunas University of Art and Design, University of Art and University of Art and Erasmus period: Burg Giebichenstein, Halle Design, Cluj-Napoca Design, Cluj-Napoca spring term 2015/16 Erasmus period: Erasmus period: Erasmus internship in fall and spring term 2015/16 spring term, 2010/11 Printmaking Studio, year 2012/13

“Wroclaw took my breath away with my first steps in it, I knew “I have chosen the ASP in Wroclaw, because of the excellent “My opinion about this academy is excellent, I feel lucky be- “The year I spent in Wroclaw represented a great professional that it will be the place that will change me as a person. I was opportunities to study printmaking.What can i say i was cause I have chosen this city and I study at this University and human opportunity for me. I had the chance to work with right, Wroclaw stole my heart. ASP is a unique place full of pas- never get disappointed. The studios are the best equipped with such a good teaching staff and very amable students, a some of the most important artists in contemporary graphics, sionate profesors and assistants that always are ready to share ones i’ve ever seen. Everyone is speaking a very good Eng- great city, a wonderful place to study. At the same time, you who are distinguished, caring and open-minded teachers as their knowledge and experience. Erasmus is like opening new lish and its possible to learn every technique you are inter- have to know that Cluj-Napoca is a great city too, it is very well. Of great importance was also being able to get in contact doors and behind them discovering amazing things like new essted in. If you got problems with your documents and pa- similar to Worclaw. So, you may come to convince yourself. with Polish students, sharing impressions based on profession- friends, places, cities and new sides of yourself.” perwork you can be sure that the international office is sup- Refering to me, I will come back for a little visit in 2016, when al affinities and establishing some wonderful friendships. Last porting you in every situation. Wroclaw is also a very nice city the Wroclaw will be the capital of cultures in Europe. Thanks but not least, in Wroclaw one can have many ways to access art but most of my time i was spending in school.” very much for this opportunity. even outside the gates of university. Here are the reasons why I have come to regard Wroclaw as my second home.

Magdalena Hodur So-Hye Jeong Katharine Watt Flavio Pellegrini University of Murcia Kyung Hee University in Seoul University of Dundee, Accademia di belle Arti di Erasmus period: fall and Exchange period: Dundee Brescia Santa Giulia, Brescia spring term 2014/15 fall and spring term 2009/10 Erasmus period: Erasmus period: fall term 2012/13 fall term 2012/13

“When I first came to Wroclaw I didn´t I was actually “I’ve been Wroclaw for 2 semester, it was great time. Study- “Wroclaw is an amazing city for an Erasmus exchange. You can “I was worried, the first time I came to Wroclaw, to a city I have going to discover a new culture, as I am originally from Po- ing in ASP was perfect, I could meet a lot of nice people, try to speak Polish in the markets, sunbathe in the parks, shelter never been to before; but just a couple of days is all you need land. But thanks to the experienced and diverse studies at I could experience different culture. I’m gonna miss eve- from in the snow in a cosy coffee shop, meet friends for drinks to settle in, to make a lot of friends and to start to know where the university, and the marvellous and open-minded atmos- rything in Wroclaw!” in the city centre and eat your weight in pierogi in the Main to go. Everything was made simpler because of the people phere of the city, I discovered a comletely new place full of Square’s many restaurants. From Wroclaw I went on weekend who work in the University (especially thanks to Anna, Beata culture and Art. Then I fallen in love with Wroclaw.” trips to Krakow, , Vienna, and Prague - so it’s a great and Chris) who helped me with any problem that I had. I’ve Maria Galazoula central base to travel from. I enjoyed adding French, Polish and been an Erasmus student for only a semester but that was Carolina Faria University Sport to my course which isn’t offered at my home university enough to understand what it means to became a student of University of of Thessaloniki and getting loads of time screen-printing was really fun and the world, surrounded by people from many different coun- Erasmus period: Erasmus period: helpful to me as I continue my studies in Scotland. I’ve made tries and cultures and share in the same experience. Wroclaw fall term 2014/15 spring term, 2010/11 loads of friends and have since been to visit a few, giving me is Amazing! And soon it will become European Capital of Cul- even more opportunity to travel in Europe! Wroclaw definitely ture - another reason that I will definitely be coming back! feels like home for me and I cant wait to go back again to visit Thank you Erasmus…THANK YOU WROCLAW!” “For sure, it was very good experience to study in Wroclaw’s and experience life in the city all over again.” “My exhange in ASP was a great experience, I felt really sup- Academy. I’m especially glad, that I had met professors and ported along the way, I was encouraged to try different sub- assistants who are very kind and are always ready to help jects and explore my projects and above this I had a lot of fun you. Wroclaw city is a nice city, and I will keep good memories with my work and the people around me!” about this period of study in the Academy. I love Wroclaw!!!”

33 II. GENERAL INFORMATION ABOUT POLAND

Poland Climate in central-west part of the country, Greater accommodation) = 500-600 PLN Capital: Warsaw (Warszawa) The climate in Poland is moderate, however, Poland. The biggest lake is Lake Śniardwy Average salary in Poland = 1500-2500 PLN Total area: 312 685 km2 the winter can be very cold and the sum- (100 km2) and the deepest is Lake Hańcza Population: 38 130 000 (2009) mer very hot. The average temperature dur- (more than 100 m ). Currency exchange Density: 122/ km2 ing winter time is from -5 to 0o C but it can go You can exchange your money at the air- Currency: 1 złoty (PLN) down even to -15! Administration port, in hotels, at the railway station, in the Time zone: CET (GMT +1) Poland is divided into 16 regions (województwo): city centre and in big supermarkets, Polish Official language: Polish The coldest month is February. Snow is not a Greater Poland; Kuyavian-Pomeranian; exchange desk is labelled KANTOR. You cannot Political status: parliamentary republic rule, one year winter can be almost without Lesser Poland; Łódź; Lower Silesia; Lublin; pay in stores with euro or any other foreign President: Andrzej Duda snowfalls, another year there can be plenty of Lubuskie; Masovian; ; Podlaskie; currency. Poland is not in euro zone. Prime Minister: Beata Szydło snow. In summer time there is a lot of sun- Pomeranian; Silesian; Subcarpathian; Member of EU: since 1st of May 2004 shine interlaced with periods of heavy rain- Świętokrzyskie (Holy Cross); Cash points Member of NATO: falls and storms. The hottest months are July Warmian-Masurian; West Pomeranian. There are a lot of cash points and they are easy since 12th of March 1999 and August (25 – 35oC). to find (Polish: bankomat). All “bankomats” Socket power: 230 V, 50 Hz Money have both Polish and English menu. Measure system: metric Geographical location The official currency in Poland is The longest river: Poland is situated in central Europe and its 1złoty (1 PLN), 1 zł = 100 groszy Credit card The Vistula (Wisła)1047 km neighbours are: , Czech Republic, You can pay by your credit card in supermar- USD GBP EUR CHF The highest peak: Rysy (2499 m) Slovakia, , , Lithuania, Russia kets and in most of the shops. Some of them Weather in Poland: and Sweden. The borders are mostly natural. $1 = 3,8 zł £1 = 5,0 zł €1 = 4,3 zł 1CHF = 4.0 zł have DCC system (Dynamic Currency Con- http://www.weatheronline.co.uk/Poland.htm All southern part is covered with almost 20 dif- Average prices in Poland version) only for euro, pounds and dollars. ferent ranges of mountains, the North is lined 1 loaf of bread = 2 PLN The open market and small shopkeepers do by the (524 km coastline) and the 1 kg of sugar = 4 PLN not usually accept cards. West by two rivers the Odra and the Nysa. We 1 ltr of milk = 2 PLN can observe various landscapes in Poland’s 1 bottle (1.5 ltr) of mineral water = 2 PLN topography: mountains, seaside, lakes, forests, 0.5 ltr of beer = 3.50 PLN (6-9 PLN in pub) national parks and even deserts and dead vol- 0.5 ltr of vodka = 30 PLN canoes. Among main ranges of the mountains 1 packet of cigarettes = 10-20 PLN there are: the Tatry Mountains with the high- 1 slab of butter = 3.50 PLN est peak Rysy (2 499 m), the Beskidy (the high- 1 coffee or tea in café = 4-8 PLN est peak: Babia Góra 1 725 m), the Sudety and 1 full meal = 10-25 PLN the Karkonosze (the highest peak: Śnieżka 1 ltr of petrol = 6 PLN 1 602 m), the Bieszczady Mountains (the high- 1 cinema ticket = 20-25 PLN est peak: Tarnica 1 346 m). Besides mountains 1 theatre ticket = 40-60 PLN and the seaside, Polish territory is covered 1opera ticket = 40-60 PLN with many kilometers of lakes. The biggest Internet cafe, 1h of surfing = 3-5 PLN lake areas are situated in northern parts – Renting room = 600-900 PLN per person. Pomerania, Masuria, Kashubia, Lubuskie and Living cost per month (without

