SÖDRA LINJEN   2/1–26/4 OCH 28/9–31/12 2020 2/1–26/4 OCH 28/9–31/12 2020   SÖDRA LINJEN

GALTBY – KÖKAR – KYRKOGÅRDSÖ – HUSÖ – SOTTUNGA – ÖVERÖ – LÅNGNÄS LÅNGNÄS – ÖVERÖ – SOTTUNGA – HUSÖ – KYRKOGÅRDSÖ – KÖKAR – GALTBY Färja Galtby Kökar Kyrkogårdsö Husö Sottunga2) Överö1)2) Långnäs2) Färja Långnäs Överö1) Sottunga Husö Kyrkogårdsö Kökar2) Galtby2) Måndag G – 06:30 07:052) – 07:50 08:20 09:00 Måndag S 06:15 06:50 07:25 – 08:052) 08:45 – S – 09:00 – 09:502) 10:20 10:50 11:30 G 12:00 12:35 13:10 – 13:502) 14:30 – G – 15:00 15:352) – 16:20 16:50 17:30 S 16:00 16:35 17:10 17:452) – 18:30 21:00 2) Tisdag G – 06:30 – 07:20 07:50 08:20 09:00 G 18:15 18:50 19:25 – 20:052) 20:45 – 2) S 10:00 12:30 13:05 – 13:50 14:20 15:00 Tisdag G 09:15B) 09:50B) 10:25B) B) 11:052) B) 12:00 – B) 2)B) B) B) B) G – 15:00 15:35 16:20 16:50 17:30 S 16:00 16:35 17:10 – 17:502) 18:30 – 2) Onsdag S – 06:30 – 07:20 07:50 08:20 09:00 G 18:15 18:50 19:25 20:002) – 20:45 – 2) G – 09:00 09:35 – 10:20 10:50 11:30 Onsdag G 12:00 12:35 13:10 13:452) – 14:30 – G – 15:00 15:352) – 16:20 16:50 17:30 S 18:15 18:50 19:25 – 20:052) 20:45 – Torsdag S – 06:30 07:052) U) 07:202) J) 07:50 08:20 09:00 Torsdag G 10:00 10:35 11:10 11:452) – 12:30 – G – 15:00 15:352) 15:502) 16:20 16:50 17:30 S 16:00 16:35 17:10 17:452) – 18:30 21:00 Fredag G – 06:30 – 07:202) 07:50 08:20 09:00 G 18:15 18:50 19:25 – 20:052) 20:45 – S 10:00 12:30 – 13:202) 13:50 14:20 15:00 Fredag G 12:00 12:35 13:10 13:452) – 14:30 – G – 14:45 15:202) – 16:05 16:35 17:15 2) S 21:00 23:30 00:052) – 00:50 01:20 01:50 S 16:00 16:35 17:10 – 17:50 18:30 20:50 2) Lördag G – 07:30 – 08:202) 08:50 09:20 10:00 G 19:00 19:35 20:10 20:45 – 21:30 – 3) 3) 3) 2) 3) 3) 3) S (alt. G)4) – 14:45 15:202) U) 15:352) J) 16:05 16:35 17:15 Lördag S 06:00 06:35 07:10 07:45 – 08:30 11:00 4) 4) 4) 2) 4) 2) 4) 4) S 20:153) 22:353) – 23:252) 3) 23:553) 00:253) 01:05 S 09:30 10:05 10:40 11:15 11:20 12:00 – 3) 3) 3) 2) 3) 2) 3) 3) Söndag G – 07:30 08:052) – 08:50 09:20 10:00 G 10:30 11:05 11:40 12:15 12:20 13:00 – 2) G – 14:00 – 14:502) 15:20 15:50 16:30 G 18:00 18:35 19:10 19:45 – 20:30 – S 15:15 17:35 18:102) 18:252) 18:55 19:25 20:05 Söndag S 09:30 10:05 10:40 11:152) 11:202) 12:00 14:30 G 11:00 11:35 12:10 – – 13:30 – M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600. G 17:30 18:05 18:40 – 19:202) 20:00 – INFORMATION TIETOJA INFORMATION M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600. Passbåt kombinerar i Sottunga för resenärer Jatkoyhteys yhteysveneellä Sottungassa matkus- Passengerboat connection in Sottunga for utan fordon från Hästö, Kyrkogårdsö, Finnö tajille ilman ajoneuova Husöstä, Kyrkogårdsöstä, passengers without vehicles from Husö, INFORMATION TIETOJA INFORMATION och Hästö. Info om passbåtstrafiken, sid. 26. Finnöstä ja Hästöstä. ­Tieto yhteysvene liiken- Kyrkogårdsö, Finnö and Hästö. Info about Passbåt kombinerar i Sottunga för resenärer Jatkoyhteys yhteysveneellä Sottungassa mat- Passengerboat connection in Sottunga teestä, s. 26. 1) passboats traffic, p. 26. utan fordon till Hästö, Kyrkogårdsö, Finnö och kustajille ilman ajoneuova Husöhön, Kyrkogård- for passengers without vehicles to Husö, Överö angöres mot beställning till färjan 1) senast 15 min före ankomst till Överö. Lång- Överöhön liikennöidään tilauksesta ottamalla 1) Hästö. Info om passbåtstrafiken, sid. 26. söhön, Finnöhön ja Hästöhön. ­Tieto yhteysvene Kyrkogårdsö, Finnö and Hästö. Info about Via Överö by ordering to the ferry no later liikenteestä, s. 26. näs–Överö v.v. kan inte bokas. yhteyttä lauttaan viimeistään 15 min ennen sen 1) passboats traffic, p. 26. than 15 min before arrival to Överö. The Överö angöres mot beställning till färjan 1) saapumista Överöhön. Reittiä Långnäs–Överö ei Överöhön liikennöidään tilauksesta ottamalla 1) 2) route ­Långnäs–Överö v.v. can not be booked. senast 15 min före ankomst till Överö. Lång- Via Överö by ordering to the respective Husö och Kyrkogårdsö angöres mot voida varata. näs–Överö v.v. kan inte bokas. yhteyttä lauttaan viimeistään 15 min ennen sen ferry no later than 15 min before arrival to beställning, senast 15 min före avgång från 2) 2) Husöhön ja Kyrkogårdsöhön liikennöidään Husö and Kyrkogårdsö only by ordering at saapumista Överöhön. Reittiä Långnäs–Överö ei Överö. starthamn.Då Kyrkogårdsö angörs försenas tilaukesta, kun tilaus tehdään viimeistään 15 min 2) voida varata. least 15 min prior to dep. from start harbour. Husö och Kyrkogårdsö angöres mot The route Långnäs–Överö v.v. can not be tiderna efter Kyrkogårdsö, med ca 20 min. ennen laivan lähtöä. Kyrkogårdsöhön liikennöi- When calling Kyrkogårdsö the arrival time to beställning, senast 15 min före avgång från 2) booked. Då Husö angörs försenas tiderna efter Husö, täessä saapumisaika seuraaviin satamiin on n. 20 Husöhön ja Kyrkogårdsöhön liikennöidään the following harbours is about 20 min later. starthamn.Då Kyrkogårdsö angörs försenas tilaukesta, kun tilaus tehdään viimeistään 15 min med ca 10 min. Invikning till Kyrkogårdsö min ilmoitettua myöhemmin. Husöhön liiken- 2) When calling Husö the arrival time is about tiderna efter Kyrkogårdsö, med ca 20 min. ennen laivan lähtöä. Kyrkogårdsöhön liikennöi- Husö and Kyrkogårdsö only by ordering at eller Husö kan beställas av passagerare med nöitäessä saapumisaika seuraaviin satamiin on 10 min later to the following harbours. The Då Husö angörs försenas tiderna efter Husö, täessä saapumisaika seuraaviin satamiin on n. 20 least fordon. Passagerare utan fordon samt gods noin 10 min myöhemmin. Vuoron voivat varata ferry to Kyrkogårdsö or Husö can be ordered med ca 10 min. Invikning till Kyrkogårdsö 15 min prior to dep. from start harbour. When Kyrkogårdsöhön ja Husöhön ajoneuvon kanssa min ilmoitettua myöhemmin. Husöhön liikennöi- som kan hanteras manuellt hänvisas till pass- by passengers with vehicles. Passengers with- eller Husö kan beställas av passagerare med täessä saapumisaika on noin 10 min myöhemmin. calling Kyrkogårdsö the arrival time to the båten, sid. 26. matkustavat. Ilman ajoneuvoa matkustavat sekä manuaalisesti käsiteltävät tavarakuljetukset ohja- out vehicles and goods handled manually are fordon. Passagerare utan fordon samt gods Vuoron voivat varata Kyrkogårdsöhön ja Husöhön following harbours is about 20 min later. When 3) sent to the passengerboat, p. 26. som kan hanteras manuellt hänvisas till pass- calling Husö the arrival time is about 10 min Trafikerar endast lör 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, taan yhteysveneeseen, s. 26. ajoneuvon kanssa matkustavat. Ilman ajoneuvoa båten, sid. 26. matkustavat sekä manuaalisesti käsiteltävät tava- later. The ferry to Kyrkogårdsö or Husö can be 5/12. 