GLOSAR Bankarstva, Osiguranja I Ostalih Financijskih Usluga

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

GLOSAR Bankarstva, Osiguranja I Ostalih Financijskih Usluga ENGLESKO-HRVATSKI bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija CIP - Katalogizacija u publikaciji Nacionalna i sveučilišna knjižnica - Zagreb UDK 336.71(038)=111=163.42 368(038)=111=163.42 336(038)=111=163.42 ENGLESKO-hrvatski glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga / <autori Ante Babić ... et al.>. - Zagreb : Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija, 2005. ISBN 953-7010-49-X 1. Babić, Ante I. Bankarstvo -- Rječnik II. Osiguranje -- Rječnik III. Financije -- Rječnik 450621111 ENGLESKO-HRVATSKI bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija Zagreb, 2005. UVODNA RIJECˇ U svojim nastojanjima da omogući što uspješnije prevođenje propisa Europske unije na hrvatski jezik Zavod za prevođenje Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija nastavlja seriju jezičnih priručnika namijenjenih svima koji sudjeluju u projektu prilagodbe hrvatskoga zakonodavstva pravnomu sustavu Europske unije. Nakon Glosara Sporazuma o stabilizaciji i pridruæivanju pred vama je Glosar bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga, prvi koji obrađuje nekoliko užih stručnih područja. Terminološka usklađenost i ujednačenost izvanredno su važne za prevođenje stručnih tekstova te predstavljaju podlogu bez koje je rad na njima danas teško i zamisliti. U obradi takvih tekstova jedan od osnovnih ciljeva je normiranje nazivlja na materinskom jeziku te njegova sustavna primjena. Nadamo se da će ovaj Glosar, kao i ostali koji će se izrađivati, a koji će se odnositi na druga stručna područja odabrana prema prioritetima koje nalažu planirane integracijske aktivnosti Republike Hrvatske, uvelike pomoći ne samo prevoditeljima, redaktorima ili lektorima pri obradi tekstova već svima koji se svakodnevno susreću s vrlo različitim stručnim tekstovima i koji svojim radom pridonose napredovanju integracijskoga procesa Republike Hrvatske. mr. sc. Kolinda Grabar-Kitarović, ministrica vanjskih poslova i europskih integracija GLOSAR bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga 5 PREDGOVOR Potpisavši Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju (Stabilization and Accession Agreement - SAA) 2002. godine, Republika Hrvatska se obvezala na put prilagodbi prema standardima Europske unije. Osim promjena načina razmišljanja uočljivije su se prilagodbe ticale promjena zakonodavnoga okvira usklađivanjem domaćega zakonodavstva s pravnom stečevinom Europske unije (acquis communautaire). Novi je trenutak nastao 2003. godine kad je Hrvatska zatražila članstvo, te kad je dobila pozitivno mišljenje za članstvo u travnju 2004. godine i status kandidata u lipnju 2004. godine. Kako se tempo približavanja Hrvatske Europskoj uniji ubrzao i kako se očekuje početak pregovora, upoznavanje s pravnim, ekonomskim i financijskim ustrojem Europske unije postalo je od udaljene potrebe gotovo svakodnevicom. Budući da je Hrvatska pedeset godina bila izvan tokova svjetske ekonomske znanosti i prakse tržišnoga gospodarstva, pojavili su se mnogi ekonomski nazivi, posebice na engleskom govornom području, koji se nikad nisu prevodili na hrvatski jezik. To je bio slučaj osobito u područjima koja su se najbrže razvijala - financije i bankarstvo. Tijekom devedesetih je s prijevodima engleskih ekonomskih tekstova na hrvatski i obratno bilo pokušaja da se oni ipak prevedu, ali je to rezultiralo neujednačenim leksikom s dosta sinonima. Plan provedbe Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju predviđa “pripremanje prijedloga projekta za izradu prijevoda i pojmovnika u financijskom sektoru radi traženja tehničke pomoći”. Ministarstvo europskih integracija okupilo je skupinu stručnjaka koji su trebali početi izrađivati prijedlog projekta za glosar financijskoga sektora. S vremenom je skupina nadrasla pripremanje projekta i traženje tehničke pomoći, te je počela vlastitim snagama raditi na glosaru. Kao osnova su uzeti zakonodavni tekstovi Europske unije (direktive i drugi) koji uređuju financijski sektor te ekonomski englesko-hrvatski rječnici koji su dostupni na hrvatskom tržištu. 