34 Polish language Polish alphabet Polish language belongs to the West-Slavic group of A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż the Indo-European languages together with Czech a ą b c ć d e ę f g h i j k l ł m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż and Slovak and needs a lot of patience and hard work to be learnt! Polish, like other Indo-European lan- guages, shares some Latin and vocabulary. A – ask G – fog Ń – knee E – eleven Ł – wedding S – small Pierogi ruskie There are 3 tenses (past, present, future), 2 numbers U – pool Ż – mirage (singular and plural), and 3 genders (masculine, fem- Ą – own (nasal A) H – hello O – tall Ę – thanks M – mother Ś – sheets Polish food inine, neuter). There are no articles but Polish, like W – love F – film N – noun T – time Polish cuisine is tasty and hearty but high in cal- Latin, is an inflectional language that distinguishes B – bed I – jeans Ó – pool ories content. A lot of dishes, like Polish culture, 7 cases, defining the noun usage in a sentence. This X – next Double-marks in Polish: CH CZ DŹ DŻ DZ RZ SZ were influenced by other nations like Jewish, feature makes our mother tongue difficult to master C – Tsar J – bye (long i) P – pill sound like one letter Hungarian, German and Ukrainian. and presents a lot of trouble to foreigners. Y – bitty Ć – chi (in Chinese) K – colour Q – colour CH – hello DZ – ads You can’t leave Poland without tasting pierogi However, we hope that these few emergency words Z – zebra CZ – chocolate RZ – visual (kind of ravioli with different filling, the famous will help you a little bit on your arrival to Poland! D – day L – like R – rice DŹ – ginger SZ – shame ones are pierogi ruskie with cottage cheese and Ź – genie DŻ – John potatoes inside), gołąbki (pork meat with rice wrapped in cabbage) or bigos (sauerkraut with sausages, meat and mushrooms), gulasz (small pieces of meat in thick sauce), kluski śląskie Survival vocabulary (Silesian dumplings made of potatoes) or kotlet Good morning — dzień dobry Pharmacy — apteka Beer — piwo schabowy (traditional breaded pork cutlet). Poles Hi — cześć Hospital — szpital Shop — sklep eat much pork and potatoes, they have also How are you? — co słychać? Fine Arts Academy — Akademia Sztuk Pięknych Ticket — bilet unique pickled cucumbers and sauerkraut that I am — jestem Dormitory — akademik Stamp — znaczek you will not find anywhere else. The Polish start Good bye — do widzenia Canteen — stołówka Letter — list their day with śniadanie (breakfast), they usually Thank you — dziękuję Cinema — kino I’m looking for… — szukam… eat sandwiches with cheese or ham, obiad (lunch I am sorry, Excuse me — przepraszam Bus/tram stop — przystanek Painting — malarstwo time) starts between 13.00 – 14.00 or even later Please — proszę autobusowy/tramwajowy Sculpture — rzeźba and consists of a big meal: obligatory soup (po- Yes — tak Toilet — toaleta Ceramics — ceramika midorowa – tomato soup, barszcz – red beetroot No — nie Library — biblioteka Glass — szkło soup and żurek are typically Polish), the main I would like — chciałbym Bookshop — księgarnia Graphic Design — projektowanie graficzne course is usually a piece of meat in thick sauce, I ’t know — nie wiem How much is it? — ile to kosztuje? Printmaking — grafika warsztatowa potatoes or rice, and salad. Kolacja (supper) is I don’t understand — nie rozumiem Bread — chleb Interior Architecture — architektura wnętrz usually the same as breakfast. Polish sweet spe- I don’t speak Polish — nie mówię po polsku Milk — mleko Design — projektowanie/ wzornictwo cialty is sernik (cheese cake), makowiec (poppy Where is ….? — gdzie jest...? Coffee — kawa seed cake) and pączki (doughnuts). Post Office — poczta Tea — herbata

35 Places worth seeing in Poland Thanks to its historical past and landscape diversity Poland is a very interesting country to discover. In Poland there are 14 UNESCO World Heritage sites! • Auschwitz Birkenau – German Nazi Concentration and Extermination Camp (1940-1945) (1979) • Castle of the Teutonic Order in Malbork (1997) • in Wrocław (2006) The Palace of Culture and Warszawa Gdańsk • in and Świdnica (2001) • Historic Centre of Kraków (1978) • Historic Centre of Warsaw (1980) Warszawa Gdańsk • Kalwaria Zebrzydowska: the Mannerist The capital of Poland since 1596 was moved The city of Gdańsk lies in the Pomerania re- Architectural and Park Landscape Complex from Kraków by the King Sigismond the 3rd. gion in the northern part of Poland, on the Bal- and Pilgrimage Park (1999) It is the largest city of Poland and also the tic coast. Together with two other contiguous • Medieval Town of Toruń (1997) most destroyed (in 80%) during the Second cities, Gdynia and Sopot, it forms a metropoli- • Muskauer Park (2004) World War. Due to this fact, Warszawa is al- tan area called Tricity (Trójmiasto). Apart from • of Zamość (1992) most totaly reconstructed and seems quite a interesting architecture and culture, the city • Wieliczka and Bochnia Royal Salt Mines young city. Although in big part reconstructed, is a birthplace of the Polish opposition party (1978) it has many places and attractions worth see- Solidarność (Solidarity) whose founder and • Wooden Tserkvas of the Carpathian Region ing. The Old Town from where you can follow leader was Lech Wałęsa. Lech Wałęsa contrib- in Poland and Ukraine (2013) the Royal Route, Royal Castle, Market Square uted to a fall down of the Communism system • Wooden Churches of Southern Lesser and Barbican, Wilanów Palace – these are the in Poland and in Central Europe. In Gdańsk you Poland (2003) places you have to see. Warszawa has also can visit Gdańsk Shipyard (Stocznia Gdańska) • Białowieża Forest (1979) many beautiful green spaces ideal for walks where the party was born. and relaxing. You cannot miss the Royal Baths Main cities worth being discovered and Park from the 17th century neither Salon visited apart Wrocław are: Warszawa, Gdańsk, Garden. Toruń and Kraków.

36 Toruń Main Market Square, Kraków

Toruń Kraków Toruń is the birthplace of the famous Polish you can produce and bake a cookie by your- The former capital of Poland (between years The places that you cannot pass over: The astronomer, who spent self. That’s delicious experience! 1038 – 1596), Kraków is one of the oldest Castle on the Wawel Hill, Jewish Quarter with his childhood and youth there before leaving Polish cities placed on the list of UNESCO Ghetto, Main Market Square, Clothes Hall and for studies to Kraków. You can visit his home Toruń is strongly connected with the Teu- World Heritage Sites. The city is set on the St. Mary’s Church. place which is in Kopernika Street 17, today tonic Knight’s Order which founded and Vistula river in the southern part of Poland, transformed into a museum dedicated to his built the city in the 13th century. In the 250 km from Wrocław in the region of Lesser life and professional activity. In lots of places northern part of Poland you can see lots Poland. Since its beginning, Kraków has been you can feel his presence. Toruń is located of the Teutonic fortified castles because a leading centre of Polish cultural, academic on the Vistula river in the northern part of it was a region when the Knights were the and artistic life. This pearl of Central Europe Poland, about 300 km away from Wrocław. most influencial. The most famous Teuton- includes a multitude of outstanding heritage While walking in the city you will admire the ic city is Malbork with the most beautiful buildings, historic architecture and works of gothic buildings, breathe medieval ambience and the largest castle complex in Poland. art. Kraków, besides Toruń, is the only city that and of course eat Pierniki of Toruń! Pierniki Malbork is 150 km distant from Toruń, but has preserved the original medieval architec- is a special kind of ginger bread cookie that on the way you can see many other castles ture both sacral and laic. Being the seat of the has been baked in Toruń for centuries. You in Kwidzyń, Lidzbark Warmiński, Sztum, Nazis during the Second World War, the city can even visit the Pierniki Museum where Frombork, Nidzica, etc… was not destroyed as Wrocław or Warszawa.

37 The Church on Ślęża Mountain The hostel on Ślęża Mountain

Lower Silesia and its surroundings Main cities: Wrocław, Jelenia Góra, There are three monuments and places of the The second biggest ‘castlefield’ is located in According to the recent archaeological re- Kłodzko, Wałbrzych, , Zielona Góra region that have been inscribed on the list of the northern part of the country and includes search, beneath the church there was a UNESCO World Heritage Sites: The Centen- many medieval Teutonic Knights’ castles as wooden castle erected probably in the 13th The region of Lower Silesia is one of the most nial Hall in Wrocław, the Churches of Peace the castle in Malbork – the largest gothic for- century and then in the 14th replaced by a prosperous regions in Poland. It is located in Świdnica and Jawor and the tified structure in Europe, as well as the ones stone construction. You will see pagan in the south-west part of the country and is by the Nysa River (together with Germany). in Kwidzyń, Frombork and many others. remainings on the top of Ślęża and in other a neighbor with Germany from the west and places in the forests in lower parts of the with Czech Republic from the south. This loca- All the country and especially the region of Ślęża Mountain in Sobótka mountain – the animal-like statues carved in tion is very advantageous for economical and Lower Silesia is famous for castles from dif- Sobótka is 35 km south-west away from granite. On the top there is also a hostel and cultural reasons. The region is mostly moun- ferent times. There are about 400 castles, pal- Wrocław, an ideal place for a day trip. Ślęża restaurant. tainous, the southern part is lined by 300 km aces or ruins and fortresses in the region that is the 718 meter high mountain situated in of a range of mountains called Sudety. The were built since the medieval times. The most the middle of a plain. The former holy place of The nearest range of mountains from Wrocław rest of the region remains lowland. The vari- frequently visited and remarkable are: Czocha pagan Slavic tribes, the top of the mountain is (besides Ślęża) are the Karkonosze with the ous landscapes and quite important heritage (in Leśna), Książ (in Wałbrzych), Chojnik (in Je- marked by a small catholic church from 1852 highest peak of Śnieżka. The main accommo- of Polish art and history are the factors of a lenia Góra), Bolków, Grodziec… and also mon- that replaced another one from 1701. dation centres are located in the mountain vil- developed tourist activity. asteries such as the Cisterian Abbey in Lubiąż. lages: Karpacz, Szklarska Poręba, Przesieka.

