Skambutis 2020 Press Final
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Pavasaris - Spring / 2020 Neringos skambutis mus vis tebekviečia - lai kviečia jis mus ir toliau reikšmingoms akimirkoms. As the bel at Neringa keeps caling us - so may it continue to cal us to many more meaningful moments. S Labas! Neringa 2020! Mes ne taip mes įsivaizdavome 2020 metų vasarą. Suprantame, kad niekas negali pakeis> nuostabios vietos Vermonte. Nors mes negalime kartu bū> Neringoje, tačiau bū> K drauge galime skir>ngais būdais. Dabar mus sujungia „Skambu>s“, jo rašiniai ir vaizdai! Tikėkimės, kad jie nukels jus į Neringą! Tikime, jog jūs šią vasarą susisieksite su draugais ir padėsite išlaiky> Neringos dvasią! Linkime per vasarą džiaug>s šeima ir darykite tai, ko niekada nedarėte, būdami namuose! Mes prisiminsime jus šią vasarą dažnai, nes jūs nuolat esate mūsų mintyse. Net neabejojame, kad jūsų vasara bus puiki ir linksma. Mes esame visi kartu ir esame A s>pri bendruomenė! Linkime visiems s>prybės ir Dievo palaimos. VISI KARTU! Regina and Dana M Stovyklos vedėjos Labas! Neringa 2020! This is not what we envisioned the summer of 2020 to be like. Even though we B cannot be at Neringa together, we are s>ll all together in different ways. We are together and connected by the Skambu>s! As you read the Skambu>s, enjoy the wri>ngs and pictures. We hope it brings you to Neringa! We hope that you connect with your friends and help encourage U the Neringa spirit this summer! Over the summer, enjoy your family and do the things you never have >me to do at home! We are together and we are a strong community! We will be thinking of all of you this summer as you are with us in our thoughts. We wish you strength and God's blessings. VISI KARTU! / ALL TOGETHER! T Regina and Dana Camp Directors I Neringos svetainė / Neringa's website: S www.neringa.org www.facebook.com/campneringa N E R I N G A PAVASARIS - SPRING 2020 Miela Neringos bendruomene, 2019 m., mūsų auksinio jubiliejaus metais, Camp Neringa, Inc. (CNI) šventė savo 4-uosius veiklos metus, o mūsų stovyklos šventė 50-ąjį stovyklavimo sezoną ir mūsų 23 metus (nuo 1996), kaip Seserų pa>kėta organizacijai administruo> stovyklą ir jos misiją. Birželio mėnesį sėkmingai pradėjome „Neringa100“ lėšų rinkimo vajų (daugiau apie šį vajų skaitykite 8-9 puslapiuose). Lapkričio mėn. per narių susirinkimą nariai priėmė esamų įstatų pakei>mus, kad geriau a>>ktų mūsų misiją. 2019-ieji buvo labai produktyvūs metai mums visiems. Neringa yra ypa>nga vieta mūsų vaikams, jaunimui ir šeimoms susirink>, stovyklau> Marlboro, Vermonte. Mes ir toliau remiame bei plečiame suaugusiųjų dalyvavimą. 2019 m. surengėme „Kultūros dienas’19“ ir 2-ąjį „Grybų ir gamtos savaitgalį“ bei šiuos alumni renginius: Žiemos Šventę, Moterų bei Vadovų Savaitgalius, „Neringos 50-ojo gimtadienio šventę“ ir „Retro Neringa50 Šventę“. Tikime, kad kiekvienas stovyklautojas iš Neringos išeis su gilesniu >kėjimu, lietuviškos kultūros supra>mu bei asmeniškai patobulėjęs. Tai yra Neringos misija ir su Jūsų energija bei pasiryžimu tęsime toliau! Neringos stovykla neabejo>nai yra svarbus kles>n>s Ry>nės pakrantės lietuvių emigrantų palikimas. „Camp Neringa, Inc.“ stovykla, jos nariai, darbuotojai, programų koordinatoriai, vadovai, stovyklautojai ir šeimos, siunčiantys savo vaikus, yra varomoji šių programų jėga. Dėkoju Jums visiems, kad prisidedate, puoselėjate ir tur>nate Neringą! Jūsų >esioginis dalyvavimas Tapkite Neringos nariais! Narystės atnaujinimo/ bei finansinė parama s>prina įstojimo formas galima ras> Neringos svetainėje. ir suteikia Neringos stovyklai Neringos narių susirinkimas numatytas 2020 m. nuola>nį gyvybingumą! lakpričio 14 d. Jeigu turite klausimų, prašom rašykite Dainorai Kupčinskaitei: Pagarbiai, [email protected] ! Become a member of Neringa! The Membership registra>on/renewal forms will be Leonard Linas Orentas available on Neringa’s website. Our next Pirmininkas Members mee>ng will be November 14, 2020. If [email protected] you have any ques>ons, please contact Dainora Kupčinskaitė at [email protected] Dear Camp Neringa Community, In 2019, our Golden Jubilee Year, Camp Neringa, Inc. (CNI) completed its 4th full year of opera>ons, and our 50th season and our 23rd (since 1996) as a lay organiza>on entrusted by the Sisters to administer the Camp and their Mission. We launched the “Neringa100” capital campaign in June off to a very successful start (more informa>on on pages 8-9). We ended the year with our November Members mee>ng where we the Members adopted changes to our exis>ng by-laws to beoer align with our mission. By far a very produc>ve and founda>onal year for us all. Camp Neringa, con>nues to be a special place for our children, youth and families to gather and camp in Marlboro, VT. We con>nue to support the expanded adult programming. In August we organized Cultural Days’19 and in September the 2nd Mushroom and Nature weekend. 