10.685 Orbe - Ballaigues - Vallorbe État: 6

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

10.685 Orbe - Ballaigues - Vallorbe État: 6 ANNÉE HORAIRE 2020 10.685 Orbe - Ballaigues - Vallorbe État: 6. Novembre 2019 Lundi–vendredi, sauf fêtes générales, sauf 21.9. 68501 68505 68507 68509 68513 68515 68517 68519 68525 Chavornay dép. 6 07 7 07 11 00 12 00 Orbe, gare 5 20 6 23 7 18 11 09 12 02 12 35 Orbe, hôpital 5 23 6 26 7 21 11 12 12 05 12 38 Montcherand, poste 5 30 6 33 7 28 11 19 12 12 12 45 Les Clées-La Russille, croisée 5 35 6 38 7 33 11 24 12 17 12 50 Lignerolle, église 5 39 6 42 7 37 11 28 12 21 12 54 Ballaigues, collège Ballaigues, poste 5 46 6 19 6 49 7 44 8 51 11 37 12 28 13 02 13 46 Vallorbe, Le Creux 5 50 6 23 6 53 7 48 8 55 11 41 13 06 13 50 Vallorbe, collège 7 54 13 11 13 54 Vallorbe, poste 5 56 6 29 6 59 7 56 9 01 11 47 13 13 13 56 Vallorbe, gare 6 00 6 33 7 05 8 00 9 05 11 51 13 17 14 00 Lausanne arr. 6 57 7 36 7 57 8 57 9 57 12 57 14 57 Frasne arr. 7 10 68523 68527 68529 68531 68535 68533 68539 68537 68541 Chavornay dép. 13 00 15 00 16 00 16 24 17 24 18 24 19 24 Orbe, gare 13 32 15 09 16 09 16 39 17 41 18 39 19 39 Orbe, hôpital 13 35 15 12 16 12 16 42 17 44 18 42 19 42 Montcherand, poste 13 42 15 19 16 19 16 49 17 51 18 49 19 49 Les Clées-La Russille, croisée 13 47 15 24 16 24 16 54 17 56 18 54 19 54 Lignerolle, église 13 51 15 28 16 28 16 58 18 00 18 58 19 58 Ballaigues, collège Ballaigues, poste 13 58 15 37 16 35 17 07 17 38 18 09 18 38 19 05 20 05 Vallorbe, Le Creux 15 41 16 39 17 11 17 42 18 13 18 42 Vallorbe, collège Vallorbe, poste 15 47 17 17 17 48 18 19 18 48 Vallorbe, gare 15 51 16 46 17 21 17 52 18 23 18 52 Lausanne arr. 16 57 17 57 18 57 19 57 Frasne arr. 17 10 17 14 10.685 Vallorbe - Ballaigues - Orbe État: 6. Novembre 2019 Lundi–vendredi, sauf fêtes générales, sauf 21.9. 68502 68504 68506 68508 68510 68512 68514 68518 68520 Frasne dép. 5 29 Lausanne dép. 6 45 7 23 8 01 11 01 12 23 Vallorbe, gare 6 00 6 35 7 35 8 27 9 06 11 53 13 25 Vallorbe, collège 11 57 Vallorbe, poste 6 04 6 39 7 39 8 31 9 10 13 29 Vallorbe, Le Creux 6 08 6 43 7 43 8 35 9 14 12 04 13 33 Ballaigues, collège 6 13 8 40 13 38 Ballaigues, poste 5 49 6 17 6 49 7 49 8 44 9 20 12 10 13 00 13 42 Lignerolle, église 5 56 6 56 7 56 9 27 12 17 13 07 Les Clées-La Russille, croisée 5 59 6 59 7 59 9 30 12 20 13 10 Montcherand, poste 6 04 7 04 8 04 9 35 12 25 13 15 Orbe, hôpital 6 11 7 11 8 11 9 42 12 32 13 22 Orbe, poste 6 12 7 12 8 12 9 43 12 33 13 23 Orbe, gare 6 14 7 14 8 14 9 45 12 35 13 25 Chavornay arr. 6 35 7 35 8 35 10 00 12 56 13 56 1 / 3 ANNÉE HORAIRE 2020 10.685 Vallorbe - Ballaigues - Orbe État: 6. Novembre 2019 Lundi–vendredi, sauf fêtes générales, sauf 21.9. 