Glossary to the Record of Yoga

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Glossary to the Record of Yoga Glossary to the Record of Yoga Introductory Note Status. Work on this glossary is in progress. Some definitions are provisional and will be revised before the glossary is published. Scope. Most words from languages other than English (primarily San- skrit), and some English words used in special senses in the Record of Yoga, are included. Transliteration. Words in italics are Sanskrit unless otherwise indi- cated. Sanskrit words are spelled according to the standard interna- tional system of transliteration. This has been adopted because the same Sanskrit word is often spelled in more than one way in the text. The spellings that occur in the text, if they differ from the transliter- ation (ignoring any diacritical marks over and under the letters), are mentioned in parentheses. The sounds represented by c, r.,ands´ or s. in the standard transliteration are commonly represented by “ch”, “ri”, and “sh” in the anglicised spellings normally used in the Record of Yoga. Order. All entries, regardless of language, are arranged in English al- phabetical order. Words and phrases are alphabetised letter by letter, disregarding diacritics, spaces and hyphens. Compounds and phrases. A compound or phrase composed of words that do not occur separately in the text is normally listed as a unit and the words are not defined individually. Compound expressions consisting of words that also occur by themselves, and thus are defined separately, are listed in the glossary only if they occur frequently or have a special significance. Definitions. The definition of each term is intended only as an aid to understanding its occurrences in the Record of Yoga. It may not include all the meanings a word has in the original language. On the other hand, it may include meanings that are not found in dictionaries of the language, since Sri Aurobindo adapted many words to his own needs in referring to his yogic experiences. The definitions take into account Sri 2 Glossary to the Record of Yoga Aurobindo’s own explanations, the contexts in which the terms occur, and the relations between the Record of Yoga and his other writings. Quotations. Direct quotations from Sri Aurobindo’s writings are indi- cated by quotation marks. Cross-references. Words in bold type in the definitions are defined in the glossary. Searching. When searching for a definition, enter the term in either of two ways: 1. Type the term as it is spelled in the text. This should find either (a) the definition you are looking for, or (b) an entry that will show the transliteration of the term under which the definition can be found using the next method. 2. Type a period / full stop (.) and the transliterated spelling without diacritical marks. Typing a period / full stop before the transliteration will find the entry where the term is defined rather than occurrences of it in compounds or in definitions of other terms. Example: Searching for “sparsha” (as it is spelled in the text) finds the entry for the compound “agneya-spar¯ sa´ (agneya-sparsha)”, which shows that the transliteration of “sparsha” is “sparsa´ ”. Searching for “.sparsa” finds the definition of sparsa´ , skipping over other expressions containing this word. A .abhasaabh¯ asa¯ — appearance; (in Bengali) glimmer, hint. .abhavaabh¯ ava¯ — entry into the being from outside. .abhaya (abhaya; abhayam) — fearlessness; passive courage, “freedom from fear which with a bold calmness meets and receives every menace of danger and shock of misfortune”, an attribute of the ks.atriya. .abhayam —seeabhaya. .abhayaabhayam,m,˙ ssahasa,ahasa,¯ atma atmaslagha,¯ sl´ agh¯ a,¯ yayasolipsasolips´ a¯ (abhayam, sahasa, atmasla- gha, yasholipsa) — fearlessness, daring, self-confidence, the urge to- wards victory (the attributes of the ks.atriya). .abhayaabhayam,m,˙ ssahasam,ahasa¯ m,˙ yayasolipsa,solips´ a,¯ atma atmaslagha,¯ sl´ agh¯ a,¯ iti ksksatratejah.atratejah. (abhayam, sahasam, yasholipsa, atmaslagha, iti kshatratejah) — fearlessness, dar- ing, the urge towards victory, self-confidence: these express the energy of the ks.atriya temperament. Glossary to the Record of Yoga 3 .abhimanaabhimana¯ — pride; egoism. .abhisastihabhisastih´ . — hostile expression. .abhistiabhis.t.i — invasion. .abhyasaabhyasa¯ — repetition; exercise; discipline; practice. .acchanna¯ — covered, concealed. .active brahman — same as sagun. a brahman, the dynamic aspect of brahman which is expressed in the cosmic movement, “a universal Divine, one in being, multiple in personality and power, who conveys to us, when we enter into the consciousness of his universal forces, a sense of infinite quality and will and act and world-wide knowledge and a one yet innumerable delight”; realised by the mind separately from the s´anta¯ m˙ brahma or silent brahman, it is an aspect of universal being which “though wonderfully freed, uplifted and illumined, sup- ports only the present self-expression of the Cosmic Spirit and does not transform, as would a transcendental Descent, the ambiguous symbols and veiled mysteries of a world of Ignorance”. .active samatasamata¯ — equality in one’s response to the contacts of the world, consisting of (sama) rasa, (sama) bhoga and (sama) ananda¯ ,also called positive samata¯: an “active equality which will enable us not only to draw back from or confront the world in a detached and separated calm, but to return upon it and possess it in the power of the calm and equal Spirit”. .actual gnosis — same as actualistic ideality. .actualistic — characterised by a working of intuition which, in dealing with the movement in time, lays “stress on the stream of immediate actualities”. .actualistic ideality —anintuitional form of logistic ideality which, ap- plied to the field of trikaladr¯ .s.t.i and tapas, “depends upon the existent actuality, illumines it, goes a little beyond it but from it”. .actualistic logistis — same as actualistic ideality. .actualistic seer tapas — tapas acting in the actualist intuitional revela- tion, the lowest form of seer tapas. .actualistic seer trikaladrstitrikaladr¯ .s.t.i (trikaldrishti) — trikaladr¯ .s.t.i in the actualist intuitional revelation. .actualist intuitional revelation — actualistic ideality raised to the intu- itive revelatory logistis. .adasyaadasya¯ — inability to surrender, “insubmission”, absence of dasya¯ . 4 Glossary to the Record of Yoga .adequate —(vak¯ ) having the qualities of the lowest level of style,which “has the power to make us . see the object or idea in a certain tem- perate lucidity of vision”; most often combined with a higher level, as in the effective-adequate style or the inevitable form of the adequate. .adesaade¯ sa´ (adesha; adesh) — command; a voice (van¯ . ı¯) heard inwardly as “the command of the Divine Guide of the Yoga”; especially, “the Adesha given in the jail”, the inner command received by Sri Auro- bindo in Alipur jail giving him a mission to accomplish a certain work, karma, with four principal parts: literary (sahitya¯ ), religious (daiva or 1 dharma), political (kr.ti) and social (samaja¯ or kama¯ ). .adesasiddhiade¯ sasiddhi´ (adeshasiddhi; adesha-siddhi; adesha siddhi; adeshsid- dhi; adesh-siddhi; adesh siddhi) — fulfilment of the divine command (ade¯ sa´ ) enjoining the accomplishment of a certain mission (karma), a work for the world with literary, political, social and