3) 3) Liikennöidään ainoastaan la 8/2, 4/4, 3/10, Traffic only Sat 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12. rakuljetukset ohjataan yhteysveneeseen. Ilman ordered by passengers with vehicles. Passengers 4) 3) Trafikeras av M/S Skiftet förutom lör 7/11, 5/12. 4) Traffic with M/S Skiftet except Sat 8/2, Trafikerar endast lör 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, ajoneuvoa matkustavat voivat tehdä varauksen without vehicles and goods handled manually­ 5/12. 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12 som körs av M/S 4) Liikennöidään M/S Skiftetillä paitsi la 8/2, 4/4, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12 wich traffics by M/S niille lauttavuoroille, joille ei ole yhteyttä yhteys- are sent to the passengerboat, p. 26. Gudingen. 4) veneellä, s. 26. 3/10, 7/11, 5/12 M/S Gudingenilla. Gudingen. Trafikerar ej lör 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12. 3) B) B) Traffic only Sat 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12. Trafikerar alla veckor, men udda veckor som B) Liikennöidään joka viikko mutta parittomina B) Traffic all weeks, but odd weeks as fuel Trafikerar alla veckor, men udda veckor som 3) Liikennöidään ainoastaan la 8/2, 4/4, 3/10, 4) No traffic Sat 9/2, 6/4, 5/10, 9/11, 7/12. bränsletur som bokas senast tors kl. 12:00 viikkoina polttoainekuljetusvuorona joka vara- transport to be booked no later than Thu at bränsletur som bokas senast tors kl. 12:00 7/11, 5/12. B) hos Ålandstrafiken. Husö angörs endast för 4) taan viimeistään to klo 12:00 Ålandstrafikenilta. 12:00 to Ålands­trafiken. Via Husö only on hos Ålandstrafiken. Husö angörs endast för Ei liikennöidään la 8/2, 4/4, 3/10, 7/11, 5/12. Traffic all weeks, but odd weeks as fuel bränsletransport. Husöhön poiketaan ainoastaan polttoainekulje- bränsletransport. transport to be booked no later than Thu at fuel transport. B) Liikennöidään joka viikko mutta parittomina Max 20 pass medtas på bränsletur. tusvuoroina. 12:00 to Ålands­trafiken. Via Husö only on Max number of pax 20 at fuel transportation. Max 20 pass medtas på bränsletur. viikkoina polttoainekuljetusvuorona joka vara- J) Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa 20. fuel transport. Körs endast jämna veckor J) Begränsad busstrafik under lör, sön och taan viimeistään to klo 12:00 Ålandstrafikenilta. J) Even weeks only. U) Liikennöidään vain parillisina viikkoina. helgdag. Husöhön poiketaan ainoastaan polttoainekulje- Max number of pax 20 at fuel transportation. Körs endast udda veckor U) U) Odd weeks only. tusvuoroina. Fordon ska vara klara att köra ombord Liikennöidään vain parittomina viikkoina. Fordon ska vara klara att köra ombord Limited bus connections on Saturdays, Sun- senast 15 min före annonserad avgångstid i Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloi- Vehicles must be ready to embark at least 15 senast 15 min före annonserad avgångstid i Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa 20. days and public holidays. starthamn och fordon/pass ska vara klara att tussatammassa 15 min ennen ilmoitettua lähtöai- min prior to the dep.time in start harbour starthamn och fordon/pass ska vara klara att Rajoitettu linja-autoliikenne la, su ja pyhäpäivisin. Vehicles must be ready to embark at least 15 köra/gå ombord senast 5 min före avgång i kaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien and vehicle/pass shall drive/walk onboard at köra/gå ombord senast 5 min före avgång i Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen aloi- min prior to the dep.time in start harbour mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua läh- least 5 min before dep. in the middleharbours. mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min tussatammassa 15 min ennen ilmoitettua lähtöai- and vehicle/pass shall drive/walk onboard at före avg. tid från mellan­hamnarna. töaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta Ferry has the right to start 5 min before dep. före avg. tid från mellanhamnarna. kaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja matkustajien least 5 min before dep. in the middleharbours. 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. from all middle harbours. tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua läh- Ferry has the right to start 5 min before dep. töaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta from all middle harbours. Påsk- och jultrafik, sid. 24–25 Pääsiäis- ja joululiikenne, s. 24–25 For Easter and Christmas schedules, p. 24–25. 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Tors 2/1 Avg. kl. 06:30 från Kökar till To 2/1 Vuoro klo 06:30 Kökarista Thu 2/1 Departure at 06:30 from Kökar ­Långnäs körs av M/S Gudingen istället för Långnäs­iin ajetaan M/S Skiftetin sijasta to Långnäs with M/S Gudingen instead M/S Skiftet. M/S Gudingen­illa. of M/S Skiftet. Påsk- och jultrafik, sid. 24–25. Pääsiäis- ja joululiikenne, s. 24–25. For Easter and Christmas schedules, p. 24–25. Ons 14/10 Extratur kl 23:45 från Galtby till Ke 14/10 Lisävuoro klo 23:45 Galtbystä Wed 14/10 Additional departure at 23:45 Ons 14/10 Extratur kl. 20:45 från Kökar till Ke 14/10 Lisävuoro Kökaristä Galbyhyn klo Wed 14/10 Additional departure at 20:45 Kökar med M/S Skiftet. Kökariin M/S Skiftetillä. from Galtby to Kökar with M/S Skiftet. Galtby med M/S Skiftet. 20:45 M/S Skiftetillä. from Kökar to Galtby with M/S Skiftet. 16 alandstrafiken.ax alandstrafiken.ax 17 SÖDRA LINJEN   27/4–14/6 OCH 10/8–27/9 2020 27/4–14/6 OCH 10/8–27/9 2020   SÖDRA LINJEN

