Elenco Guide Ambientali

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Elenco Guide Ambientali Numero iscrizione registro guide ambientali Cognome Nome Contatto E-Mail escursionistiche Comune Cabras Antonio 0782.610575 136 Baunei Cabras Franca Rosa 348.4699028 [email protected] 137 Villagrande Strisaili Cannas Giuseppe 0782.79724 138 Ulassai Cavia Tonino 340.6292831 [email protected] 139 Urzulei Demurtas Giovanni 0782.79707 143 Ulassai Demurtas Gianluigi 0782 79576 144 Ulassai Lorrai Luisella 348.2697806 [email protected] 151 Urzulei Monni Andrea 349.4707226 [email protected] 152 Baunei Muggianu Paolo 340.5665739 [email protected] 156 Baunei Piras Salvatore 360.692431 [email protected] 159 Baunei Piroddi Maria Cristina 0782.692451 161 Tortolì Calzoni Claudio 349.1463802 [email protected] 164 Baunei Castoldi Michele 328.9384643 [email protected] 167 Lanusei Coda Stefano 0782.33498 [email protected] 168 Lanusei Lai Cristian 0782.79008 170 Osini Lai Davide 0782.79265 171 Osini Mascia Luca 346.2173664 [email protected] 173 Lotzorai Meloni Marcella 349.2175119 [email protected] 174 Seui Marci Ignazio 335.1561051 [email protected] 175 Seui Mura Mauro 342.3427427 176 Seui Muggianu Mario 333.9634349 [email protected] 177 Baunei Mulas Rita 349.2355024 [email protected] 178 Lanusei Murgia Luigi 349.1442739 [email protected] 179 Seui Piroddi Gian Martino 328.8028254 [email protected] 184 Jerzu Numero iscrizione registro guide ambientali Cognome Nome Contatto E-Mail escursionistiche Comune Serra Gian Carlo 340.3939743 [email protected] 186 Lanusei Usai Franco 348.8831525 190 Baunei Virdis Alessandro 347.9393390 [email protected] 191 Lanusei Mereu Antonio 348.0393992 288 Urzulei Altea Grazietta 339.2223353 459 Perdasdefogu Deidda Angelo Renato 339.1766132 [email protected] 460 Perdasdefogu Boi Antonio 327.1240220 [email protected] 461 Ulassai Boi Maria Valeria 328.0154733 462 Perdasdefogu Cannella Giancarlo 338.3649557 [email protected] 463 Perdasdefogu Carta Giancarlo 338.6225178 464 Perdasdefogu Demontis Mario 333.8425641 465 Perdasdefogu Deplano Ivan 349.3854889 466 Lanusei Lai Mario Angelo 320.5760737 467 Perdasdefogu Mulas Cinzia 339.4782964 469 Lanusei Mulas Giorgio 335.315784 470 Bari Sardo Orru Fabrizio Cesare 339.4673279 [email protected] 472 Perdasdefogu Palmas Carlo 329.2407630 473 Perdasdefogu Melis Pierluigi 328.1181379 474 Jerzu Piras Antonella 320.4148851 [email protected] 475 Osini Piras Luca 320.5529262 476 Perdasdefogu Prasciolu Luigi 339.8703147 477 Perdasdefogu Puddu Nicola 329.4045665 478 Osini Spanu Maria Giulia 333.1706981 [email protected] 479 Perdasdefogu Stochino Flaviano [email protected] 480 Tortolì Numero iscrizione registro guide ambientali Cognome Nome Contatto E-Mail escursionistiche Comune Urrai Santina Ignazia 329.3048914 481 Villagrande Strisaili Zanda Giovanni 333.4954755 482 Perdasdefogu Zanda Massimo 339.2178767 483 Ulassai Tronci Brian 503 Ulassai Aresu Gianluca 328.9462638 [email protected] 504 Tortolì Aresu Valerio 329.3941000 [email protected] 506 Tertenia Cabras Salvatore 328.4832094 [email protected] 509 Urzulei Careddu Gianmario 0782.93887 511 Tertenia Carta Giampietro 329.8238911 [email protected] 512 Baunei Depau Mattia 347.4654914 [email protected] 515 Perdasdefogu Depau Noemi 349.1987487 [email protected] 516 Perdasdefogu Dochy Valerie 0782.669220 517 Baunei Lai Antonio 0782.79003 [email protected] 520 Ulassai Melis Giovanni 0782.93193 [email protected] 524 Tertenia Mereu Cesare 329.1333110 [email protected] 526 Tertenia Mereu Mario Sebastiano 329.3230295 [email protected] 527 Urzulei Murgia Luciano 328.8976563 [email protected] 533 Urzulei Orrù Andrea 328.2941901 [email protected] 536 Jerzu Pili Giovanni 339.1121051 537 Gairo Piras Maria Giovanna Gabriella 320.4858161 [email protected] 538 Cardedu Barrili Ivana 328.3205171 [email protected] 541 Bari Sardo Casu Fabiana 340.4204725 [email protected] 543 Bari Sardo Pusole Theresa 347.0048469 [email protected] 548 Baunei Pili Monica 338.1753784 549 Gairo Numero iscrizione registro guide ambientali Cognome Nome Contatto E-Mail escursionistiche Comune Murru Francesco 0782.649282 [email protected] 571 Urzulei Depau Giulia 329.1904778 [email protected] 672 Ulassai.
Recommended publications
  • Elenco Corse
    Centro Interuniversitario Regione Autonoma della Sardegna Provincia dell’Ogliastra Ricerche economiche e mobilità PROVINCIA DELL’OGLIASTRA ELENCO CORSE PROGETTO DEFINITIVO Centro Interuniversitario Regione Autonoma della Sardegna Provincia dell’Ogliastra Ricerche economiche e mobilità UNIVERSITÁ DEGLI STUDI DI CAGLIARI CIREM CENTRO INTERUNIVERSITARIO RICERCHE ECONOMICHE E MOBILITÁ Responsabile Scientifico Prof. Ing. Paolo Fadda Coordinatore Tecnico/Operativo Dott. Ing. Gianfranco Fancello Gruppo di lavoro Ing. Diego Corona Ing. Giovanni Durzu Ing. Paolo Zedda Centro Interuniversitario Regione Autonoma della Sardegna Provincia dell’Ogliastra Ricerche economiche e mobilità SCHEMA DEI CORRIDOI ORARIO CORSE CORSE ‐ OGLIASTRA ‐ ANDATA RITORNO CORRIDOIO "GENNA e CRESIA" CORRIDOIO "GENNA e CRESIA" Partenza Arrivo Nome Linee Nome Corsa Km Origine Destinazione Tipologia Veicolo Partenza Arrivo Nome Linee Nome Corsa Km Origine Destinazione Tipologia Veicolo 06:15 07:25 LINEA ROSSA 3630 C1 ‐ fer 40,151 JERZU ARBATAX BUS_15_POSTI A 17:40 18:50 LINEA ROSSA 3630 C1 ‐ fer 40,151 ARBATAX JERZU BUS_15_POSTI R 06:50 08:00 LINEA ROSSA 3630 C ‐ scol 43,012 OSINI NUOVO TORTOLI' STAZIONE FDS BUS_55_POSTI A 13:40 14:50 LINEA ROSSA 3630 C ‐ scol 43,012 TORTOLI' STAZIONE FDS OSINI NUOVO BUS_55_POSTI R 07:00 07:45 LINEA ROSSA 3511 C2 ‐ scol 28,062 LANUSEI PIAZZA V. EMANUELE1 JERZU BUS_55_POSTI A 13:42 14:27 LINEA ROSSA 3511 C2 ‐ scol 28,062 JERZU LANUSEI PIAZZA V. EMANUELE1 BUS_55_POSTI R 07:15 08:00 LINEA ROSSA 3511 C1 ‐ scol 28,062 JERZU LANUSEI PIAZZA V. EMANUELE1 BUS_55_POSTI A 13:42 14:27 LINEA ROSSA 3511 C1 ‐ scol 28,062 LANUSEI PIAZZA V. EMANUELE1 JERZU BUS_55_POSTI R 07:30 07:58 LINEA ROSSA 3 C ‐ scol 18,316 BARI SARDO LANUSEI PIAZZA V.
