Powrót Na Ziemię Back to the Ground
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
2 Malta Festival Poznań 3 Powrót na ziemię nemu artyście / artystce. W kolejnych edycjach sted via their theatrical or literary oeuvre. More POWRÓT NA ZIEMIĘ wyznacznikiem będzie sam artysta / artystka. broadly, we want to find out what the interests BACK TO THE GROUND W ramach maltańskich Portretów będziemy of artists and audiences beyond Poland are. We pokazywać spektakle, o których w Polsce mówi want to consider the social context in which the się i pisze, a które rzadko można obejrzeć na people of culture answer questions posed by the Michał Merczyński żywo; produkować i koprodukować wydarzenia contemporary world. Another issue of interest Dorota Semenowicz teatralne i muzyczne; a także dyskutować o spo- to us are matters of significance to the artistic sobie pracy danego twórcy: zarówno jej stronie milieu, as well as the impact of the system wi- artystycznej, jak i praktycznej. Jakie tematy i ję- thin which the given artist is operating on his or zyk ją definiują, jakie poglądy na świat się z niej her work. We want to find out what constraints wyłaniają? I szerzej: co interesuje twórców i pu- the system imposes and what opportunities it bliczność za granicą? Jak w innych kontekstach opens. We plan to hold debates with artists and społecznych ludzie kultury odpowiadają na pyta- their collaborators, as well as with researchers nie, które stawia wszystkim współczesny świat? of their work. Będą nas interesować również sprawy ważne dla środowiska artystycznego: jak system, w którego This year’s programme is opened by Milo Rau The motto of the 31st edition of the Malta Festi- ramach artysta tworzy, wpływa na jego pracę? who, as a director and head of NTGent in Gent, val Poznań is “Back to the Ground”. After mon- Jakie ograniczenia narzuca, co czyni możliwym? redefines the contemporary language of theatre, ths of confinement and living primarily in the Planujemy debaty z artystami i artystkami, ich and promotes new methods of collaboration and virtual world, we are returning to the roots. We współpracownikami i osobami zajmującymi się interaction between artists and the audience. In will once again come together to celebrate art badawczo ich twórczością. his theatrical performances, films, books, and in real life, in urban space, outdoors and in the political interventions, Rau touches upon histo- comfortable seats in theatre halls. Our inter- Program otwiera osoba Milo Raua, który zarów- rical and contemporary conflicts, crimes, social national programme that we had to cancel last no jako reżyser, jak i dyrektor NTGent w Ganda- and political taboo topics, and ponders about al- year owing to the coronavirus pandemic is back wie redefiniuje współczesny język teatralny, pro- ternative solutions to global schemes dependent as well. Our guest director this year is Milo Rau ponuje nowe metody współpracy i relacji między on capitalist logic. Through his artivism he pro- dubbed by critics as “the most influential” Die( twórcami i publicznością. W swoich spektaklach, ves that political theatre really makes sense and Zeit), “the most awarded” (Le Soir), “the most filmach, książkach, politycznych interwencjach it can bring about relevant change. Rau creates 31. edycja Malta Festival Poznań odbywa się pod interesting” (De Standaard), and “the most ambi- bierze na warsztat historyczne i współczesne a solidarity-based theatre grounded on the belief hasłem „Powrót na ziemię / Back to the Ground” tious” (The Guardian) artist of our times. His pre- konflikty, zbrodnie, społeczne i polityczne tabu, that art belongs to everyone – he believes that – z wirtualnych przestrzeni pandemicznych mie- sence at the Malta Festival marks the beginning zastanawia się nad alternatywnymi rozwiązania- each and every person who participates in art sięcy wracamy między ludzi, do sztuki przeżywa- of a new programming section entitled “Portrait mi dla globalnych układów podporządkowanych is a full-fledged artist, including assistants and nej na żywo, w przestrzeni miejskiej, w plenerze, of an Artist”. kapitalistycznej logice. Łącząc aktywizm i sztu- technical staff. a także w wygodnym fotelu w teatrze. Wracamy kę, udowadnia, że teatr polityczny ma sens i moc też z programem międzynarodowym, który w ze- After we ended our Idioms project that had been sprawczą. Tworzy jednocześnie teatr solidarno- Milo Rau outlined his vision of theatre and art szłym roku ze względu na pandemię koronawi- setting the tone for the main programme of the ściowy, oparty na przekonaniu, że sztuka należy in a manifesto published after he became the rusa musieliśmy anulować. Naszym gościem festival for many years, we will now focus on do wszystkich: każda i każdy, kto bierze w niej director of NTGent in 2018. His vision is that będzie