6 Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija U drugoj polovici 2003. godine radna je skupina iz raznih izvora kojima se služila identificirala jezgru pojmova koji su potpadali pod oba područja (financije i bankarstvo i Europska unija). Kako su za dio engleskih izraza već postojale hrvatske istovrijednice, pristupilo se prevođenju ostalih izraza, te ujednačivanju već prevedenih naziva prema dvama izvorima (npr. dr. Ante Babić, Englesko-hrvatski ekonomski rjeËnik, Zagreb, 2001., i izdanja Hrvatske narodne banke). Tijekom 2004. godine završen je i taj dio posla i glosar je bio spreman za uređivanje i objavu. Glosar obuhvaća gotovo 5 000 pojmova koji se odnose na financije, bankarstvo i osiguranje i Europsku uniju. Time je ovo specifičan poduhvat koji je iznjedrio englesko-hrvatski glosar ograničenoga skupa riječi. Budući da je u radnoj skupini sudjelovalo nekoliko pripadnika relevantnih ustanova iz područja financija (Hrvatska narodna banka i Ministarstvo financija) i područja koje je vezano uz Europsku uniju (Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija) te Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, ovaj je glosar i pokušaj normiranja jezičnih rješenja pri prijevodu iz tih područja. Glosar će stoga korisno poslužiti pri prevođenju stručnih izraza, osobito onih koji se tiču Europske unije. Također može pomoći studentima i stručnjacima kao priručnik u čitanju inozemne literature (osobito engleskoga govornoga područja) i službenih tekstova Europske unije koji se odnose na bankarstvo, osiguranje i ostale financijske usluge. dr. sc. Ante Babić, voditelj radne skupine Zagreb, 7. travnja 2005. GLOSAR bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga 7 Leksikografska napomena Engleske se natuknice i podnatuknice u glosaru nižu abecedno. Da bi glosar imao što veću uporabnu vrijednost, njegovi članci sadrže mnoge kolokacije, koje će pomoći u razumijevanju financijskih tekstova, pogotovo kad je riječ o novim pojmovima. Kolokacije su navođene pod objema sastavnicama da korisnik može brže naći potrebnu hrvatsku istovrijednicu ne razmišljajući o kriterijima pod kojom bi sastavnicom kolokacija mogla biti obrađena. Budući da uvijek nije bilo moguće naći istovrijednicu u hrvatskome, zasad su umjesto istovrijednica davane i definicije ili su dodavana manja objašnjenja u zagradama, odnosno veća u posebnim bilješkama. Premda bi ovaj glosar trebao biti normativan, on tu svoju zadaću u potpunosti nije mogao ispuniti jer u pojedinim slučajevima struka sama još nije normirala svoje nazivlje. Iz mnoštva istoznačnica pokušali su se izabrati nazivi koji imaju prednost. Ako se sinonimno rabe domaća riječ i posuđenica, obje su navedene, ali je domaćim riječima davana prednost, iako se možda u struci češće rabi posuđenica. Istoznačni su hrvatski ekvivalenti odvajani zarezom, a višeznačni točkom i zarezom. Kosa crta razdvaja zamjenljive lekseme. Pri obradi se iz pragmatičnih razloga ponekad odstupalo od strogih leksikografskih načela. Premda se težilo dosljednosti obrade, ona nije uvijek bila moguća. Problem je bio odrediti granice između terminologizirane leksičke skupine, koja u tom slučaju treba imati svoju natuknicu, i sintaktičke skupine kao primjera uporabe neke riječi. Također se nije mogla uvijek povući granica leksikalizicije i terminologizacije nekoga oblika riječi (npr. zbog poimeničenja i popridjevljenja oblika floating dvije su natuknice jer su dvije riječi, tako i fixed ima svoju natuknicu, ali je incurred obrađen pod natuknicom incur) i postići dosljedna obrada. Iako su polusloženice obrađene kao natuknice, ponekad su obrađene i pod jednom svojom sastavnicom zbog ekonomičnosti same obrade, ali i zbog nepostojanja čvrste engleske pravopisne norme (ne)pisanja spojnice. Na hrvatskoj se strani nisu navodila oba glagolska vidska parnjaka jer su ona predvidljiva, nego je uziman parnjak koji je češći u određenoj kolokaciji. Korisnik ne treba tražiti sve hrvatske istovrijednice za engleske natuknice i kolokacije jer su navođene uglavnom samo terminološke. 