Cross-Dressing, Theater, and “In-Betweens” in Early

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cross-Dressing, Theater, and “In-Betweens” in Early SHE AS HE: CROSS-DRESSING, THEATER, AND “IN-BETWEENS” IN EARLY MODERN SPAIN By Rosie Seagraves Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate School of Vanderbilt University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILSOSOPHY in Spanish August, 2013 Nashville, Tennessee Approved: Professor Edward H. Friedman Professor Andrés Zamora Professor Benigno Trigo Professor Earl E. Fitz Copyright © 2013 by Rosie Seagraves All Rights Reserved To my parents. iii iv ACKNOWLEDGEMENTS This work would not have been possible without the financial support of Vanderbilt University’s Robert Penn Warren Center for the Humanities Joe and Mary Harper Fellowship for the 2012-2013 academic year. I am also grateful for the financial support provided by the College of Arts & Sciences Summer Research Award, the Vanderbilt Dissertation Enhancement Grant, and the NeMLA Summer Fellowship. These grants allowed me to conduct archival research at the Centro de Documentación Teatral and the Archivo Histórico Nacional in Madrid, Spain during the summer of 2012 in preparation for this project. The support from my committee has been fundamental to my completion of the dissertation. In addition to their continued support, I am grateful specifically for Dr. Benigno Trigo’s thoughtful feedback during an early conversation about the direction of the project as well as Dr. Andrés Zamora’s addition of the “bearded lady” portrait tradition to the conversation. Professor Earl Fitz’s insights about self-reference also helped me to refine my focus early on. I simply cannot thank my advisor, Dr. Edward Friedman, enough. For the rest of my career, “What would Friedman do?” will be my guide. I would be remiss if I did not acknowledge the immense support of my parents throughout my graduate school education. Their constant love, support, and heroic willingness to answer every panic-stricken phone call have made all the difference. Throughout my time at Vanderbilt I have been lucky enough to build friendships that v both inspired and sustained me as I worked toward this goal. To Laura Cade Brown, Carol Jiarou Duh, Megan Jeanette Myers, and Ben “Joey” Galina: my deep thanks. vi TABLE OF CONTENTS Page DEDICATION................................................................................................................... iii ACKNOWLEDGEMENTS............................................................................................... iv Chapter 1. SHE AS HE: AN INTRODUCTION ..............................................................................1 2. STAGING THE SPECTATOR IN THE HERMAPHRODITIC AND CROSS- DRESSED CULTURE OF EARLY MODERN SPAIN...................................................55 3. PLAY, TRANSVESTISM, AND THE COMEDIA ....................................................135 4. PLAYWRIGHTS OF MAYHEM................................................................................206 CONCLUSION................................................................................................................273 WORKS CITED ..............................................................................................................284 vii CHAPTER 1 She as He: An Introduction In 1615, Tirso de Molina’s Doña Juana stepped onto the stage and pretended to be a man with green breeches named Don Gil, wooing women and angering men in a character so convincing that by the play’s end, there would be three more characters pretending to be Don Gil. Nine years later, Catalina de Erauso, a Basque novitiate who had spent most of her adulthood as a man fighting on behalf of the Spanish empire in Chile, returned to Spain a celebrity and prepared to make her way to Rome to seek permission from the Pope to continue living as a man (permission that she obtained). Roughly ten years after that, Pedro Calderón de la Barca published La vida es sueño, opening the play with protagonist Rosaura cursing a horse and wielding a sword in pursuit of her lost honor, all the while dressed as a man. Female cross-dressing was an extremely popular phenomenon of the Golden Age comedia, appearing in every major playwright’s repertoire. Lope de Vega, the undisputed “father” of the art form, includes the device in over 100 of his plays, as recorded by Carmen Bravo-Villasante. The tone of the female cross-dresser can be playful (as in the case of Doña Juana/Don Gil) or quite serious, as with Rosaura. Ana Caro’s Leonor (of Valor, agravio y mujer) defines the act in terms of life and death. Regardless of the character’s seriousness, as Lope mentions in his foundational treatise El arte nuevo de hacer comedias en este tiempo, the female cross-dresser was an audience favorite, though the convention was technically banned at several points throughout the early modern 1 theater’s history due to complaints by moralists. As the story of Catalina de Erauso demonstrates, cross-dressing also occupied a marginal space in seventeenth-century Spanish reality. This dissertation argues