38 Książ Castle in Wałbrzych Śnieżka Mountain Karkonosze in winter time

While being in Karpacz it is recommended to part during German occupation of Poland in discovered. Unfortunately, the rest had been right to establish three new churches. The visit the Wang Temple, a wooden church from the Second World War. At that time, Książ buried either by Germans escaping from Austrian emperor, Ferdinand, allowed to 12th century that was erected in Vang located and Czocha were Nazi’s fortresses. The cas- Red Army or by Russians themselves. Apart build churches in Glogau (Głogów), Schwei- in Norway and shipped in pieces to Poland in tles had secret subways, excavated tunnels from Czocha and Książ, other access points dnitz (Świdnica) and Jauer (Jawor). Two of 19th century. that were carved in the mountains. After the to the complex “Riese” were discovered in the three churches are still standing today, defeat in 1945, the Germans escaped from Walim, Jugowice, Osówka, Sokolec, Włodarz. only the Protestant church in Glogow had Lower Silesia is also famous for its SPA centre the mountains and removed a lot of traces Further exploration of the tunnels has been burned down in 1758. such as Kudowa Zdrój, Polanica Zdrój, Cieplice that might have led to a discovery of their estimated to be too time and money consum- Zdrój, Szczawno Zdrój, Lądek Zdrój. project called “Riese” (Giant). The project, ing. There are only three entrances avail- as it was discovered years later, concerned able for visitors: Walim, Włodarz and Osów- Książ Castle The Third Reich underground world of over ka (the largest complex). Church of Peace in The biggest castle in Lower Silesia, the third 200 thousand cube meters of tunnels rein- Świdnica and Jawor. The protestant churches biggest in Poland. The castle was erected at forced by concrete. The complex was built were built in 17th century and they are still the beginning of the 13th century. The cas- by 30 thousand workers coming from work owned by protestant communities. After the tle suffered a lot after the Second World War camps. It is because of the workers’ testimo- Peace of Westhalia in 1648 Silesian Protes- With another castle Czocha they played a big nies that a big part of the underworld was tants, supported by Sweden, negotiated the

39 III. WROCŁAW, THE MEETING PLACE

Gdańsk

Poznań Wrocław, the capital of Lower Silesia, is one of institutions give instruction to about 100 000 numerous sacred art objects from the Mid- Warszawa the most beautiful and oldest cities in Europe. of students. No matter the season of the year, dle Ages until modern times. If you are tired of Wrocław Poland’s fourth-largest city after Warsaw, Łódź day or night, Wrocław is always teeming with visiting monuments and other historical attrac- Wrocław and Kraków is located on the Odra river in the life. The well developed tourist infrastructure tions, you can take a breath sitting in the beautiful Population: 700 000 Kraków south-west part of the country at the feet of the and rich program of cultural events multiply Botanic Garden or go to the greatest and oldest Total area: 29 390 km2 Sudety Mountains. the number of visitors from all over the world. park of Wrocław, the . If you want Rivers: the , the Odra, the Oława, There are famous international festivals to work your body – the sport and fitness infra- the Ślęza, the Wrocław is commonly called the of Cen- which take place in Wrocław: structure is also well developed. Number of plates: DW tral Europe because of its 12 islands and over International Festival “Vratislavia Cantans”, Postal code: from 50-001 to 54-705 100 bridges (even more than in Venice!). Location: 51°06’36”N 17°01’20”E Altitude: 105 – 155 m above sea level During 1000 years of the history, Wrocław often Twin towns: Wiesbaden, changed its face and political status. Going the Dresden (Germany), Charlotte (USA), rounds from one country to another (Bohe- Guadalajara (Mexico), Ramat Gan (Is- mian, Hungarian, Austrian Prussian and Ger- rael), Breda (Netherlands), man), Wrocław eventually returned to Poland Departament de La Vienne (France), after the Second World War. Foreign influences Lviv (Ukraine), Kaunas (Lithuania), have always been present in the history of the Hradec Kralove (Czech Republic), city. On your arrival you will certainly feel the Grodno (Belarus) overwhelming multicultural ambience. Despite Official website: www.wroclaw.pl of being destroyed during wars and natural Strażnik disasters, Wrocław always stood up with pride The St. John’s from behind and became a powerful town again and again... From Wrocław… Wrocław is the meeting place, the place of in- “Jazz upon Odra”, “Singing Actors’ Festival”, to Kraków – 268 km ternational conferences, festivals, fairs and “EuroSilesia” T-Mobile New Horizons (film to Warszawa – 344 km exhibitions attracting people from all over the festival). to Poznań – 178 km world. Placed in the central part of Europe, to Gdańsk – 432 km Wrocław is a perfect logistics center, it has a In 2012 Wrocław has been one of the European to Berlin – 345 km well developed infrastructure (2 big train sta- host cities for UEFA EURO 2012 and in 2016 to Prague – 275 km tions, international airport, inland waterway, the city became the European Capital of Cul- to Bratislava – 407 km modern roads system and highway). Good lo- ture 2016 (together with a Spanish city San to Budapest – 603 km cation has contributed to the industrial and Sebastian). to – 1280 km economical development of the city and has to Brussels – 1073 km increased the number of foreign investment The architecture of Wrocław is unique too, to Rome – 1652 km from all over the world, mainly from Europe. every period has left its architectural heritage to Vienna – 454 km Wrocław is also one of the most important making the city a mosaic of different styles.

research and development centers. 21 higher A strong catholic tradition can be observed in Klucznik

40 Wroc-love... the city of dwarves Close to the Cathedral there is the Botanic You can find them everywhere and…be careful Garden – one of the biggest in Poland (7,4 ha). where you step! The Wrocław Dwarf is about one The Botanic Garden was established by Uni- foot tall made of bronze and looks exactly like versity of Wrocław in 1811. In the Botanic the one from a fairytale. Suddenly the dwarves Garden there is the Natural History Museum took over all the city and became the symbol of accessible for visitors. From the Cathedral Wrocław. They are still growing in numbers and you can take ul. Katedralna which will lead you nobody knows exactly how many there are… to four islands stuck one to another. The near- est on your way is the biggest of them – the Their place of predilection is the Market Square Wyspa Piaskowa with the Library of Univer- and its surroundings, they climb public lamps, sity of Wrocław and the Church of St. Mary on go on river banks and watch pedestri- the Sand from the 14th century. Behind, there ans carefully from the most unexpected places. is Wyspa Słodowa, an island beloved by stu- In short, they keep an eye on the city and its in- dents who like spending their free time there, habitants. They are not alone, Papa Dwarf rules walking around. This is the place where usual- in ul. Świdnicka, near the Market Square. ly summer and events are organized, mostly for students. Nearby, Wyspa Bielarska Sightseeing guide is a place with children’s playgrounds. On the The oldest part of the city is a medieval island smallest island – Wyspa Młyńska there is an old called Cathedral Island (Ostrów Tumski) with its mill and Hotel Tumski. gothic architecture masterpiece, the St. John’s Cathedral. You can climb one of its two towers On the opposite side of the river facing the View on St. John’s Cathedral from Piaskowy Bridge Panorama Racławicka and admire the beautiful view that spreads over Cathedral there is the Academy of Art and the islands nearby and the surroundings. Today Design in Wrocław. Just behind, there is the Cathedral Island is only partially surrounded one of the most frequently visited places by water. in Wrocław – Panorama Racławicka that you will recognize by its round “crown”. In- collections of the National Museum you can side this cylindrical building there is a 360o find paintings, sculptures, engravings, pho- painting (15 m high, 114 m long) showing tographs and handicrafts that show the art the battle fought between the Russians and of Lower Silesia, Poland and Europe from Polish troops led by Tadeusz Kościuszko the Middle Ages to modern times. Behind in Racławice, close to Kraków, on the 4th Panorama Racławicka, in front of a shop- of April 1794. The painting was realized by ping mall, Galeria Dominikańska, there is the Jan Styka and Wojciech Kossak. The ticket Museum of Architecture, the only one in Po- to Panorama Racławicka gives you free ac- land. Having been established in the former cess to the National Museum situated on the 15th century Gothic Bernardine monastery, opposite side of the street and the Museum it shows the evolution of architecture with