    [Show full text]
  • N.001-2019 Istituz SUAPE Presso Unione Comuni D'ogliastra
    COMUNE DI CARDEDU PROVINCIA DI NUORO DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO COMUNALE n. 1 del 24/01/2019 COPIA Oggetto: Istituzione dello Sportello Unico per le Attività Produttive e per l'Attività Edilizia SUAPE Associato Ogliastra 2, presso lUnione Comuni d'Ogliastra. Approvazione schema di convenzione (allegato A). Approvazione schema di regolamento (allegato B). L’anno DUEMILADICIANNOVE il giorno ventiquattro del mese di gennaio alle ore 18,05 presso la sala delle adunanze, si è riunito il Consiglio Comunale,convocato con avvisi spediti a termini di legge, in sessione ordinaria ed in prima convocazione. Risultano presenti/assenti i seguenti consiglieri: PIRAS MATTEO PRESENTE MOLINARO ARMANDO PRESENTE COCCO SABRINA PRESENTE PILIA PATRIK PRESENTE CUCCA PIER LUIGI PRESENTE PISU MARIA SOFIA ASSENTE CUCCA SIMONE PRESENTE PODDA MARCO PRESENTE DEMURTAS MARCO PRESENTE SCATTU FEDERICO PRESENTE LOTTO GIOVANNI PRESENTE VACCA MARCELLO PRESENTE MARCEDDU MIRCO ASSENTE Quindi n. 11 (undici) presenti su n. 13 (tredici) componenti assegnati, n. 2 (due) assenti. il Signor Matteo Piras, nella sua qualità di Sindaco, assume la presidenza e, assistito dal Segretario Comunale Dott.ssa Giovannina Busia, sottopone all'esame del Consiglio la proposta di deliberazione di cui all'oggetto, di seguito riportata: IL CONSIGLIO COMUNALE PREMESSO che: • i Comuni di Arzana, Bari Sardo, Cardedu, Elini, Ilbono, Lanusei e Loceri, con rispettive deliberazioni consiliari, si sono costituiti in Unione ai sensi dell’art. 32 del T.U.E.L. 267/2000 e dell’articolo 3 della ex Legge Regionale 12/2005 - oggi sostituita dalla Legge Regionale 2/2016 - denominandola “ Unione Comuni D’Ogliastra ” ed approvando con i medesimi atti lo Statuto e l’atto costitutivo dell’Unione; • con deliberazione del Consiglio comunale n.
