A Rose by Any Other Name: Shakespeare and the Cinematic Bridge of Love

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Rose by Any Other Name: Shakespeare and the Cinematic Bridge of Love A Rose by Any Other Name: Shakespeare and the Cinematic Bridge of Love Submitted to the School of Interdisciplinary Studies (Western College Program) in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Philosophy Interdisciplinary Studies Cameron Berner Miami University Oxford, Ohio 2009 APPROVED Advisor ________________________________ Dr. Chris Myers ii Submitted to the Miami University Honors and Scholars Program in partial fulfillment of the requirements for graduation with University Honors with Distinction Approved by: ________________________________, Advisor Dr. Ronald B. Scott ________________________________, Advisor Dr. Christopher A. Myers ________________________________, Reader Dr. William H. Newell Accepted by: ________________________________, Director University Honors Program iii ABSTRACT This project analyzes love in William Shakespeare’s Romeo & Juliet. As part of a case study and practical application of the natural harmony between the cinemas of Hollywood and Bollywood several filmic adaptations are discussed, including Romeo & Juliet (1968) directed by Franco Zeffirelli, William Shakespeare’s Romeo + Juliet (1996) directed by Baz Luhrmann, and Qayamat Se Qayamat Tak (1988) directed by Mansoor Khan. This project advocates for American appreciation of the foreign cinema of Bollywood (Mumbai, India) based on the understanding of the universal human experience of love. iv Table of Contents Introduction . 1 Part One: The Bridge of Love. 6 Chapter One: Fated Love . 7 What is love and how does it happen? . 7 Types of Love . 11 Interpreting Love . 16 Fated Love . 24 Part Two: The Most Excellent and Lamentable Tragedy of Romeo & Juliet . 28 Chapter Two: The Bard . 29 Who was Shakespeare? . .29 Shakespeare and Love . .35 Universality . .37 Chapter Three: The Star-Cross’d Lovers . 43 A Tale of Fated Love . 43 What’s in a name? . 46 Tragedy of Character or Tragedy of Fate? . 49 Adaptability of the Star-Cross’d Lovers . .52 Part Three: Shadows on a Silver Screen . .55 Chapter Four: Cinema . .56 Chapter Five: Hollywood . 60 Chapter Six: Bollywood . 64 The Hindi Cinema . .64 What makes a Bollywood movie? . 66 Global Appeal . .72 Part Four: Creative Exploration of the Star-Cross’d Lovers . 74 Chapter Seven: Exploratory Study . 75 Purpose . .75 Survey . .75 Survey Results . .78 Discussion Group . 85 Discussion Group Results . 88 Closing Remarks . .90 Conclusion . 92 Chapter Eight: Conclusion . 92 Bridging the Gap . 92 Bollywood and Hollywood . 95 Cinema’s Natural Evolution . .97 Star-Cross’d Cinemas? . .99 Works Cited . 101 Appendix . .108 Introduction 2 Introduction “Here’s much to do with hate but more with love.” ~Romeo & Juliet1 The story of Romeo & Juliet is almost as well known as the name of the writer that popularized it, William Shakespeare. A young couple meets, falls in love, discovers that they are from feuding families, gets married anyway, and eventually kill themselves. It is a classic love story that has been adapted and produced on the stage, the screen, the television, in books, songs, and so forth for almost as many years and times as there are stars in the night’s sky to have cross’d these young lovers by. It is beloved not only by the English from which it originated, but by people all over the world, especially in its widely disseminated cinematic incarnations. This project explores the ability of cinematic productions to cross cultural bounds, being enjoyed by various peoples of the world even when they have little to no previous training or exposure to the foreign cinematic tradition being enjoyed. Were cultures completely individualized, were there nothing universal about the experience of being a human – i.e. if humans were solely a product of their cultural upbringing – such an interaction would be impossible. People would not be able to share ideas nor even relate to one another as a result of an insurmountable cultural gap. This however, has proven untrue as people are able to relate to one another. Giving practical and applicable reasoning for this otherwise mystifying phenomenon, this project contends that people are able to relate to each other rather easily – at least when they are inclined to do so – because all humans experience love. 1 (Shakespeare 1993: I.i.173) 3 We experience it differently, true, but its experience is an inherent part of our existence. Because of this universal understanding, people are able to identify with one another. Within the scope of this project, the worldwide followings of both the American Cinema (Hollywood) and the cinema of Mumbai, India (sometimes referred to as Bollywood) are specifically considered. It is observed that an individual is able to relate to a story as a witness to either the conveyance or denial of love, no matter what cinema originated that particular portrayal. For example, even individuals not brought up in American culture can still