68522 68524 68528 68530 68532 68534 68536 Frasne dép. 18 18 Lausanne dép. 15 01 16 01 16 34 17 02 17 34 18 01 Vallorbe, gare 15 54 16 54 17 24 17 54 18 24 18 54 Vallorbe, collège 15 58 Vallorbe, poste 16 01 16 58 17 28 17 58 18 28 18 58 Vallorbe, Le Creux 16 05 17 02 17 32 18 02 18 32 19 02 Ballaigues, collège Ballaigues, poste 14 00 16 11 17 08 17 38 18 08 18 38 19 08 Lignerolle, église 14 07 16 18 17 15 18 15 19 15 Les Clées-La Russille, croisée 14 10 16 21 17 18 18 18 19 18 Montcherand, poste 14 15 16 26 17 23 18 23 19 23 Orbe, hôpital 14 22 16 33 17 30 18 30 19 30 Orbe, poste 14 23 16 34 17 31 18 31 19 31 Orbe, gare 14 25 16 36 17 33 18 33 19 33 Chavornay arr. 14 56 16 49 17 49 18 49 19 49 Explication des signes Lundi sauf 23.12.–3.1., 17.2.–21.2., 14.4.–24.4., 22.5., – , sauf 22.12.–2.1., 16.3.–19.3., 23.3.–26.3., Jeudi 6.7.–21.8., 21.9., 12.10.–23.10. 27.4.–30.4., 4.5.–7.5., 5.7.–27.8., 12.10.–15.10., 19.10.–22.10. Dimanche sauf 16.3.–27.3., 27.4.–30.4., 4.5.–7.5., 12.10.–15.10., 19.10.–22.10. Lundi–vendredi, sauf fêtes générales Horaires dans le sens contraire, voir ci-après Heure de départ Bus Horaires dans le sens contraire, voir ci-devant Arrivée Heure de départ autocontrôle Les fêtes générales sont: 1.1., 2.1, Vendredi saint, Lundi de Pâques. Ascension, Lundi de Pentecôte, 1.8., 25.12., 26.12. Arrêts desservis Orbe – Vallorbe Vallorbe – Orbe Orbe: gare; poste; hôpital; Montchoisi; Suchet Vallorbe: gare; collège; place de la Liberté; poste; Montcherand: Usine électrique; poste; haut du village Eterpaz; Trésit; Les Jurats; Les Pontets; Le Creux Les Clées: croisée Ballaigues: Vers-chez-Barrat; cure; collège; poste; Lignerolle: église; CVE; Le Daillard Maillefer; Jura-Rosaly Ballaigues: Jura-Rosaly; collège; Maillefer; poste; cure; Lignerolle: Le Daillard; CVE; église Vers-chez-Barrat Les Clées: croisée Vallorbe: Le Creux; Les Pontets; Les Jurats; Trésit; Montcherand: haut du village; poste; Usine électrique Eterpaz; collège; poste; place de la Liberté; gare Orbe: Suchet; Montchoisi; hôpital; poste; gare Remarques Groupes : réservation au 0848 40 20 40 du lundi au Cette ligne se situe dans la zone PubliCar 9. Appelez vendredi de 08h00 à 12h00 et 13h00 à 17h00. Pour les PubliCar au numéro gratuit 0800 60 30 60. Suppl. prise dimanches, lundis et fêtes générales, annonce jusqu'à en charge CHF 5.– Voir zones et horaires de desserte sur 12h00 le jour ouvrable précédent www.carpostal.ch/publicar Voyager sans barrières Annonce préalable requise au plus tard 24h à l'avance au 0848 40 20 40 (selon horaire ci-dessus) 2 / 3 ANNÉE HORAIRE 2020 10.685 Orbe - Ballaigues - Vallorbe État: 6. Novembre 2019 Entreprise de transport CarPostal SA 0848 40 20 40 www.carpostal.ch [email protected] 3 / 3.