    [Show full text]
  • Tutti Assieme
    REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA ENTE FORESTE DELLA SARDEGNA Corso concorso selettivo di formazione per il reclutamento di n. 2 dipendenti a tempo indeterminato con laurea in Economia e Commercio, Categoria Quadri, livello retributivo I, amministrativo-contabile (CODICE 4) PUNTEGGI RELATIVI ALLA PROVA SCRITTA DEL 26 OTTOBRE 2006 POS. COGNOME NOME DATA LUOGO DI NASCITA VOTO 1 MEI FABRIZIO 19/02/1973 CARBONIA 25,8 2 BUSIA SONIA 24/08/1975 SASSARI 25,695 3 COCCO MASSIMO 21/06/1971 CAGLIARI 25,1 4 SORU VALERIA 17/12/1966 TERRALBA 24,48 5 CHESSA GIUSEPPINA 10/08/1965 ULASSAI 23,925 6 ATZORI ROBERTA 28/12/1973 CAGLIARI 23,885 7 DESSI' MARIA ELENA 02/03/1974 SORGONO 23,74 8 ARRIZZA FABIO 01/10/1974 ALGHERO 23,37 9 CHIRRI MARIA GIOVANNA 22/08/1965 SASSARI 22,855 10 LAI DANIELA 17/08/1975 CAGLIARI 22,67 11 PANI LORENA 27/04/1967 TERRALBA 22,67 12 ZACCHINO MARIO 15/11/1968 KOELN (GERMANIA) 22,485 13 VIRDIS MARIA FRANCESCA 21/05/1968 CAGLIARI 22,485 14 CASTI CRISTINA 07/10/1975 CAGLIARI 22,3 15 PIGA GIAMPAOLO 28/11/1970 ARMUNGIA 22,3 16 PANI STEFANIA 09/02/1972 CAGLIARI 22,195 17 SCALAS MARINA 14/11/1970 SERRAMANNA 22,195 18 COCCO MARCELLINA 04/12/1971 CAGLIARI 21,825 19 ARESU DENNIS 18/02/1979 HANNOVER 21,785 20 LUSSO STEFANO 30/01/1971 CAGLIARI 21,785 21 MULAS SERAFINO 07/03/1966 NUORO 21,785 22 PUDDU ARMANDA 20/10/1979 QUARTU SANT'ELENA 21,68 23 ORRU' AGOSTINO 27/06/1975 CAGLIARI 21,68 24 BOI ANDREA 27/04/1970 LANUSEI 21,64 25 SCATTU MASSIMILANO 16/07/1980 GAIRO 21,6 26 PELLEGRINI MICHELA 02/11/1970 CAGLIARI 21,125 27 MANCA MAURO 12/01/1973 CAGLIARI
    [Show full text]
  • Locandina Evento
    PRIMAVERA nel cuore della Sardegna Viaggia, scopri, balla. Vivi. Travel, discover, dance. Experience. LOCULI 13 . 14 maggio 13 . 14 may | 2017 ASSESSORADU DE SU TURISMU, ARTESANIA E CUMMÈRTZIU ASSESSORATO DEL TURISMO, ARTIGIANATO E COMMERCIO LOCULI Loculi è un piccolo paese in provincia di Nuoro, a pochi chilometri Loculi is a quaint village, in the province of Nuoro, only a few km away dalla costa orientale della Sardegna nella piana solcata dal Sologo, from the east coast of Sardinia. It is situated on the broad alluvial plain l’affluente del Cedrino, in un territorio principalmente collinare. of the Cedrino river and its tributary Sologo. Loculi is also home to A Loculi si trovano tanti affascinanti tesori archeologici, come le various fascinating archaeological treasures. Particularly noteworthy Domus de Janas, dette anche Concheddas, situate in prossimità del among these are the Domus de Janas also known as Concheddas, only paese. Nel territorio di Loculi sono presenti anche dei nuraghi: quello a few km outside the village and the mysterious nuraghes: Caraocu di Caraocu (o Corricanu), quello di Preda Longa e quello di Survare. or Corricanu, Preda Longa and Survare. Sull’origine del nome del paese non ci sono dati precisi a disposizione: The lack of written documents makes it difficult to identify the origins Loculi potrebbe derivare dal latino locus, cioè piccolo luogo o centro; of the village’s name. Loculi may be derived from the Latin word locus oppure dall’italiano loculo, ricordando forse qualche famoso loculo that means small place or village, or from the Italian word loculo funerario o qualche importante cimitero di cui non sono rimaste più in relation to an important burial recess and a cemetery, of which tracce; altri ancora infine pensano che possa derivare dal latinolucus no traces remained.