that Spanish theater’s treatment of the female cross- dresser in the seventeenth century offers a paradigm for understanding the creative self- consciousness that made both early modern society theatrical and early modern art unique. While Diego Velazquez’s Las meninas and Miguel de Cervantes’s Don Quijote serve as the prominent examples of seventeenth-century Spanish artistic self-reference in the areas of painting and narrative, respectively, I propose the female cross-dresser as symptomatic of a specifically theatrical self-consciousness that captivated public attention within and outside the theater. The mass public’s equal fascination with the discursive representation of “real” cross-dressers and the theatrical creation of cross- dressing characters on stage reveal an overall concern with the limits of representation, as the presence of cross-dressing pushed boundaries of language and the self to unintelligibility. Through transvestism, early modern society asked, dramatically, about its own theatrical nature through a fascination with role-play and disrupted binaries (primarily that of male/female). This game of equivocation is visual and linguistic, its own theater, and a ruse that defines early modern dramatics from within the bounds of the comedia and beyond. This type of self-reference serves as one example in a growing body of self-aware artistic expression during the period, rooted in a newfound sense of self-consciousness that emerged during the Renaissance. The interest in cross-dressing’s power of distortion connects with a general artistic desire to innovate form and find ways to surpass that 2 which came before. Each artist of the seventeenth-century seems determined to break free in some regard from the tradition that he or she inherits, opting instead to forge new styles and art forms in the areas of painting, narrative, poetry, and theater. A new version of time characterized by violent ruptures among periods, initiated the century prior, engenders a renewed consciousness on the part of the artist as related to his own temporal positioning, as well as the making and receiving of his art. As this awareness gives way to innovation, these elements (creator, creation, and reception) become part of the often- competitive revolution, making their way into the painter’s frame, the author’s page, and onto the dramatist’s stage. Seventeenth-century Spanish artists, faced with the pressure to surpass the tradition they inherit, strive in each genre to engender a new art form, be it a more realist version of narrative, an Italianate poetic form, or a non-classical dramatic structure. The expansion of the female cross-dresser’s manipulative capabilities and dramatic powers during the seventeenth century harnesses a type of creative genius from the stage that responds to anxieties surrounding the newfound early modern consciousness of social status and the artist’s specific temporal position in the context of innovation, genre formation, and artistic precedent. Dramatists created a character that became something more than a character and, in her metatheatrical performance, more than a figurative director. An authorial, creative power was fashioned that could not be surpassed, fully replicated, or even comprehended during the course of the play. The physical and temporal space of the play opens a window for the temporary “besting” of any limitations placed upon the early modern subject. By examining how the commercial theater incorporated female transvestism into its productions, we may see the way in which early 3 modern Spanish dramatics attempted not only to surpass its predecessors, but also to go beyond the categorical limits, whether social, stylistic, or chronological, that conditioned its presence and prominence. Various Hispanists interested in the phenomenon of the female cross-dressed heroines of the comedia have noted the tie between the figure’s gender-bending antics and the broader Baroque aesthetic in formation at the time. The search for extremes, as well as the celebration of paradoxical realities and the “monstrous,” all characteristic of seventeenth-century artistic expression, coalesce in the figure of the woman dressed as man. As Henry Sullivan points out, this character further offers an avenue for testing the limits of unity via representation, or rather, “Los individuos buscaban principios de unidad donde pudiesen, creando en el arte aquel extraño sentido de la belleza que rompe los límites del control que ahora denominamos el barroco” (“Tirso” 817). By changing
Recommended publications
  • En España Y La Influencia De La Comedia Dell'arte