relate to and comprehend (at least on a basic level) the sights and sounds of a Hollywood production. The same is true for Bollywood, though someone may not have been raised in the Republic of India, may not speak Hindi, it is still possible to interpret the movements and gesticulations, tonal qualities and vocal inflections, and the actors and actresses’ other forms of verbal and non-verbal communication. The fact that there can be striking differences in cultural constructions of meaning is not denied. Nixon learned this lesson the hard way when he gave what he believed to be the “peace” sign in Asia, but some intentions may be conveyed and understood universally. A kiss may mean something far more intimate from one cinema (and culture) to the next, but the emotion and exchange which it signifies is universally understood – love. It may indicate passionate, romantic love to some while others view it as indication of innocent adoration, but its base significance remains unchanged. In truth, all the stories in the world can be boiled down to tales of different types of love – friendship, parental, romantic, et cetera. It is through this universal understanding or rather experience of the human emotion of love that this project explores the relationship between Hollywood and Bollywood – two titans of cinema. 4 This project is written is to explain how an American viewer is able to appreciate the cinema of Mumbai. As a practical application, it specifically analyzes the universal adaptability of the themes established in the writings of William Shakespeare. Though some meanings have been lost in the centuries since their original creation, as they undoubtedly are in such a cultural exchange as well, the preeminent genius of Shakespeare is evident in the fact that several of his themes succeed in transcending both time and culture. A Rose by Any Other Name compares incarnations of his Romeo & Juliet in the cinemas of Hollywood and Bollywood and their ability to be enjoyed equally by the average American viewer.2 Of course, the universality of love is only one of the potentially many factors determining how close Bollywood is to Hollywood, and how different individuals receive cinematic productions. Though some may not consider it to be the most important factor, its ubiquitous experience does permit individuals to relate to one another. Thus, a bridging of cultures in a cinematic exchange is established. As a note, I will loosely interchange the name of the cinema with that of its major geographical base throughout this project. For example, even though there are production companies in New York, Miami, Chicago, et cetera, I am specifically referring to Hollywood when referring to the American cinema as it remains the dominant and unsubstantially disputed seat of American movie making. The same goes for the interchangeable use of Mumbai, the Mumbai cinema, and Bollywood. This cinema, however, will not be referred to as the “Indian cinema” as there are other, entirely 2 Though the degree and type of this enjoyment, of course, is different for each individual 5 independent cinemas in this billion-person nation, so even though Bollywood is the dominant cinema of the Republic of India, it is not an uncontested assignment. Furthermore, “Bollywood” itself is a disputed term. Several filmmakers spurn the title, arguing that it has abruptly reduced the “multiple cinematic traditions within India and the diverse ranges of themes addressed . to one all-encompassing stereotype of the ‘masala musical’” (Punathambekar 2005: 153). In the context of this project, however, Bollywood is used as a positive term in direct correlation to the overall global reception of this film tradition. It is not here seen as an inferior imitation of the American cinema from which its name is partially derived, but as a peer – a goal of this project being to advocate for a mutual appreciation of the two cinemas by American viewers. ~ Love is everywhere. It is a ubiquitous part of the human experience that can be used to bridge the seemingly vast separation between the cinemas of America and Mumbai. The relative similarities of these cultural titans will be analyzed using adaptations of William Shakespeare’s Romeo and Juliet. Through the universality of human emotions, barriers of culture, language, and even cinematic convention can be transcended so that the average, native viewer of one cinema can appreciate, if not participate in, the development of story as portrayed through the lens of the cousin cinema. 6 Part One The Bridge of Love 7 Chapter One Fated Love What is love and how does it happen? Love. It is something that people have discussed, wrestled against, been crushed by, and blessed with for ages. For as long as history has been recorded (and probably further back unto the dawn of mankind), minds both great and small have endeavored to understand love. Speakers have talked about it, musicians have sung about it, and authors have written about it. Aristotle said love “is composed of a single soul inhabiting two bodies” (Lanford & Lanford 2008).