    [Show full text]
  • Nome Graziella Mellino Residenza Nule – SS Telefono +39.3496210273 E-Mail [email protected] Nazionalità Italiana Data Di Nascita 17/1/1967
    CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome Graziella Mellino Residenza Nule – SS Telefono +39.3496210273 E-mail [email protected] Nazionalità Italiana Data di nascita 17/1/1967 ESPERIENZE LAVORATIVE • Date Da settembre 2008 ad oggi • Nome e indirizzo del datore Dasein S.r.l - Sardegna di lavoro Lungo Dora Colletta, 81 – Torino Sede locale: Oristano – Via Liguria, 22 • Tipo di azienda o settore Consulenza – Ricerca – Formazione Enti Locali • Tipo di impiego Lavoro dipendente a tempo indeterminato Principali Mansioni Consulente esperto nella gestione delle risorse umane , in particolare: • Gestione di sistemi di valutazione ai sensi dei Contratti Collettivi Nazionali di Lavoro Enti Locali , in particolare riferiti alle posizioni organizzative (valutazione della posizione e del risultato) ed ai sistemi permanenti di valutazione ex art. 6, relativi alle prestazioni e alle progressioni del personale dell'Ente Locale • Attuale componente dei Nuclei di Valutazione nei seguenti comuni: Aritzo, Atzara, Baunei, Belvi, Bitti, Bolotana, Borore, Bortigali, Cardedu, Comunità Montana Mandrolisai, Consorzio Bimf, Flussio, Irgoli, Gadoni, Gairo, Gavoi, Jerzu, Lei, Lodè, Laconi, Lula, Magomadas, Mamoiada, Meana Sardo, Noragugume, Ollolai, Olzai, Onani, Orani, Ortueri, Orune, Osidda, Osini, Ovodda, Posada, Perdasdefogu, Sagama, San Teodoro, Sarule, Scano di Montiferro, Sennariolo, Seui, Sorgono, Talana, Tiana, Tinnura, Tonara, Torpè, Ulassai, Unione dei Comuni del Montalbo, Unione dei Comuni della Barbagia, Unione dei Comuni della Valle del Pardu e dei Tacchi, Urzulei, Ussassai, Villagrande Strisaili. Valutazione, esercizio 2012, ai sensi dell’art. 1 commi 39-40 della L. 190/2012, sulle motivazioni addotte dagli enti a giustificazione delle anomalie riscontrate nell’ambito della rilevazione sulle tipologie di lavoro flessibile di cui all’art.
    [Show full text]
  • DECISIÓN DE LA COMISIÓN De 20 De Diciembre De 2006 Que Modifica
    12.1.2007ES Diario Oficial de la Unión Europea L 7/21 DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 20 de diciembre de 2006 que modifica la Decisión 2005/363/CE relativa a medidas zoosanitarias de protección contra la peste porcina africana en Cerdeña (Italia) [notificada con el número C(2006) 6729] (Texto pertinente a efectos del EEE) (2007/12/CE) LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, (3) Por tanto, la provincia de Orestano, determinados muni- cipios de la provincia de Sassari y otros de la provincia Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, de Nuoro deben suprimirse de las zonas de Cerdeña a las que se hace referencia en el artículo 5, apartado 2, le- Vista la Directiva 89/662/CEE del Consejo, de 11 de diciembre tra b), inciso i), de la Decisión 2005/363/CE, que quedan de 1989, relativa a los controles veterinarios aplicables en los excluidas de la excepción prevista en este artículo en intercambios intracomunitarios con vistas a la realización del virtud del cual las autoridades italianas pueden autorizar mercado interior (1), y, en particular, su artículo 9, apartado 4, el envío de carne de porcino conforme a determinadas condiciones. Vista la Directiva 90/425/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1990, relativa a los controles veterinarios y zootécnicos aplica- (4) Así pues, procede modificar la Decisión 2005/363/CE en bles en los intercambios intracomunitarios de determinados consecuencia. animales vivos y productos con vistas a la realización del mer- cado interior (2), y, en particular, su artículo 10, apartado 4, (5) Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité permanente de la cadena alimen- Vista la Directiva 2002/99/CE del Consejo, de 16 de diciembre taria y de sanidad animal.