spiritual aspects. .adesavaniade¯ sav´ an¯ . ı¯ (adeshavani) — “speech of supreme command”, the highest form of van¯ . ı¯, which “is clear and irresistible, the mind has to obey and there is no question possible, even if what comes is contrary to the preconceived ideas of the mental intelligence”. .adharaadh¯ ara¯ (adhara; adhar) — vessel, receptacle; support; “that in which the consciousness is now contained — mind-life-body”, the psycho- physical system comprising the antah. karan. a and the sthula¯ deha;a physical object or sensation serving as a support or background for rupadr¯ .s.t.i or any other kind of vis.ayadr.s.t.i. .adharadrstiadh¯ aradr¯ .s.t.i (adhardrishti; adhar drishti) — vision of images on a back- ground (sadh¯ ara¯ rupa¯ ). .adhara-siddhiadh¯ ara-siddhi¯ — the perfection of the mental-vital-physical system, consisting of the siddhi of the first four catus.t.ayas, so that the adh¯ ara¯ “becomes a perfect instrument for the Purushottama, the Purusha and Shakti to carry on their Lila”. .adharma — not dharma; lawlessness. .adhogati — literally “downward movement”; the negation of utthapa-¯ na¯, especially due to defective laghima¯ and mahima¯. .adhyaksatvaadhyaks.atva (adhyakshatwa) — the status of the Divine Being “as the adhyaks.a, he who seated over all in the supreme ether over-sees things, views and controls them from above”. .adhyaropaadhyaropa¯ — superimposition. .adhyaropitaadhyaropita¯ — superimposed. Glossary to the Record of Yoga 5 .adhyayaadhyaya¯ — chapter. .adinataadınat¯ a¯ — freedom from depression; the opposite of dainyam. .adadinataınat¯ aks¯ ksiprata.iprata¯ sthairyam ı isvarabhava¯svarabh´ ava¯ (adinata kshiprata sthairyam ishwarabhava) — non-depression, swiftness, steadiness, mastery: the second general formula of the sakti´ catus.t.aya, consisting of qualities needed for the perfection of all parts of the psycho-physical system. .Aditi — the Vedic goddess of infinite being, the mother of the gods, 2 manifested here as the earth-goddess (Pr.thivı¯ ); the ady¯ a-¯ sakti´ ,the indivisible consciousness (cit), force (tapas) and bliss (ananda¯ )ofthe Supreme. .adri — rock; hill; a Vedic symbol of “formal existence and especially of the physical nature”. .adrstamadr.s.t.am (adrishtam) — literally
Recommended publications
  • The Peacock Cult in Asia
    The Peacock Cult in Asia By P. T h a n k a p p a n N a ir Contents Introduction ( 1 ) Origin of the first Peacock (2) Grand Moghul of the Bird Kingdom (3) How did the Peacock get hundred eye-designs (4) Peacock meat~a table delicacy (5) Peacock in Sculptures & Numismatics (6) Peacock’s place in history (7) Peacock in Sanskrit literature (8) Peacock in Aesthetics & Fine Art (9) Peacock’s place in Indian Folklore (10) Peacock worship in India (11) Peacock worship in Persia & other lands Conclusion Introduction Doubts were entertained about India’s wisdom when Peacock was adopted as her National Bird. There is no difference of opinion among scholars that the original habitat of the peacock is India,or more pre­ cisely Southern India. We have the authority of the Bible* to show that the peacock was one of the Commodities5 that India exported to the Holy Land in ancient times. This splendid bird had reached Athens by 450 B.C. and had been kept in the island of Samos earlier still. The peacock bridged the cultural gap between the Aryans who were * I Kings 10:22 For the king had at sea a navy of Thar,-shish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Thar’-shish bringing gold, and silver,ivory, and apes,and peacocks. II Chronicles 9: 21 For the King’s ships went to Tarshish with the servants of Hu,-ram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver,ivory,and apes,and peacocks.