    El «oficio de representar» en España y la influencia de la comedia dell’arte (1567-1587) CARMEN SANZ AYAN y BERNARDO J. GARCtA GARCIA Al estudiar las compañías contemporáneas a la expansión del fenómeno teatral en España durante el último tercio del siglo xví1, es preciso reptan- tearse, una vez más, qué influjo llegaron a tener en este proceso las agrupa- ciones de commedia del/arte italianas y cuáles fueron sus genuinas aportacio- nes. Los defensores más firmes de que los modos italianos de hacer teatro, introducidos en la Península por las compañías delI’arte, ejercieron una in- fluencia decisiva sobre la escena española, parten de la consideración de que en la España de las décadas centrales del Quinientos todavía se hallaban tan poco desarrollados el oficio de representar y las artes escénicas que sólo un aire foráneo procedente de Italia pudo hacerlas emerger y preparar las con- diciones necesarias para su inmediata expansión. Como afirma Arróniz, a la llegada de las compañías italianas a España: «No hay teatros, no hay compa- ñías y los actores provienen de otros oficios» 2 No es nuestra intención analizar en este trabajo las influencias que ejer- cieron las fórmulas empleadas por la túommedia dell’arte en la composición de las obras teatrales españolas coetáneas, ni las aportaciones estéticas, es- cenográficas y técnicas que adoptaron las compañías españolas en repre- sentaciones. Centraremos nuestra atención en los aspectos relacionados con la organización de las compañías y su funcionamiento interno, valo- Este articulo se inscribe dentro de los trabajos que ambos venimos desarrollando para un proyecto de investigación financiado por la Comunidad de Madrid sobre las compa6ías de co- medias y los teatros madrileños entre los años 1575 y 1.615.
    [Show full text]
  • Ing Theatre History in the Americas
    Re-Stor(y)ing Theatre History in the Americas: Professional Players and the Callao Contract of 1599 Susan Beth Finque A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2017 Reading Committee: Scott Magelssen, Chair Jose Antonio Lucero Stefka Mihaylova Program Authorized to Offer Degree: School of Drama @Copyright 2017 Susan B. Finque University of Washington Abstract Re-stor(y)ing Theatre History in the Americas: Professional Players and the Callao Contract of 1599 Susan B. Finque Chair of the Supervising Committee: Associate Professor Scott Magelssen, Chair School of Drama In neglecting Peruvian theatre history, theatre studies has kept a branch of American theatre’s genealogical tree nearly invisible, despite the fruits of its growth thriving in plain sight. In investigating a contract drawn in Callao, Peru, 1599, I reveal a culture of secular, professional performance in sixteenth-century Lima. Inarguably creating the first professional company in the Western Hemisphere, the contract features male and female signatories, democratic structure, business sophistication, and a synchronicity with the evolution of the profession in Shakespeare’s London. Players were onstage in the Americas more than a hundred years earlier than current narratives dictate. The contract’s neglect, and English language scholars’ neglect of the Peruvian archives reveal pervasive biases in historiography. Asking how an abundance of archival evidence and the repertory of Peru persist without influencing theatre history in the Americas, I investigate genetic elements in the americanity of Peru, a term defining influences from indigenous, invasive and mestizaje cultures. I theorize with scholars Michel de Certeau, Carolyn Dean, Diana Taylor, Odai Johnson and Joseph Roach, among others, how slow-to-change narratives of theatre history in the Americas lack a hemispheric consciousness and are ruled by a series of persistent hegemonic assumptions.
    [Show full text]
  • Black Tie by Ar Gurney
    Black Tie.qxd 5/16/2011 2:36 PM Page i BLACK TIE BY A.R. GURNEY ★ ★ DRAMATISTS PLAY SERVICE INC. Black Tie.qxd 5/16/2011 2:36 PM Page 2 BLACK TIE Copyright © 2011, A.R. Gurney All Rights Reserved CAUTION: Professionals and amateurs are hereby warned that performance of BLACK TIE is subject to payment of a royalty. It is fully protected under the copy- right laws of the United States of America, and of all countries covered by the International Copyright Union (including the Dominion of Canada and the rest of the British Commonwealth), and of all countries covered by the Pan-American Copyright Convention, the Universal Copyright Convention, the Berne Convention, and of all countries with which the United States has reciprocal copy- right relations. All rights, including without limitation professional/amateur stage rights, motion picture, recitation, lecturing, public reading, radio broadcasting, tel- evision, video or sound recording, all other forms of mechanical, electronic and digital reproduction, transmission and distribution, such as CD, DVD, the Internet, private and file-sharing networks, information storage and retrieval sys- tems, photocopying, and the rights of translation into foreign languages are strict- ly reserved. Particular emphasis is placed upon the matter of readings, permission for which must be secured from the Author’s agent in writing. The English language stock and amateur stage performance rights in the United States, its territories, possessions and Canada for BLACK TIE are controlled exclusively by DRAMATISTS PLAY SERVICE, INC., 440 Park Avenue South, New York, NY 10016. No professional or nonprofessional performance of the Play may be given without obtaining in advance the written permission of DRAMATISTS PLAY SERVICE, INC., and paying the requisite fee.