    [Show full text]
  • Avviso Pubblico Per La Partecipazione All' Iniziativa Made in Italy "Eccellenze in Digitale 2015"
    Made in Italy: Eccellenze in Digitale ______________________________________ AVVISO PUBBLICO PER LA PARTECIPAZIONE ALL' INIZIATIVA MADE IN ITALY "ECCELLENZE IN DIGITALE 2015" "Made in Italy: Eccellenze in digitale" è il progetto realizzato da Google in collaborazione con Unioncamere e alcune delle Camere di Commercio d' Italia, al fine di favorire il livello di digitalizzazione delle imprese radicate sul territorio e delle filiere produttive del made in Italy. Per 9 mesi i 128 giovani borsisti, affiancati da un tutor dedicato all’interno della Camera di Commercio, svolgeranno attività di sensibilizzazione e supporto alle imprese del territorio per aiutarle ad avvicinarsi al web, sfruttando così le opportunità offerte da Internet per far conoscere in tutto il mondo le eccellenze del Made in Italy. La consulenza offerta dai digitalizzatori avrà l' obiettivo di elaborare strategie personalizzate per accrescere la competitività delle aziende in linea con le politiche dell' Agenda Digitale europea. La Camera di Commercio di Nuoro emana il seguente avviso al fine di formare un elenco di imprese interessate a partecipare all' iniziativa "Made in Italy: Eccellenze in Digitale", le quali potranno usufruire gratuitamente dei servizi di consulenza e affiancamento nel percorso di digitalizzazione offerti dai borsisti selezionati. Art. 1 - Requisiti necessari per le imprese partecipanti I requisiti richiesti per le imprese partecipanti sono i seguenti: I. iscrizione al Registro Imprese presso la Camera di Commercio di Nuoro II. in regola con il pagamento
    [Show full text]
  • Pier Virgilio Arrigoni the Discovery of the Sardinian Flora
    Pier Virgilio Arrigoni The discovery of the Sardinian Flora (XVIII-XIX Centuries) Abstract Arrigoni, P. V.: The discovery of the Sardinian Flora (XVIII-XIX Centuries). — Bocconea 19: 7-31. 2006. — ISSN 1120-4060. The history of the floristic exploration of Sardinia mainly centres round the works of G.G. Moris, who in the first half of the XIX century described most of the floristic patrimony of the island. But it is important to know the steps he took in his census, the areas he explored, his publications, motivations and conditions under which he wrote the "Stirpium sardoarum elenchus" and the three volumes of "Flora sardoa", a work moreover which he left incomplete. Merit is due to Moris for bringing the attention of many collectors, florists and taxonomists to the Flora of the Island, individuals who in his foot-steps helped to complete and update the floristic inventory of the island. Research into the history of our knowledge of the Sardinian Flora relies heavily on the analysis of botanical publications, but many other sources (non- botanical texts, chronicles of the period, correspondence) also furnish important information. Finally, the names, dates and collection localities indicated on the specimens preserved in the most important herbaria were fundamental in reconstructing the itineraries of the sites Moris visited. All these sources allowed us to clarify several aspects of the expeditions, floristic col- lections and results of his studies. The "discovery phase" of Sardinian Flora can be considered over by the end of the XIX century with the publication of the "Compendium" by Barbey (1884-1885) and "Flora d'Italia" by Fiori & Paoletti (1896-1908).