Recommended publications
  • Athletes Call for Change Get Rewarded
    SEE FULL STORY PAGE 3 COMINGSPRING SPRING 2017 2017 TRUMP STRIKES FEAR THE SPEAR SAN JOSE STATE SPORTS MEDIA COVERAGE CINEQUEST PARTY SEE OPINION PAGE 6 Volume 148. Issue 1www.sjsunews.com/spartandaily Thursday, January 26, 2017 PACTIVITY WORDS TO ACTIONS Get up, get active and Athletes call for change get rewarded BY BENJAMIN SIEPAK MULTIMEDIA EDITOR If you’re looking for that extra motivation to make good on a New Year’s resolution, to get those six-pack abs you’ve always wanted or to just be healthier, Pactivity is ready to help. Inspired and founded solely by San Jose State University kinesiology major Anthony Lee, Pactivity is a mobile fi tness app founded on the premise of motivating and encouraging America to get physically fi t. Launching on Jan. 29, the app has teamed up with local nutritious food crews to offer rewards to users who are working toward their health-related goals. “Every fi tness center you can possibly think of in San Jose, whether it’s yoga, pilates, crossfi t or local gym, we’ve geofenced it,” Lee said. “Meaning if you’re within a certain radius of the gym, KAVIN MISTRY | THE SPEAR using your current location on your phone, SJSU alumnus and sociologist Harry Edwards was among the many guests who spoke at the ‘Words to Action’ event. it’s going to recognize you’re within the radius and you’ll be able to start the app.” BY SANDEEP CHANDOK and served as moderator for the fi rst make noise, everyone has a platform and By starting the app, you’ll earn points SPORTS EDITOR panel titled “Athlete Activism: Yesterday even Lebron James speaks up more now based on the amount of time you work and Today.” The panel included San than he did when fi rst came into the NBA.
    [Show full text]
  • Midnight Special Songlist
    west coast music Midnight Special Please find attached the Midnight Special song list for your review. SPECIAL DANCES for Weddings: Please note that we will need your special dance requests, (I.E. First Dance, Father/Daughter Dance, Mother/Son Dance etc) FOUR WEEKS in advance prior to your event so that we can confirm that the band will be able to perform the song(s) and that we are able to locate sheet music. In some cases where sheet music is not available or an arrangement for the full band is need- ed, this gives us the time needed to properly prepare the music and learn the material. Clients are not obligated to send in a list of general song requests. Many of our clients ask that the band just react to whatever their guests are responding to on the dance floor. Our clients that do provide us with song requests do so in varying degrees. Most clients give us a handful of songs they want played and avoided. Recently, we’ve noticed in increase in cli- ents customizing what the band plays and doesn’t play with very specific detail. If you de- sire the highest degree of control (allowing the band to only play within the margin of songs requested), we ask for a minimum of 100 requests. We want you to keep in mind that the band is quite good at reading the room and choosing songs that best connect with your guests. The more specific/selective you are, know that there is greater chance of losing certain song medleys, mashups, or newly released material the band has.