    [Show full text]
  • Invaluable Books of Brahmvidya
    INVALUABLE BOOKS OF BRAHMVIDYA VACHANAMRUT AND SWAMI NI VAATO 1 Table of Contents PART 1 - BRAHMVIDYA ......................................................................................................... 6 1.1 The capacity of the human-brain to learn several kinds of knowledge ............................................... 6 1.2 The importance of Brahmvidya (Knowledge of atma) .......................................................................... 7 1.3 The Imporance and the necessity of Brahmvidya .................................................................................. 8 PART 2 - VACHANAMRUT…………..…………………………………...………..…………14 2.1 The aspects of Vachanamrut and the subjects explained therein ....................................................... 15 2.1.1 The aspects of Vachanamrut ......................................................................................................... 15 2.1.2 The topics covered in the Vachanamrut are spiritual, not mundane or worldly………………………………………………………………..………………16 2.2 Essence, secrets, and principle of all the scriptures in Vachanamrut ......................................... 18 2.3 Opinions About The Vachanamrut ................................................................................................. 21 2.3.1 The opinions of the Gunatit Gurus .............................................................................................. 21 2.3.2 The opinions of prominent learned personalities ....................................................................... 22 2.4 The
    [Show full text]
  • Disclaimer: Please Note This Is Only a Raw Translation for the Purpose of Dec 2014 Parayan, Please Do Not Circulate Or Share
    Disclaimer: Please note this is only a raw translation for the purpose of Dec 2014 parayan, please do not circulate or share. Aptavani 3 [CH 7 ] A Series of Questions About the Self! Difference, Based on Veils of Ignorance! Questioner: Does the body exist on the basis of the Self (Atma) or does the Self (Atma) exist on the basis of the body? Dadashri: If the Self (Atma) is there, then the body „stands‟ (lives). Questioner: The Atma of an agnani (one without Self-realization), the Atma of a Gnani (One with Self-realization) and the Atma of One who has attained moksha (final liberation); what is the difference in the energies of these three? What can the Siddhas (absolutely liberated Ones) do? The omniscient One (Sarvagnya) can do whatever He wishes. Dadashri: The Atma of the agnani appears to be in bondage (bandhan), whereas the Atma of the Gnani is in freedom-bondage (abandha-bandha). From certain perspectives, it appears to be bound, and from other perspectives, it appears to be unbound. Whereas the absolutely liberated Ones (Siddha Bhagwanto) always remain free (abandha), they remain in moksha only. The absolutely liberated Ones are no longer in a position to „do‟ anything. Only One (Gnani Purush) with a body (dehadhari) can do whatever He wishes. The energy of the absolutely liberated Ones is completely developed, but it is of no use to anyone. Questioner: By its swabhaav (inherent nature), by its gunadharma (intrinsic properties that have a specific function), (the Self) is indeed the same; then on what basis is there a difference in the energies? Dadashri: That difference is on the basis of avaran (veil of ignorance).
    [Show full text]
  • 93. Sudarsana Vaibhavam
    . ïI>. Sri sudarshana vaibhavam sadagopan.org sadagopan.org sadagopan.org sadagopan.org Annotated Commentary in English By: Oppiliappan Koil SrI VaradAchAri SaThakopan 1&&& Sri Anil T (Hyderabad) . ïI>. SWAMY DESIKAN’S SHODASAYUDHAA STHOTHRAM sadagopan.org sadagopan.org sadagopan.org sadagopan.org ANNOTATED COMMENTARY IN ENGLISH BY: OPPILIAPPAN KOIL SRI VARADACHARI SATHAGOPAN 2 CONTENTS Sri Shodhasayudha StOthram Introduction 5 SlOkam 1 8 SlOkam 2 9 SlOkam 3 10 SlOkam 4 11 SlOkam 5 12 SlOkam 6 13 SlOkam 7 14 sadagopan.org sadagopan.org SlOkam 8 15 sadagopan.org sadagopan.org SlOkam 9 16 SlOkam 10 17 SlOkam 11 18 SlOkam 12 19 SlOkam 13 20 SlOkam 14 21 SlOkam 15 23 SlOkam 16 24 3 SlOkam 17 25 SlOkam 18 26 SlOkam 19 (Phala Sruti) 27 Nigamanam 28 Sri Sudarshana Kavacham 29 - 35 Sri Sudarshana Vaibhavam 36 - 42 ( By Muralidhar Rangaswamy ) Sri Sudarshana Homam 43 - 46 Sri Sudarshana Sathakam Introduction 47 - 49 sadagopan.org sadagopan.org sadagopan.org sadagopan.org Thiruvaymozhi 7.4 50 - 56 SlOkam 1 58 SlOkam 2 60 SlOkam 3 61 SlOkam 4 63 SlOkam 5 65 SlOkam 6 66 SlOkam 7 68 4 . ïI>. ïImteingmaNt mhadeizkay nm> . ;aefzayuxStaeÇt!. SWAMY DESIKAN’S SHODASAYUDHA STHOTHRAM Introduction sadagopan.org sadagopan.org Shodasa Ayutha means sixteen weapons of Sri Sudarsanaazhwar. This sadagopan.org sadagopan.org Sthothram is in praise of the glory of Sri Sudarsanaazhwar who is wielding sixteen weapons all of which are having a part of the power of the Chak- rAudham bestowed upon them. This Sthothram consists of 19 slOkams. The first slOkam is an introduction and refers to the 16 weapons adorned by Sri Sudarsana BhagavAn.