8 Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija ENGLESKO-HRVATSKI GLOSAR bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga GLOSAR bankarstva, osiguranja i ostalih financijskih usluga 9 A aaa abbr aaa Bilj.: Stupanj u procesu obrade plaćanja koji slijedi nakon provođenja svih testova upravljanja rizicima i ostalih testova te Bilj.: Prvorazredna obveznica prvoga stupnja kod Moody’s kad se dopušta obavljanje plaćanja u skladu s pravilima i Investment Service postupcima sustava bank acceptance bankovni akcept (mjenice) AAA abbr AAA banker’s acceptance (BA) bankovni akcept (mjenice) Bilj.: Prvorazredna obveznica prvoga stupnja kod Standard & Poor’s international banker’s acceptances međunarodni bankovni akcepti AAU agricultural accounting unit accepting house akceptna kuća AAU automatic answer unit acceptor n primatelj, akceptant abandonment n napuštanje; napuštaj prepaid card acceptor primatelj pretplaćene kartice Bilj.: U pomorskom osiguranju izraz za totalnu štetu access n pristup ability n sposobnost Bilj.: Pravo ili mogućnost institucije da se koristi uslugama borrowing ability sposobnost zaduživanja određenoga platnoga sustava ili sustava za namiru vrijednosnih papira radi obavljanja plaćanja ili transakcija za svoj ili za račun abnormal adj neuobičajen klijenata access charge naknada za pristup abnormal capital movements neuobičajeno kretanje kapitala access product pristupni proizvod abnormal movement of prices
Recommended publications
  • The European Payments Union and the Origins of Triffin's Regional Approach Towards International Monetary Integration
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Maes, Ivo; Pasotti, Ilaria Working Paper The European Payments Union and the origins of Triffin's regional approach towards international monetary integration NBB Working Paper, No. 301 Provided in Cooperation with: National Bank of Belgium, Brussels Suggested Citation: Maes, Ivo; Pasotti, Ilaria (2016) : The European Payments Union and the origins of Triffin's regional approach towards international monetary integration, NBB Working Paper, No. 301, National Bank of Belgium, Brussels This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/173757 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen
    [Show full text]
  • The Economic and Monetary Union: Past, Present and Future
    CASE Reports The Economic and Monetary Union: Past, Present and Future Marek Dabrowski No. 497 (2019) This article is based on a policy contribution prepared for the Committee on Economic and Monetary Affairs of the European Parliament (ECON) as an input for the Monetary Dialogue of 28 January 2019 between ECON and the President of the ECB (http://www.europarl.europa.eu/committees/en/econ/monetary-dialogue.html). Copyright remains with the European Parliament at all times. “CASE Reports” is a continuation of “CASE Network Studies & Analyses” series. Keywords: European Union, Economic and Monetary Union, common currency area, monetary policy, fiscal policy JEL codes: E58, E62, E63, F33, F45, H62, H63 © CASE – Center for Social and Economic Research, Warsaw, 2019 DTP: Tandem Studio EAN: 9788371786808 Publisher: CASE – Center for Social and Economic Research al. Jana Pawła II 61, office 212, 01-031 Warsaw, Poland tel.: (+48) 22 206 29 00, fax: (+48) 22 206 29 01 e-mail: [email protected] http://www.case-researc.eu Contents List of Figures 4 List of Tables 5 List of Abbreviations 6 Author 7 Abstract 8 Executive Summary 9 1. Introduction 11 2. History of the common currency project and its implementation 13 2.1. Historical and theoretic background 13 2.2. From the Werner Report to the Maastricht Treaty (1969–1992) 15 2.3. Preparation phase (1993–1998) 16 2.4. The first decade (1999–2008) 17 2.5. The second decade (2009–2018) 19 3. EA performance in its first twenty years 22 3.1. Inflation, exchange rate and the share in global official reserves 22 3.2.