GALTBY – KÖKAR – KYRKOGÅRDSÖ – HUSÖ – SOTTUNGA – ÖVERÖ – LÅNGNÄS LÅNGNÄS – ÖVERÖ – SOTTUNGA – HUSÖ – KYRKOGÅRDSÖ – KÖKAR – GALTBY Färja Galtby Kökar Kyrkogårdsö Husö Sottunga2) Överö1)2) Långnäs2) Färja Långnäs Överö1) Sottunga Husö Kyrkogårdsö Kökar2) Galtby2) Måndag G – 06:30 07:052) – 07:50 08:20 09:00 Måndag S 06:15 06:50 07:25 – 08:052) 08:45 – S – 09:00 – 09:502) 10:20 10:50 11:30 G 12:00 12:35 13:10 – 13:502) 14:30 – G – 15:00 15:352) 7) – 16:20 16:50 17:30 S 16:00 16:35 17:10 17:452) – 18:30 21:00 Tisdag G – 06:30 – 07:202) 07:50 08:20 09:00 G 18:15 18:50 19:25 – 20:052) 20:45 – S 10:00 12:30 13:052) – 13:50 14:20 15:00 Tisdag G 09:15B) 09:50B) 10:25B) 3)B) 11:054) B) 12:00 – G – 14:45B) 15:202) B) B) 16:05B) 16:35B) 17:15 S 16:00 16:35 17:10 17:452) – 18:30 21:00 Onsdag G – 06:30 – 07:202) 07:50 08:20 09:00 G 18:15 18:50 19:25 – 20:052) 20:45 – S 06:30 09:00 09:352) – 10:20 10:50 11:30 Onsdag G 12:00 12:35 13:10 13:452) 6) 13:502) 5) 14:30 – G – 15:00 15:352)7) – 16:20 16:50 17:30 S 16:00 16:35 17:10 – 17:502) 18:30 21:00 Torsdag G – 06:30 – 07:202) 07:50 08:20 09:00 G 18:15 18:50 19:25 20:002) – 20:45 – S 10:00 12:30 13:052) – 13:50 14:20 15:00 Torsdag G 10:00 10:35 11:10 11:452) – 12:30 – G – 14:45 15:202) 15:352) 7) 16:05 16:35 17:15 S 16:00 16:35 17:10 17:452) – 18:30 21:00 Fredag G – 06:30 07:052) – 07:50 08:20 09:00 G 18:15 18:50 19:25 – 20:052) 20:45 – S 10:00 12:30 – 13:202) 13:50 14:20 15:00 Fredag G 12:00 12:35 13:10 – 13:502) 8) 14:30 – G – 14:459) 15:202) 9) – 16:059) 16:359) 17:15 S 16:00 16:35 17:10 – 17:502) 18:30 20:50 G – 15:0010) – – 16:2010) 16:5010) 17:30 G 19:00 19:35 20:10 20:452) – 21:30 – S 21:00 23:30 00:052) – 00:50 01:20 01:50 Lördag S 09:30 10:05 10:40 – 11:202) 12:00 14:30 Lördag G – 07:30 – 08:202) 08:50 09:20 10:00 G 11:00 11:35 12:10 12:452) – 13:30 – G – 14:00 – 14:502) 15:20 15:50 16:30 G 17:30 18:05 18:40 19:152) – 20:00 – S 15:15 17:35 18:102) 18:252) 18:55 19:25 20:05 Söndag S 09:30 10:05 10:40 11:152) 11:202) 12:00 14:30 Söndag G – 07:30 08:052) – 08:50 09:20 10:00 G 11:00 11:35 12:10 – – 13:30 – G – 14:00 – 14:502) 15:20 15:50 16:30 G 17:30 18:05 18:40 – 19:202) 20:00 – 2) S 15:15 17:35 18:10 – 18:55 19:25 20:05 M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600. M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265. INFORMATION TIETOJA INFORMATION INFORMATION TIETOJA INFORMATION Passbåt kombinerar i Sottunga för resenärer Jatkoyhteys yhteysveneellä Sottungassa Passengerboat connection in Sottunga for Passbåt kombinerar i Sottunga för resenärer Jatkoyhteys yhteysveneellä Sottungassa Passengerboat connection in Sottunga utan fordon från Hästö, Kyrkogårdsö, Finnö matkustajille ilman ajoneuova Husöstä, passengers without vehicles from Husö, utan fordon till Hästö, Kyrkogårdsö, Finnö och matkustajille ilman ajoneuova Husöhön, for passengers without vehicles to Husö, och Hästö. Info om passbåtstrafiken, sid. 24. Kyrkogårdsöstä, Finnöstä ja Hästöstä. ­Tieto Kyrkogårdsö, Finnö and Hästö. Info about Hästö. Info om passbåtstrafiken, sid. 24. Kyrkogårdsöhön, Finnöhön ja Hästöhön. ­Tieto Kyrkogårdsö, Finnö and Hästö. Info about 1) Överö angöres mot beställning till färjan yhteysvene liikenteestä, s. 24. passboats traffic, p. 24. 1) Överö angöres mot beställning till färjan yhteysvene liikenteestä, s. 24. passboats traffic, p. 24. senast 15 min före ankomst till Överö. Lång- 1) Överöhön liikennöidään tilauksesta otta- 1) Via Överö by ordering to the ferry no later senast 15 min före ankomst till Överö. Lång- 1) Överöhön liikennöidään tilauksesta otta- 1) Via Överö by ordering to the ferry no later näs–Överö v.v. kan inte bokas. malla yhteyttä lauttaan viimeistään 15 min than 15 min before arrival to Överö. The näs–Överö v.v. kan inte bokas. malla yhteyttä lauttaan viimeistään 15 min than 15 min before arrival to Överö. The

2) ennen sen saapumista Överöhön. Reittiä route ­Långnäs–Överö v.v. can not be booked. 2) ennen sen saapumista Överöhön. Reittiä route ­Långnäs–Överö v.v. can not be booked. Husö och Kyrkogårdsö angöres mot Långnäs–Överö ei voida varata. Husö och Kyrkogårdsö angöres mot Långnäs–Överö ei voida varata. beställning, senast 15 min före avgång från 2) Husö and Kyrkogårdsö only by ordering at beställning, senast 15 min före avgång från 2) Husö and Kyrkogårdsö only by ordering at 2) starthamn.Då Kyrkogårdsö angörs försenas 2) Husöhön ja Kyrkogårdsöhön liikennöidään least 15 min prior to dep. from start harbour. starthamn. Då Kyrkogårdsö angörs försenas Husöhön ja Kyrkogårdsöhön liikennöidään least 15 min prior to dep. from start harbour. tiderna efter Kyrkogårdsö, med ca 20 min. tilaukesta, kun tilaus tehdään viimeistään When calling Kyrkogårdsö the arrival time to tiderna efter Kyrkogårdsö, med ca 20 min. tilaukesta, kun tilaus tehdään viimeistään When calling Kyrkogårdsö the arrival time Då Husö angörs försenas tiderna efter Husö, 15 min ennen laivan lähtöä. Kyrkogårdsöhön the following harbours is about 20 min later. Då Husö angörs försenas tiderna efter Husö, 15 min ennen laivan lähtöä. Kyrkogårdsöhön to the following harbours is about 20 min med ca 10 min. Invikning till Kyrkogårdsö liikennöitäessä saapumisaika seuraaviin When calling Husö the arrival time is about med ca 10 min. Invikning till Kyrkogårdsö liikennöitäessä saapumisaika seuraaviin later. When calling Husö the arrival time is eller Husö kan beställas av passagerare med satamiin on n. 20 min ilmoitettua myöhem- 10 min later to the following harbours. The eller Husö kan beställas av passagerare med satamiin on n. 20 min ilmoitettua myöhem- about 10 min later. The ferry to Kyrkogårdsö fordon, sid. 24. min. Husöhön liikennöitäessä saapumisaika ferry to Kyrkogårdsö or Husö can be ordered fordon, sid. 24. min. Husöhön liikennöitäessä saapumisaika or Husö can be ordered by passengers with on noin 10 min myöhemmin. Vuoron voivat 7) seuraaviin satamiin on noin 10 min myöhem- by passengers with vehicles. Passengers with- 3) vehicles, p. 24. Endast 27/4 –31/5 och 17/8 –27/9. Körs endast udda veckor vid bränsletran- varata Kyrkogårdsöhön ja Husöhön ajoneuvon min. Vuoron voivat varata Kyrkogårdsöhön ja out vehicles and goods handled manually are 3) 9) Trafikeras 27/4–31/5 och 1–27/9. Husöhön ajoneuvon kanssa matkustavat, s. 24. sent to the passengerboats, p. 24. sport. kanssa matkustavat, s. 24. Traffic only odd week as fuel transport. 