    [Show full text]
  • Historical Context Elizabethantheatres
    Historical Context The first Elizabethan playhouse was an open air theatre built in 1567 by James Burbage called “The Theatre”. After it’s success other playhouses were built : in 1577 “The Courtain”, in 1587 “The Rose”, and in 1595 “The Swan”. In 1599 the Lord Chamberlain’s Man rebuilt “The Globe” which became the most important centre of performances. Elizabethan Theatres Performances took place during the afternoon and were acted only by man and boys. The audiences were made by all sorts of people, reach and poor who had stand on the ground, theatres were designed as large wooden structures, circular or octagonal in shape, with three tiers of galleries surrounding a yard open to the sky. The stage was roofed and was very high, and there were railings between the yard and the lower gallery. There was no scenery and the audience had to image the scene by listening to the language of the actors. There was no courtain and no intervals, so they were very quick. The platform stage was pushed out into the audience who stood around in three sides. This create assends of close intimacy between actors and audiences. Context Romeo and Juliet is one of the most famous plays written by William Shakespeare (1564-1616). When it first appeared on the stage probably in 1595 it was a very popular tale in Elizabethan times, and many versions were available. The sources of the play are Arthur Brooke’s poem “The Tragical Historye of Romeus and Juliet” (1562) which was a translation from the French Matteo Bandello’s novella “Romeo e Giulietta” (1554).
    [Show full text]
  • 3D Computer Modelling the Rose Playhouse Phase I (1587- 1591) and Phase II (1591-1606)
    3D Computer Modelling The Rose Playhouse Phase I (1587- 1591) and Phase II (1591-1606) *** Research Document Compiled by Dr Roger Clegg Computer Model created by Dr Eric Tatham, Mixed Reality Ltd. 1 BLANK PAGE 2 Contents Acknowledgements…………………………………………………………………….………………….………………6-7 Foreword…………………………………………………………………………………………………………….9-10 1. Introduction……………………..………...……………………………………………………….............………....11-15 2. The plot of land 2.1 The plot………………………………………………..………………………….………….……….……..…17-19 2.2 Sewer and boundary ditches……………………………………………….……………….………….19-23 3. The Rose playhouse, Phase I (1587-1591) 3.1 Bridges and main entrance……………………..……………………………………,.……………….25-26 3.2 Exterior decoration 3.2.1 The sign of the Rose…………………………………………………………………………27-28 3.2.2 Timber frame…………………………………………………..………………………………28-31 3.3. Walls…………………………………………………………………………………………………………….32-33 3.3.1 Outer walls………………………………………………………….…………………………..34-36 3.3.2 Windows……………………………………………………………..…………...……………..37-38 3.3.3 Inner walls………………………………………………………………………………………39-40 3.4 Timber superstructure…………………………………………….……….…………….…….………..40-42 3.4.1 The Galleries………………………………………………..…………………….……………42-47 3.4.2 Jutties……………………………………………………………...….…………………………..48-50 3.5 The yard………………………………………………………………………………………….…………….50-51 3.5.1 Relative heights………………………………………………...……………...……………..51-57 3.5.2. Main entrance to the playhouse……………………………………………………….58-61 3.6. ‘Ingressus’, or entrance into the lower gallery…………………………..……….……………62-65 3.7 Stairways……………………………………………………………………………………………………....66-71
    [Show full text]
  • 2. the Curtain (Built 1577): the Only Possible View Is
    TIIE DATE OF THE PLAY +5 44 oRrcrN oF r HENRy vr. gives us no details of value for our purposes. We do not hear ably based largely on the Visscher view but cannot be denied some of the Curtain after 1627.64 measure of independent authority as containing some important 3. The Bear Garden (built 1583) : The Norden map details not included in the Visscher or any other known view, and (1593) clearly lacks indication of any superstructure. The back- which displays the Second Globe, the Swan, the Hope, and an ground of the Delaram portrait (1599-1605) clearly shows a otherwise unknown fourth house apparently on or near the site long gabled structure projecting above the wall, though whether (6) of the Rose; and Hollar's View of London oI 7647, showing on the southeast or the northwest side of the theatre yard it is, only the Second Globe and the Hope. on account of the point of view, difrcult to say. The Hondius The so-called "Ryther" map of 1630-40; tho inset on the title- map o{ 1610 is somewhat puzzling. The external lines of the page of Baker's Chronicle (1643), based on Hondius' map or its building seem to be continued far above the double cross lines original; Hollar's(?) Itieza of London published in Howell's that one would naturally take to mark the thatched roof, the Londino'polis (1657), based on Visscher through Merian; and the details between are vague, and the uppermost line is apparently Faithorne map of 1658 are, for our purposes, of very secondary somewhat dentated.