    [Show full text]
  • Pierre Werner, a Visionary European and Consensus Builder’, in Dyson, K
    Pierre Werner, A Visionary European and Consensus Builder1 Elena Danescu, University of Luxembourg Panel on ‘Architects of the euro’, EUSA, Miami, May 2017 Chair: Amy Verdun; Discussant: Erik Jones Abstract As prime minister and finance minister of Luxembourg over 30 years, Pierre Werner played a major role in the building of a united Europe. He gained a strong reputation as a trustworthy consensus-builder between larger powers (Germany and France) and between diametrically opposed positions (‘economists’ and ‘monetarists’), as well as for his ideas on monetary integration. From the early 1950s, Werner advocated a European monetary system based on a currency unit and on a clearing house for central banks. In 1968 he delivered a clear roadmap to EMU, founded on a symmetrical economic and monetary union, with political union as the ultimate goal. Werner’s vital contributions, notably the ‘effective parallelism’ principle, were evident in the Werner Report of 1970, which was offered as the blueprint for EMU in the EU. Based on original sources, this chapter highlights Werner’s contribution as architect of EMU in a threefold way: intellectual contribution, negotiation methods, and consensus building. Key words Pierre Werner; Werner Report; Economic and Monetary Union; euro; supranational institutions; consensus; small states; Luxembourg 1 A version of this paper has recently been published as Danescu, E. (2016) ‘Pierre Werner, A Visionary European and Consensus Builder’, in Dyson, K. and Maes, I., eds., Architects of the Euro. Intellectuals in the Making of Monetary Union, Oxford: Oxford University Press, chapter 5. 5 INTRODUCTION Pierre Werner (1913–2002) was an economist and a lawyer, a politician and a diplomat, and a leading player in the building of a united Europe, in particular in monetary integration.
    [Show full text]
  • International Monetary Fund
    INTERNATIONAL MONETARY FUND THE WORLD BANK Guidelines for Public Debt Management: Accompanying Document Prepared by the Staffs of the International Monetary Fund and the World Bank November, 2002 Contents Page Glossary......................................................................................................................................3 Executive Summary......................................................................................................................5 Part I – Implementing the Guidelines in Practice ..........................................................................10 I. Introduction............................................................................................................................10 A. What Is Public Debt Management and Why Is It Important? ......................................11 B. Purpose of the Guidelines...........................................................................................14 II. Lessons from the Country Case Studies .................................................................................18 A. Debt Management Objectives and Coordination........................................................19 B. Transparency and Accountability................................................................................25 C. Institutional Framework.............................................................................................28 D. Debt Management Strategy .......................................................................................34
    [Show full text]
  • Information Guide Economic and Monetary Union
    Information Guide Economic and Monetary Union A guide to the European Union’s Economic and Monetary Union (EMU), with hyperlinks to sources of information within European Sources Online and on external websites Contents Introduction .......................................................................................................... 2 Background .......................................................................................................... 2 Legal basis ........................................................................................................... 2 Historical development of EMU ................................................................................ 4 EMU - Stage One ................................................................................................... 6 EMU - Stage Two ................................................................................................... 6 EMU - Stage Three: The euro .................................................................................. 6 Enlargement and future prospects ........................................................................... 9 Practical preparations ............................................................................................11 Global economic crisis ...........................................................................................12 Information sources in the ESO database ................................................................19 Further information sources on the internet .............................................................19
    [Show full text]
  • The Fate of the Euro
    The fate of the euro Vanguard Research July 2018 Peter Westaway, PhD; Alexis Gray; and Eleonore Parsley ■ The fate of the euro is not yet sealed. Despite flaws in its initial design, the euro is likely to survive with most, if not all, member states for many years given the strong political will for its existence. Based on analysis of current developments and of previous monetary unions, we believe that risks to the euro area come from two directions. Without further integration and better crisis management tools, there may be a partial or full breakup of the euro. But too much integration too quickly could lead to the same outcome. ■ The risk of an immediate “euro crisis” is low. Indeed, we place a 95% probability on the survival of the euro area over the next five years. We think a partial breakup is possible but also unlikely in the short term (0%–5%). ■ We are less sanguine about the outlook for 30 years and beyond. The chances of the euro’s survival with the full complement of existing members dwindles to around 60%–70%, with a meaningful 20%–30% chance of a partial breakup and a still meaningful 10%–15% chance of a full breakup. For professional investors only as defined under the MiFID II Directive. Not for public distribution. In Switzerland for professional investors only. Not to be distributed to the public. This document is published by The Vanguard Group, Inc. It is for educational purposes only and is not a recommendation or solicitation to buy or sell investments.