4) 4) 10) Körs alla veckor, men jämna veckor som 3) Liikennöidään ainoastaan polttoainekulje- Traffic all week but even weeks as fuel­ Trafikeras 1–14/6 och 10–30/8. 7) Vain 27/4 –31/5 ja 17/8 –27/9. 7) Only 27/4 –31/5 and 17/8 –27/9. B) bränsletransport.­ tusvuorona parittomina viikkoina. transport. Bränsletur bokas senast mån kl. 12:00 hos 9) 9) Liikenöidään 27/4–31/5 ja 1–27/9. Traffic 27/4–31/5 and 1–27/9. 5) 5) Trafikeras 27/4–14/6. 4) Liikennöidään joka viikko mutta parillisina Traffics 27/4–14/6. Ålandstrafiken (Kyrkogårdsö jämna veckor, 10) 10) Husö udda veckor). Husö angörs endast för Liikenöidään 1–14/6 ja 10–30/8. Traffic 1–14/6 and 10–30/8. 6) Trafikeras 10/8–27/9. viikkoina­ polttoainekuljetusvuorona. 6) Traffics 10/8–27/9. B) B) 5) bränsletransport. Polttoaineenkuljetusvuoro varataan viimeis- Fuel transport to be booked no later than 8) Endast 1–14/6 och 10–30/8. Liikennöidään 27/4–14/6. 8) Only 1–14/6 and 10–30/8. tään ma klo 12:00 Ålandstrafikeniltä (Kyrko- Mon at 12:00 to Ålandstrafiken (Kyrkogårdsö Max 20 pass medtas på bränsletur. B) 6) Liikennöidään 10/8–27/9. B) gårdsöhön liikennöidään parillisina viikkoina, even weeks, Husö odd weeks). Via Husö only Bränsletur bokas senast mån kl. 12:00 hos Fuel transport to be booked no later than 8) Fordon ska vara klara att köra ombord Husöhön parittomina). Husöhön poiketaan on fuel transport. Ålandstrafiken. Vain 1–14/6 ja 10–30/8. Mon at 12:00 to Ålandstrafiken. senast 15 min före annonserad avgångstid i ainoastaan polttoainekuljetusvuoroina. Max 20 pass medtas på bränsletur. B) Polttoaineenkuljetusvuoro varataan viimeis- Max number of pax 20 at fuel transportation. starthamn och fordon/pass ska vara klara att Max number of pax 20 at fuel transportation. tään ma klo 12:00 Ålandstrafikeniltä. köra/gå ombord senast 5 min före avgång i Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa Vehicles must be ready to embark at least 15 Fordon ska vara klara att köra ombord Vehicles must be ready to embark at least 15 mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min 20. min prior to the dep.time in start harbour senast 15 min före annonserad avgångstid i Maksimihenkilömäärä polttoainekuljetuksissa 20. min prior to the dep.time in start harbour starthamn och fordon/pass ska vara klara att and vehicle/pass shall drive/walk onboard at före avg. tid från mellanhamnarna. Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen and vehicle/pass shall drive/walk onboard at Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen köra/gå ombord senast 5 min före avgång i least 5 min before dep. in the middleharbours. aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua least 5 min before dep. in the middleharbours. aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min Ferry has the right to start 5 min before dep. lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja Ferry has the right to start 5 min before dep. lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja före avg. tid från mellanhamnarna. from all middle harbours. matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen from all middle harbours. matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. lähtöaikaa.

Avvikelser: Poikkeuksia: Exceptions: Avvikelser: Poikkeuksia: Exceptions: Ons 20/5 Avg. kl. 18:15 från Långnäs senare­ Ke 20/5 Vuoro klo 18:15 Långnäsistä ajetaan Wed 20/5 Departure at 18:15 from Långnäs läggs till kl. 19:10. klo 19:10. moved to later departure at 19:10. Mån 10/8 Extratur kl. 06:30 från Galtby till Ma 10/8 Lisävuoro Galtbystä Kökariin klo Mon 10/8 An addition departure from Galtby Kökar med M/S Gudingen. Avg. 06:30 från 06:30 M/S Gudingenilla. Vuoro klo 06:30 to Kökar at 06:30 by using M/S Gudingen. Sön 14/6 Extratur kl. 20:30 från Långnäs till Su 14/6 Klo 20:30 lisävuoro Långnäsistä Sun 14/6 Additional departure at 20:30 Kökar till Långnäs körs av M/S Skiftet istället Kökarista Långnäsiin M/S Gudingenin sijasta Departure at 06:30 from Kökar to Långnäs ins- Kökar med M/S Skiftet, via Kyrkogårdsö mot Kökariin M/S Skiftetillä, Kyrkogårdsöhön from Långnäs to Kökar with M/S Skiftet, via för M/S Gudingen. Avg. 09:00 från Kökar till M/S Skiftetillä. Vuoro klo 09:00 Kökarista tead of M/S Gudingen, by using M/S Skiftet. beställning. liikennöidään tilauksesta. Kyrkogårdsö by ordering in advance. Långnäs körs av M/S Gudingen istället för Långnäsiin ajetaan M/S Skiftetin sijasta M/S Departure at 09:00 from Kökar to Långnäs ins- Mån 10/8 Avg. kl. 06:15 från Långnäs till Ma 10/8 Vuoro klo 06:15 Långnäsistä Mon 10/8 Departure at 06:15 from Långnäs M/S Skiftet. Gudingenilla. tead of M/S Skiftet, by using M/S Gudingen. Kökar ställs in. ­Kökariin on peruutettu. to Kökar is cancelled. 18 alandstrafiken.ax alandstrafiken.ax 19 SÖDRA LINJEN   15/6–9/8 2020