    [Show full text]
  • The History of Europe — Told by Its Theatres
    THE HISTORY OF EUROPE — TOLD BY ITS THEATRES Exhibition magazine CONTENT 4 Introductions We live in Europe, and it is therefore our task to make this part of the world work, in a peaceful way and for the best of all people liv - 6 Mediterranean experience ing here. To achieve this, we have to cooperate across borders, be - 10 religious impact cause only together we can solve the challenges we are facing together. For this, institutions are necessary that make cooperation 14 Changing society – possible on a permanent basis. For this, it is necessary to jointly changing building create an idea of how Europe shall develop now and in the future. 18 The Theatre royal, drury lane For this, it is necessary to remember where we come from – to remember our common history in Europe. 22 Max littmann For this, the touring exhibition The history of Europe – told by and the democratisation its theatres proposes a unique starting point: our theatres. And this of the auditorium is not a coincidence. Since the first ancient civilisations developed 24 Aesthetics and technology in Europe 2500 years ago, the history of Europe has also been the 28 The nation history of its theatre. For 2500 years, theatre performances have been reflecting our present, past and possible future. For the per - 34 Spirit of the nation set ablaze formances, this special form of a joint experience and of joint re - 38 To maintain the common flection, Europeans have developed special buildings that in turn identity – the Teatr Wielki mirror the development of society. And thus today we find theatre in Warsaw buildings from many eras everywhere in Europe.
    [Show full text]
  • James Nemiroff-Final Dissertation
    THE UNIVERSITY OF CHICAGO COMEDIAS JUDAIZANTES: PERFORMING JUDAISM IN LOPE DE VEGA’S TOLEDAN PLAYS (1590-1615) A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE HUMANITIES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF ROMANCE LANGUAGES AND LITERATURES BY JAMES MATTHEW NEMIROFF CHICAGO, ILLINOIS MARCH 2016 Table of Contents List of Figures iii Abstract iv Acknowledgments vi Introduction: The Jew as a Dramatic Problem In the Toledan Comedias of Lope de Vega 1 Chapter 1: Toledo as Foundational City: Genealogical Crypto-Narrations in El Postrer Godo de España and La comedia de Bamba 17 Chapter 2: Toledo as a City of Tragedy: Iconographic Crypto-Narrations in El Niño inocente de la Guardia and in El Hamete de Toledo 77 Chapter 3: Toledo as a City of Remembrance: Neo-Platonic Crypto-Narrations in Las paces de los reyes y judía de Toledo and La hermosa Ester 157 Conclusion: The comedia nueva as comedia judaizantte 225 Appendix: Figures 229 Bibliography 235 ii List of Figures Figure 1: Berruguete, Pedro (c.1450-1504) St. Dominic Presiding over the Burning of Heretics (oil on panel), / Prado, Madrid, Spain / The Bridgeman Art Library p. 230. Figure 2: El Greco (Domenikos Theotokopoulos), Greek (active in Spain), 1541–1614 Saint Dominic in Prayer, about 1605 Oil on canvas 104.7 x 82.9 cm (41 1/4 x 32 5/8 in.) Photograph © Museum of Fine Arts, Boston p. 231. Figure 3: (Unknown Architect) Puerta del Perdón, Toledo Cathedral. c. 1222-1223. Source: University of Chicago Art History Department Image Collection.