    [Show full text]
  • Journal Für Religionskultur
    ________________________________ Journal of Religious Culture Journal für Religionskultur Ed. by / Hrsg. von Edmund Weber in Association with / in Zusammenarbeit mit Matthias Benad, Mustafa Cimsit, Natalia Diefenbach, Alexandra Landmann, Martin Mittwede, Vladislav Serikov, Ajit S. Sikand , Ida Bagus Putu Suamba & Roger Töpelmann Goethe-Universität Frankfurt am Main in Cooperation with the Institute for Religious Peace Research / in Kooperation mit dem Institut für Wissenschaftliche Irenik ISSN 1434-5935 - © E.Weber – E-mail: [email protected]; [email protected] http://web.uni-frankfurt.de/irenik/religionskultur.htm; http://irenik.org/publikationen/jrc; http://publikationen.ub.uni-frankfurt.de/solrsearch/index/search/searchtype/series/id/16137; http://web.uni-frankfurt.de/irenik/ew.htm; http://irenik.org/ ________________________________ No. 215 (2016) Dang Hyang Astapaka and His Cultural Geography in Spreading Vajrayana Buddhism in Medieval Bali1 By Ida Bagus Putu Suamba2 Abstract The sway of Hinduism and Buddhism in Indonesia archipelago had imprinted deep cultural heritages in various modes. The role of holy persons and kings were obvious in the spread of these religious and philosophical traditions. Dang Hyang Asatapaka, a Buddhist priest from East Java had travelled to Bali in spreading Vajrayana sect of Mahayana Buddhist in 1430. He came to Bali as the ruler of Bali invited him to officiate Homa Yajna together with his uncle 1 The abstract of it is included in the Abstact of Papers presented in the 7th International Buddhist Research Seminar, organized by the Buddhist Research Institute of Mahachulalongkornrajavidyalaya University, Ayutthaya, Thailand held from the 18th to the 20th of January, 2016 (2559 BE) at Mahachulalongkornrajavidy- alaya University, Nan Sangha College, Nan province.
    [Show full text]
  • The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA
    The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA PARVA translated by Kesari Mohan Ganguli In parentheses Publications Sanskrit Series Cambridge, Ontario 2002 Salya Parva Section I Om! Having bowed down unto Narayana and Nara, the most exalted of male beings, and the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. Janamejaya said, “After Karna had thus been slain in battle by Savyasachin, what did the small (unslaughtered) remnant of the Kauravas do, O regenerate one? Beholding the army of the Pandavas swelling with might and energy, what behaviour did the Kuru prince Suyodhana adopt towards the Pandavas, thinking it suitable to the hour? I desire to hear all this. Tell me, O foremost of regenerate ones, I am never satiated with listening to the grand feats of my ancestors.” Vaisampayana said, “After the fall of Karna, O king, Dhritarashtra’s son Suyodhana was plunged deep into an ocean of grief and saw despair on every side. Indulging in incessant lamentations, saying, ‘Alas, oh Karna! Alas, oh Karna!’ he proceeded with great difficulty to his camp, accompanied by the unslaughtered remnant of the kings on his side. Thinking of the slaughter of the Suta’s son, he could not obtain peace of mind, though comforted by those kings with excellent reasons inculcated by the scriptures. Regarding destiny and necessity to be all- powerful, the Kuru king firmly resolved on battle. Having duly made Salya the generalissimo of his forces, that bull among kings, O monarch, proceeded for battle, accompanied by that unslaughtered remnant of his forces. Then, O chief of Bharata’s race, a terrible battle took place between the troops of the Kurus and those of the Pandavas, resembling that between the gods and the Asuras.