Recommended publications
  • Cat 2020.Indd
    CATALOGUE DE GRAINES Lausanne & Pont-de-Nant (Suisse) Index Seminum 2020 Jardins botaniques cantonaux +41 21 316 99 88 Avenue de Cour 14 bis 1007 Lausanne [email protected] Suisse www.botanique.vd.ch Contenu - Content 1. Graines récoltées au Jardin botanique de Lausanne Seeds collected at the Botanical Garden of Lausanne 2. Graines récoltées au Jardin alpin «La Thomasia», Pont-de-Nant, Les Plans-sur-Bex Seeds collected at the Alpine Garden «La Thomasia», Pont-de-Nant, Les Plans-sur-Bex 3. Graines récoltées en nature en Suisse, principalement dans le canton de Vaud Seeds collected in nature in Switzerland, mainly in the canton of Vaud 1. Graines récoltées au Jardin botanique de Lausanne Seeds collected at the Botanical Garden of Lausanne Asteraceae - suite Amaryllidaceae Echinacea Allium 016 - purpurea (L.) Moench XX-0-LAU-70122 001 - carinatum subsp. pulchellum Bonnier & Layens Grindelia CH-0-LAU-216224 017 - robusta Nutt. XX-0-LAU-70154 Apiaceae Hieracium 018 - tomentosum L. XX-0-LAU-215002 Angelica Hypochaeris 002 - archangelica L. XX-0-LAU-70029 019 - maculata L. AT-0-GZU-14 149 Levisticum Santolina 003 - offi cinale W. D. J. Koch XX-0-LAU-70182 020 - chamaecyparissus L. XX-0-LAU-70292 Myrrhis Serratula 004 - odorata (L.) Scop. CH-0-LAU- PdN 213187 ex: CH, VD, Alpes vaudoises, Pointes des Savolaires 021 - tinctoria L. s.str. CH-0-LAU-218097 005 - odorata (L.) Scop. XX-0-LAU-70213 Silybum Oenanthe 022 - marianum (L.) Gaertn. XX-0-LAU-70308 006 - fi stulosa L. XX-0-LAU-220435 Staehelina Peucedanum 023 - unifl osculosa Sibth.
    [Show full text]
  • Holiday Apartements and Guest Rooms VALLORBE-ORBE-ROMAINMÔTIER
    List of accomodation "Yverdon-les-Bains Région" holiday apartements and guest rooms VALLORBE-ORBE-ROMAINMÔTIER Rapin Susanne Tel.: + 41 (0)24 441 62 20 Guest suite "La Belle Etoile" Mobile: + 41 (0)79 754 22 54 The opportunity to live like a lord in this castle dating from the XII century. The Rue du Château 7 e-mail [email protected] guest suite is spacious, luxurious and bright. Château de Montcherand www.lechateau.ch 1354 Montcherand Guest suite - 2 beds 5***** B&B max 4 pers From CHF 125.00 / pers / night Set within a prestigious 17th Century master house, this vast guest room, which Château de Mathod Tel.: +41 (0)79 873 88 60 has been entirely renovated and tastefully decorated, welcomes guests into a Route de Suscévaz 4 e-mail: [email protected] warm and relaxing atmosphere. The room has its own entrance and includes use 1438 Mathod www.chateaudemathod.ch of the garden “Jardin du Parterre” and access to the swimming pool. Guest suite - 2 beds 4****sup FST max 2 pers CHF 199.00 / 1 pers / night // CHF 229.00 / 2 pers / night Junod House is situated in the heart of the historical village of Romainmôtier, 50m Maison Junod Tel.: +41 (0)24 453 14 58 from the Abbey and the prior’s house. The authentic and warm interior decoration Rue du Bourg 19 e-mail: [email protected] is inspired by nature and the stone of the surrounding area. Each room has a 1323 Romainmôtier www.maisonjunod.ch/fr private bathroom. Breakfast is not included.