    [Show full text]
  • Cinematic Hamlet Arose from Two Convictions
    INTRODUCTION Cinematic Hamlet arose from two convictions. The first was a belief, confirmed by the responses of hundreds of university students with whom I have studied the films, that theHamlet s of Lau- rence Olivier, Franco Zeffirelli, Kenneth Branagh, and Michael Almereyda are remarkably success- ful films.1 Numerous filmHamlet s have been made using Shakespeare’s language, but only the four included in this book represent for me out- standing successes. One might admire the fine acting of Nicol Williamson in Tony Richard- son’s 1969 production, or the creative use of ex- treme close-ups of Ian McKellen in Peter Wood’s Hallmark Hall of Fame television production of 1 Introduction 1971, but only four English-language films have thoroughly transformed Shakespeare’s theatrical text into truly effective moving pictures. All four succeed as popularizing treatments accessible to what Olivier’s collabora- tor Alan Dent called “un-Shakespeare-minded audiences.”2 They succeed as highly intelligent and original interpretations of the play capable of delight- ing any audience. Most of all, they are innovative and eloquent translations from the Elizabethan dramatic to the modern cinematic medium. It is clear that these directors have approached adapting Hamlet much as actors have long approached playing the title role, as the ultimate challenge that allows, as Almereyda observes, one’s “reflexes as a film-maker” to be “tested, battered and bettered.”3 An essential factor in the success of the films after Olivier’s is the chal- lenge of tradition. The three films that followed the groundbreaking 1948 version are what a scholar of film remakes labels “true remakes”: works that pay respectful tribute to their predecessors while laboring to surpass them.4 As each has acknowledged explicitly and as my analyses demonstrate, the three later filmmakers self-consciously defined their places in a vigorously evolving tradition of Hamlet films.
    [Show full text]
  • Teaching Latin Love Poetry with Pop Music1
    Teaching Classical Languages Volume 10, Issue 2 Kopestonsky 71 Never Out of Style: Teaching Latin Love Poetry with Pop Music1 Theodora B. Kopestonsky University of Tennessee, Knoxville ABSTRACT Students often struggle to interpret Latin poetry. To combat the confusion, teachers can turn to a modern parallel (pop music) to assist their students in understanding ancient verse. Pop music is very familiar to most students, and they already trans- late its meaning unconsciously. Building upon what students already know, teach- ers can reframe their approach to poetry in a way that is more effective. This essay shows how to present the concept of meter (dactylic hexameter and elegy) and scansion using contemporary pop music, considers the notion of the constructed persona utilizing a modern musician, Taylor Swift, and then addresses the pattern of the love affair in Latin poetry and Taylor Swift’s music. To illustrate this ap- proach to connecting ancient poetry with modern music, the lyrics and music video from one song, Taylor Swift’s Blank Space (2014), are analyzed and compared to poems by Catullus. Finally, this essay offers instructions on how to create an as- signment employing pop music as a tool to teach poetry — a comparative analysis between a modern song and Latin poetry in the original or in translation. KEY WORDS Latin poetry, pedagogy, popular music, music videos, song lyrics, Taylor Swift INTRODUCTION When I assign Roman poetry to my classes at a large research university, I re- ceive a decidedly unenthusiastic response. For many students, their experience with poetry of any sort, let alone ancient Latin verse, has been fraught with frustration, apprehension, and confusion.