GALTBY – KÖKAR – KYRKOGÅRDSÖ – HUSÖ – SOTTUNGA – ÖVERÖ – LÅNGNÄS Färja Galtby Kökar Kyrkogårdsö Husö Sottunga Överö 1) Långnäs INFORMATION TIETOJA INFORMATION Måndag S – 06:30 07:052) – 07:50 08:20 09:00 Passbåt kombinerar i Sottunga för resenärer Jatkoyhteys yhteysveneellä Sottungassa Passengerboat connection in Sottunga for pas- G 06:30 09:00 – – – – – utan fordon från Hästö, Kyrkogårdsö, Finnö matkustajille ilman ajoneuova Husöstä, sengers without vehicles from Husö, Kyrko- K – 09:15 – 10:052) 10:35 11:10 11:50 och Hästö. Info om passbåtstrafiken, sid. 26. Kyrkogårdsöstä, Finnöstä ja Hästöstä. Tieto­ gårdsö, Finnö and Hästö. Info about passboats S – 15:00 – – 16:10 16:45 17:25 1) Överö angöres mot beställning till färjan yhteysvene liikenteestä, s. 26. traffic, p. 26. G 15:30 18:00 – – – – – senast 15 min före ankomst till Överö. 1) Överöhön liikennöidään tilauksesta otta- 1) Via Överö by ordering to the ferry no later K – 18:45 19:202) 19:252) 20:15 20:50 21:30 ­Långnäs–Överö v.v. kan inte bokas. malla yhteyttä lauttaan viimeistään 15 min than 15 min before arrival to Överö. The 2) Tisdag S – 06:30 07:05 – 07:50 08:20 09:00 2) Angöres mot beställning, senast 15 min ennen sen saapumista Överöhön. Reittiä route ­Långnäs–Överö v.v. can not be booked. G 09:45 12:15 – – – – – före avgång från starthamn. Invikning till Långnäs–Överö ei voida varata. 2) Only by ordering at least 15 min prior to 2) K – 12:30 13:05 – 14:00 14:35 15:15 Kyrkogårdsö eller Husö kan beställas av pas- 2) Liikennöidään tilauksesta, viimeistään departure from start harbour. The ferry S – 15:00 – – 16:10 16:45 17:25 sagerare med fordon. 15 min ennen lautan lähtöä lähtösatamasta. to Kyrkogårdsö or Husö can be ordered by G 15:30 18:00 – – – – – Fordon ska vara klara att köra ombord Vuoron Kyrkogårdsöhön ja Husöhön voivat passengers with vehicles. K – 18:45 19:202) 19:252) 20:15 20:50 21:30 varata ajoneuvon kanssa matkustavat. 2) senast 15 min före annonserad avgångstid i Vehicles must be ready to embark at least Onsdag S – 06:30 07:05 – 07:50 08:20 09:00 starthamn och fordon/pass ska vara klara att Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen 15 min prior to the dep.time in start harbour 2) K – 09:00 – 09:50 10:20 10:55 11:35 köra/gå ombord senast 5 min före avgång i aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua and vehicle/pass shall drive/walk onboard at S – 15:00 – – 16:10 16:45 17:25 mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja least 5 min before dep. in the middleharbours. G 15:30 18:00 – – – – före avg. tid från mellanhamnarna. matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen Ferry has the right to start 5 min before dep. K – 18:45 19:202) 19:252) 20:15 20:50 21:30 ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus from all middle harbours. Torsdag S – 06:30 – 07:202) 07:50 08:20 09:00 lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua G 09:45 12:15 – – – – – lähtöaikaa. S – 12:30 13:052) – 14:00 14:35 15:15 K – 15:00 – – 16:10 16:45 17:25 G 15:30 18:00 – – – – – S – 18:45 19:202) 19:252) 20:15 20:50 21:30 Fredag K – 06:30 07:052) – 07:50 08:20 09:00 G 09:30 12:00 – – – – – S – 12:30 – 13:202) 13:50 14:25 15:05 K – 15:00 – – 16:10 16:45 17:25 G 15:30 18:00 – – – – – S – 18:45 19:202) 19:252) 20:15 20:50 21:30 G 21:40 00:10 – – – – – Lördag K – 07:30 08:052) – 09:00 09:35 10:15 S – 15:00 – – 16:10 16:45 17:25 G 15:30 18:00 – – – – – K – 18:45 19:202) 19:252) 20:15 20:50 21:30 Söndag S – 07:30 – 08:202) 08:50 09:25 10:05 MIDSOMMAR | JUHANNUS | MIDSUMMER 18–22/6 2020   SÖDRA LINJEN G 09:45 12:15 – – – – – 2) K – 12:30 13:05 – 14:00 14:35 15:15 GALTBY – KÖKAR – KYRKOGÅRDSÖ – HUSÖ – SOTTUNGA – ÖVERÖ – LÅNGNÄS S – 14:30 – 15:202) 15:50 16:25 17:05 Färja Galtby Kökar Kyrkogårdsö Husö Sottunga Överö 1) Långnäs G 15:30 18:00 – – – – – Torsdag S – 06:30 – 07:202) 07:50 08:20 09:00 K – 18:45 19:202) – 20:15 20:50 21:30 18/6 G 09:45 12:15 – – – – – M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265, M/S Knipan tel. +358 (0)400 229 261. S – 12:30 13:052) – 14:00 14:35 15:15 Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600. K – 15:00 – – 16:10 16:45 17:25 G 15:30 18:00 – – – – – S – 18:45 19:202) 19:252) 20:15 20:50 21:30 G 21:40 00:10 – – – – – Fredag S – 00:20 00:552) – 01:50 02:25 03:05 19/6 K – 06:30 07:052) – 08:00 08:35 09:15 S – 12:30 – 13:202) 13:50 14:25 15:05 K – 15:00 – – 16:10 16:45 17:25 G 12:20 14:50 – – – – – S – 18:45 19:202) 19:252) 20:15 20:50 21:30 Lördag K – 07:30 08:052) – 09:00 09:35 10:15 20% 20/6 S – 15:00 – – 16:10 16:45 17:25 discount G 15:30 18:00 – – – – – 20%rabatt på when booked K – 18:45 19:202) 19:252) 20:15 20:50 21:30 and prepaid Söndag S – 07:30 – 08:202) 08:50 09:25 10:05 förbetalda 21/6 G 09:45 12:15 – – – – – online K – 12:30 13:052) – 14:00 14:35 15:15 bokningar S – 14:30 – 15:202) 15:50 16:25 17:05 online G 15:30 18:00 – – – – – 20%alennusta K – 18:45 19:202) – 20:15 20:50 21:30 etukäteen S – 22:00 – 22:502) 23:20 23:55 00:35 Måndag K – 06:30 07:052) – 08:00 08:35 09:15 maksetuista 22/6 G 06:30 09:00 – – – – – varauksista S – 09:15 – 10:052) 10:35 11:10 11:50 online S – 15:00 – – 16:10 16:45 17:25 G 15:30 18:00 – – – – – K – 18:45 19:202) 19:252) 20:15 20:50 21:30 M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265, M/S Knipan tel. +358 (0)400 229 261. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600. 20 alandstrafiken.ax alandstrafiken.ax 21 SÖDRA LINJEN  15/6–9/8 2020

LÅNGNÄS – ÖVERÖ – SOTTUNGA – HUSÖ – KYRKOGÅRDSÖ – KÖKAR – GALTBY Färja Långnäs Överö1) Sottunga Husö Kyrkogårdsö Kökar Galtby INFORMATION TIETOJA INFORMATION Måndag K 06:30 07:10 07:45 08:152) – 09:05 – Passbåt kombinerar i Sottunga för resenärer Jatkoyhteys yhteysveneellä Sottungassa Passengerboat connection in Sottunga for G – – – – – 09:30 12:00 utan fordon till Hästö, Kyrkogårdsö, Finnö och matkustajille ilman ajoneuova Husöhön, passengers without vehicles to Husö, Kyrko- S 12:00 12:40 13:15 – 14:002) 14:45 – Hästö. Info om passbåtstrafiken, sid. 26. ­Kyrkogårdsöhön, Finnöhön ja Hästöhön. ­ gårdsö, Finnö and Hästö. Info about passboats 2) K 16:00 16:40 17:15 17:45 – 18:35 – 1) Överö angöres mot beställning till färjan Tieto yhteysvene liikenteestä, s. 26. traffic, p. 26. G – – – – – 18:50 21:20 senast 15 min före ankomst till Överö. 1) Överöhön liikennöidään tilauksesta otta- 1) Via Överö by ordering to the ferry no later S 18:15 18:55 19:30 – 20:152) 21:00 – ­Långnäs–Överö v.v. kan inte bokas. malla yhteyttä lauttaan viimeistään 15 min than 15 min before arrival to Överö. The 2) K 21:45 22:25 23:00 23:30 – 00:20 – 2) Angöres mot beställning, senast 15 min ennen sen saapumista Överöhön. Reittiä route ­Långnäs–Överö v.v. can not be booked. Tisdag G – – – – – 12:30 15:00 före avgång från starthamn. Invikning till Långnäs–Överö ei voida varata. 