    [Show full text]
  • A Concise Dictionary of Middle English
    A Concise Dictionary of Middle English A. L. Mayhew and Walter W. Skeat A Concise Dictionary of Middle English Table of Contents A Concise Dictionary of Middle English...........................................................................................................1 A. L. Mayhew and Walter W. Skeat........................................................................................................1 PREFACE................................................................................................................................................3 NOTE ON THE PHONOLOGY OF MIDDLE−ENGLISH...................................................................5 ABBREVIATIONS (LANGUAGES),..................................................................................................11 A CONCISE DICTIONARY OF MIDDLE−ENGLISH....................................................................................12 A.............................................................................................................................................................12 B.............................................................................................................................................................48 C.............................................................................................................................................................82 D...........................................................................................................................................................122
    [Show full text]
  • Plan Directeur Forestier Des Vallons De L'orbe Et Du Nozon 3 Partie
    Direction générale de l’environnement (DGE) Inspection cantonale des forêts Arrondissements 9 & 20 Plan directeur forestier des vallons de l’Orbe et du Nozon 3ème partie : Annexes Décembre 2015 PDF Vallons de l’Orbe et du Nozon – 3ème partie Direction Pascal Croisier, Inspecteur des forêts des 9ème et 20ème arrondissements Appui & Rédaction François Godi, ingénieur forestier EPFZ, GGConsulting Sàrl, Bercher PDF Vallons de l’Orbe et du Nozon – 3ème partie Table des matières Annexe A : Conditions cadres ................................................................................. 1 Annexe A.1 Le plan directeur cantonal .................................................................................. 1 Annexe A.2 La stratégie régionale d’aménagement du territoire ............................................ 3 Annexe A.3 La Politique forestière cantonale ........................................................................ 5 Annexe A.4 La Politique de conservation de la nature et du paysage .................................... 7 Annexe A.5 Le réseau écologique cantonal........................................................................... 9 Annexe A.6 Les inventaires fédéraux et cantonaux, les réserves naturelles .........................11 Annexe A.7 Le plan directeur des gravières .........................................................................17 Annexe A.8 Les dangers naturels .........................................................................................19 Annexe A.9 Parc naturel régional Jura Vaudois ...................................................................21
    [Show full text]
  • District Liste Des Lots Par District Et Par Commune
    Liste des lots par district et par commune District Aigle Commune ID OFS Aigle 3 5401 10 Rhône 11 Grande Eau 15 Gryonne-Avançon Bex 24 5402 10 Rhône 11 Grande Eau 15 Gryonne-Avançon Chessel 76 5403 10 Rhône Corbeyrier 90 5404 7 Sarine 9 Vevey - Riviera 11 Grande Eau Gryon 171 5405 15 Gryonne-Avançon Lavey-Morcles 185 5406 10 Rhône 15 Gryonne-Avançon Leysin 195 5407 7 Sarine 9 Vevey - Riviera 11 Grande Eau Noville 241 5408 9 Vevey - Riviera 10 Rhône Ollon 245 5409 10 Rhône 11 Grande Eau 15 Gryonne-Avançon Ormont-Dessous 250 5410 7 Sarine 11 Grande Eau 15 Gryonne-Avançon Ormont-Dessus 251 5411 11 Grande Eau 11 Grande Eau 15 Gryonne-Avançon Rennaz 285 5412 9 Vevey - Riviera 10 Rhône Roche 289 5413 9 Vevey - Riviera 10 Rhône 11 Grande Eau Villeneuve 361 5414 7 Sarine 9 Vevey - Riviera Yvorne 376 5415 9 Vevey - Riviera 10 Rhône 11 Grande Eau Page 1 sur 11 Liste des lots par district et par commune District Broye–Vully Commune ID OFS Commune ID OFS Commune ID OFS Avenches 11 5451 Hermenches 173 5673 Vucherens 365 5692 6 Basse Broye 8 Haute Broye 8 Haute Broye Bellerive 18 5452 Lovatens 200 5674 Vulliens 371 5803 6 Basse Broye 8 Haute Broye 8 Haute Broye Brenles 39 5662 Lucens 201 5675 8 Haute Broye 8 Haute Broye Bussy-sur-Moudon 50 5663 Marnand 210 5820 8 Haute Broye 6 Basse Broye Carrouge 51 5782 6 Basse Broye 8 Haute Broye Missy 218 5821 Cerniaz 52 5811 6 Basse Broye 6 Basse Broye Montmagny 228 5459 6 Basse Broye 6 Basse Broye Chabrey 53 5453 Moudon 235 5678 6 Basse Broye 8 Haute Broye Champtauroz 56 5812 Mur 236 5460 6 Basse Broye 6 Basse