    [Show full text]
  • Lankavatara-Sutra.Pdf
    Table of Contents Other works by Red Pine Title Page Preface CHAPTER ONE: - KING RAVANA’S REQUEST CHAPTER TWO: - MAHAMATI’S QUESTIONS I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII XXIII XXIV XXV XXVI XXVII XXVIII XXIX XXX XXXI XXXII XXXIII XXXIV XXXV XXXVI XXXVII XXXVIII XXXIX XL XLI XLII XLIII XLIV XLV XLVI XLVII XLVIII XLIX L LI LII LIII LIV LV LVI CHAPTER THREE: - MORE QUESTIONS LVII LVII LIX LX LXI LXII LXII LXIV LXV LXVI LXVII LXVIII LXIX LXX LXXI LXXII LXXIII LXXIVIV LXXV LXXVI LXXVII LXXVIII LXXIX CHAPTER FOUR: - FINAL QUESTIONS LXXX LXXXI LXXXII LXXXIII LXXXIV LXXXV LXXXVI LXXXVII LXXXVIII LXXXIX XC LANKAVATARA MANTRA GLOSSARY BIBLIOGRAPHY Copyright Page Other works by Red Pine The Diamond Sutra The Heart Sutra The Platform Sutra In Such Hard Times: The Poetry of Wei Ying-wu Lao-tzu’s Taoteching The Collected Songs of Cold Mountain The Zen Works of Stonehouse: Poems and Talks of a 14th-Century Hermit The Zen Teaching of Bodhidharma P’u Ming’s Oxherding Pictures & Verses TRANSLATOR’S PREFACE Zen traces its genesis to one day around 400 B.C. when the Buddha held up a flower and a monk named Kashyapa smiled. From that day on, this simplest yet most profound of teachings was handed down from one generation to the next. At least this is the story that was first recorded a thousand years later, but in China, not in India. Apparently Zen was too simple to be noticed in the land of its origin, where it remained an invisible teaching.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    Daoxuan's vision of Jetavana: Imagining a utopian monastery in early Tang Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors Tan, Ai-Choo Zhi-Hui Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 25/09/2021 09:09:41 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/280212 INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are In typewriter face, while others may be from any type of connputer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overiaps. ProQuest Information and Learning 300 North Zeeb Road, Ann Arbor, Ml 48106-1346 USA 800-521-0600 DAOXUAN'S VISION OF JETAVANA: IMAGINING A UTOPIAN MONASTERY IN EARLY TANG by Zhihui Tan Copyright © Zhihui Tan 2002 A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF EAST ASIAN STUDIES In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2002 UMI Number: 3073263 Copyright 2002 by Tan, Zhihui Ai-Choo All rights reserved.