    [Show full text]
  • Statuto Comunale
    Ministero dell'Interno - http://statuti.interno.it COMUNE DI OSINI STATUTO PRINCIPI GENERALI CAPO I LA COMUNITA’ Art. 1 La Comunità 1. La Comunità di Osini è l’insieme delle persone che per nascita, per tradizione familiare, per loro libera scelta ritengano di farne parte per i legami di natura culturale, economica e sociale che hanno col loro territorio e con gli altri membri della Comunità. Art. 2 I membri della Comunità 2. La qualità di membro della Comunità si perde solo per decisione personale di non farne più parte. I diritti e gli obblighi verso la Comunità e le sue Istituzioni sorgono, perdurano e si estinguono in relazione all’appartenenza o meno alla Comunità stessa, salvo che la legge non preveda espressamente che un obbligo o un diritto sorga, perduri o si estingua in relazione alla residenza del soggetto, o ad altro criterio territoriale. Art. 3 Appartenenza alla Comunità 3. La Comunità di Osini è parte del Popolo Sardo, con esso e con gli altri popoli esistenti nel territorio della Repubblica concorre a formare il Popolo Italiano. Il suo territorio ed i suoi abitanti appartengono alla Comunità Sarda nell’ambito della Repubblica Italiana, ai sensi dell’art. 5 della Costituzione. Art. 4 Principi della Comunità 4. La Comunità, che per lingua, cultura e comune origine, ha peculiarità etniche sue proprie è fondata sulla solidarietà personale e familiare fra i propri componenti , vive del lavoro dei suoi membri e si ispira ai principi di tolleranza, libertà, uguaglianza e fraternità. Art. 5 Ministero dell'Interno - http://statuti.interno.it Forma linguistica degli atti comunali 5.
    [Show full text]
  • Second Report Submitted by Italy Pursuant to Article 25, Paragraph 1 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities
    Strasbourg, 14 May 2004 ACFC/SR/II(2004)006 SECOND REPORT SUBMITTED BY ITALY PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (received on 14 May 2004) MINISTRY OF THE INTERIOR DEPARTMENT FOR CIVIL LIBERTIES AND IMMIGRATION CENTRAL DIRECTORATE FOR CIVIL RIGHTS, CITIZENSHIP AND MINORITIES HISTORICAL AND NEW MINORITIES UNIT FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES II IMPLEMENTATION REPORT - Rome, February 2004 – 2 Table of contents Foreword p.4 Introduction – Part I p.6 Sections referring to the specific requests p.8 - Part II p.9 - Questionnaire - Part III p.10 Projects originating from Law No. 482/99 p.12 Monitoring p.14 Appropriately identified territorial areas p.16 List of conferences and seminars p.18 The communities of Roma, Sinti and Travellers p.20 Publications and promotional activities p.28 European Charter for Regional or Minority Languages p.30 Regional laws p.32 Initiatives in the education sector p.34 Law No. 38/2001 on the Slovenian minority p.40 Judicial procedures and minorities p.42 Database p.44 Appendix I p.49 - Appropriately identified territorial areas p.49 3 FOREWORD 4 Foreword Data and information set out in this second Report testify to the considerable effort made by Italy as regards the protection of minorities. The text is supplemented with fuller and greater details in the Appendix. The Report has been prepared by the Ministry of the Interior – Department for Civil Liberties and Immigration - Central Directorate for Civil Rights, Citizenship and Minorities – Historical and new minorities Unit When the Report was drawn up it was also considered appropriate to seek the opinion of CONFEMILI (National Federative Committee of Linguistic Minorities in Italy).