Syzyfki of Etnography in ul. Traugutta. Among art the focus on Poland. When you pass Galeria

41 View on Cathedral Island The City Hall, eastern façade Whipping Post The Fencer

Dominikańska and arrive at the main cross- destroyed during the Second World War. This houses easily catch your attention. The behind two small houses connected with an road, turn to the right, go down the subway is where important meetings and banquets upper floors are all inhabited although very (Jaś i Małgosia). This tower is a part of and take ul. Wita Stwosza. This narrow and usually take place. All eminent guests are expensive to rent, but the lowest levels and St. Elizabeth’s Church, built in 13th century picturesque street will lead you to The Mar- received in these Gothic rooms. The City Hall cellars comprise over fifty pubs and night in Gothic style. If you manage to climb the ket Square (Rynek) – the heart of the city (175 is also available for visitors. There is the Mu- clubs. No matter what your life style is and tower (over 300 steps!) you will never for- × 205 m). It was built in the 13th century and seum of City Art inside with both permanent how fastidious you are, you will find for get the wonderful view that spreads over has preserved its medieval style and ambi- and temporary exhibitions. In the Market sure the perfect place for you – the choice the Market Square and all the city. If the ence. The Market Square is surrounded by Square, in front of the eastern façade of the is really big! Nearby the Market Square in weather is good you can see Ślęża Moun- narrow and small medieval streets that are City Hall you can see a medieval whipping its south-western corner is laid out the Salt tain situated in Sobótka (35 km far from designed in a chequerboard – a typi- post, a place of public floggings and execu- Square (Plac Solny) from the 14th of cen- Wrocław) or even the highest peak of the cal arrangement of Polish cities. tions in the medieval times. tury. Until the beginning of the 19th centu- Karkonosze, Śnieżka. ry, as its names suggests, it was the place The centre of the place is distinguished by From the northern part, the City Hall is of salt trade. Paradoxically then it was If you go along the medieval ul. Odrzańska, a wonderful masterpiece of the late Gothic connected with the Cloth Hall (Sukiennice) not called the Salt Square but the Polish 100 meters away there is a famous cen- architecture the City Hall (Ratusz) with a in front of which you can admire a modern Square because of the provenance of the tre of art galleries called Jatki that you can beautiful 16th century astronomical clock and original Glass Fountain. Inside, in the salt that was extracted in Polish salt mines easily recognize by the statues of farm ani- made from larch wood on its eastern façade. narrow passages you can find small shops in Wieliczka close to Kraków. Now the place mals shaped in iron. One of them has been The first construction of the City Hall dates of handicraft art, restaurants and art gal- is the nicest flower market in town where designed by a student of the Academy of Art back to the 13th century, afterwards, during leries. The Cloth Hall is the main seat of you can buy always fresh flowers until late and Design in Wrocław. In Jatki’s galleries you the 15th and the 16th century it was given the local representatives, the President at night. Close to the Glass Fountain in the can also find works by our students. There are new Renaissance elements. The City Hall is and the City Council. Walking around the north-western corner of the Market Square many other art galleries in the vicinity. one of the few pieces of art that did not get Market Square, the colorful façades of old you will certainly notice a big tower church

42 The Cloth Hall Wrocław Główny Station The Market Square, Glass Fountain The Opera

If you continue down ul. Odrzańska and then The University building is situated on the left city. Now the station is closed and its build- area (ring of 2,5 km). The park replaced turn to the right in ul. Garbary you will ar- bank of the river, it was erected in the 18th ings house one of the Polish Theatre stages. the municipal fortifications that had been rive at the main building of the University of century by Jesuit Christoph Tausch. This is Every Sunday on the railways there is a mar- destroyed by Napoleon’s order. From the Wrocław with a beautiful Baroque church the final stage of Baroque architecture in ket when you can buy everything you need. castle garden you can notice the towers of inside. In front of the University Square you Wrocław. Inside there are four main attrac- the former prison (today the building of the tions that are worth visiting: Aula Leopoldina, In the surroundings of Wrocław Główny you Law Court). a beautiful Baroque imperial hall, a fusion will find many cultural and musical venues: of architecture, sculpture and painting, Ora- the Capitol Musical Theatre and a few hun- The Grunwald Bridge (Most Grunwaldzki) torium Marianum, a Baroque music hall, the dred meters away, the Philharmonic. Just – Poland’s longest suspension bridge of al- Mathematical Tower (an astronomical ob- between both of them there is the main most one hundred years whose designer co- servatory) and Longchamps Room. building of the Polish Theatre. When you mitted sucide after the brigde had been built, approach a little bit closer to the centre jumping from the bridge because of being If you arrive in our city by train you will cer- you will pass a great Baroque building of convinced that it would collapse. tainly get off at the Wrocław Główny station. the Opera and nearby The Wrocław Puppet When you leave it, just turn around and take Theatre. Behind the Opera there is a part of Gardens and public parks Jatki a look at its majestic façade from the begin- the Royal Castle with a Baroque garden and Wrocław is not only criss-crossed by rivers can see a little fountain featuring a naked ning of the 19th century. Another big station the Museum of the City inside. The castle but also by beautiful parks and forests. In total fencer with a sword. The statue represents of the same period and style is located 1 km was erected in 1717 by the Prussians. In Wrocław has 23 parks. The oldest and the the University student from the Renaissance away from Wrocław Główny in the western front of the castle spreads the Freedom’s biggest one is called The Szczytnicki Park of times who played cards and lost everything direction. Its name is Dworzec Świebodzki. Square (Plac Wolności), a big public park 100 ha situated in the eastern part of Wrocław he had but his sword. It sounds like a warn- This was the only station in Wrocław whose with belts of green situated on the munici- close to the Centenary Hall (Hala Ludowa). ing for today’s students… railway lines ended up in the middle of the pal moat that surrounds all the city centre

43 The Royal Palace The University of Wrocław The Grunwaldzki Bridge The Centenary Hall

The park was established in the 18th century in the English style. The main attractions of the park are: Japanese Garden, one of the great- est testimony of Japanese culture in Poland (founded one hundred years ago), a wooden St. John Nepomucen’s Temple from the 16th centu- ry and Pergola – a big multimedia fountain sur- rounded by a beautiful arcade – Wroclawian’s favorite place to rest and spend free time. The Centenary Hall, on the edge of the Szczytnicki Park, is a huge 19th century building. It was designed by a German architect and built in 1913 to commemorate Napoleon’s de- feat at Leipzig in 1813. The Hall is the place of performances, exhibitions, trade fairs, con- certs or sports events. It can receive over 6000 people. Close to the Centenary Hall, on the op- posite side of the street, 200 meters away, you can enter the biggest Zoo in Poland (about 450 kinds of animals on over 100 ha). The Szczytnicki Park Japanese Garden Multimedia Fountain in Pergola close to the Centenary Hall