    [Show full text]
  • LIST of INDIAN CITIES on RIVERS (India)
    List of important cities on river (India) The following is a list of the cities in India through which major rivers flow. S.No. City River State 1 Gangakhed Godavari Maharashtra 2 Agra Yamuna Uttar Pradesh 3 Ahmedabad Sabarmati Gujarat 4 At the confluence of Ganga, Yamuna and Allahabad Uttar Pradesh Saraswati 5 Ayodhya Sarayu Uttar Pradesh 6 Badrinath Alaknanda Uttarakhand 7 Banki Mahanadi Odisha 8 Cuttack Mahanadi Odisha 9 Baranagar Ganges West Bengal 10 Brahmapur Rushikulya Odisha 11 Chhatrapur Rushikulya Odisha 12 Bhagalpur Ganges Bihar 13 Kolkata Hooghly West Bengal 14 Cuttack Mahanadi Odisha 15 New Delhi Yamuna Delhi 16 Dibrugarh Brahmaputra Assam 17 Deesa Banas Gujarat 18 Ferozpur Sutlej Punjab 19 Guwahati Brahmaputra Assam 20 Haridwar Ganges Uttarakhand 21 Hyderabad Musi Telangana 22 Jabalpur Narmada Madhya Pradesh 23 Kanpur Ganges Uttar Pradesh 24 Kota Chambal Rajasthan 25 Jammu Tawi Jammu & Kashmir 26 Jaunpur Gomti Uttar Pradesh 27 Patna Ganges Bihar 28 Rajahmundry Godavari Andhra Pradesh 29 Srinagar Jhelum Jammu & Kashmir 30 Surat Tapi Gujarat 31 Varanasi Ganges Uttar Pradesh 32 Vijayawada Krishna Andhra Pradesh 33 Vadodara Vishwamitri Gujarat 1 Source – Wikipedia S.No. City River State 34 Mathura Yamuna Uttar Pradesh 35 Modasa Mazum Gujarat 36 Mirzapur Ganga Uttar Pradesh 37 Morbi Machchu Gujarat 38 Auraiya Yamuna Uttar Pradesh 39 Etawah Yamuna Uttar Pradesh 40 Bangalore Vrishabhavathi Karnataka 41 Farrukhabad Ganges Uttar Pradesh 42 Rangpo Teesta Sikkim 43 Rajkot Aji Gujarat 44 Gaya Falgu (Neeranjana) Bihar 45 Fatehgarh Ganges
    [Show full text]
  • W.B.C.S.(Exe.) Officers of West Bengal Cadre
    W.B.C.S.(EXE.) OFFICERS OF WEST BENGAL CADRE Sl Name/Idcode Batch Present Posting Posting Address Mobile/Email No. 1 ARUN KUMAR 1985 COMPULSORY WAITING NABANNA ,SARAT CHATTERJEE 9432877230 SINGH PERSONNEL AND ROAD ,SHIBPUR, (CS1985028 ) ADMINISTRATIVE REFORMS & HOWRAH-711102 Dob- 14-01-1962 E-GOVERNANCE DEPTT. 2 SUVENDU GHOSH 1990 ADDITIONAL DIRECTOR B 18/204, A-B CONNECTOR, +918902267252 (CS1990027 ) B.R.A.I.P.R.D. (TRAINING) KALYANI ,NADIA, WEST suvendughoshsiprd Dob- 21-06-1960 BENGAL 741251 ,PHONE:033 2582 @gmail.com 8161 3 NAMITA ROY 1990 JT. SECY & EX. OFFICIO NABANNA ,14TH FLOOR, 325, +919433746563 MALLICK DIRECTOR SARAT CHATTERJEE (CS1990036 ) INFORMATION & CULTURAL ROAD,HOWRAH-711102 Dob- 28-09-1961 AFFAIRS DEPTT. ,PHONE:2214- 5555,2214-3101 4 MD. ABDUL GANI 1991 SPECIAL SECRETARY MAYUKH BHAVAN, 4TH FLOOR, +919836041082 (CS1991051 ) SUNDARBAN AFFAIRS DEPTT. BIDHANNAGAR, mdabdulgani61@gm Dob- 08-02-1961 KOLKATA-700091 ,PHONE: ail.com 033-2337-3544 5 PARTHA SARATHI 1991 ASSISTANT COMMISSIONER COURT BUILDING, MATHER 9434212636 BANERJEE BURDWAN DIVISION DHAR, GHATAKPARA, (CS1991054 ) CHINSURAH TALUK, HOOGHLY, Dob- 12-01-1964 ,WEST BENGAL 712101 ,PHONE: 033 2680 2170 6 ABHIJIT 1991 EXECUTIVE DIRECTOR SHILPA BHAWAN,28,3, PODDAR 9874047447 MUKHOPADHYAY WBSIDC COURT, TIRETTI, KOLKATA, ontaranga.abhijit@g (CS1991058 ) WEST BENGAL 700012 mail.com Dob- 24-12-1963 7 SUJAY SARKAR 1991 DIRECTOR (HR) BIDYUT UNNAYAN BHAVAN 9434961715 (CS1991059 ) WBSEDCL ,3/C BLOCK -LA SECTOR III sujay_piyal@rediff Dob- 22-12-1968 ,SALT LAKE CITY KOL-98, PH- mail.com 23591917 8 LALITA 1991 SECRETARY KHADYA BHAWAN COMPLEX 9433273656 AGARWALA WEST BENGAL INFORMATION ,11A, MIRZA GHALIB ST. agarwalalalita@gma (CS1991060 ) COMMISSION JANBAZAR, TALTALA, il.com Dob- 10-10-1967 KOLKATA-700135 9 MD.