    [Show full text]
  • THE EQUINOX Vol. I No. 2
    THE EQUINOX No. III. will contain in its 400 pages AN OFFICIAL NOTE of the Ordeals and Examinations to be passed by the Aspirant to the A∴ A∴ from Probationer to Adept. [A∴ A∴ publication in Class D.] With a Comment by G. H. Fra. O.S.V. LIBER 963. A collection of litanies whose use will enable the student to acquire the direct consciousness of God. [A∴ A∴ Publication in Class B.] : THE ELEMENTAL CALLS OR KEYS, WITH THE GREAT WATCH-TOWERS OF THE UNIVERSE and their explanation. A complete treatise, fully illustrated, upon the Spirits of the Elements, their names and offices, with the method of calling them forth and controlling them. From the MSS. of Dr. DEE and SIR EDWARD KELLY. THE CONTINUATION OF THE TEMPLE OF SOLOMON THE KING. A full account of the reception of Fra. P. into the Rosicrucian Order, with illustrations; and of his operations in Ceremonial Magic, &c. [His Studies of Eastern Magic and Meditation, &c., to follow in Nos. IV. and V.] THE CONTINUATION OF THE HERB DANGEROUS “The Poem of Hashish,” translated from the French of CHARLES BAUDELAIRE by ALEISTER CROWLEY. THE SOUL-HUNTER, unpublished pages from the Diary of Dr. ARTHUR LEE, “The Montrouge Vampire.” AN ORIGIN, by VICTOR B. NEUBURG. MR. TODD: A Morality, by the author of “Rosa Mundi.” IN MANU DOMINAE: A Black Mass. THE DAUGHTER OF THE HORSELEECH, by ETHEL RAMSAY. &c. &c. &c THE EQUINOX The Editor will be glad to consider contributions and to return such as are unacceptable if stamps are enclosed for the purpose.
    [Show full text]
  • LSH 391.02B: Special Topics - Love in Bombay Cinema Ruth Vanita University of Montana - Missoula, [email protected]
    University of Montana ScholarWorks at University of Montana Syllabi Course Syllabi 9-2013 LSH 391.02B: Special Topics - Love in Bombay Cinema Ruth Vanita University of Montana - Missoula, [email protected] Let us know how access to this document benefits ouy . Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/syllabi Recommended Citation Vanita, Ruth, "LSH 391.02B: Special Topics - Love in Bombay Cinema" (2013). Syllabi. 2915. https://scholarworks.umt.edu/syllabi/2915 This Syllabus is brought to you for free and open access by the Course Syllabi at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Syllabi by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. Love in Bombay Cinema LSH 295 ST/ SSEA 295/ WGS 295 3 credits Fulfills requirements for the Liberal Studies major, the Asian Studies option, the South & South- East Asia Studies minor, the Women’s Studies option, the English major and the Film Studies option Dr. Vanita, Professor, Liberal Studies Tuesday, Thursday 1.40-3.00 Room: SG303 Office: Liberal Arts 146-A. Office Phone: 243-4894. Office Hours: Tuesday 3.00-4.00; Thursday 11.00-12.00 Email: [email protected] Mailbox in the Liberal Studies Program Office, LA 101 Goal To acquire an introductory understanding of (a) the grammar and conventions of popular Indian cinema (b) some patterns of representation of romantic love in Bombay cinema from the 1960s to the present Texts Indian Popular Cinema: A Narrative o f Cultural by Change K.
    [Show full text]
  • Do You Think You're What They Say You Are? Reflections on Jesus Christ Superstar
    Journal of Religion & Film Volume 3 Issue 2 October 1999 Article 2 October 1999 Do You Think You're What They Say You Are? Reflections on Jesus Christ Superstar Mark Goodacre University of Birmingham, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unomaha.edu/jrf Recommended Citation Goodacre, Mark (1999) "Do You Think You're What They Say You Are? Reflections on Jesus Christ Superstar," Journal of Religion & Film: Vol. 3 : Iss. 2 , Article 2. Available at: https://digitalcommons.unomaha.edu/jrf/vol3/iss2/2 This Article is brought to you for free and open access by DigitalCommons@UNO. It has been accepted for inclusion in Journal of Religion & Film by an authorized editor of DigitalCommons@UNO. For more information, please contact [email protected]. Do You Think You're What They Say You Are? Reflections on Jesus Christ Superstar Abstract Jesus Christ Superstar (dir. Norman Jewison, 1973) is a hybrid which, though influenced yb Jesus films, also transcends them. Its rock opera format and its focus on Holy Week make it congenial to the adaptation of the Gospels and its characterization of a plausible, non-stereotypical Jesus capable of change sets it apart from the traditional films and aligns it with The Last Temptation of Christ and Jesus of Montreal. It uses its depiction of Jesus as a means not of reverence but of interrogation, asking him questions by placing him in a context full of overtones of the culture of the early 1970s, English-speaking West, attempting to understand him by converting him into a pop-idol, with adoring groupies among whom Jesus struggles, out of context, in an alien culture that ultimately crushes him, crucifies him and leaves him behind.