44 IV. WROCŁAW – PRACTICAL INFORMATION

Tourist information Royal Palace, Medal Museum www.mariamagdalena.wroclaw.pl Museum of Ceramics, ul. Mickiewicza 13, Tourist Information Centre ul. Kazimierza Wielkiego 35, Wrocław Water Tower, ul. Sudecka 125a, Bolesławiec, www.muzeum.boleslawiec.net The Meeting Point, Rynek 14, [email protected] www.muzeum.miejskie.wroclaw.pl www.wiezacisnien.pl Museum of the Papermaking City Art Museum, ul. Rynek Ratusz 1 (Town Hall), Mathematical Tower (University of Wrocław) ul. Kłodzka 42, Duszniki Zdrój, www.muzpap.pl Culture and Tourist Information www.muzeum.miejskie.wroclaw.pl pl. Uniwersytecki 1, www.muzeum.uni.wroc.pl Gross Rosen Concentration Camp Museum Wrocław Info, Sukiennice 12, phone: +48 71 342 01 85 Old Jewish Cemetary, ul. Ślężna 37/39, , ul. Powstańców Śląskichh 95 Goczałków, www.gross-rosen.eu [email protected] www.muzeum.miejskie.wroclaw.pl www.skytower.pl The -Evangelical Church of Peace in Lower Silesian Tourist Organization Contemporary Art Museum, pl. Strzegomski 2a, Świdnica (UNESCO Word Heritage Site) ul. Igielna 13, phone: +48 71 344 11 09 www.muzeumwspolczesne.pl Others pl. Pokoju 6, 58-100 Świdnica [email protected] University of Wrocław, Aula Leopoldina Miniature Park, ul. Wróblewskiego 9, www.kosciolpokoju.pl PTTK – Polish Tourist Association pl. Uniwersytecki 1, www.muzeum.uni.wroc.pl www.krainaminiatur.pl Rynek-Ratusz 11/12, phone: +48 71 344 53 49 University of Wrocław, Oratorium Marianum Botanic Garden, ul. Sienkiewicza 23, Art Galleries [email protected] pl. Uniwersytecki 1, www.muzeum.uni.wroc.pl www.ogrodbotaniczny.wroclaw.pl City Gallery Free Walking Tours Museum of Man ul. Kuźnicza 35, (University Japanese Garden, ul. Mickiewicza ul. Kiełbaśnicza 28, www.galeriamiejska.art.pl www.freewalkingtour.com/wroclaw of Wrocław, Department of Human Biology), (in Szczytnicki Park, near Centennial Hall), Contemporary Art Gallery www.antropo.uni.wroc.pl/muzeum_czlowieka/ www.ogrod-japonski.wroclaw.pl ul. Wita Stwosza 32, www.bwa.wroc.pl Museums in Wrocław Geology Museum ul. Cybulskiego 30, Zoologic Garden, ul. Wróblewskiego 1, Design Gallery, ul. Świdnicka 2-4, (most of the museums are closed on Mondays and usually www.mgeol.ing.uni.wroc.pl www.zoo.wroclaw.pl www.bwa.wroc.pl one of the weekday is free entrance for visitors) Mineralogy Museum, ul. Cybulskiego 30, Glass and Ceramics Gallery National Museum, pl. Powstańców Warszawy 5, ul. Kuźnicza 22, www.muzmin.ing.uni.wroc.pl Museums around Wrocław pl. Kosciuszki 9/10, www.bwa.wroc.pl www.mnwr.art.pl Post and Telecommunication Museum Museum of Motorization in Topacz Castle Lower Silesian Photography Center Panorama Racławicka, ul. Purkyniego 11, ul. Krasińskiego 1, www.muzeum.wroclaw.pl ul. Główna 12, 55-040 Kobierzyce pl. Nankiera 8, www.okis.pl www.panoramaraclawicka.pl Natural History Museum, ul. Sienkiewicza 21 www.zamektopacz.pl/atrakcje/muzeum Entropia Gallery, ul. Rzeźnicza 4, Museum of Architecture, ul. Bernardyńska 5, www.muzeum-przyrodnicze.uni.wroc.pl Old Carriages Museum in Galowice www.entropia.art.pl www.ma.wroc.pl Museum of Etnography, ul. Tragutta 111/113 ul. Leśna 5, 55-020 Żórawina WRO Art Center, ul. Widok 7, www.wrocenter.pl Centennial Hall, Multimedia Discovery Centre www.muzeumetnograficzne.pl www.muzeumgalowice.pl Galleries in Jatki (Galerie na Jatkach) ul. Wystawowa 1, www.halastulecia.pl Museum of Pharmacy, ul. Kurzy Targ 4, Castle on the Water in Wojnowice ul. Jatki 3-6 Archdiocesan Museum, pl. Katedralny 16, www.muzeumfarmacji.am.wroc.pl ul. Zamkowa 2, 55-330 Miękinia Geppert’s Appartment www.muzeum.archidiecezja.wroc.pl The Open Museum of Technology, Wybrzeże www.zamekwojnowice.pl ul. Ofiar Oświęcimskich 1/2, Military Museum, ul. Cieszyńskiego 9, Wyspiańskiego 27, www.nadbor.pwr.wroc.pl Książ Castle www.mieszkaniegepperta.pl www.muzeum.miejskie.wroclaw.pl ul. Piastów Śląskich 1 Between the Senses Gallery, ul. Żmigrodzka 257a, Museum of Archaeology, ul. Cieszyńskiego 9, View Towers 58-306 Wałbrzych, www.ksiaz.walbrzych.pl www.betweenthesenses.com www.muzeum.miejskie.wroclaw.pl Cathedral Tower, pl. Katedralny 18, Gold Mines Museum in Złoty Stok Feng Shui Chi Gallery Royal Palace, Historical Museum www.katedra.archidiecezja.wroc.pl ul. Złota 7, 57-250 Złoty Stok, ul. Piłsudskiego 16, www.galeriafengshui.pl ul. Kazimierza Wielkiego 35, St. Elisabeth Church Tower, ul. Św. Elżbiety 1, www.kopalniazlota.pl Galeria Stanko (Goldsmith Art Gallery) www.muzeum.miejskie.wroclaw.pl www.elzbieta.archidiecezja.wroc.pl Silver Mountain Fortress in Srebrna Góra pl. Solny 4, www.stanko.pl The Four Domes Pavillon, ul. Wystawowa 1 St. Mary Magdalene Church Tower ul. Letnia 10, 57-215 Srebrna Góra, Gallery, pl. Św. Marcina 4, Multimedia Fountain in Pergola close to the Centenary Hall www.pawilonczterechkopul.pl (Witches’ Bridge), ul. Szewska 10 www.forty.pl www.manufaktura.wroc.pl

45 Galeria BrowArt, ul. Hubska 44, Restaurants (city centre) Gluten free www.browar.wroc.pl Polish Pub Pulp Fiction, ul. Św.Mikołaja 61 Kurna Chata, ul. Odrzańska 17, Obiadomek, ul. Strońska 3 Shopping ul. Grunwaldzka 67 The shops in Poland are usually open 10.00 – Piwnica Świdnicka, Rynek-Ratusz 1 Cafes & Bars 18.00 from Monday to Friday. Supermarkets and Pod Gryfami, Rynek 2 Ragtime Cafe, pl. Solny 17 shopping malls are open seven days a week, Dwór Polski, ul. Kiełbaśnicza 2 Czeski Film, ul. Kiełbaśnicza 2 often till 22.00 or even 24.00. You can find also Itineris, ul. Wita Stwosza 37 Art Cafe “Pod Kalamburem”, ul. Kuźnicza 29 many shops open 24 hours a day. Polish Milk Bars (budget students’ restaurants) K2 Tea & Cofee Bar, ul. Kiełbaśnicza 2 Miś, ul. Kuźnicza 48 Bułka z masłem, ul. Włodkowica 8a Shopping Malls Bazylia, ul. Kuźnicza 42 Empik Cafe, ul. Świdnicka 1 Magnolia Park Jacek i Agatka, pl. Nowy Targ 27 Tostoria, pl. Dominikański 3, ul. Oławska 19 ul. Legnicka 58, www.magnoliapark.pl Multifood STP, ul. Kuźnicza 10, Literatka, Rynek 56/57 Galeria Dominikańska pl. Dominikański 3 (in Galeria Dominikańska) Tajne Komplety, ul. Przejście Garncarskie 2 pl. Dominikański 3, www.galeria-dominikanska.pl Polish traditional tapas Falanster, ul. Św.Antoniego 23 Arkady Wrocławskie Przedwojenna, ul. Św. Mikołaja 81 , pl. Kościuszki 12 ul. Piłsudskiego 95, www.arkadywroclawskie.pl Setka, ul. Leszczyńskiego 4 (24h open) Kalaczakra, ul. Kuźnicza 29 Pasaż Grunwaldzki Łubudu bu, ul. Odrzańska 24 Mleczarnia, ul. Włodkowica 5 pl. Grunwaldzki 22, www.pasazgrunwaldzki.pl Italian Hala Targowa Galeria Italiana, ul. Więzienna 21 Clubs & Pubs (the oldest Market building in Wrocław from Greek Casa de la Musica, Rynek-Ratusz 11/12 1906), ul. Piaskowa 17 Greco, Rynek 15 Jazzda, Rynek 60 Low cost supermarket open till late: Akropol na Solnym, pl. Solny 18/19 Manana, ul. Św. Mikołaja 8/11 Żabka, Biedronka, Netto, Lidl, Akropolis, Rynek 15/16 PRL, Rynek 10 Kaufland, Tesco, Małpka. Japanese, Korean Kocia Kołyska, Rynek 5 77 Sushi, ul. Nożownicza 1C Spiż, Rynek-Ratusz 2 Second-hand bookshops Darea Sushi, ul. Kuźnicza 43/45 Salvador Club, pl. Solny 16 Antykwariat “Pod Szermierzem” Sakana, ul. Odrzańska 17/1a Guiness Pub, pl. Solny 5 pl. Uniwersytecki 8 French Pasaż Niepolda, ul. Włodkowica Antykwariat Naukowy Małgorzata Chabińska Le Bistrot Parisien, ul. Nożownicza 1d (science arts books), ul. Szewska 64 Fee Verte, ul. Kotlarska 24 Antykwariat „Szarlatan” (also foreign books), Jewish ul. Szczytnicka 51 Sarah, ul. Włodkowica 5 Steinhaus, ul. Włodkowica 11 Vegeterian and Vegan Vega, Sukiennice 1 Złe mięso, ul. Ofiar Oświęcimskich 19 Nalanda, pl. Kościuszki 12