    [Show full text]
  • The Bipartisan Consistorial Court of Echallens in the Vaud (Sixteenth to Eighteenth Century)
    Chapter 2 A “Catholic” Consistory? The Bipartisan Consistorial Court of Echallens in the Vaud (Sixteenth to Eighteenth Century) Christian Grosse Translated by Christine Rhone With patience and perseverance in equal measure, Raymond Mentzer has, for several years, conducted research all across France to locate and meticulously describe the registers held by the Huguenot consistories from the Reforma- tion to the Revocation of the Edict of Nantes.1 We know that the recording and preservation of the minutes of the consistories was not only a major tool in the exercise of Reformed ecclesiastical discipline, the instrument of its efficacy, but also a collective record and testimony before the divine of the constancy with which the Reformed Churches sought to guide the penitential progress of the faithful, between the fall into sin and the return to the way of amendment.2 The project, essential for stimulating students and researchers to produce new works on Reformed ecclesiastical discipline under the Ancien Régime in France, was ambitious and difficult to achieve, given the extreme dispersal of these registers in various collections of archives. Raymond Mentzer has nevertheless managed to uncover and inventory 309 registers and to furnish the complete list to the scholarly community together with an important introduction and an extensive bibliography in his book: Les registres des Consistoires des églises réformées de France, xvie–xviie siècles: un inventaire (Geneva: Droz, 2014). His work has directly inspired a similar un- dertaking that aims to create a directory, as complete as possible, of the regis- ters left by the Reformed consistories of French-speaking Switzerland (Suisse Romande), from the Reformation to the end of the Ancien Régime.
    [Show full text]
  • Swiss Travel System Map 2021
    ai160326587010_STS-GB-Pass-S-21.pdf 1 21.10.20 09:37 Kruth Strasbourg | Paris Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München Swiss Travel System 2021 Stockach Swiss Travel Pass Blumberg-Zollhaus Engen Swiss Travel Pass Youth | Swiss Travel Pass Flex Bargen Opfertshofen Überlingen Area of validity Seebrugg Beggingen Singen Ravensburg DEUTSCHLAND Radolfzell Schleitheim Hemmental Lines for unlimited travel (tunnel) Mulhouse Thayngen Mainau Geltungsbereich Meersburg Schaffhausen Ramsen Linien für unbegrenzte Fahrten (Tunnel) Zell (Wiesental) Wangen (Allgäu) Erzingen Oster- Neuhausen Stein a.R. Konstanz fingen Version/Stand/Etat/Stato:12.2020 (Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen Waldshut Due to lack of space not all lines are indicated. Subject to change. Marthalen Basel Weil a.R. Aus Platzgründen sind nicht alle Linien angegeben. Änderungen vorbehalten. Bad Zurzach Weinfelden Lines with reductions (50%, 1 25%) No reductions EuroAirport Riehen Koblenz Eglisau Frauenfeld Romanshorn Lindau Basel St.Johann Basel Möhlin Laufenburg Immenstadt Linien mit Vergünstigungen (50%, 1 25%) Keine Ermässigung Bad Bf Nieder- Stein-Säckingen Bülach Sulgen Arbon Basel Rheinfelden weningen Braunau Sonthofen Delle Pratteln Turgi Rorschach Bregenz Boncourt Ettingen Frick Brugg Zürich Bischofszell Rheineck Bonfol Liestal Baden Flughafen Winterthur Wil Rodersdorf Dornach Oberglatt Heiden St.Margrethen Aesch Gelterkinden Kloten Turbenthal St.Gallen Walzenhausen Roggenburg Wettingen Also valid for local public transport
    [Show full text]
  • Ordonnance Du DFF Concernant L'ordonnance Sur Le Personnel De La Confédération 172.220.111.31
    172.220.111.31 Ordonnance du DFF concernant l’ordonnance sur le personnel de la Confédération (O-OPers) du 6 décembre 2001 (Etat le 1er janvier 2021) Le Département fédéral des finances (DFF),1 vu l’art. 116, al. 1, de l’ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers)2, arrête: Chapitre 1 Dispositions générales Art. 1 Champ d’application (art. 1 et 2 OPers) 1 Cette ordonnance est applicable au personnel au sens de l’art. 1 OPers.3 2 Dans la présente ordonnance, la compétence de l’employeur de prendre des déci- sions est réglée par l’art. 2 OPers. 3 ...4 4 Dans la présente ordonnance, le terme de «département» désigne les départements et la Chancellerie fédérale. 5 Le Ministère public de la Confédération et l’autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération assument comme employeurs pour leur personnel par analogie les compétences que la présente ordonnance attribue aux départements.5 RO 2001 3198 1 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 15 oct. 2014, en vigueur depuis le 1er janv. 2015 (RO 2014 3405). 2 RS 172.220.111.3 3 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFF du 26 nov. 2013, en vigueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 4401). 4 Abrogé par le ch. I de l’O du DFF du 31 mai 2013, avec effet au 1er juil. 2013 (RO 2013 1605). 5 Introduit par le ch. I de l’O du DFF du 26 nov.