    [Show full text]
  • History of Economic and Monetary Union
    HISTORY OF ECONOMIC AND MONETARY UNION Economic and monetary union (EMU) is the result of progressive economic integration in the EU. It is an expansion of the EU single market, with common product regulations and free movement of goods, capital, labour and services. A common currency, the euro, has been introduced in the euro area, which currently comprises 19 EU Member States. All EU Member States – with the exception of Denmark – must adopt the euro once they fulfil the convergence criteria. A single monetary policy is set by the Eurosystem (comprising the European Central Bank’s Executive Board and the governors of the central banks of the euro area) and is complemented by fiscal rules and various degrees of economic policy coordination. Within EMU there is no central economic government. Instead, responsibility is divided between Member States and various EU institutions. LEGAL BASIS — Article 3 of the Treaty on European Union (TEU); Articles 3, 5, 119-144, 219 and 282-284 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU); — Protocols annexed to the Treaties: Protocol 4 on the statute of the European System of Central Banks and the European Central Bank; Protocol 12 on the excessive deficit procedure; Protocol 13 on the convergence criteria; Protocol 14 on the Eurogroup; Protocol 16, which contains the opt-out clause for Denmark; — Intergovernmental treaties comprise the Treaty on Stability, Coordination and Governance (TSCG), the Europlus Pact and the Treaty on the European Stability Mechanism (ESM). OBJECTIVES EMU is the result of step-by-step economic integration, and is therefore not an end in itself.
    [Show full text]
  • The European Monetary System: an Outsider's View
    ESSAYS IN INTERNATIONAL FINANCE No. 142, June 1981 THE EUROPEAN MONETARY SYSTEM: AN OUTSIDER'S VIEW BENJAMIN J. COHEN INTERNATIONAL FINANCE SECTION DEPARTMENT OF ECONOMICS PRINCETON UNIVERSITY Princeton; New Jersey This is the one hundred and forty-second number in the series ESSAYS IN INTERNATIONAL FINANCE, published from time to time by the International Finance Section of the Department of Economics of Princeton University. The author, Benjamin I. Cohen, is William L. Clayton Professor of International Economic Affairs at the Fletcher School of Law qnd Diplomacy, Tufts University. A fre- quent contributor to the literature on international mone- tary problems, his most recent books include ORGANIZING THE WORLD'S MONEY (1977) and BANKS AND THE BALANCE OF PAYMENTS (1981). This is his second contribution to this series, the first being THE REFORM OF STERLING (No. 77, 1969). The Section sponsors the Essays in this series but takes no further responsibility for the opinions expressed in them. The writers are free to develop their topics as they wish. PETER B. KENEN, Director International Finance Section ESSAYS IN INTERNATIONAL FINANCE No. 142, June 1981 THE EUROPEAN MONETARY SYSTEM: AN OUTSIDER'S VIEW IM.1111111111MMEMIIM BENJAMIN J. COHEN INTERNATIONAL FINANCE SECTION DEPARTMENT OF ECONOMICS PRINCETON UNIVERSITY Princeton, New Jersey INTERNATIONAL FINANCE SECTION EDITORIAL STAFF Peter B. Kenen, Director Ellen Seiler, Editor Linda Wells, Editorial Aide Kaeti Isaida, Subscriptions and Orders Library of Congress Cataloging in Publication Data Cohen, Benjamin J. The European monetary system. (Essays in international finance, ISSN 0071-142X; no. 142) Includes bibliographical references. 1. Money—European Economic Community countries. 2.