w tym roku Milo Rau – reżyser nazywany presenting the work of outstanding artists from udział, jest pełnoprawnym twórcą, łącznie z asy- of a theatre breaking down the constraints of przez krytyków najbardziej wpływowym („Die the contemporary culture scene working either stentkami i pracownikami technicznymi. a repertory theatre closed to outside actors Zeit”), najczęściej nagradzanym („Le Soir”), naj- in theatre or literature. The idea behind the and non-professionals, a theatre that is not ciekawszym („De Standaard”) i najambitniejszym Idioms project was choosing a theme that our Swoją wizję teatru Milo Rau sformułował w mani- very flexible or mobile and that rarely works or („The Guardian”) artystą naszych czasów. Jego curator of the year, our guest artist, was asked to feście opublikowanym po objęciu dyrekcji NTGent performs in other parts of the world. Rau deve- obecność otwiera na Malcie nowy nurt progra- elaborate on and interpret. As part of the Portrait w 2018 r. To wizja teatru pokonującego ograni- loped a new model of theatre, one that is poli- mowy – Portret Artysty / Artystki. of the Artist section we will present performan- czenia repertuarowej instytucji miejskiej, czyli ze tical, mobile and creative. Under Rau NTGent ces that are the talk of the town in Poland but stałym zespołem aktorskim, zamkniętej nie tylko is now an institution endorsing the modern Po zakończeniu Idiomów, które przez 10 lat wy- can rarely be seen live, we will produce and co- na innych aktorów i aktorki, lecz przede wszyst- aesthetics and acts as the go-between for the znaczały główny program festiwalu, skupimy się produce theatrical and musical shows, and will kim na nieprofesjonalistów, mało mobilnej, rzad- theatre world and the city, engaging the resi- na przybliżaniu twórczości wybitnych twórców discuss the way the artist portrayed in the given ko decydującej się na pracę w innych częściach dents of Gent into its activities via discussing i twórczyń współczesnej kultury – zarówno te- year works, both in terms of artistic output and świata. Rau stworzył nowy model teatru – poli- socially-relevant topics, inviting them to take atru, jak i literatury. W przypadku Idiomów wy- methodology. We will try to identify the themes tycznego, mobilnego i kreatywnego. Powstała active part in performative projects and by of- znacznikiem programu było zagadnienie, które and language that identify their artistic work and instytucja posługująca się nowoczesną estetyką, fering an extensive programme of workshops zadawaliśmy do rozwinięcia kuratorowi – wybra- the views of the contemporary that are manife- będąca pośrednikiem między światem a miastem, and debates. 4 Malta Festival Poznań 5 Powrót na ziemię włączająca gandawczyków w swoje działania Collaboration with NTGent will also set the tone niesprawiedliwości państwa. Opór nie zawsze systemic injustice of the state. Resistance does przez poruszanie ważnych społecznie tematów, for the Malta Festival in 2022. The international musi mieć jednak formę ulicznej, zbiorowej de- not have to take the form of street demonstra- bezpośredni udział mieszkańców i mieszkanek programme of next year’s edition of the festival monstracji. Może wyrażać się również w pro- tions. It can also manifest itself in simple gestu- w projektach performatywnych, a także przez will be devoted to the Flemish director Luke stych gestach ludzkiej solidarności. Może mieć res of human solidarity. It can be both covert and rozbudowany program warsztatów i debat. Perceval who has been the artist in residence of charakter niejawny i dobrze widoczny w prze- clearly visible in public space, temporary and the theatre in Gent since 2019. Perceval, one of strzeni publicznej, tymczasowy i trwały, lokalny permanent, local and global, all at the same time. Współpraca z NTGent wyznaczy również edy- the most important theatre makers in Europe, i globalny. Resistance, involvement, solidarity and responsi- cję Malty w 2022 r. Międzynarodowy program returned to Flanders after 14-years of living in bility are the thematic denominator for this year’s Malty zostanie poświęcony flamandzkiemu reży- Germany. The following year, in 2023, the Malta Opór, zaangażowanie, solidarność i odpowie- international programme, for the presentation of serowi Lukowi Percevalowi, który od 2019 r. jest Festival 2023 will celebrate the work of Orhan dzialność są wspólnym tematycznym mianow- Komuna Warszawa’s work, for the activities held artystą rezydentem gandawskiego teatru. Jeden Pamuk. The writings of the Turkish winner of the nikiem dla tegorocznego programu między- as part of the Forum, and the Generator which z najważniejszych twórców teatralnych w Euro- Nobel Prize in Literature will serve as inspiration narodowego, maltańskiej prezentacji Komuny has been the core artivist component of the fe- pie