    [Show full text]
  • Reading the Theatrical Nebentext in Ben Jonson's Workes As
    From directions to descriptions: Reading the theatrical Nebentext in Ben Jonson’s Workes as an authorial outlet David J. Amelang Freie Universität Berlin, Germany ABSTRACT This article explores how certain dramatists in early modern England and in Spain, specifically Ben Jonson and Miguel de Cervantes (with much more emphasis on the former), pursued authority over texts by claiming as their own a new realm which had not been available—or, more accurately, as prominently available—to playwrights before: the stage directions in printed plays. The way both these playwrights and/or their publishers dealt with the transcription of stage directions provides perhaps the clearest example of a theatrical convention translated into the realm of readership. KEYWORDS: William Shakespeare; Ben Jonson; Lope de Vega; Miguel de Cervantes; stage directions. De indicaciones a descripciones: la De indicações a descrições: ler o Neben- lectura del Nebentext teatral en las text teatral em Workes de Ben Jonson Workes de Ben Jonson como expresión como expressão autoral* autorial RESUMEN: Este artículo analiza cómo RESUMO: Este artigo explora de que ciertos dramaturgos en las Inglaterra y forma certos dramaturgos em Inglaterra España del Renacimiento, especialmente e na Espanha do Renascimento, especi- Ben Jonson (y en menor medida tam- ficamente Ben Jonson e Miguel de Cer- bién Miguel de Cervantes), buscaron vantes (com maior ênfase no primeiro), establecer su posición autorial sobre sus procuraram estabelecer uma posição textos de una manera no disponible autoral sobre os seus textos ao reclama- hasta ese momento (o al menos no tan rem para si uma área que anteriormente claramente disponible) para escritores não estava disponível—ou, de forma de teatro: en las acotaciones escénicas de mais correta, não tão claramente dispo- las versiones impresas de sus obras.
    [Show full text]
  • Lo Fingido Verdadero1
    Javier Rubiera 99 Restitución textual y visualización espacial: dos casos en Lo fingido verdadero1 Javier Rubiera (Université de Montréal) Buena parte de mis estudios teatrales de los últimos quince años tiene como objetivo principal aumentar la competencia interpretativa del lector de teatro del Siglo de Oro, enriqueciendo su sentido de la imaginación espacial. Por eso he insistido (17) en que, una vez que se han observado correctamente las indicaciones escénicas contenidas en las acotaciones y en las didascalias, durante el proceso de la lectura puede apreciarse cómo del texto escrito se despegan, se elevan y toman forma o cuerpo unos actores vestidos de cierto modo, que se mueven y gesticulan en unos espacios determinados y que envueltos en una compleja red de signos desarrollan una acción dramática fundamentalmente conducida por el diálogo. Se prefigura de este modo una puesta en escena que vive en estado latente en el texto escrito y que podrá ser hecha patente de modo físico durante una representación o de modo mental en la lectura. Se puede tratar, entonces, de aprehender imaginativamente ese “espesor de signos y sensaciones que se edifica en la escena a partir del argumento escrito” ―según la famosa cita de R. Barthes (50)―, es decir, la teatralidad contenida ya como germen en la composición de la pieza dramática. El origen de este artículo se encuentra en un seminario de doctorado impartido en la Universidad de Montreal en invierno de 2010: «Cuando el teatro habla del teatro. Leer el teatro español». En aquel seminario, una de las obras clave fue ―como puede fácilmente imaginarse― Lo fingido verdadero, lo que me llevó a una lectura atenta en clase con comentario pormenorizado de la comedia de Lope de Vega, escena por escena.