2) Only by ordering at least 15 min prior to 2) S 12:00 12:40 13:15 13:45 – 14:35 – Kyrkogårdsö eller Husö kan beställas av 2) Liikennöidään tilauksesta, kun tilaus departure from start harbour. The ferry 2) K 16:00 16:40 17:15 – 18:00 18:40 – passagerare med fordon. tehdään viimeistään 15 min ennen lautan to Kyrkogårdsö or Husö can be ordered by G – – – – – 18:50 21:20 Fordon ska vara klara att köra ombord lähtöä lähtösatamasta. Vuoron voivat varata passengers with vehicles. S 18:15 18:55 19:30 20:002) – 20:50 – Kyrkogårdsöhön ja Husöhön ajoneuvon kanssa 2) senast 15 min före annonserad avgångstid i Vehicles must be ready to embark at least K 21:45 22:25 23:00 – 23:45 00:30 – starthamn och fordon/pass ska vara klara att matkustavat. 15 min prior to the dep.time in start harbour 2) Onsdag S 12:00 12:40 13:15 – 14:00 14:45 – köra/gå ombord senast 5 min före avgång i Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen and vehicle/pass shall drive/walk onboard at 2) K 16:00 16:40 17:15 17:45 – 18:35 – mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua least 5 min before dep. in the middleharbours. G – – – – – 18:50 21:20 före avg. tid från mellanhamnarna. lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja Ferry has the right to start 5 min before dep. S 18:15 18:55 19:30 – 20:152) 21:00 – matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen from all middle harbours. Torsdag S 09:30 10:10 10:45 – 11:302) 12:15 – ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus G – – – – – 12:30 15:00 lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua K 12:00 12:40 13:15 13:452) – 14:35 – lähtöaikaa. S 16:00 16:40 17:15 17:452) – 18:35 – G – – – – – 18:50 21:20 K 18:15 18:55 19:30 – 20:152) 21:00 – Fredag S 07:30 08:10 08:45 09:152) – 10:05 – G – – – – – 12:30 15:00 K 12:00 12:40 13:15 – 14:002) 14:45 – S 16:00 16:40 17:15 – 18:002) 18:40 – G – – – – – 18:50 21:20 K 19:00 19:40 20:15 20:452) – 21:35 – Lördag S 09:30 10:10 10:45 11:152) 11:302) 12:20 – G – – – – – 12:30 15:00 K 16:00 16:40 17:15 17:452) – 18:35 – G – – – – – 18:50 21:20 S 18:15 18:55 19:30 – 20:152) 21:00 – MIDSOMMAR | JUHANNUS | MIDSUMMER 18–22/6 2020   SÖDRA LINJEN Söndag K 09:30 10:10 10:45 11:152) 11:302) 12:20 – G – – – – – 12:30 15:00 LÅNGNÄS – ÖVERÖ – SOTTUNGA – HUSÖ – KYRKOGÅRDSÖ – KÖKAR – GALTBY S 11:30 12:10 12:45 – 13:302) 14:15 – Färja Långnäs Överö1) Sottunga Husö Kyrkogårdsö Kökar Galtby K 16:00 16:40 17:15 17:452) – 18:35 – Torsdag S 09:30 10:10 10:45 – 11:302) 12:15 – G – – – – – 18:50 21:20 18/6 G – – – – – 12:30 15:00 S 19:00 19:40 20:15 20:452) 21:002) 21:50 – K 12:00 12:40 13:15 13:452) – 14:35 – 2) M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265, M/S Knipan tel. +358 (0)400 229 261. S 16:00 16:40 17:15 17:45 – 18:35 – Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600. G – – – – – 18:50 21:20 K 19:00 19:40 20:15 20:452) – 21:35 – S 21:45 22:25 23:00 23:302) – 00:20 – Fredag S 07:00 07:40 08:15 08:452) – 09:35 – 19/6 G – – – – – 09:40 12:10 K 12:00 12:40 13:15 – 14:002) 14:45 – S 16:00 16:40 17:15 – 18:002) 18:40 – Obs! K 19:00 19:40 20:15 20:452) – 21:35 – Lördag S 09:30 10:10 10:45 11:152) 11:302) 12:20 – Avboka 20/6 G – – – – – 12:30 15:00 2) Note! K 16:00 16:40 17:15 17:45 – 18:35 – senast 24 h G – – – – – 18:50 21:20 före avgång S 18:15 18:55 19:30 – 20:152) 21:00 – Cancel Söndag K 09:30 10:10 10:45 11:152) 11:302) 12:20 – för att undvika your trip 24 h 21/6 G – – – – – 12:30 15:00 avbokningsavgift! S 11:30 12:10 12:45 – 13:302) 14:15 – before dep. K 16:00 16:40 17:15 17:452) – 18:35 – Huom! to avoid G – – – – – 18:50 21:20 cancelation fee! S 19:00 19:40 20:15 20:452) 21:002) 21:50 – Voit K 21:40 22:20 22:55 – – 00:05 – Måndag S 06:30 07:10 07:45 08:152) – 09:05 – peruuttaa 22/6 G – – – – – 09:30 12:00 matkasi 24 t S 12:00 12:40 13:15 – 14:002) 14:45 – ennen lähtöä K 16:00 16:40 17:15 17:452) – 18:35 – veloituksetta! G – – – – – 18:50 21:20 S 18:15 18:55 19:30 – 20:152) 21:00 – K 21:45 22:25 23:00 23:302) – 00:20 – M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265, M/S Knipan tel. +358 (0)400 229 261. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600. 22 alandstrafiken.ax alandstrafiken.ax 23 SÖDRA LINJEN   9–13/4 2020 PÅSK | PÄÄSIÄINEN | EASTER JUL | JOULU | CHRISTMAS 23–25/12 2020 OCH 30/12 2020–1/1 2021   SÖDRA LINJEN

GALTBY – KÖKAR – KYRKOGÅRDSÖ – HUSÖ – SOTTUNGA – ÖVERÖ – LÅNGNÄS GALTBY–KÖKAR–KYRKOGÅRDSÖ–HUSÖ-SOTTUNGA–ÖVERÖ–LÅNGNÄS Färja Galtby Kökar Kyrkogårdsö Husö Sottunga Överö1) Långnäs Färja Galtby Kökar Kyrkogårdsö Husö Sottunga Överö1) Långnäs Torsdag S – 06:30 – 07:202) 07:50 08:20 09:00 Ons 1/1 2020 S – 07:30 – 08:202) 08:50 09:20 10:00 9/4 S – 13:00 13:352) – 14:20 14:50 15:30 G – 15:00 15:352) – 16:20 16:50 17:30 G – 15:00 – 15:502) 16:20 16:50 17:30 S 17:15 19:35 20:102) – 20:55 21:25 22:05 S 21:00 23:30 00:052) – 00:50 01:20 01:50 Ons 23/12 G – 06:30 – 07:202) 07:50 08:20 09:00 Fredag G – 07:30 – 08:202) 08:50 09:20 10:00 G – 09:00 09:352) – 10:20 10:50 11:30 10/4 G – 14:45 15:202) – 16:05 16:35 17:15 G – 15:00 – 15:202) 16:20 16:50 17:30 Lördag G – 07:30 – 08:202) 08:50 09:20 10:00 S 15:15 17:35 18:102) – 18:55 19:25 20:05 11/4 G – 14:45 15:202) – 16:05 16:35 17:15 Tors 24/12 G – 07:30 – 08:202) 08:50 09:20 10:00 Söndag G – 07:30 08:052) – 08:50 09:20 10:00 S – 12:30 13:052) – 13:50 14:20 15:00 12/4 S – 14:00 – 14:502) 15:20 15:50 16:30 Fre 25/12 S – 07:30 08:052) – 08:50 09:20 10:00 Måndag S – 07:30 08:052) – 08:50 09:20 10:00 S – 14:45 15:202) – 16:05 16:35 17:15 2) 13/4 S – 14:00 – 14:50 15:20 15:50 16:30 Lör 26/12 – Tis 29/12 Ordinarie turlista, sid 14–15 G 15:15 17:35 18:102) – 18:55 19:25 20:05 Ons 30/12 S – 06:30 – 07:202) 07:50 08:20 09:00 G – 09:00 09:352) – 10:20 10:50 11:30 LÅNGNÄS – ÖVERÖ – SOTTUNGA – HUSÖ – KYRKOGÅRDSÖ – KÖKAR – GALTBY G – 15:00 – 15:502) 16:20 16:50 17:30 Färja Långnäs Överö1) Sottunga Husö Kyrkogårdsö Kökar Galtby S 15:15 17:35 18:102) – 18:55 