46 Cinemas Sport Centres Medical Health Care and Emergency Medical Centres in Wrocław Helios Aquapark contact Public Specialist Medical Centre www.heliosnet.pl (fitness, swimming pool, sauna, wellness & SPA) The European Health Insurance Card is recom- (physician and other specialist doctors, dentist, Magnolia Park, ul. Legnicka 58, ul. Borowska 99, www.parkwodny.wroc.pl mended for EU citizens when they plan to travel diagnostic laboratory, X-ray, ultrasound, Kino Nowe Horyzonty Orbita to Poland. In case of illness or other sudden medi- rehabilitation centre) ul. Dobrzyńska 21/23 www.kinonh.pl (fitness, ice rink, spinning, kryo chamber) cal problem emergency you can easily go to one of www.dobrzynska.wroc.pl ul. Kazimierza Wielkiego 19a-21, ul. Wejherowska 2 medical centres or hospitals in Wrocław. The EHIC Private Medical Centre “VITA” Multikino www.spartan.wroc.pl card usually covers the basic medical care such (physician and other specialist doctors, diagnostic www.multikino.pl Sportwerk Centre as diagnostic tests, a consultation with a specialist laboratory, X-ray, ultrasound) ul. Oławska 15 Pasaż Grunwaldzki, pl. Grunwaldzki 22; (fitness, badminton, ping pong, tennis and a stay in a hospital, but first the patient has to www.vita-wroclaw.com.pl Arkady Wrocławskie, ul. Powstańców Śląskich 95 court, squash, dance, wellness & SPA) visit a GP obligatorily. Depending on the agreement ul. Kozanowska 69, www.sportwerk.wroclaw.pl between Poland and your home country either you Hospitals and emergency services Theatres Skatepark pay for medical consultation and the money will Medical Academy’s Hospital Capitol Musical Theatre (Teatr Muzyczny Capitol) ul. Legnicka 65, www.skate-park.pl be returned by your country after submitting your ul. Borowska 213, www.aszk.wroc.pl ul. Piłsudskiego 67, www.teatr-capitol.pl Wrocław SPA Centre invoice or you don’t need to pay at all. Before your The Marciniak Specialist Hospital Contemporary Theatre (Teatr Współczesny) (wellness & SPA, swimming pool, fitness) arrival to Poland please get more information in of Lower Silesia ul. Rzeźnicza 12, www.wteatrw.pl ul. Teatralna 10-12 European Health Insurance centre in your country. ul. Traugutta 116 Polish Theatre (Teatr Polski) www.spa.wroc.pl www.szpital-marciniak.wroclaw.pl ul. Zapolskiej 3, www.teatrpolski.wroc.pl If you have no medical insurance or if you decide Specialist Hospital of Lower Silesia Ad Spectatores Theatre to visit a private specialist or GP, the price is from ul. Kamieńskiego 73A ul. Hubska 44/48, www.adspectatores.art.pl 100-200 PLN for a visit. For a visit in a dental clinic www.wssk.wroc.pl Puppet Theatre (Teatr Lalek) in Poland you have to pay anyway, even if you have EuroMediCare Hospital and Medical Center pl. Teatralny 4, www. teatrlalek.wroclaw.pl your European Health Insurance Card. (specialist doctors, diagnostic laboratory, X-ray, Opera ultrasound, MRI, CT scan, rehabilitation ul. Świdnicka 25, www.opera.wroclaw.pl centre, plastic surgery) ul. Pilczycka 144-148 National Forum of Music Stomatology Centre “DENS” pl. Wolności 1, www.nfm.wroclaw.pl ul. Łaciarska 5/1F www.dens.wroclaw.pl

Pharmacies 24H ul. Gen. Pułaskiego 49a pl. Kościuszki 17/18 ul. Wita Stwosza 3 ul. Sienkiewicza 54/56 pl. 1 Maja 7a

Spa Center, ul. Teatralna

47 Public transport in Wrocław The system of urban communication is quite easy and comfortable. You can travel by bus or by tram depending on your destination. The frequency of the lines is from 7 to 15 minutes depending on the line and the time of the day. Information about the timetable and itinerary is posted at every line stop.

Ticket price Ticket and its price for tram and bus are the same. You will be asked to fill in an application form The meaning of the numbers: One journey ticket: 1.50* or 3.00 PLN and pay your first temporary ticket. After 5 1** – normal buses that stop regularly at

Market Square by night, view from the St. Elizabeth’s Church One journey ticket for night and express buses (red let- working days the ready card can be picked every stop. ters): 1.60 or 3.20 PLN up only personally by the applicant. 2** – night buses, the price is different: All lines temporary ticket prices: More info: www.urbancard.pl 1,40 or 2,80 PLN (all night buses 30 minutes: — 1.50* or 3.00 PLN start at the main bus station 60 minutes: — 2.20 or 4.40 PLN Traveling without a ticket is punished with in ul. Sucha at full hours). 90 minutes: — 3.00 or 6.00 PLN a fine of about 120 PLN – passengers are 3** – additional lines running during 1 day: — 5.50 or 11.00 PLN often asked to show their tickets during the rush hours. 2 days: — 10.0 or 20.0 PLN day and night. 4** – normal buses that stop only at 3 days: — 13.0 or 26.0 PLN certain stops. Important phone numbers 7 days: — 23.0 or 46.0 PLN Where to buy tickets? 6** – suburban buses. In case of emergency you can call one of the following 30 days: — 30.0 or 60.0 PLN for 2 lines Single tickets are available everywhere in shops, 7** – temporary buses, usually substitute free numbers: — 49.0 or 98.0 PLN for all lines kiosks, post offices, groceries, in ticket machines trams when they are off 999 — ambulance 60 days: — 90.0 or 180.0 PLN for all lines near the stops, and by drivers (then the price is 9** – zone buses (the cost of the ticket 998 — fire brigade 90 days: — 120.0 or 240.0 PLN for all lines a little bit more expensive). Other kinds of tickets depends on your final destination: 997 — police *children over 3 years and students until the age of 26 are available only in ticket machines, sold in post 2,50-3 PLN (50% for students and 992 — gas emergency All the paper tickets should be punched in the puncher offices and in some kiosks. children) The buses with letters 981 — roadside assistance directly when you enter the vehicle. If you travel with are express buses and stop at 0800 200 300 — general number luggage or pet you have to buy and punch an additional Trams and buses every second stop (the price is the From mobile phone dial 112 — for all kinds of emergency reduced ticket. They are marked with numbers (0-24). When same as for the night buses). the number on the tram is printed on a yellow Urban Card board it means that the itinerary has temporary Public transport timetable: For temporary tickets over 7 days the Personal been changed. Information about the new itiner- www.wroclaw.pl Urban Card is required (Wrocławska Karta Mie- ary is always posted at the line stop. The tram Public transport journey planner: jska). In order to get Urban Card you have to go to runs only in the day between 4.30 – 23.00. The www.wroclaw.jakdojade. pl (avaiable in English) the Customer Service Center in ul. Grabiszyńska buses are marked with numbers (100-955) and 9 (Mon-Fri: 8.00-18.00, Sat: 8.00-14.00). red letters (A, C, D, E, K, N).

48 Travel by taxi Shopping Centre, ul.Krzywoustego 126 (free well. Close to the National Museum you can NSZZ Solidarność If you travel by taxi in Wrocław, remember shuttle bus from pl.Grunwaldzki). rent a canoe or boat which will carry you on Goleniów Airport, www.airport.com.pl to ask the driver for a discount card, when a beautiful journey along the river, with pic- Warsaw (Okęcie) taking the cab next time you will save your Rent a bike turesque landscapes to enjoy. The harbor is Frederic Chopin Airport money. There are many taxi companies offer- Market Square, ul. Przejście Żelaźnicze 4 called Gondola’s Bay (Zatoka Gondoli) and is www.polish-airports.com ing different prices. opened from April to October. If you are not Wrocław (Strachowice) Wrocław City Bike (WRM) sure of your navigation skills, you can go to Nicolaus Copernicus Wrocław Airport It is worth calling a taxi by phone rather than Since June 2011 the city of Wroclaw has intro- the nearest harbor on Wyspa Piaskowa or www.airport.wroclaw.pl snagging one from the ranks – you will have duced a new rent bike system which enables nearby Hala Targowa enter the board for tour- 5-25% of reduction. Price per 1 km: 3,00-4,50 bicycle users to ride around the city using bike ists and enjoy the cruise with a guide. This re- The Wrocław Airport is located in the west- PLN depending on the time of traveling (be- as any public transport. laxing trip can take you in different directions, ern part of the city about 10 km from the city tween 23.00 – 6.00 is more expensive). The network is very good and there are lots one of the nicest itineraries is the eastern part centre. It is connected with the Main Rail- Wicar Taxi — phone: 725 71 71 71 of renting points all over the city. of the city – you will admire a beautiful view of way Station WROCŁAW GŁÓWNY by the pub- ZTP Radio Taxi Wrocław — phone: 196 22 For using the bike you need to register on the Cathedral, National Museum, then you will lic transport, bus number 406. The bus runs Radio Taxi Serc — phone: 196 29 website and pay 1 PLN. First 20 minutes of pass under the famous the Grunwald Bridge twice an hour and the journey lasts about Mini Radio Taxi — phone: 196 26 riding is free each time you rent. The first and arrive directly at the Zoo. half an hour to the railway station. hour costs 2 PLN and 4 PLN for every next Copernicus Airport Wrocław, By bike hour. To rent/return the bike from the point Travelling inside and outside the country Strachowice: www.airport.wroclaw.pl Bicycle lines (150 km in total) are everywhere you need to have a mobile phone (Polish sim- in the city and it is really easy to get round by card). More information: www.nextbike.pl By plane By train bike. Through Wrocław runs an international In Poland there are 8 international The train is the cheapest means of transport tourist line EuroVelo which starts in Gdańsk By boat airports: in Poland. With the student card, you can re- (North of Poland) and ends in Pula (Croatia). Wrocław – the city of islands has a very well Gdańsk (Rębiechowo) ceive a 51% reduction for every kind of train. If you have no bicycle you can rent it or you developed inland waterway transport. There Lech Wałęsa Airport Train tickets can be bought on the train sta- can buy it in a second hand market for a lower are two logistics inland ports but the river www.airport.gdansk.pl tion, by Internet and directly on the train (at- price. Sunday Flea Market by the Real, Korona can be used by tourist or private people as Katowice (Pyrzowice) tention: buying ticket on the train is charged International Airport additionally). In Poland there are two dif- www.gtl.com.pl ferent train companies: InterRegio and PKP Kraków (Balice) Intercity. You have to remember that InterRe- John Paul II International Airport gio tickets cannot be used on the PKP Inter- www.lotnisko-balice.pl city trains and conversely. Łódź Władysław Reymont Airport The main train station in Wrocław is called www.airport.lodz.pl “WROCŁAW GŁÓWNY” and is located in the Poznań (Ławica) city centre, 5-10 minutes from the Market Poznań Airport Square on foot. Online schedule of the trains www.airport-poznan.com.pl and prices of the tickets: www.pkp.pl Gondola’s Bay close to National Museum Szczecin (Goleniów)