2019 was also full of a variety of Alumni events: Winter Fes>val, Women’s Weekend, Counselors Retreat, Neringa’s 50th Birthday Celebra>on, and the Retro Neringa50 Celebra>on. We strongly believe that each camper gains a beoer understanding of their Lithuanian heritage and Chris>an faith, and experiences enriching personal growth. This is our mission, and with your energy and commitment we will con>nue together! Camp Neringa is clearly an important thriving east coast Lithuanian emigre legacy. Camp Neringa, Inc., its members, staff, program coordinators, counselors, campers and families that send their children are the driving force for these programs to con>nue. I thank each of you - who embrace, contribute, nurture and enrich Camp Neringa in your own individual way! Your direct par>cipa>on and financial support strengthens us and gives Camp Neringa ongoing vitality! Kind Regards, ! Simas Žmuidzinas handed out informa>on at the Neringa informa>on table at the annual NYC Lithuanian Independence gathering on March 8, 2020. Leonard Linas Orentas President `2 [email protected] N E R I N G A PAVASARIS - SPRING 2020 Neringos koplyčia (paruošta pagal Ses. Bernadeoos Matukaitės informaciją) Kai atvažiuojame į Neringą, pirmas pastatas kuris visus su>nka – koplyčia. Be žodžių atvykstan>ems leidžiama supras>, kad Dievas yra Neringos pirmaeilė vertybė. Parinkta koplyčiai vieta išreiškiamas seselių gyvenimo ir stovyklos pagrindas. Aišku - „Diev‘s yr‘ čia!” Kas įdomu apie šią koplyčią? • Koplyčia pastatyta 1989 metais, kurią Vyskupas P. Baltakis OFM pašven>no stovyklos metu. • Prieš tai, dvidešimt metų koplytėlei buvo naudojamas mažas namelis, kuris stovėjo tarp pavilijono ir kunigo namelio, ar> pušies. • Šią senąją koplytėlę perkėlė ant kalnelio prie laužavietės ir ji tapo Pasakų nameliu. • Koplyčia panaši į Lietuvoj esančias bažnyčių varpines, kurios stovi šalia bažnyčios pastato. • Koplyčią suprojektavo architektas Vytautas Zūbas iš Montrealio, o ją pastatė Vermonte gyvenan>s Piešinys/Drawing by Indrė Matulai?s statybininkas a.a. Walter Brookes, kurio sūnus, Sonny, yra dabar>nis Neringos statybininkas. • Medinės sienų sąsajos nuo apačios iki viršaus yra iš>sas vieno medžio gabalas, kuriuos reikėjo atvež> net iš Kanados, nes Amerikoj nerado tokio iš>sininio ilgio medžio kamieno. • Altorių ir tabernakulį iš ąžuolo sukūrė liaudies meistras Jurgis Daugvilas iš Čikagos. I>n sunkus medis! • Kryžiaus keliai, dail. Vytauto Jonyno, padovano> Amsterdam, NY lietuvių parapijos, kai uždarė bažnyčią. Tai to pa>es dailininko, kuris suprojektavo lietuvių kankinių koplyčią Šv. Petro bazilikoj Va>kane. • Pagal kone 50 metų tradiciją kiekvieną ketvirtadienio vakarą stovyklos metu, kai stovyklautojai jau sumigę, koplyčioje vyksta vadovų malda – šv. Mišios arba maldos pasidalinimas. Visada meldžiamasi už mirusius, buvusius ir esamus Neringiečius – už Jus! • Altoriaus priekį puošia medžio skulptūra su lietuvių sen>kių gamtos simboliais: iš ąžuolo iškyla krikščionybė – Gediminaičių stulpai kryžiaus forma žymi 600 Krikščionybės metų Lietuvoje (šeši kryžiai ir vidury didesnis, Kristaus kryžius). Kryžiai yra apsup> saulės, mėnulio bei gyvūnijos – paukštelių ir avinėlių. • Tabernakulio durelės vaizduoja Gyvybės medį, iš kurio kyla Kristus; durelės papuoštos gintarais ir paukšteliais bei dviem angelais, garbinančiais tabernakulį. Altorius / Altar The Neringa Chapel / Koplyčia (based on informa>on provided by Sr. Bernadeoe Matukaitė) Arriving at Neringa, the first building you see is the chapel. Without a word spoken, everyone understands that Neringa’s primary value is God. This visual sign expresses well the Sisters’ founda>onal principle and that of Neringa. Most certainly, as in the camp fire song, “God is nigh!“ What are some interes>ng facts? • The chapel was built in 1989 and blessed by Bishop P. Baltakis, OFM during one of the camp sessions that summer. • For 20 years prior, a small cabin was used as the chapel and it stood between the pavilion and the priest’s cabin, close to the tall pine tree. • The old chapel/cabin was moved up to the top of the hill by the bonfire site and became the Story House. • The new chapel resembles a typical bell tower standing next to church buildings in Lithuania. • The architect, Vytautas Zūbas was from Montreal, and the engineer-builder was Walter Brookes of Vermont, whose son, Sonny, currently takes care of the Neringa buildings. • The long wooden beams extending the en>re height of the chapel are constructed from one long log which had to be brought in from Canada because none of that length could be found in the US. • The alter and tabernacle are made from oak by Jurgis Daugvila, the folk ar>st from Chicago, and are very heavy! • The Sta>ons of the Cross were given