    [Show full text]
  • Bulletin Avis Officiels
    Mercredi 11 décembre 2019 102e année - N°42 Baulmes - Vuitebœuf Paraît chaque mercredi Rances - Champvent Rédaction et publicité : Essert-s.-Champvent Greffe municipal, 1446 Baulmes BULLETIN Tél. 024 459 15 66 Valeyres-s.-Rances Fax 024 459 19 64 Villars-s.-Champvent DES Courriel: [email protected] Vugelles-La Mothe Du lundi au jeudi : 09 h 00 - 11 h 00 Sergey - L’Abergement Mercredi après-midi: 14 h 00 - 18 h 00 Mathod - Suscévaz Abonnements : Fr. 20.– par an Lignerolle - Les Clées - Orges AVIS OFFICIELS Publicité : A la case (Fr. 15.-) Les demandes d’abonnements sont reçues par les Greffes municipaux des communes de Baulmes, Vuitebœuf, Rances, Champvent, Essert-sous-Champvent, Valeyres-sous-Rances, Villars-sous-Champvent, Vugelles-La Mothe, Sergey, L’Abergement, Mathod, Suscévaz, Lignerolle, Les Clées, Orges. 7. Préavis municipal N° 2019-05 «Budget pour l’an- née 2020», rapport de la commission de gestion, discussion et vote. CÉLÉBRATIONS 8. Nomination d’un(e) scrutateur(trice) sup- pléant(e). Dimanche 15 décembre 2019 9. Nomination d’un(e) membre à la commission «Energie et environnement». Sergey 09 h 15 Culte. Cène. A. Gelin. 10. Communications des délégués aux associations intercommunales. Valeyres-sous-Rances 10 h 00 Culte. E. Roulet. 11. Communications de la Municipalité. 12. Divers et propositions individuelles. Grandson 10 h 00 Culte. F. Lemrich. Le bureau du Conseil Fiez 10 h 00 Culte. S. Jaccaud Blanc. Mathod 10 h 00 Culte avec animation pour les enfants. Horaires de fin d’année A.-C. Rapin, S. Thuégaz. Administration communale Montcherand 10 h 30 Culte. A. Gelin. Bourse communale Les bureaux de l’administration et de la bourse seront fermés: du 23 décembre 2019 au 5 janvier 2020 COMMUNAUTÉ CATHOLIQUE - ÉGLISE CATHOLIQUE DE BAULMES La Municipalité 1er et 3e dimanche du mois: messe à 9 h 30 à Baulmes Autorisation Dans sa séance du 2 décembre 2019, la Municipalité a autorisé Monsieur Olivier Gillet à poser des barrières grillagées, d’une hauteur maximale de 120 cm autour de son parc (parcelle No 93, rue Lugrin 1).
    [Show full text]
  • L'usine Hydro-Électrique De Montcherand
    L'usine hydro-électrique de Montcherand Autor(en): Schmutz, P. / Abrezol, V. Objekttyp: Article Zeitschrift: Bulletin technique de la Suisse romande Band (Jahr): 35 (1909) Heft 8 PDF erstellt am: 04.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-27564 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch 35me Année. 25 avril 1909. N« 8. jBpulletin technique de la Suisse romande ORGANE EN LANGUE FRANÇAISE DE LA SOCIÉTÉ SUISSE DES INGÉNIEURS ET DES ARCHITECTES. — Paraissant deUX fOÎS par flUjiS- Rédaction : Lausanne, 2, rue du Valentin, P. MANUEL, ingénieur, et Dr H. DEMIERRE, ingénieur. V. école SOMMAIRE : L'Usine hydro-électrique de Montcherand (suite), par MM.