    [Show full text]
  • As]) Sabbath Herald
    AS]) SABBATH HERALD, " Here is the Pa,tierioe of the Saints: Here are they that keen the Commandments of God, and the Faith ofJers-ixs.” VOL. XXI: BATTLE CREEK, MICH., THIRD—DAY, MAY 5, 1 8 6 3 . No. 2 3 . Tile Advent Review and Sabbath herald owe Philemon, as clearly and positively assumed that 3. With the above agrees the few facts known of he was not his chattel slave. This one consideration Onesimus. The subscription to the epistle to the Col- IS PEBLISIIED WEEKLY, BY is of itself sufficient to settle this controversy. There ossians reads thus, " Written from Rome to the Colos- The Seventh-Day Adventist Publishing Association. are other reasons which might be rendered in proof sians, by Tychicus and Onesirnus." From this it ap- Talt It A.—Two Dollars a year in advance. One Dollar to the poor and to those who subscribe one year on trial. Free to those that Onesimus was not a slave, but I will not urge them, pears that the same person was one of the bearers of unable to pay half price. but pass to take another and final view of this epistle. that important letter. This is confirmed in Chap. iv, t ti tress Eton, Jr1,4,11S MUTE, Battle Creek, Michigan. HI. If it were admitted that Onesimus was a lawful 7-9. Here both are said to be sent by Paul. Of Ones- chattel slave, when he ran away, it would be clear "God is Love." imus it is said, "With Onesimns a faithful and beloved from the language of the epistle, that Paul did not brother who is one of you." The most obvious sense send hint back as a slave, but commanded his freedom Tun following lines were written some years ago by is that Onesimus was a member of the Church at Co- to be given him.
    [Show full text]
  • Koel Chatterjee Phd Thesis
    Bollywood Shakespeares from Gulzar to Bhardwaj: Adapting, Assimilating and Culturalizing the Bard Koel Chatterjee PhD Thesis 10 October, 2017 I, Koel Chatterjee, hereby declare that this thesis and the work presented in it is entirely my own. Where I have consulted the work of others, this is always clearly stated. Signed: Date: 10th October, 2017 Acknowledgements This thesis would not have been possible without the patience and guidance of my supervisor Dr Deana Rankin. Without her ability to keep me focused despite my never-ending projects and her continuous support during my many illnesses throughout these last five years, this thesis would still be a work in progress. I would also like to thank Dr. Ewan Fernie who inspired me to work on Shakespeare and Bollywood during my MA at Royal Holloway and Dr. Christie Carson who encouraged me to pursue a PhD after six years of being away from academia, as well as Poonam Trivedi, whose work on Filmi Shakespeares inspired my research. I thank Dr. Varsha Panjwani for mentoring me through the last three years, for the words of encouragement and support every time I doubted myself, and for the stimulating discussions that helped shape this thesis. Last but not the least, I thank my family: my grandfather Dr Somesh Chandra Bhattacharya, who made it possible for me to follow my dreams; my mother Manasi Chatterjee, who taught me to work harder when the going got tough; my sister, Payel Chatterjee, for forcing me to watch countless terrible Bollywood films; and my father, Bidyut Behari Chatterjee, whose impromptu recitations of Shakespeare to underline a thought or an emotion have led me inevitably to becoming a Shakespeare scholar.
    [Show full text]