49 By coach Post offices are open Mon – Fri from 8.00 purchased at a kiosk, post office and some of The bus and coach station is located close to until 18.00 (some offices close at 20.00), on supermarkets. Dialog boxes work only with the train station and offers a huge number of Saturday they are open only 3 or 4 hours in coins. With public phones you can dial, send coaches that go in every direction in Poland the morning. 24-hour post office is located in text message or write an e-mail. and abroad. The tickets for national travels Rynek 28 close to the City Hall. can be purchased in the cash desk of the sta- Mobile phones tion or directly on the bus. Local and international express The main mobile phone providers in Poland: shipping companies in Poland: Orange, Dworzec Centralny PKS (Central Bus and Coach Pocztex Plus, Station) ul. Sucha 1/11, Information, www.pocztex.pl T-Mobile, phone: 703 30 01 21 UPS Play. www.ups.com Online timetables: DHL When arriving in Poland it is worth buying www.autobusowyrozkladjazdy.pl www.dhl.com.pl; www.dhlexpress.pl a new SIM card which is not expensive when and www.polbus.pl (Polish version only) DPD you buy it without buying a telephone. With a www.dpd.com.pl new SIM card you always get some free units By car Riders to use for dials or text messages. You can buy Avis rent a car www.riders.com.pl them at kiosk or at post office or directly in the ul. Piłsudskiego 46 operators’ shop. phone:+48 71 372 35 67, Telephone +48 71 372 31 60 The prefix code to Poland is +48. Internet www.avis.pl The area code to Wrocław and surroundings Most of public places such as restaurants, bars, Europcar is 71. cafes and parks have free wireless Internet Airport When you call from abroad dial +48 71 + the connection, but if you need to use a computer, ul. Skarżyńskiego 36, number you want to reach. print or copy something you can go to one of phone: +48 71 358 12 91 When you call from Poland to landline num- the Internet Cafes located in the city centre. For www.europcar.pl bers in Poland, you have to dial the area code 1 hour of using Internet/computer you will pay first and then the number: eg. 71 + number. around 5 PLN. Post and communications Post services Regular public phones Priority mail letters sent from Wrocław take There are two different operators providing 2 days to reach any destination in Poland, phone boxes: Telekomunikacja Polska TP airmail letters sent to another country in Eu- (yellow and silver phone boxes) and Dialog rope need about 1 week, and 2 weeks when (orange phone boxes). mailed to another continent. The price of a letter or postcard is from 1,55 PLN up to 40 You can pay at TP phone boxes with chip card PLN depending on the destination, on type or with coins. The cards are available with and on weight of the letter. a different number of call units and can be

50 Embassies and Consulates Consulates in Wrocław Slovakia, ul. Armii Ludowej 21,phone: +48 71 785 03 69 Germany, ul. Jazdów 12, phone: +48 22 584 17 00 e-mail: [email protected] Austria, ul. Buska 9/5, phone: +48 71 361 75 60 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] www.ambasada-portugalii.pl/ e-mail: [email protected] Sweden, ul. Mydlana 2, phone: +48 71 345 08 20 www.warschau.diplo.de Romania, ul. Chopina 10 phone: +48 22 628 31 56 Belgia, ul. Obłaczkowo 11A, phone: +48 61 436 79 69 e-mail: [email protected] Greece, ul. Górnośląska 35, phone: +48 22 622 94 60 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Ukraine, ul. Jedności Narodowej 89, phone: +48 71 788 44 50 e-mail: [email protected] www.varsovia.mae.ro Bulgaria, ul. Piotra Skargi 7/1, phone: +48 71 783 39 28 e-mail: [email protected] www.ypex.gov.pgr/warsaw Russia, ul. Belwederska 49, phone: +48 22 621 34 53 e-mail: sekretariat@konsulat-bułgarii.pl United Kingdom, ul. Oławska 2, phone: +48 71 302 13 00 Hungary, ul. Chopina 2, phone: +48 22 628 44 51-55 e-mail: [email protected] Brazil, ul. Mydlana 2, phone: +48 71 302 13 00 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] www.rusemb.pl Czech Republic, ul. Szkocka 5/2, phone: +48 71 750 97 00 www.mfa.gov.hu/kulkepviselet/PL/pl Slovakia, ul. Litewska 6, phone: +48 22 525 81 10 e-mail: [email protected] Embassies in Warszawa India, ul. Rejtana 15, phone: +48 22 542 41 90 e-mail: [email protected] Denmark, Rynek 7, phone: +48 71 372 39 50 Australia, ul. Nowogrodzka 11, phone: +48 22 521 34 44 e-mail: [email protected], www.indianembassy.pl www.ambasada-slowacji.pl e-mail: [email protected] e-mail: [email protected], www.australia.pl Ireland, ul. Mysia 5, phone: +48 22 849 66 33 Slovenia, ul. Starościńska 1 m. 23-24 Finlandia, ul. Włodkowica 10/11, phone: +48 71 780 76 00 Austria, ul. Gagarina 34, phone: +48 22 841 00 8 e-mail: [email protected] www.irlandia.pl phone: +48 22 849 82 82 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Italy, pl. Dąbrowskiego 6 phone: +48 22 826 34 71 e-mail: [email protected] France, Rynek 58/300, phone: +48 71 341 02 80 www.bmeia.gv.at/pl/ambasada/warszawa.html e-mail: [email protected] www.warsaw.embassy.si e-mail: [email protected] Belgium, ul. Senatorska 34, phone: +48 22 827 02 33 www.ambvarsavia.esteri.it Spain, ul. Myśliwiecka 4, phone: +48 22 622 42 50 Germany, ul. Podwale 76, phone: +48 71 377 27 00 e-mail: [email protected] Japan, Al. Ujazdowskie 51, phone: +48 22 584 73 00 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]. pl www.diplomatie.be/warsawpl e-mail: [email protected] www.emb-japan.pl www.maec.es www.konsulatniemiecki.wroclaw.pl Belarussia, ul. Ateńska 67, phone: +48 22 617 32 12 Korea, ul. Szwoleżerów 6, phone: +48 22 559 29 00 Sweden, ul. Bagatela 3 phone: +48 22 640 89 00 Italy, Plac Kościuszki 10/1, phone: +48 71 343 71 97 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] www.poland.mfa.gov.by http://pol.mofat.go.kr www.swedenabroad.com/warsaw Korea, ul.Ruska 51, phone: +48 71 73 83 972 Bulgaria, Al. Ujazdowskie 33/35, phone: +48 22 629 40 71 Latvia, ul. Królowej Aldony 19, phone: +48 22 617 11 05 Switzerland, Al. Ujazdowskie 27, Latvia, ul. Armii Ludowej 21, phone: +48 71 773 74 64 e-mail: [email protected], www.mfa.bg e-mail: [email protected] phone: +48 22 628 04 81 e-mail: [email protected] Canada, ul. Matejki 1/5, phone: +48 22 584 31 00 www.mfa.gov.lv/lv/poland e-mail: [email protected] Lithuania, Pl. Powstańców Śląskich 1/114, e-mail: [email protected], www.canada.pl Lithuania, Al. Ujazdowskie 14, phone: +48 22 625 33 68 www.eda.admin.ch/warsaw phone: +48 71 360 24 00/10 China, ul. Bonifraterska 1, phone: +48 22 831 38 36 e-mail: [email protected], www.pl.mfa.lt Turkey, ul. Malczewskiego 32, e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Luxemburg, ul. Słoneczna 15, phone: +48 22 507 86 50 phone: +48 22 646 43 21-22, Luksemburg, ul. Rzeźnicza 32-33, phone: +48 71 346 70 87 www.chinaembassy.org.pl e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] Czech Republic, ul. Koszykowa 18, phone: +48 225 251 850, http://varsovie.mae.lu/en http://warsaw.emb.mfa.gov.tr/ Malta, ul. Włoskowica 10/3, phone: +48 516 603 707 e-mail: [email protected], Mexico, Al. Jerozolimskie 123 a, phone: +48 22 311 29 00, Ukraine, al. Jana Chrystiana Szucha 7, e-mail: [email protected] www.mzv.cz/warsaw/en e-mail: [email protected], www.sre.gob.mx/polonia phone: +48 22 629 34 46 Mexico, ul. Przejście Garncarskie 12, Denmark, ul. Marszałkowska 142, phone: +48 22 565 29 00 Mongolia, ul. Rejtana 15 m.16, phone: +48 22 849 93 91 e-mail: [email protected], www.ukraine-emb.pl phone: +48 71 344 68 56, e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] United States of America, Netherlands, ul. Hugona Kołłątaja 21, www.ambwarszawa.um.dk www.ambasadamongolii.pl Al. Ujazdowskie 29/31 phone: +48 71 344 49 85 Estonia, Karwińska 1, phone: +48 22 881 18 10 Netherlands, ul. Kawalerii 10 phone: +48 22 559 12 00 phone: +48 22 504 20 00 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected], www.estemb.pl e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] www.konsulat.centrum-niderlandzkie.pl , ul. Chopina 4/8, phone: +48 22 598 95 00 http://poland-pl.nlembassy.org/ http://polish.poland.usembassy.gov/ Norway, Rynek 7, phone: 536 409 409 e-mail: [email protected], www.finland.pl Norway, ul. Chopina 2 A phone: +48 22 696 40 30 United Kingdom, ul. Kawalerii 12 e-mail: [email protected] France, ul. Piękna 1, phone: +48 22 529 30 00 e-mail: [email protected] phone: +48 22 311 00 00 Romania, pl. Solny 14, phone: +48 71 342 30 30 e-mail: [email protected] www.amb-norwegia.pl e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] www.ambafrance-pl.org Portugal, ul. Francuska 37 phone: +48 22 511 10 10-12 http://ukinpoland.fco.gov.uk/