19:25 20:05 Torsdag S 10:00 10:35 11:10 – 11:502) 12:30 – Tors 31/12 G – 07:30 – 08:202) 08:50 09:20 10:00 9/4 G 12:00 12:35 13:10 13:452) – 14:30 – S – 12:30 13:052) – 13:50 14:20 15:50 S 16:00 16:35 17:10 – 17:502) 18:30 20:50 Fre 1/1 2021 S – 07:30 08:052) – 08:50 09:20 10:00 G 19:00 19:35 20:10 20:452) – 21:30 – S – 14:45 15:202) – 16:05 16:35 17:15 Fredag G 10:30 11:05 11:40 – 12:202) 13:00 – 10/4 G 18:15 18:50 19:25 20:002) – 20:45 – LÅNGNÄS – ÖVERÖ – SOTTUNGA – HUSÖ – KYRKOGÅRDSÖ – KÖKAR – GALTBY 2) Lördag G 12:00 12:35 13:10 – 13:50 14:30 – Färja Långnäs Överö1) Sottunga Husö Kykogårdsö Kökar Galtby 2) 11/4 G 18:15 18:50 19:25 20:00 – 20:45 – Ons 1/1 2020 G 11:00 11:35 12:10 – – 12:30 – 2) Söndag S 09:30 10:05 10:40 11:15 – 12:00 – S 12:00 12:35 13:10 13:452) – 14:30 17:00 2) 12/4 S 18:15 18:50 19:25 – 20:05 20:45 – G 18:15 18:50 19:25 – 20:052) 20:45 – 2) Måndag G 10:00 10:35 11:10 11:45 – 12:30 15:00 Ons 23/12 S 10:00 10:35 11:10 11:452) – 12:30 15:00 2) 13/4 S 11:00 11:35 12:10 – 12:50 13:30 – G 12:00 12:35 13:10 – 13:502) 14:30 – 2) S 18:15 18:50 19:25 – 20:05 20:45 23:15 G 18:15 18:50 19:25 – 20:052) 20:45 – 2) G 20:45 21:20 21:55 22:30 – 23:15 – Tors 24/12 S 09:30 10:05 10:40 11:152) – 12:00 – M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600. S 16:00 16:35 17:10 17:452) – 18:30 – Fre 25/12 S 12:00 12:35 13:10 13:452) – 14:30 – INFORMATION TIETOJA INFORMATION G 19:00 19:35 20:10 20:452) – 21:30 – Lör 26/12 – Tis 29/12 Passbåt kombinerar i Sottunga för resenärer Jatkoyhteys yhteysveneellä Sottungassa Passengerboat connection in Sottunga for Ordinarie turlista, sid 14–15 Ons 30/12 S 10:00 10:35 11:10 11:452) – 12:30 15:00 utan fordon från/till Hästö, Kyrkogårdsö, matkustajille ilman ajoneuova Husöstä, passengers without vehicles from/to Husö, Finnö och Hästö. Info om passbåtstrafiken, Kyrkogårdsöstä, Finnöstä ja Hästöstä tai päin Kyrkogårdsö, Finnö and Hästö. Info about G 12:00 12:35 13:10 – 13:502) 14:30 – sid. 26. vastoin. ­Tieto yhteysvene liikenteestä, s. 26. passboats traffic, p. 26. S 18:15 18:50 19:25 – 20:052) 20:45 – 1) Överö angöres mot beställning till färjan 1) Överöhön liikennöidään tilauksesta otta- 1) Via Överö by ordering to the ferry no later Tors 31/12 S 09:30 10:05 10:40 11:152) – 12:00 – senast 15 min före ankomst till Överö. malla yhteyttä lauttaan viimeistään 15 min than 15 min before arrival to Överö. The S 16:00 16:35 17:10 17:452) – 18:30 – ­Långnäs–Överö v.v. kan inte bokas. ennen sen saapumista Överöhön. Reittiä route ­Långnäs–Överö v.v. cannot be booked. Fre 1/1 2021 S 12:00 12:35 13:10 13:452) – 14:30 – Långnäs–Överö ei voida varata. 2) Husö och Kyrkogårdsö angöres mot 2) Husö and Kyrkogårdsö only by ordering at G 19:00 19:35 20:10 20:452) – 21:30 – beställning, senast 15 min före avgång från 2) Husöhön ja Kyrkogårdsöhön liikennöidään least 15 min prior to dep. from dep. harbour. starthamn. Då Kyrkogårdsö angörs försenas tilaukesta, kun tilaus tehdään viimeistään When calling Kyrkogårdsö the arrival time to M/S Gudingen tel. +358 (0)407 693 687, M/S Skiftet tel. +358 (0)400 350 265. Ålandstrafiken tel. +358 (0)18 25 600. tiderna efter Kyrkogårdsö, med ca 20 min. 15 min ennen laivan lähtöä. Kyrkogårdsöhön the following harbours is about 20 min later. Då Husö angörs försenas tiderna efter Husö, liikennöitäessä saapumisaika seuraaviin When calling Husö the arrival time is about INFORMATION TIETOJA INFORMATION med ca 10 min. Invikning till Kyrkogårdsö satamiin on n. 20 min ilmoitettua myöhem- 10 min later to the following harbours. The Passbåt kombinerar i Sottunga för resenärer Jatkoyhteys yhteysveneellä Sottungassa Passengerboat connection in Sottunga for eller Husö kan beställas av passagerare med min. Husöhön liikennöitäessä saapumisaika ferry to Kyrkogårdsö or Husö can be ordered utan fordon från/till Hästö, Kyrkogårdsö, matkustajille ilman ajoneuova Husöstä, passengers without vehicles from/to Husö, fordon. Passagerare utan fordon samt gods seuraaviin satamiin on noin 10 min myöhem- by passengers with vehicles. Passengers with- Finnö och Hästö. Info om passbåtstrafiken, Kyrkogårdsöstä, Finnöstä ja Hästöstä tai päin Kyrkogårdsö, Finnö and Hästö. Info about som kan hanteras manuellt hänvisas till pass- min. Vuoron voivat varata Kyrkogårdsöhön out vehicles and goods handled manually are sid. 26. vastoin. ­Tieto yhteysvene liikenteestä, s. 26. passboats traffic, p. 26. båten, sid 26. ja Husöhön ajoneuvon kanssa matkustavat. sent to the passengerboats, page 26. 1) 1) 1) Överö angöres mot beställning till färjan Överöhön liikennöidään tilauksesta otta- Via Överö by ordering to the ferry no later Ilman ajoneuvoa matkustavat sekä manuaa- senast 15 min före ankomst till Överö. malla yhteyttä lauttaan viimeistään 15 min than 15 min before arrival to Överö. The Fordon ska vara klara att köra ombord lisesti käsiteltävät tavarakuljetukset ohjataan Vehicles must be ready to embark at least ­Långnäs–Överö v.v. kan inte bokas. ennen sen saapumista Överöhön. Reittiä route ­Långnäs–Överö v.v. cannot be booked. senast 15 min före annonserad avgångstid i yhteysveneeseen, ks. 26. 15 min prior to the dep.time in start harbour starthamn och fordon/pass ska vara klara att and vehicle/pass shall drive/walk onboard at 2) Långnäs–Överö ei voida varata. 2) Husö och Kyrkogårdsö angöres mot Husö and Kyrkogårdsö only by ordering at köra/gå ombord senast 5 min före avgång i Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen least 5 min before dep. in the middleharbours. 2) beställning, senast 15 min före avgång från Husöhön ja Kyrkogårdsöhön liikennöidään least 15 min prior to dep. from start harbour, mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua Ferry has the right to start 5 min before dep. starthamn, se sid. 24. tilaukesta, kun tilaus tehdään viimeistään see p. 24. före avg. tid från mellanhamnarna. lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja from all middle harbours. 