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 685 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 685 de bus 685 Ballaigues Poste Voir En Format Web La ligne 685 de bus (Ballaigues Poste) a 4 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Ballaigues Poste: 06:00 - 18:24 (2) Ballaigues Poste: 12:02 - 19:39 (3) Orbe Gare: 05:49 - 18:54 (4) Vallorbe Gare: 05:20 - 18:38 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 685 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 685 de bus arrive. Direction: Ballaigues Poste Horaires de la ligne 685 de bus 13 arrêts Horaires de l'Itinéraire Ballaigues Poste: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 06:00 - 18:24 mardi 06:00 - 18:24 Vallorbe Gare 30 Rue De La Gare, Vallorbe mercredi 06:00 - 18:24 Vallorbe Place De La Liberté jeudi 06:00 - 18:24 28 Grand-Rue, Vallorbe vendredi 06:00 - 18:24 Vallorbe Poste samedi Pas opérationnel Place du Pont, Vallorbe dimanche Pas opérationnel Vallorbe Eterpaz 5c Rue Des Eterpaz, Vallorbe Vallorbe Trésit 53a Rue Des Eterpaz, Vallorbe Informations de la ligne 685 de bus Direction: Ballaigues Poste Vallorbe Les Jurats Arrêts: 13 39 Route Des Jurats, Vallorbe Durée du Trajet: 16 min Récapitulatif de la ligne: Vallorbe Gare, Vallorbe Vallorbe Les Pontets Place De La Liberté, Vallorbe Poste, Vallorbe Eterpaz, 9 Chemin Du Pontet, Vallorbe Vallorbe Trésit, Vallorbe Les Jurats, Vallorbe Les Pontets, Vallorbe Le Creux, Ballaigues Vers-Chez- Vallorbe Le Creux Barrat, Ballaigues Cure, Ballaigues Collège, Route des Juras, Vallorbe Ballaigues Maillefer, Ballaigues Poste Ballaigues Vers-Chez-Barrat
    [Show full text]
  • Vallorbe – Cité Du Fer
    Vallorbe – Cité du Fer www.yverdonlesbainsregion.ch Sommaire Une région, des énergies 3 Idéalement placée au carrefour de plusieurs itinéraires culturels et proche des grandes agglomérations, la Région, qui englobe Les sites de la Région 5 Grandson, Orbe, Romainmôtier, Sainte-Croix / Les Rasses, Vallorbe, Yverdon-les-Bains et Yvonand, offre un terroir Accès 6 authentique où la diversité des activités invite le visiteur à la dé- tente et au ressourcement, en toute simplicité. Vallorbe, terre secrète 7 Ideal gelegen, an mehreren Kulturwegen und unweit grösserer Les plus grandes grottes de Suisse 8 Städte, bietet die Region, zu der Grandson, Orbe, Romainmô- Fort Pré-Giroud 1939 -1945 9 tier, Sainte-Croix / Les Rasses, Vallorbe, Yverdon-les-Bains Festival des couteliers 10 und Yvonand gehören, viel Authentizität und unterschiedlichste Musée du fer et du chemin de fer 11 Aktivitäten, die in aller Einfachheit zu Entspannung und Erholung einladen. Juraparc 12 L’Auberge pour Tous et camping en saison 13 Ideally placed at the crossroads of several heritage routes and close Des activités pour tous 14 to large conurbations the Region including Grandson, Orbe, La destination idéale pour les sorties en groupe 15 Romainmôtier, Sainte-Croix / Les Rasses, Vallorbe, Yverdon- Escapade en Terre Secrète 16 les-Bains and Yvonand, provides an authentic setting where a Vallée de Joux à 5 km de Vallorbe 17 diverse range of activities are on offer for visitors to unwind and Gorges de l’Orbe 18 rejuvenate. SuisseMobile 19 Balades 20 Manifestations 22 © Claude Jaccard / www.vaud-photos.ch Infos pratiques 24 Welcome Plan 30 Hôtels Yverdon-les-Bains et région 32 Infos pratiques 36 Hôtels et infos pratiques Vallée de Joux 46 Willkommen Numéros utiles – Sponsor 50 Sponsors 51 Contact 60 Bienvenue L’illustration des pages de couverture des brochures d’Yverdon-les-Bains Région, édition 2017-2019, est due à l’artiste bien connu, Denis Perret-Gentil.
    [Show full text]