51 Partner Institutions Bilateral Agreement Partner AUSTRIA BERLIN, Weisensee Kunsthochschule, www.kh-berlin.de; ROMANIA Institutions LINZ, Kunstuniversitat Linz, www.ufg.ac.at , Erfurt, www.fh-erfurt.de CLUJ NAPOCA, University of Art and Design in Cluj BELGIUM GREECE Napoca, www.uartdcluj.ro BELARUS BRUXELLES, Ecole Nationale des Arts Visuels de La Cambre, , Athens School of Fine Arts, www.asfa.gr SLOVAKIA MINSK, Belarusian State Academy of Arts, www.lacambre.be THESSALONIKI, Aristotle University of Thessaloniki, BANSKA BYSTRICA, Academy of Arts in Banska Bystrica, www.belam.by.com GENT, Hogeschool Ghent, www.hogent.be; www.auth.gr www.aku.sk CANADA LIEGE, Ecole Superieure des Arts -Luc de Liege, HUNGARY BRATISLAVA, Vysoka Skola Vytvarnych Umeni, CALGARY, Alberta College of Art + Design, www.saintluc-liege.be BUDAPEST, University of Applied , www.bkf.hu/art www.afad.sk www.acad.ab.ca BULGARIA PECS, University of Pecs, www.art.pte.hu SLOVENIA CHINA SOFIA, of Art, www.nha-bg.org; ITALY LJUBLJANA, University of Ljubljana, Faculty of Education, SHANGHAI,: Shanghai Normal University, VELIKO TURNOVO, St. Cyril and St. Methodus University BRESCIA, Accademia di Belle Arti Brescia Santa Giuglia, www.pef.uni-lj.si www.shnu.edu.cn of Veliko Turnovo, www.uni-vt.bg www.accademiasantagiulia.it SPAIN TIANJIN, Tianjin Academy of Fine Arts, CZECH REPUBLIC FAENZA, Istituto per le Industrie Artistiche, BILBAO, University of Basque Country, www.ehu.es www.tjarts.edu.cn LIBEREC, Technicka Univerzita v Liberci, www.vslib.cz; www.isiafaenza.net CUENCA, Universidad de Castilla-La Mancha, ISRAEL , Ostravska Univerzita v Ostrave, Fakulta Umeni, FROSINONE, Accademia di Belle Arti di Frosinone, www.uclm.es/cu/bellasartes JERUSALEM, Bezalel Academy of Fine Arts and Design, www.osu.cz; PRAGUE, Akademie Muzickych Umeni v Praze, www.accademiabellearti.fr.it LOGRONO, Escuela Superior de Diseno, La Rioja, www.bezalel.ac.il www.amu.cz LECCE, Accademia di Belle Arti di Lecce, www.esdir.eu JAPAN PILSEN, Institute of Art and Design of the University of West www.accademiabelleartilecce.com MADRID, Escuela Superior de Diseno Madrid, TOKYO, Tokyo National University of Fine Arts and Music, Bohemia, www.fud.zcu.cz MILAN, Accademia di Belle Arti di Brera, www.esdmadrid.es www.geidai.ac.jp ZLIN, Tomas Bata University in Zlin, Faculty of Multimedia www.accademiadibrera.milano.it MURCIA, Universidad de Murcia, www.um.es KOREA Communications, www.utb.cz/fmk ROME, Accademia di Belle Arti di Roma, VALENCIA, Universidad Politecnica de Valencia, SUWON (SEOUL), Kyung Hee University, ESTONIA www.accademiabelleartiroma.it www.bbaa.upv.es www.kyunghee.edu TALLINN, Eesti Kunstiakadeemia, www.artun.ee VENEZIA, Accademia di Belle Arti di Venezia, SWEDEN MONGOLIA FINLAND www.accademiavenezia.edu STOCKHOLM, Konstfack, ULAN BATOR, Mongolian State University of Education, HELSINKI, Aalto University, www.taik.fi; VANTAA, Helsinki LATVIA www.konstfack.se www.msue.edu.mn Metropolia University of Applied Sciences, www.metropolia.fi RIGA, Art Academy of Latvia, www.lka.edu.lv SWITZERLAND RUSSIA FRANCE LITHUANIA ZURICH, Zurcher Hochschule der Kunste, PETERSBURG, Saint Petersburg Stieglitz State Academy BOURGES, Ecole Nationale Superieure d’Art de Bourges, KAUNAS, Kaunas College, www.kauko.lt www.zhdk.ch of Art and Design, www.ensa-bourges.fr; ORLEANS, Ecole Superieure VILNIUS, Vilnius Academy of Fine Arts, www.vda.lt TURKEY www.spbmuha.narod.ru d’Art et de Design d’Orleans, www.iav-orleans.com; NETHERLANDS ESKISEHIR, Anadolu University, UKRAINE STRASBOURG, Ecole Superieure des Arts Decoratifs GRONINGEN, Hanzehogeschool Groningen, www.anadolu.edu.pl LVIV, Lviv National Academy of Arts, Strasbourg, www.esad-stg.org; TARBES, Ecole Superieure Academie Minerva, www.hanze.nl ISTANBUL, Marmara University, www.lnam.edu.ua d’Art des Pyrenees Pau-Tarbes, www.esac-tarbes.com NORWAY www.marmara.edu.tr UNITED STATES GERMANY OSLO, Kunsthogskolen i Oslo, www.khio.no ISTANBUL, Dogus University, www.dogus.edu.tr CHARLOTTE, The University of North Carolina at Charlotte, BRAUNSCHWEIG, Hochschule fur Bildende Kunste PORTUGAL UNITED KINGDOM www.uncc.edu Braunschweig, www.hbk-bs.de; BARCELOS, Instituto Politecnico do Cavado e do Ave, WOLVERHAMPTON, University of Wolverhampton, BALTIMORE, Maryland Institute College of Art, HALLE, Hochschule fur Grafik und Buchkunst Halle, www.ipca.pt; www.wlv.ac.uk www.mica.edu www.burg-halle.de; CALDAS DA RAINHA, Polytechnic Institute of Leiria, WREXHAM, Glyndwr University, KNOXVILLE, University of Tennessee, KOBLENZ, Fachcochschule Koblenz, www.fh-koblenz.de; School of Fine Arts, www.esad.ipleiria.pt; www.glyndwr.ac.uk www.UTinternational.org , HAWK Hochschule Hildesheim, LISBON, Universidade Nova de Lisboa, www.fct.unl.pt; DUNDEE, University of Dundee, MUNCIE, Ball State University, Indiana, www.hawk-hhg.de PORTO, Universidade do Porto, www.up.pt www.dundee.ac.uk www.cms.bsu.edu

52