15 min ennen laivan lähtöä, ks. s. 24. matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen Fordon ska vara klara att köra ombord Vehicles must be ready to embark at least ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus senast 15 min före annonserad avgångstid i Ajoneuvojen tulee olla valmiina lastaukseen 15 min prior to the dep.time in start harbour lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua starthamn och fordon/pass ska vara klara att aloitussatammassa 15 min ennen ilmoitettua and vehicle/pass shall drive/walk onboard at lähtöaikaa. köra/gå ombord senast 5 min före avgång i lähtöaikaa ja välisatamassa ajoneuvojen ja least 5 min before dep. in the middleharbours. mellanhamn. Färjan har rätt att avgå 5 min matkustajien tulee olla valmiina 5 min ennen Ferry has the right to start 5 min before dep. före avg. tid från mellanhamnarna. ilmoitettua lähtöaikaa. Lautalla on oikeus from all middle harbours. lähteä valisatamasta 5 min ennen ilmoitettua lähtöaikaa. 24 alandstrafiken.ax alandstrafiken.ax 25 PASSBÅTSTRAFIK   15/5–15/9 2020 ENLIGT TURLISTA: Skärgårdstrafikens körtider | Saaristoliikenteen matkustusajat INFORMATION Passbåtstrafik bedrivs tur och retur till/från Sottunga färjhamn till/ I de fall passbåten kombinerar med två av färjornas turer anlöper pass- Archipelago-traffic traveltimes från öarna Finnö, Hästö och Husö i Sottunga kommun, samt Kyrko- båten till Sottunga färjhamn 15 minuter före den första färjan anlöper gårdsö i Kökars kommun i anslutning till nedan nämnda anlöp med till Sottunga färjhamn och avgår när alla passagerare från den sista n n skärgårdsfärjorna till Sottunga färjhamn under perioden 15/5–15/9. färjan som anlöper till Sottunga färjhamn är ombord på passbåten. Norra linjen | Pohjoinen linja | Northern line Tvärgående linjen | Poikittainen linja | Cross line Passbåten inväntar färjan ifall den är sen. n n Passbåtstrafikens anlöp till Sottunga färjhamn sker 15 minuter innan Södra linjen | Eteläinen linja | Southern line Föglölinjen | Föglön linja | Föglö line färjans anlöp till Sottunga färjhamn och passbåtens avgång från n Vajerfärja | Lossi | Cable ferry n Landsväg | Maantie | Road Sottunga färjhamn sker när alla passagerare är ombord på passbåten. Jurmo Gustavs Osnäs PASSBÅTSTRAFIK   15/5–14/6 OCH 10/8–15/9 2020 Åva Vuosnainen Brändö KÖKAR – SOTTUNGA FÄRJHAMN Södra linjens färja, Södra linjens färja, Passbåtens anlöp Veckodag avg. från Kökar ank. Sottunga färjhamn till Sottunga färjhamn Måndag – fredag 06:30 07:50 07:35

Lördag 07:30 08:50 08:35 Houtskär Söndag 14:00 15:20 15:05 ÅLAND Torsholma Simskäla Enklinge Björkö Lappo

LÅNGNÄS/GALTBY – SOTTUNGA FÄRJHAMN Bärö Asterholma Södra linjens färja, Södra linjens färja, Passbåtens anlöp Veckodag avg. från Långnäs/Galtby ank. Sottunga färjhamn till Sottunga färjhamn Vårdö Måndag – torsdag 18:15 19:25 19:10 Eckerö Berghamn Hummelvik Snäckö Fredag 19:00 20:10 19:55 Seglinge Prästö Töftö Lördag 17:30 18:40 18:25 Söndag *) 18:55 18:25 15:15 från Galtby Bergö 17:30 18:40 18:25 Ängö Sottunga Galtby, *) Mot beställning senast kl. 15:00 samma dag, tel. +358 (0)401 580 100. Korppo Långnäs Överö Svinö PASSBÅTSTRAFIK   15/6–9/8 2020 Embarsund Husö

Kyrkogårdsö KÖKAR – SOTTUNGA FÄRJHAMN Degerby Södra linjens färja, Södra linjens färja, Passbåtens anlöp Veckodag Föglö avg. från Kökar ank. Sottunga färjhamn till Sottunga färjhamn Måndag, onsdag, fredag 06:30 07:50 07:35 Tisdag, torsdag 06:30 07:50 07:35 Kökar Lördag 07:30 09:00 08:45 Söndag 14:30 15:50 15:35 0 10 20 30 km

LÅNGNÄS/GALTBY – SOTTUNGA FÄRJHAMN Tvärgående linjen | Poikittainen linja Norra linjen | Pohjoinen linja Södra linjen | Eteläinen linja Södra linjens färja, Södra linjens färja, Passbåtens anlöp Veckodag avg. från Långnäs/Galtby ank. Sottunga färjhamn till Sottunga färjhamn Cross line Northern line Southern line Måndag – torsdag 18:15 19:30 19:15 n Långnäs–Överö, ca 40 min n Hummelvik–Enklinge, ca 1 h n Långnäs–Överö, ca 40 min Fredag 19:00 20:15 20:00 n Långnäs–Snäckö, ca 1 h 40 min n Hummelvik–Kumlinge, ca 1 h 20 min n Långnäs–Sottunga, ca 1 h 15 min Lördag 18:15 19:30 19:15 n Långnäs–Bergö, ca +20 min n Hummelvik–Lappo, ca 2 h 5 min n Långnäs–Kökar, ca 2 h 30 min Söndag 15:30 från Galtby*) 20:15 20:00 19:00 20:15 20:00 n Överö–Snäckö, ca 1 h n Hummelvik–Torsholma, ca 2 h 30 min n Invikning till Husö, +10 min

*) Mot beställning senast kl. 15:00 samma dag, tel. +358 (0)401 580 100. n Snäckö–Kumlinge färjfäste, n Enklinge–Kumlinge, ca 20 min n Invikning till Kyrkogårdsö, +20 min bilväg ca 11 km n Asterholma–Lappo, ca 15 min n Kökar–Sottunga, ca 1 h 15 min PASSBÅTSTRAFIK ÖVRIGA PERIODER 2020 ENDAST MOT BESTÄLLNING MED VISS BEGRÄNSNING n Lappo–Torsholma, ca 20 min n Kökar–Galtby, ca 2 h 30 min Föglölinjen | Föglön linja | Föglö line n Kumlinge–Lappo, ca 45 min Under perioden då passbåten inte kör enligt turlistan ovan, utan N ILMAINE n n ­kombinerar mot beställning, tel. +358 (0)401 580 100, hänvisas E O N! Svinö–Degerby, ca 30 min Kumlinge–Torsholma, ca 1 h 10 min passagerare utan fordon samt gods som kan hanteras manuellt till EN n n SV Överö–Degerby, bilväg ca 17 km Åva–Jurmo, ca10 min passbåten, med undantag för följande: Y E T n Åva–Osnäs, ca 40 min 1. Passagerare utan fordon till/från Galtby H Y 2. Skol- och dagisbarn samt ev. följeslagare till barnen kan beställa n Torsholma–Åva, bilväg ca 17 km invikning till/från Kökar, även kvällstur 3. Under isperioden kan passbåten beställa invikning till hamn, eller i samråd med skärgårdsfärjorna på södra linjen bestämma mötesplats PASSBÅTEN Beräknad körtid över fasta Åland till skärgårdshamnarna | Arvioitu ajoaika Ahvenanmaan läpi ! för kombination med passbåten. E G saaristosatamiin | Estimated drive time over the mainland of Åland to the archipelago harbors: R A PASSBÅTEN KÖR MOT BESTÄLLNING SENAST KL. 17:00 ÄR AVGIFTSFRI!CH F Mariehamn–Långnäs/Svinö ca | noin | about 40 min Eckerö–Långnäs/Svinö ca | noin | about 70 min DAGEN FÖRE ÖNSKAD TRANSPORT. O PAS REE Mariehamn–Hummelvik ca | noin | about 90 min Eckerö–Hummelvik ca | noin | about 90 min SANGERBOAT IS F 26 alandstrafiken.ax alandstrafiken.ax 27