    [Show full text]
  • Pdf Estructura Social De Los Corrrales De Comedias Madrileños En La
    ESTRUCTURA SOCIAL DE LOS CORRALES DE CO­ MEDIAS MADRILEÑOS EN LA ÉPOCA DE LOPE DE VEGA Un teatro que no se limita a una clase social, sino que alcanza a todas, desde la más alta (el rey incluido) a la más baja, es un fenó­ meno sociocuítural irrepetible y de capital importancia. Son muchos los estudios que han apoyado o se han basado en la extensión social de nuestro teatro del Siglo de Oro, tomando como puntos de partida el análisis temático, funciones de la comedia, ideales colectivos, etc., pero falta establecer una justificación —apoyada en datos económi­ cos— de la presencia en el lugar de la representación de miembros de todos los niveles sociales. Dicho en otros términos: deducir compara­ tivamente de precios y ganancias las posibilidades adquisitivas del he­ cho teatral en nuestro Siglo de Oro, comparándolo con otras «nece­ sidades». La estructura social de un corral de comedias prueba esta demo­ cratización del espectáculo teatral, pero—a la vez—sus marcadas se­ paraciones, debidas a'una gran e insalvable diferencia de precios, po­ nen de relieve la rigidez de la estructura social del corral de comedias, adonde sí asisten todos, pero rigurosa y estrictamente separados según el rango y el dinero. El corral de comedias es un reflejo exacto —y cuantificable en dinero—de la estructura social del Madrid de los Austrias; un microcosmos social que refleja a la perfección la inase- quibilidad de los estratos superiores aunque ilusoriamente todos convi­ van, por dos horas, en un mismo lugar participando de un espectáculo común (por otra parte no tan común en cuanto que hay significados que se estructuran en la obra dirigidos exclusivamente a un sector del público).
    [Show full text]
  • Style Guide 2020
    STYLE GUIDE 2020 1 Cunard and Royal Ascot share a Royal Ascot is synonymous passion for unforgettable moments with sartorial elegance. that exude style. This is upheld by its Dress Code, which guests are invited to embrace with their own individual style and thus contribute to an occasion heralded internationally as a major fashion event. To advise and Sail with Cunard to be welcomed into a world of unique experiences – a world away from anything else inspire guests with what to wear to the Royal Meeting this June, we have partnered with Cunard - for at sea. Bask in the peace and tranquillity aboard our fleet; Queen Victoria, Queen Elizabeth and Queen the third year - to bring you the Royal Ascot Style Guide 2020. Mary 2, as you drift between towering Norwegian Fjords, catch first sight of sparkling Alaskan glaciers The Royal Ascot Dress Code is traditional, woven into the very fabric of our history. It was Beau or feel the breeze under a mid-Atlantic sky heading for New York on our iconic Transatlantic Crossing. Brummell, perhaps Britain’s first fashion icon, who at the turn of the 19th century dictated the dress for When not exploring new shores, the Cunard on board experience is built on fine dining, hand selected men in the Royal Enclosure. His sense of style is still reflected in Royal Ascot fashions today. entertainment and outstanding service. From the sophistication of a masquerade ball to the intimacy of Ascot continues to recognise key trends in the ever-evolving world of fashion and in 2020, the Royal a shared moment on deck, the stage is set for you to create your own memories at sea.
    [Show full text]
  • NEW ORLEANS NOSTALGIA Remembering New Orleans History, Culture and Traditions by Ned Hémard
    NEW ORLEANS NOSTALGIA Remembering New Orleans History, Culture and Traditions By Ned Hémard It Was Fascination If one happened to miss the Kentucky Derby or the Preakness, he or she can still view the third and final leg of the Triple Crown, the Belmont Stakes, on June 11, 2011. For the Anglophile, however, there’s always the Ascot Racecourse (located in the small town of Ascot, Berkshire). This course is approximately six miles from Windsor Castle, and owned by the Crown Estate. Royal Ascot, one of Europe's most famous race meetings (founded by Queen Anne in 1711), will be held on Tuesday, June 14, 2011, to Saturday, June 18, the highlight being the Ascot Gold Cup. Every year Royal Ascot is attended by Her Majesty, Elizabeth II, and various members of the British Royal Family, arriving at the start of each race day in a horse-drawn carriage with a Royal procession. It is a major event in the British social calendar, and press coverage of what the attendees are wearing often eclipses coverage of the actual horse racing. If one is special, he or she may be invited to the Royal Enclosure. But there are rules that must be obeyed. The official “Royal Ascot” website spells out the dress code: “Off the shoulder, halter neck, spaghetti straps and dresses with a strap of less than one inch and miniskirts are considered unsuitable. Midriffs must be covered and trouser suits must be full length and of matching material and colour.” “Gentlemen are required to wear either black or grey morning dress, including a waistcoat, with a top hat.