    [Show full text]
  • Holy Engagement
    Holy Engagement Compiled from informal discourses given by The Founder-acharyya of Sri Chaitanya Saraswat Math Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Mahraj Under the direction of the present Acharyya Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj Transcribed by Sri Mahananda Dasa Bhakti Ranjan Introduction Divine Transformation An expert from Chapter 3 of Jaiva Dharmma written by Srila Bhaktivinoda Thakur (Translated by Sripad B.A. Sagar Maharaj) One evening, a few hous after nightfall, Sannyasi Thakura sat alone, singing the Holy Name. He was seated on a small mound in a lonely arbour of Sri Godruma forest. As he cast his glance northward, the full moon rose, revealing an unprecedented beauty throughout the Holy Abode of Sri Nabadwip. A short distance away, Sri Mayapur became visible. Sannyasi Thakura exclaimed, „O! What is this wonder? I see an ecstatic holy place. There, constructed of precious jewels, are an effulgent palace, a temple, and gateways. The entire bank of the Jahnavi River is illuminated by their brilliance. In many places at once, a tumultuous roar of Hari-nama Sankirttana is arising, vibrating through the skies. And now hundreds of devotees resembling the celestial sage Narada are vibrating vinas, chanting the Holy Name and dancing. Somewhere, the white-complexioned god of gods, Mahadeva, is clutching his Dambaru drum, crying, ‚O Visvambhara, please give me Your mercy!’ Dancing in a mad frenzy, he now falls to the ground. Somewhere else, four-headed Lord Brahma, seated in the assembly of Veda-reciting Rsis, is singing the Vedic mantra, mahan prabhur vai purusah sattvasyaisah pravarttakah, sunirmmalam imam praptim isano jyotir avyayah „That Supreme Person is Mahaprabhu; He alone is the Source of our enlightenment.
    [Show full text]
  • June 1998 This Makes One Attain the State Of
    June 1998 This Makes One Attain the State of Vitaragata EDITORIAL The one who remains in a state of vitarag (absolute, as the Knower only) is able to make others recognize the state of vitaragata (total absence of attachment and abhorrence). Where in the world can true vitaragata be seen? If there is dehadhyas (belief that ‘I am the body), there is attachment-abhorrence, kashay (anger-pride-deceit-greed), then conduct full of attachment- abhorrence is only seen. Otherwise, if an example of vitaragata is present, then others like it will indeed follow! Vitaragata cannot be accomplished through efforts. It is when you see and identify such vitarag people that it begins to arise within you. In worldly life only greed-money-sexuality-illusory attachment-pride-prestige are to be seen. The societal influence has become so strong that one makes an effort only to move towards these things. Vitaragata cannot be acquired by running away from all of this into the jungle or deep into Himalayas. Vitaragata is an internal state, which remains in spite of being in worldly interaction. When One attains the Gnan (Knowledge of the Self), dweshbhaav (view of abhorrence) comes to an end becomes vitadwesh (free from abhorrence). No matter how much anybody insults or harms him, the intent of taking revenge within him has completely dissolved. And further, as one keeps settling every favorable or unfavorable circumstance or person with equanimity, the stage of vitaragata begins accordingly. Ultimately one enters the state of absolute vitaragata. In the present compilation of Gnani Purush Dadashri’s speech, different incidents of worldly interaction, detailing of the characteristics (lakshan) of vitaragi Purush (One who is absolutely enlightened) are described.
    [Show full text]