    [Show full text]
  • Ubicazione Dei Centri Di Concentrazione Delle Colonne Mobili
    Allegato C alla Direttiva Assessoriale in data 27 marzo 2006 Ubicazione dei centri di concentrazione delle colonne mobili SANTA TERESA GALLURA LA MADDALENA PALAU ARZACHENA LUOGOSANTO GOLFO ARANCI SANT'ANTONIO DI GALLURA TRINITA' D'AGULTU BADESI LURAS CODARUINA AGGIUS OLBIA VIDDALBA CALANGIANUS CASTELSARDO LU BAGNU SANTA MARIA COGHINAS TEMPIO PAUSANIA TELTI SEDINI PORTO TORRES PERFUGAS LAERRU SORSO MONTI SENNORI NULVI BERCHIDDA Logudoro PADRU LI PUNTI OSILO CHIARAMONTI TULA OSCHIRI SASSARI BUDONI TISSI Gallura OSSI PLOAGHE USINI OLMEDO CODRONGIANOS ALA' DEI SARDI POSADA FLORINAS URI TORPE' ITTIRI SAN NICOLA LA CALETTA FERTILIA LODE' OZIERI PATTADA SILIGO BUDDUSO' SINISCOLA ALGHERO NUGHEDU DI SAN NICOLO' MORES THIESI BONNANARO VILLANOVA MONTELEONE TORRALBA BITTI NULE LULA BULTEI BENETUTTI COSSOINE BONORVA BONO Localizzazione delle colonne mobili ORUNE IRGOLI POZZOMAGGIORE BURGOS GALTELLI' Punto di concentrazione della colonna mobile della Protezione Civile OROSEI Punti di concentrazione delle colonne mobili del Corpo Forestale ILLORAI BOLOTANA Punti concentrazione delle colonne mobili EF NUORO OROTELLI Localizzazione associazioni di volontariato con operatività speciale BOSA SINDIA SILANUS DORGALI SUNI BORTIGALI OLIENA Zone di Allerta MACOMER TRESNURAGHES ORANI OTTANA Bacini Flumendosa-Flumineddu SARULE MAMOIADA SCANO DI MONTIFERRO BORORE Bacini Montevecchio-Pischilappiu ORGOSOLO CUGLIERI OLZAI Bacino del Tirso SEDILO OLLOLAI GAVOI NORBELLO Campidano SANTU LUSSURGIU ABBASANTA Gallura FONNI GHILARZA Iglesiente BONARCADO OVODDA URZULEI SENEGHE
    [Show full text]
  • 13 Lei Broch 02 Copia
    GIRASOLE 16.17 aprile LOCERI 24-25 aprile LODÈ 30 aprile - 1 maggio BOSA nel Marghine, Ogliastra e Baronia 7.8 maggio ILBONO 14.15 maggio Dal 16 aprile al 26 giugno 2016 20 Paesi da scoprire in Primavera Il viaggio nel Cuore della Sardegna TRIEI The journey into the Heart of Sardinia 14.15 maggio From 16 april to 26 june 2016 POSADA Spring 2016 - Discover 20 Fascinating Villages 21.22 maggio 10ª EDIZIONE SINDIA 21.22 maggio LOTZORAI 28.29 maggio Olbia nel Marghine, Ogliastra e Baronia MACOMER 28.29 maggio SINISCOLA Posada 28.29 maggio Siniscola Lodè BAUNEI 4.5 giugno Sassari Porto Torres 125 LEI Alghero Irgoli 4.5 giugno 131dcn 131 Lei Nuoro OSINI Bosa Sindia Bortigali 129 4.5 giugno Macomer Birori 389 COGONES ARBATAX 131dcn 11.12 giugno 125 E CONTOS BARI SARDO Oristano 131 Urzulei 18.19 giugno Cagliari Triei Baunei BORTIGALI Girasole Lotzorai 18.19 giugno Ilbono Arbatax URZULEI Lanusei LEI 18.19 giugno Loceri Osini Barisardo 4 • 5 giugno 2016 BIRORI 25.26 giugno 125 SCATTA LA PRIMAVERA! LANUSEI Partecipa al concorso fotograco su 25.26 giugno www.cuoredellasardegna.it eikon_nuoro per Aspen eikon_nuoro Archivio Aspen_Foto M.C. Folchetti Archivio Aspen_Foto PROGRAMMA Ore 22.00 PROGRAM 10.30 a.m. Sabato 4 giugno Balli sardi con il sarmonicista S. Fadda e Gruppo Folk Saturday 4th June • Preparation of votive bread: “Sa Cogone de Santu Marcu” | Tradizioni Popolari di Macomer | Piazza Chiesa 9.30 a.m. Via Carlo Alberto Ore 9.30 • Cheese and ricotta processing at the ancient “Cuile” | S’iscolasticu Apertura delle “cortes” Domenica 5 giugno “Cortes” opening 10.30 a.m.
    [Show full text]