    [Show full text]
  • The Road to Monetary Union in Latin America: an EMS-Type Fixed Exchange Rate System As an Intermediate Step
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Garcia Rocabado, Daniel Working Paper The road to monetary union in Latin America: An EMS-type fixed exchange rate system as an intermediate step W.E.P. - Würzburg Economic Papers, No. 85 Provided in Cooperation with: University of Würzburg, Chair for Monetary Policy and International Economics Suggested Citation: Garcia Rocabado, Daniel (2010) : The road to monetary union in Latin America: An EMS-type fixed exchange rate system as an intermediate step, W.E.P. - Würzburg Economic Papers, No. 85, University of Würzburg, Department of Economics, Würzburg This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/48560 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte. may exercise further usage rights as specified in the indicated licence.
    [Show full text]
  • The Swiss Franc's Honeymoon
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Studer-Suter, Rahel; Janssen, Alexandra Working Paper The Swiss franc's honeymoon Working Paper, No. 170 Provided in Cooperation with: Department of Economics, University of Zurich Suggested Citation: Studer-Suter, Rahel; Janssen, Alexandra (2014) : The Swiss franc's honeymoon, Working Paper, No. 170, University of Zurich, Department of Economics, Zurich, http://dx.doi.org/10.5167/uzh-98146 This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/111227 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten
    [Show full text]
  • Wilfried Loth Building Europe
    Wilfried Loth Building Europe Wilfried Loth Building Europe A History of European Unification Translated by Robert F. Hogg An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libra- ries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access. More information about the initiative can be found at www.knowledgeunlatched.org This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. ISBN 978-3-11-042777-6 e-ISBN (PDF) 978-3-11-042481-2 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-042488-1 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2015 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston Cover image rights: ©UE/Christian Lambiotte Typesetting: Michael Peschke, Berlin Printing: CPI books GmbH, Leck ♾ Printed on acid free paper Printed in Germany www.degruyter.com Table of Contents Abbreviations vii Prologue: Churchill’s Congress 1 Four Driving Forces 1 The Struggle for the Congress 8 Negotiations and Decisions 13 A Milestone 18 1 Foundation Years, 1948–1957 20 The Struggle over the Council of Europe 20 The Emergence of the Coal and Steel Community
    [Show full text]
  • Regional Monetary Units for East Asia: Lessons from Europe
    Regional Monetary Units for East Asia: Lessons from Europe Eric Girardin and Alfred Steinherr September 2008 ADB Institute Discussion Paper No. 116 Eric Girardin is a member of ADBI’s Advisory Council and a professor at GREQAM-Université de la Méditerranée (Aix-Marseille 2), France. Alfred Steinherr is a professor at the Free University of Bolzano, Italy; a research professor at DIW Berlin, Germany; and Honorary Chief Economist of the European Investment Bank, Luxembourg. The views expressed in this paper are the views of the authors and do not necessarily reflect the views or policies of ADBI, the Asian Development Bank (ADB), its Board of Directors, or the governments they represent. ADBI does not guarantee the accuracy of the data included in this paper and accepts no responsibility for any consequences of their use. Terminology used may not necessarily be consistent with ADB official terms. ADBI’s discussion papers reflect initial ideas on a topic, and are posted online for discussion. ADBI encourages readers to post their comments on the main page for each discussion paper (given in the citation below). Some discussion papers may develop into research papers or other forms of publication. Suggested citation: Girardin, E. and A. Steinherr. 2008. Regional Monetary Units for East Asia: Lessons from Europe. ADBI Discussion Paper 116. Tokyo: Asian Development Bank Institute. Available: http://www.adbi.org/discussion-paper/2008/09/22/2689.regional.monetary.units.east.asia/ Asian Development Bank Institute Kasumigaseki Building 8F 3-2-5 Kasumigaseki, Chiyoda-ku Tokyo 100-6008, Japan Tel: +81-3-3593-5500 Fax: +81-3-3593-5571 URL: www.adbi.org E-mail: [email protected] © 2008 Asian Development Bank Institute ADBI Discussion Paper 116 Girardin and Steinherr Abstract In this paper we report the European experience with a basket currency, the ECU.
    [Show full text]