    [Show full text]
  • Thanksgiving: Fact Or Fiction
    THANKSGIVING: FACT OR FICTION This article is provided courtesy of History.com “The reason that we have so many myths associated with Thanksgiving is that it is an invented tradition. It doesn’t originate in any one event. It is based on the New England puritan Thanksgiving, which is a religious Thanksgiving, and the traditional harvest celebrations of England and New England and maybe other ideas like commemorating the pilgrims. All of these have been gathered together and transformed into something different from the original parts.”–James W. Baker, Senior Historian at Plimoth Plantation 1. FACT OR FICTION: THANKSGIVING IS HELD ON THE FINAL THURSDAY OF NOVEMBER EACH YEAR. Fiction. In 1863, President Abraham Lincoln designated the last Thursday in November as a national day of thanksgiving. However, in 1939, after a request from the National Retail Dry Goods Association, President Franklin Roosevelt decreed that the holiday should always be celebrated on the fourth Thursday of the month(and never the occasional fifth, as occurred in 1939) in order to extend the holiday shopping season by a week. The decision sparked great controversy, and was still unresolved two years later, when the House of Representatives passed a resolution making the last Thursday in November a legal national holiday. The Senate amended the resolution, setting the date as the fourth Thursday, and the House eventually agreed. DID YOU KNOW? In 2009, President Obama pardoned a turkey named Courage. 2. FACT OR FICTION: ONE OF AMERICA’S FOUNDING FATHERS THOUGHT THE TURKEY SHOULD BE THE NATIONAL BIRD OF THE UNITED STATES. Fact.
    [Show full text]
  • Shakespeare and the Mediterranean
    Shakespeare and the Mediterranean The Selected Proceedings of the International Shakespeare Association World Congress Valencia, 2001 Edited by Tom Clayton Susan Brock Vicente Fores mi DELAWARE Newark: University of Delaware Press Contents Foreword 13 JILL LEVENSON Acknowledgments 15 Part One: Theaters and Performance John Gielgud: Tradition, Magic, and Continuity in the Modern Shakespearean Theater MICHAEL COVENEY 21 Shylock's Tribe STEPHEN ORGEL 38 Staging Shakespeare and Calderon: Comparison and Contrast JOHN J. ALLEN 54 Elizabethanism in Verona: Giorgio Strehler's Henry IV, Part 1 JOHN H. ASTINGTON 63 Off the Book: Extra-Textual Effects in Trevor Nunn's Twelfth Night ANN JENNALIE COOK 75 The Corral de Comedias at Almagro and London's Reconstructed Globe FRANKLIN J. HILDY 89 The Tempest's Masque and Opera DAVID LINDLEY 103 Northern Hamlet and Southern Othello? Irving, Salvini, and the Whirlwind of Passion ADRIAN POOLE 117 Part Two: Textualities Self-Consistency in Montaigne and Shakespeare ROBERT ELLRODT 135 10 CONTENTS Translating Arden: Shakespeare's Rhetorical Place in As You Like It SWAPAN CHAKRAVORTY 156 The Pronouns of Propriety and Passion: you and thou in Shakespeare's Italian Comedies PENELOPE FREEDMAN 168 "Action and accent did they teach him there": Shakespeare and the Construction of SoundScape Ros KING 180 The Disappearing Wall: A Midsummer Night's Dream and Timon of Athens ALEXANDER LEGGATT 194 Shakespeare's Outsiders CHARLES MAROWITZ 206 "His master's ass": Slavery, Service, and Subordination in Othello MICHAEL NEILL 215 Shakespeare's Odyssey YVES PEYRE 230 Shakespeare's Mediterranean Measure for Measure GARY TAYLOR 243 Playtext Reporters and Memoriones: Suspect Texts in Shakespeare and Spanish Golden Age Drama JESUS TRONCH-PEREZ 270 Part Three: Contextualities Shakespeare's Islands JONATHAN BATE 289 Painted Devils and Aery Nothings: Metamorphoses and Magic Art MARINA WARNER 308 From Shakespeare's Italy to Italy's Shakespeare: Biographical Fantasies of Love and Power PAUL FRANSSEN 332 Gender on the Periphery JEAN E.
    [Show full text]